﻿1
00:00:17,100 --> 00:00:19,080
.إنها أنا

2
00:00:23,410 --> 00:00:25,040
كيف حالك؟

3
00:00:42,930 --> 00:00:44,580
هل تريد بعضاً من الماء؟

4
00:00:52,940 --> 00:00:55,500
.(يجب أن تشفط منه يا (رولند

5
00:00:55,550 --> 00:00:57,000
اشفط

6
00:01:03,320 --> 00:01:04,520
اللعنة

7
00:01:21,830 --> 00:01:23,600
...يجب أن

8
00:01:38,010 --> 00:01:40,720
.سأقدر تعاونكِ في هذا الأمر

9
00:01:40,770 --> 00:01:42,810
.لن يطول الأمر من الممكن ساعة

10
00:01:42,810 --> 00:01:44,780
ولكن الأفضل أن نقوم بالأمر بسرعة

11
00:01:44,810 --> 00:01:46,280
.وأعلم أنكِ تتفهمين ذلك

12
00:01:46,320 --> 00:01:48,430
.أخبريني متى ستأتين

13
00:01:48,450 --> 00:01:49,900
.(شكراً يا سيدة (تلبوت

14
00:01:55,530 --> 00:01:57,650
ماذا تريد يا (كارل)؟

15
00:01:57,680 --> 00:01:59,180
.(تفضل يا (تراي

16
00:02:04,510 --> 00:02:07,550
ما لون سيارتك التندرا؟

17
00:02:07,600 --> 00:02:10,520
هل هي بنية أم ماذا؟

18
00:02:11,900 --> 00:02:15,490
.كشميري هذا هو لونها

19
00:02:15,540 --> 00:02:18,210
...كشميري

20
00:02:18,570 --> 00:02:21,510
رائع بأن هذا وظيفة أحدهم

21
00:02:22,280 --> 00:02:24,520
.يخترع أسماء للألوان

22
00:02:29,450 --> 00:02:32,490
.حسناً، شكراً على حضورك

23
00:02:33,560 --> 00:02:35,050
هل هذا كل شيء؟

24
00:02:35,400 --> 00:02:36,460
.هذا كل شيء

25
00:02:36,480 --> 00:02:38,510
(لقد سالتني سؤال واحد يا (كارل

26
00:02:38,540 --> 00:02:40,530
.نعم

27
00:02:41,620 --> 00:02:43,520
.كان من الممكن أن تسألني على الهاتف

28
00:02:43,550 --> 00:02:45,540
.المرة القادمة ساسألك على الهاتف

29
00:02:46,070 --> 00:02:48,000
.المرة القادمة

30
00:02:48,060 --> 00:02:50,360
.اللعنة، اللعنة بما أنك هنا

31
00:02:50,390 --> 00:02:54,150
لدي تحاليل الحمض النووي

32
00:02:54,690 --> 00:02:57,700
.(يبدو أن الحيوانات المنوية كانت لـ(جورج ميلتون

33
00:02:57,700 --> 00:03:00,010
.على ملابس (هانا ديينز) الداخلة

34
00:03:02,140 --> 00:03:03,340
اللعنة

35
00:03:07,110 --> 00:03:10,200
.جورجي) كذب على منصة الشهود)

36
00:03:10,740 --> 00:03:12,410
أليس هذا شيء سيئ؟

37
00:03:12,720 --> 00:03:13,880
هل فعل؟

38
00:03:13,920 --> 00:03:15,270
هل فعل ماذا؟

39
00:03:15,470 --> 00:03:16,430
.كذب

40
00:03:16,630 --> 00:03:18,730
.الأمر يبدو كذلك

41
00:03:19,440 --> 00:03:21,360
ولكن اللعنة من يعلم؟

42
00:03:22,160 --> 00:03:24,200
نعم، من يعلم؟

43
00:03:24,250 --> 00:03:27,630
على كل حال، كنت أعتقد أنك تحاول معرفة

44
00:03:27,630 --> 00:03:29,470
.كيف مات (جورج) يا عمدة

45
00:03:29,520 --> 00:03:32,560
.وليس من جامع فتاة قبل 20 سنة

46
00:03:32,610 --> 00:03:34,980
(أنا أحاول اكتشاف الكثير من الأشياء يا (تراي

47
00:03:37,740 --> 00:03:39,580
.تعتقد أنك تعرف الناس

48
00:03:41,750 --> 00:03:44,930
.أراك لا حقاً

49
00:03:44,980 --> 00:03:46,570
.أعتقد ذلك

50
00:03:50,610 --> 00:03:51,810
جاكيت

51
00:03:52,860 --> 00:03:53,500
ماذا؟

52
00:03:53,530 --> 00:03:55,040
.سألتي ذلك اليوم

53
00:03:55,090 --> 00:03:58,130
ماذا كان يلبس (دانيل) عندما ذهبنا لفلرويدا

54
00:03:58,190 --> 00:03:59,660
كان يلبس جاكيت؟

55
00:03:59,690 --> 00:04:02,870
.تذكرت ذلك عندما غادرت

56
00:04:02,900 --> 00:04:06,410
.رثّة وبها الكثير من الجيوب

57
00:04:06,440 --> 00:04:10,000
وكأنها للجيش أو شيء مشابة.

58
00:04:10,260 --> 00:04:12,130
.هذا يجعل الأمر يبدو منطقي

59
00:04:13,370 --> 00:04:14,960
.(شكراً يا (تراي

60
00:04:16,370 --> 00:04:17,920
العفو

61
00:05:07,060 --> 00:05:09,740
كرسي ومفاصل شواء؟

62
00:05:09,770 --> 00:05:11,610
هل هذا ما نحن عليه الآن؟

63
00:05:11,610 --> 00:05:13,910
.لم أعتقد بأننا أي شيء الآن

64
00:05:15,400 --> 00:05:17,470
طقم رائع

65
00:05:17,490 --> 00:05:20,150
إنه جريء -
على غرار أشياء أخرى -

66
00:05:20,180 --> 00:05:22,600
أماندا هولدن) مساعدة المدير)

67
00:05:22,820 --> 00:05:24,800
يقبلون بأي أحد

68
00:05:27,950 --> 00:05:29,530
ماذا؟

69
00:05:29,670 --> 00:05:31,500
.اللعنة، كم أنتي جميلة

70
00:05:33,740 --> 00:05:35,380
...(جون)

71
00:05:35,420 --> 00:05:38,090
هذه فقط ملاحظة لا تأخذينها
.على محمل شخصي

72
00:05:39,460 --> 00:05:42,470
.توقعت أنك حزمت كل شيء وتهم بالمغادرة

73
00:05:42,500 --> 00:05:43,830
كنت

74
00:05:45,340 --> 00:05:46,750
والآن لا؟

75
00:05:47,870 --> 00:05:49,390
.إنه أخاك

76
00:05:51,700 --> 00:05:52,850
رائع

77
00:05:58,490 --> 00:05:59,820
هاهو

78
00:05:59,870 --> 00:06:01,670
.لقد كان هنا طوال اليوم

79
00:06:02,610 --> 00:06:05,000
.أكثر عامل محب للعمل التقيت به

80
00:06:05,430 --> 00:06:07,770
.لم أعلم بأنك انتهيت يا صاحبي

81
00:06:10,930 --> 00:06:13,500
لم أنتهي

82
00:06:13,530 --> 00:06:15,450
اللعنة

83
00:06:15,870 --> 00:06:18,710
ميلفن) أخبرني كل شيء عن وظيفتك)

84
00:06:19,070 --> 00:06:20,480
ويشيد بك

85
00:06:22,060 --> 00:06:23,810
لم أعلم بأنك مكالمات المنزل

86
00:06:23,860 --> 00:06:27,240
كانت جزء من نطاق الاختبار

87
00:06:27,960 --> 00:06:32,160
ليست بالعادة ولكن أنا هنا في ساعة غدائي

88
00:06:33,310 --> 00:06:35,160
هل تمانع الخروج من المسبح؟

89
00:06:36,900 --> 00:06:39,740
علي تفقد بعض الأشياء

90
00:06:39,780 --> 00:06:41,800
.في المكتب على كل حال

91
00:06:41,830 --> 00:06:43,050
.(شكراً يا (ملفن

92
00:07:01,610 --> 00:07:03,820
(لقد اتصلت بك مرتين هذا الصباح يا (دانيال

93
00:07:05,310 --> 00:07:06,360
.أنا آسف

94
00:07:06,390 --> 00:07:08,790
.لم أكن أحمل هاتفي

95
00:07:08,810 --> 00:07:11,290
.إذاً يجب أن تبقيه معك

96
00:07:12,130 --> 00:07:15,680
.يجب أن تكون متاحاً بكل يوم وبكل مكان

97
00:07:15,720 --> 00:07:18,300
.هذه مسؤوليتك كرجل تحت الاختبار

98
00:07:20,120 --> 00:07:21,710
.حاضر يا سيدتي

99
00:07:21,810 --> 00:07:24,380
.في آخر اجتماع لنا أعطيتك نموذج إسكان

100
00:07:25,300 --> 00:07:28,340
وكان مطلوب منك أن توقع أختك، هل هذا صحيح؟

101
00:07:29,060 --> 00:07:30,300
.نعم

102
00:07:30,570 --> 00:07:32,410
.كان من المترض تسليم النموذج يوم أمس

103
00:07:34,970 --> 00:07:37,950
أنا آسف أختي كانت خارج المدينة

104
00:07:38,000 --> 00:07:39,330
وهل عادت الآن؟

105
00:07:40,340 --> 00:07:41,760
.نعم، أعتقد ذلك

106
00:07:41,800 --> 00:07:43,320
إذا لماذا لم توقعها؟

107
00:07:46,410 --> 00:07:48,920
.انشغلت بالمسبح

108
00:07:51,720 --> 00:07:53,390
.إليك نموذج آخر

109
00:07:55,070 --> 00:07:56,530
أريد أن اتأكد بأنك تدرك

110
00:07:56,560 --> 00:07:59,680
.(خطورة الأمر يا (دانيال

111
00:07:59,690 --> 00:08:02,440
حقيقة أنك تحت الاشتباه

112
00:08:02,500 --> 00:08:03,760
.لجريمة كبيرة

113
00:08:03,820 --> 00:08:06,820
.تسّهل من سحب اختبارك

114
00:08:07,150 --> 00:08:09,170
يمكنكهم أن يسجنونك بسبب قطع الإشارة

115
00:08:10,050 --> 00:08:12,230
.إذاً سانتبه لخطواتي

116
00:08:12,250 --> 00:08:13,580
هل هذه مزحة؟

117
00:08:16,910 --> 00:08:18,490
.هذه طريقة تفكيري

118
00:08:19,190 --> 00:08:22,050
(يجب أن تنحي لهذه الحياة يا (دانيل

119
00:08:22,810 --> 00:08:24,650
.لأنها لن تنحي لك

120
00:08:28,070 --> 00:08:30,500
آتني بهذا النموذج الساعة الخامسة مساءاً

121
00:08:31,030 --> 00:08:32,850
لا مزيد من الأعذار

122
00:08:40,180 --> 00:08:43,350
<i>انا أقدر تعاونك بهذا الأمر</i>

123
00:08:43,390 --> 00:08:45,460
<i>لن يطول الأمر من الممكن ساعة</i>

124
00:08:45,490 --> 00:08:47,330
<i>والأفضل أن نقوم بالأمر بسرعة</i>

125
00:08:47,330 --> 00:08:48,670
<i>متأكد بأنكِ تتفهمين الأمر</i>

126
00:08:48,720 --> 00:08:51,260
<i>أخبريني متى ستأتين</i>

127
00:08:51,310 --> 00:08:53,680
<i>.(شكراً لكِ سيدة (تالبوت</i>

128
00:09:10,690 --> 00:09:12,150
مرحبا

129
00:09:12,210 --> 00:09:13,290
مرحبا

130
00:09:14,050 --> 00:09:15,970
.سعيدة بأنك أتيت

131
00:09:16,630 --> 00:09:18,380
هل تعنين هذا؟

132
00:09:18,650 --> 00:09:20,020
.بالطبع

133
00:09:24,580 --> 00:09:25,950
<i>من الواضح الآن</i>

134
00:09:26,000 --> 00:09:28,120
.أن الجوز مكونٌ من اثنين

135
00:09:28,170 --> 00:09:30,290
والاثنان أي اثنان

136
00:09:30,300 --> 00:09:33,300
.لهما سماتهم الخاصة وتعقيداتهم

137
00:09:33,330 --> 00:09:34,770
التي يجلبونها لعلاقتهما

138
00:09:34,800 --> 00:09:36,690
ولكل شيء في حياتهما

139
00:09:36,710 --> 00:09:39,490
.بما في ذلك وخصوصاً الزواج

140
00:09:40,230 --> 00:09:42,830
لذا، بينما يبدو الأمر غير بديهي بالبداية

141
00:09:42,870 --> 00:09:45,810
غالباً ما نقوم به في استشارات الزوجين

142
00:09:45,840 --> 00:09:48,600
.هو الحديث عن انفسنا بشكل فردي

143
00:09:49,230 --> 00:09:51,020
.بشكل فردي فهمت

144
00:09:51,310 --> 00:09:52,420
لذا

145
00:09:53,260 --> 00:09:55,050
.(أخبرنا عن حياتك (تيدي

146
00:09:55,990 --> 00:09:57,540
مثلاً، أين ولدت؟

147
00:09:57,600 --> 00:09:58,770
رائع

148
00:10:00,130 --> 00:10:01,720
هنا في بولي

149
00:10:02,080 --> 00:10:03,640
وهل ترعرت هنا؟

150
00:10:03,700 --> 00:10:04,900
.لما أغادر

151
00:10:05,000 --> 00:10:08,090
.عدا الذهاب للجامعة والتي بها التقينا

152
00:10:09,460 --> 00:10:11,840
.أقصد ليس بالجامعة ولكن في المدينة

153
00:10:11,890 --> 00:10:13,420
مدينة ستيتبرو في ولاية جورجيا

154
00:10:13,430 --> 00:10:17,350
كنت عائد للمنزل وكانت هناك

155
00:10:17,930 --> 00:10:20,670
تلك الفتاة الجميلة تعمل في معطم تشيكن شاك

156
00:10:23,100 --> 00:10:25,470
والباقي تاريخ على ما أظن

157
00:10:25,500 --> 00:10:26,920
أو علاج

158
00:10:27,920 --> 00:10:29,640
.(هذه قصة جميلة يا (تيدي

159
00:10:30,360 --> 00:10:31,600
أود أ، أضع علامة

160
00:10:31,620 --> 00:10:33,760
.بأمر المطعم

161
00:10:33,780 --> 00:10:35,080
.إذا لا تمانع

162
00:10:35,850 --> 00:10:38,300
.حسناً

163
00:10:38,340 --> 00:10:40,810
أريدك أن تتحدث عن مغازلتك

164
00:10:40,840 --> 00:10:42,420
.وسنصل إلى هناك

165
00:10:43,210 --> 00:10:46,600
.أريد أن نتحدث عن طفولتك قليلاً

166
00:10:46,620 --> 00:10:48,430
.ونعلم عن المزيد

167
00:10:49,340 --> 00:10:50,730
.بشكل فردي

168
00:10:51,330 --> 00:10:52,580
.فهمت الأمر

169
00:10:54,050 --> 00:10:56,220
.لماذا بحق الجحيم ذهب (دانيل) إلى فلوريدا

170
00:10:56,220 --> 00:10:58,140
مع (تراي ويليس) من بين جميع الناس؟

171
00:10:58,200 --> 00:11:01,240
.قال أنه كان يريد رؤية (جورج) و(تراي) عرض عليه أن يصحبه

172
00:11:01,240 --> 00:11:04,250
لماذا يريد فعل ذلك من بين تلك الأشياء؟

173
00:11:04,250 --> 00:11:05,880
.إنه أخاك

174
00:11:05,920 --> 00:11:08,340
.سيّد الأحكام المحيرة

175
00:11:08,390 --> 00:11:10,900
.أنظري، لو كنت مكان العمدة

176
00:11:10,930 --> 00:11:14,110
ليس بالأمر الصعب أن أرى نفسي
أسلك نفس الطريق

177
00:11:14,160 --> 00:11:15,780
داغيت) يا رجل)

178
00:11:15,780 --> 00:11:18,250
.شهادة (جورج) ضد (دانيل) مشكلة

179
00:11:18,290 --> 00:11:19,710
.شهادة كانت كاذبة

180
00:11:19,760 --> 00:11:21,130
و(دانيل) علم أنها كذبة

181
00:11:21,180 --> 00:11:22,890
.(وهذا هو الدافع بعقل (داغيت

182
00:11:23,600 --> 00:11:27,290
وماذا عن (تراي ويليس) أو أولئك الحمقى؟

183
00:11:27,310 --> 00:11:30,360
.(لهم دافع، لطالما كانوا كذلك.. في عقل (امانثا

184
00:11:30,380 --> 00:11:32,740
.أعتقد بأنه يتقصى أمر (تراي) أيضاً

185
00:11:36,490 --> 00:11:37,760
دعني أفهم بوضوح

186
00:11:37,780 --> 00:11:42,200
.دانيل) خرج أخيراً من السجن بعد 20 سنة)

187
00:11:42,230 --> 00:11:44,350
وأول شيء يفعله هو أن يقتل رجل

188
00:11:44,370 --> 00:11:45,720
ليعود للسجن؟ -
أعلم ذلك -

189
00:11:45,750 --> 00:11:47,910
من أين سيحصل على مسدس يا (جون)؟
.هذا أمر سخيف

190
00:11:47,930 --> 00:11:50,560
بالنسبة لنا نعم. ولكن بالنسبة لهم فهم يحاولون أن يجدون

191
00:11:50,580 --> 00:11:52,230
الخط المستقيم بين النقطتين

192
00:11:52,260 --> 00:11:54,150
.يجب أن يجدوا خط معوج

193
00:12:00,090 --> 00:12:01,930
وهل تعلم أمي؟

194
00:12:01,950 --> 00:12:03,370
.لقد اتصلت بها البارحة

195
00:12:04,070 --> 00:12:05,780
.شكراً على هذه المبادرة

196
00:12:07,710 --> 00:12:09,380
.لا تستطيعين التدخين هنا

197
00:12:09,400 --> 00:12:10,940
..أعلم، أنا فقط

198
00:12:11,220 --> 00:12:12,790
.أريد شيء أتطلع إليه

199
00:12:12,810 --> 00:12:15,490
لم يقتل (جورج ميلتون) يا أمانثا

200
00:12:15,510 --> 00:12:17,820
.ولن يتورط بهذا الأمر

201
00:12:19,120 --> 00:12:21,120
(لا تزال غير متهكم يا (جون

202
00:12:22,330 --> 00:12:23,940
.أحب هذا الشيء بك

203
00:12:24,840 --> 00:12:27,430
من الممكن أنك لا تعرفينني. كما تظنين أنك تعرفينني

204
00:12:27,430 --> 00:12:29,110
.من الممكن لا

205
00:12:29,160 --> 00:12:33,560
.(ولكن شكراً لوقوفك مع (دانيل

206
00:12:34,180 --> 00:12:37,820
.من الصعب ترك الأمر وعدم الاهتمام به

207
00:12:40,470 --> 00:12:42,380
.سعيدة بأنك لم تفعل

208
00:12:45,220 --> 00:12:48,410
هل هنالك ما استطيع فعله؟

209
00:12:48,470 --> 00:12:51,090
غير دخولي بالأمر؟

210
00:12:51,140 --> 00:12:54,310
.ليس حالياً، سأخبرك

211
00:12:56,240 --> 00:12:57,710
.يجب أن أذهب للعمل

212
00:12:58,410 --> 00:13:02,870
يجب أن أكون مثال يحتذى به للزملاء

213
00:13:08,670 --> 00:13:10,250
مبروك

214
00:13:10,990 --> 00:13:12,390
(شكراً لك يا (جون

215
00:13:16,790 --> 00:13:19,420
أحد الأيام عدت للبيت عندما
كنت بالصف الثالث

216
00:13:19,450 --> 00:13:21,300
وأبي كان ينتظرني بالمطبخ

217
00:13:21,300 --> 00:13:23,970
وأخبرني أن أمي انتقلت إلى فلوريدا ولن تعود

218
00:13:24,010 --> 00:13:26,400
هل أخبرك لماذا رحلت؟

219
00:13:26,450 --> 00:13:27,570
.إنها مدمنة

220
00:13:27,620 --> 00:13:28,850
.أو كانت

221
00:13:28,870 --> 00:13:30,910
.ولا أعلم ماهي الآن

222
00:13:30,960 --> 00:13:33,260
هل أخبرك بأنها مدمنة؟

223
00:13:33,760 --> 00:13:36,000
.ليس حينها ولكن لاحقاً

224
00:13:36,220 --> 00:13:38,220
بماذا أخبرك في ذلك الوقت؟

225
00:13:38,250 --> 00:13:40,020
بأننا سنكون على ما يرام

226
00:13:40,080 --> 00:13:43,000
أو أن هذا خطأي أو لا عليك

227
00:13:43,030 --> 00:13:45,370
.(أنا حقاً لا أتذكر يا (ربيكا

228
00:13:45,370 --> 00:13:46,340
.حسناً

229
00:13:46,880 --> 00:13:48,920
هل تذكر بماذا جعلتك تشعر؟

230
00:13:50,150 --> 00:13:52,390
.بكل صراحة ليس بالكثير

231
00:13:52,390 --> 00:13:53,820
.ورثت هذا عن أبي

232
00:13:54,580 --> 00:13:57,120
هل رأيت والدتك بعد ذهابها؟

233
00:13:59,110 --> 00:14:02,170
.نعم، عندما تأتي لبولي

234
00:14:02,230 --> 00:14:03,690
ليس في فلوريدا؟

235
00:14:03,920 --> 00:14:05,100
.لا

236
00:14:05,280 --> 00:14:06,990
وكم مرة كان ذلك؟

237
00:14:07,010 --> 00:14:08,910
في البداية كل عدة أشهر

238
00:14:08,930 --> 00:14:11,030
وبعدها أقل وأقل

239
00:14:11,050 --> 00:14:14,180
حتى أتى يوم وتوقفت عن المجيء

240
00:14:14,630 --> 00:14:15,980
ومتى كان هذا؟

241
00:14:16,690 --> 00:14:21,480
.أعتقد عندما تزوج أبي

242
00:14:22,330 --> 00:14:24,410
هل أنت مقرّب من زوجة أبيك؟

243
00:14:26,110 --> 00:14:27,580
.كنت أعتقد ذلك

244
00:14:27,640 --> 00:14:29,330
ماا تقصد بـ"اعتقدت"؟

245
00:14:30,140 --> 00:14:33,640
..ابنها عاد و

246
00:14:34,870 --> 00:14:38,520
.ويمكن القول بأن الأمور تغيرت بشكل كبير

247
00:14:42,580 --> 00:14:44,660
ماذا يحدث يا (توني)؟

248
00:14:46,050 --> 00:14:47,730
.لا أعلم

249
00:14:48,040 --> 00:14:50,270
.لا شيء

250
00:14:53,750 --> 00:14:55,670
ماذا؟

251
00:14:55,720 --> 00:14:58,010
.دائما تشعرك بأنها تفضل التواجد بمكان آخر

252
00:14:58,060 --> 00:14:59,100
.هذا ليس صحيحاً

253
00:14:59,150 --> 00:15:00,430
.لا، أنتي محقة. اخطأت

254
00:15:00,440 --> 00:15:02,100
.إنها تفضل تواجدي بمكان آخر

255
00:15:03,220 --> 00:15:05,920
.(أنا آسفة بأنك تشعر بذلك يا (تيدي

256
00:15:05,950 --> 00:15:07,460
وأنا كذلك

257
00:15:07,750 --> 00:15:10,880
كما تعلمان هذا أمر شيّق بتاريخكما

258
00:15:10,910 --> 00:15:12,690
.وتشابهكما

259
00:15:12,710 --> 00:15:14,480
هل سبق وأن تحدثتما عن ذلك؟

260
00:15:14,530 --> 00:15:17,380
كيف الأمر لكلاكما بأن لا تعرفان والدتكما؟

261
00:15:18,320 --> 00:15:21,150
اسأليها بمن تفكر؟

262
00:15:21,370 --> 00:15:22,840
(قولي الحقيقة يا (توني

263
00:15:22,870 --> 00:15:24,840
لمرة واحدة قولي الحقيقة

264
00:15:24,860 --> 00:15:26,450
(هذه هي المشكلة يا (تيدي

265
00:15:26,470 --> 00:15:28,340
كل مرة أخبرك الحقيقة تعاقبني عليها

266
00:15:28,370 --> 00:15:29,950
.لأنكِ دائماً تخفين شيء ما

267
00:15:29,980 --> 00:15:31,280
.أنتي لا تقولين كل الحقيقة

268
00:15:31,300 --> 00:15:33,730
لماذا تشعرني بأنني المذنبة دائماً

269
00:15:33,760 --> 00:15:35,260
حول كل شيء؟

270
00:15:35,880 --> 00:15:38,880
هل تريدينني هنا برفقتك؟

271
00:15:38,940 --> 00:15:41,570
.بالطبع. يجب أن تكون هنا

272
00:15:41,600 --> 00:15:43,310
...يجب أن تتحدث عن

273
00:15:43,370 --> 00:15:45,070
.لم يكن هذا سؤالي

274
00:15:45,070 --> 00:15:47,540
هل تريدينني هنا برفقتك الآن؟

275
00:15:47,580 --> 00:15:50,080
.(لا أعلم. لا أعلم ماذا أريد يا (تيدي

276
00:15:50,090 --> 00:15:51,500
...لا أعلم إن كنت

277
00:15:51,560 --> 00:15:53,930
.إذا كنت أريد أن أكون بنفسي هنا

278
00:15:53,980 --> 00:15:55,350
لا أعلم -
ماذا؟ -

279
00:15:55,400 --> 00:15:57,270
فقط أخبريني يا (توني) بادري

280
00:15:57,270 --> 00:15:59,750
.(لا أعلم إن كنت أريد أن أكون معك يا (تيدي

281
00:15:59,780 --> 00:16:01,450
هل هذا ما تريد سماعه؟

282
00:16:01,500 --> 00:16:03,960
لا أعلم إن كنت أن أكون متزوجة بك

283
00:16:15,200 --> 00:16:17,170
تيدي) هل أنت بخير؟)

284
00:16:27,180 --> 00:16:29,870
كيف تشعر يا (تيدي)؟

285
00:16:30,520 --> 00:16:32,730
كيف أشعر يا (ربيكا)؟

286
00:16:35,730 --> 00:16:37,780
.بالحقيقة شعور رائع

287
00:16:40,240 --> 00:16:43,590
حسناً كيف ذلك؟

288
00:16:43,900 --> 00:16:45,660
،ربما ليس شعورًا رائعًا تمامًا

289
00:16:45,680 --> 00:16:48,150
،مثل الضربة المثاليّة للغولف

290
00:16:48,170 --> 00:16:52,350
لكن...على الأقل طوالَ
.هذا الوقت أعرفُ بأنني لمْ أكن مجنونًا

291
00:17:20,340 --> 00:17:21,810
.(داني)

292
00:17:21,840 --> 00:17:23,320
مالأمر؟

293
00:17:24,510 --> 00:17:26,730
.إنما أحتاجُكِ أن توقعي هذه الإستمارة

294
00:17:26,770 --> 00:17:28,060
.المعذرة

295
00:17:28,110 --> 00:17:30,450
ماذا بها؟

296
00:17:31,130 --> 00:17:34,620
...من...من الضابطة المراقبة

297
00:17:35,110 --> 00:17:38,200
.تأكيدٌ بأنني أعيشُ معكِ

298
00:17:40,840 --> 00:17:43,930
.لا عليك

299
00:17:46,460 --> 00:17:47,960
.حسنٌ

300
00:17:54,800 --> 00:17:56,490
أأنتَ بخيرٌ يا أخي؟

301
00:17:56,520 --> 00:17:57,990
.أجل, إنيّ على مايُرام

302
00:17:58,030 --> 00:18:01,120
.إنّما أحتاجُ بأن أصلَّ إليها بحلول الساعة الخامسة تمامًا

303
00:18:01,940 --> 00:18:04,460
.لن تصلّ قبل ذلك الوقت

304
00:18:04,510 --> 00:18:07,050
.هاكَ, خذ سيارتي

305
00:18:07,060 --> 00:18:08,220
...إني لا أريدُ

306
00:18:08,280 --> 00:18:10,360
.سوفَ أدبرُ أحدًا يوصلني, إن هذه ليست مُشكِلة

307
00:18:12,650 --> 00:18:13,980
.(سوفَ تكونُ على مايُرام يا(دانيال

308
00:18:15,820 --> 00:18:18,670
إهتمّ بهذا الأمرِ  فحسب ,و سوف
أراكَ الليلة , إتفقنا؟

309
00:18:18,770 --> 00:18:19,990
.إذهب

310
00:18:24,440 --> 00:18:25,690
.المعذرة بشأنِ ذلك

311
00:18:49,510 --> 00:18:51,150
.(إنيّ مُتأسفةٌ بشأنِ ذلك يا(تيدي

312
00:18:52,500 --> 00:18:55,450
.لاداعي لذلك, أنا الذي طلبتُ ذلك

313
00:19:02,650 --> 00:19:04,020
.لقد كُنتَ مُحِقًا

314
00:19:06,020 --> 00:19:08,160
،لقد كُنتُ أُفِكر بشأنِ (دانيال)هُنالك

315
00:19:08,540 --> 00:19:10,410
.لكن ليسَ بالطريقةِ التي تعتقِدُها

316
00:19:11,400 --> 00:19:14,840
.الشريف إتصل بي وأرادَ بأن يطرحَ علي أسئلة

317
00:19:17,210 --> 00:19:18,710
لمَ يريدونَ بأن يتحدثوا معكِ؟

318
00:19:21,650 --> 00:19:23,450
.لستُ مُتأكدة

319
00:19:23,950 --> 00:19:26,600
.(أحدٌ ما قد قتل (جورج ميلتون

320
00:19:27,030 --> 00:19:28,290
ماذا؟

321
00:19:28,690 --> 00:19:30,470
.(لقد شهِدَ ضدَ (دانيال

322
00:19:30,480 --> 00:19:32,650
.ساعدَ بوضعهِ بحكمِ الإعدامِ, فعلاً

323
00:19:34,620 --> 00:19:36,830
.(لقد ذهبتُ لـ"فلوريدا"يا(تيدي

324
00:19:36,880 --> 00:19:40,970
،لقد كانَ(دانيال)مقطوعٌ سبيله هُنالِكَ
.ولقد إتصلَ بي

325
00:19:41,010 --> 00:19:44,450
ولقد قدتُ إلى هنالك,وأخذته

326
00:19:44,480 --> 00:19:46,090
.وأرجعتهُ للمنزل

327
00:19:47,210 --> 00:19:48,630
.لمْ يحدثُ شيء

328
00:19:49,880 --> 00:19:51,540
أينَ بـ"فلوريدا"؟

329
00:19:52,590 --> 00:19:55,380
."هنالكَ...هُنالِكَ بقرب "لايف أوك

330
00:19:58,530 --> 00:20:00,370
.(هذا المكانَ الذي يعيشُ بهِ (جورج ميلتون

331
00:20:00,400 --> 00:20:01,530
.يا إلهي

332
00:20:01,950 --> 00:20:04,450
تيدي),مالذي ...مالذي عليّ فعلهُ؟)

333
00:20:06,950 --> 00:20:10,260
.لا أعرف, قولي الحقيقة على ما أظن

334
00:20:55,620 --> 00:20:57,300
.(جوني ميتشل)

335
00:21:51,620 --> 00:21:53,120
.مهلاً

336
00:21:57,380 --> 00:22:00,020
.شكرًا لكَ يا(دانيال)أراكَ بالإسبوعِ المُقبل

337
00:22:11,490 --> 00:22:14,070
،"أأخبركِ (دانيال)لمَ ذهبَ إلى "فلوريدا

338
00:22:14,100 --> 00:22:15,250
أيتُها السيدةُ (تالبوت)؟

339
00:22:15,770 --> 00:22:17,000
.كلّا لمْ يُخبرني

340
00:22:18,350 --> 00:22:20,050
ألمْ يعتريكِ الفضول؟

341
00:22:20,090 --> 00:22:21,950
.لمْ يكنُ من حقي التدخل بشؤونه

342
00:22:22,080 --> 00:22:24,090
،أذكرَ (دانيال)أيّ شيءٍ بشأنِ مقطورة

343
00:22:24,110 --> 00:22:25,570
أيّ شيءٍ قد قامَ بهِ هُنالِك؟

344
00:22:25,620 --> 00:22:27,860
.لمْ يذكر أيّةَ مقطورة إطلاقًا

345
00:22:27,890 --> 00:22:29,180
وأنتِ لمْ تتدخلي؟

346
00:22:29,720 --> 00:22:30,750
.كلّا, ياسيدي

347
00:22:30,750 --> 00:22:33,670
أذكرَ عن رؤيتهِ أو تحدثهِ لأيّ أحد؟

348
00:22:34,460 --> 00:22:35,640
.كلّا, ياسيدي

349
00:22:37,610 --> 00:22:40,030
مالذي كانَ يرتديهِ ذلك اليوم ياسيدتي؟

350
00:22:42,420 --> 00:22:46,800
.قميصٌ...زرهُ مفتوح على ما أظن

351
00:22:47,130 --> 00:22:48,940
.وبنطلون جينز أزرق

352
00:22:49,220 --> 00:22:50,560
أكانَ يرتدي مِعطفًا؟

353
00:22:51,070 --> 00:22:53,650
لا أعتقدُ بأن أحد قد يرتدي
."مِعطفًا بـ"فلوريدا

354
00:22:53,700 --> 00:22:54,690
أذلك يعني بالنفي؟

355
00:22:54,720 --> 00:22:55,960
.إنهُ نفي

356
00:22:58,780 --> 00:23:02,550
أتحدثتم عن أيّ شيءٍ خلالَ رحلةِ العودة؟

357
00:23:04,530 --> 00:23:06,110
.أمور روحية

358
00:23:06,550 --> 00:23:08,160
أمور روحية؟

359
00:23:08,200 --> 00:23:13,360
.الذنب , الخلّاص , الغفران, نعمةُ الرب

360
00:23:13,380 --> 00:23:14,850
.إنهُ موضوعٌ مهم

361
00:23:16,010 --> 00:23:19,360
ألمْ يصادف أنهُ قد تحدثَ
عن أي ذنبٍ محدد, أليسَ كذلك؟

362
00:23:19,400 --> 00:23:20,700
.كلّا

363
00:23:20,740 --> 00:23:22,510
الذنب بشكلٍ عام فحسب؟

364
00:23:22,540 --> 00:23:24,280
.كلنا لدينا ذنوبٌ أيها الشريف

365
00:23:24,600 --> 00:23:25,850
،ذلكَ صحيح

366
00:23:25,890 --> 00:23:28,890
.لكنهُ إعترفَ بذنب أكبر من الكثير

367
00:23:28,920 --> 00:23:32,150
ربما, لكن أشعرُ بأن أي ذنب قد إرتكبه

368
00:23:32,170 --> 00:23:35,650
أن الذنوب التي إرتكبت ضده
.تفوقه بكثير

369
00:23:35,680 --> 00:23:36,750
حقًا؟

370
00:23:36,790 --> 00:23:37,750
.أجل

371
00:23:37,790 --> 00:23:39,460
ولمَ ذلك؟

372
00:23:39,810 --> 00:23:42,630
.لأن تلك الذنوب تمّ التفكيرُ بها بعناية أيها الشريف

373
00:23:43,270 --> 00:23:45,480
لا أعتقدُ بأن (دانيال)قد فكرَ بعناية

374
00:23:45,480 --> 00:23:48,630
.بإرتكاب الذنب وبعدَ ذلك إرتكبهُ بالفعل

375
00:23:54,810 --> 00:23:56,810
ماكانَ سلوكه؟

376
00:23:57,470 --> 00:23:58,930
سلوكه؟

377
00:23:59,240 --> 00:24:00,720
.حالتهُ العاطفية

378
00:24:03,670 --> 00:24:04,960
.حزين

379
00:24:06,880 --> 00:24:08,460
.قلِق , مرهق

380
00:24:09,180 --> 00:24:11,530
.لا أعتقدُ بأن لكِ شأنٌ بذلك ,أيضًا

381
00:24:14,030 --> 00:24:15,720
.(حسنٌ, إنّ هذا (دانيال

382
00:24:16,330 --> 00:24:18,710
.منذُ أن عرفته وهو هكذا

383
00:24:21,310 --> 00:24:23,740
ولمَ تعتقدينَ ذلك؟

384
00:24:26,350 --> 00:24:28,410
.الرب يختبره

385
00:24:28,440 --> 00:24:29,760
حقًا؟

386
00:24:32,200 --> 00:24:33,600
.أعتقدُ بذلك

387
00:24:34,990 --> 00:24:36,030
.أجل

388
00:26:06,610 --> 00:26:09,100
.إنيّ مُتأكدٌ بأنكَ خلدتُ للنومِ كثيرًا هُنالِكَ

389
00:26:12,860 --> 00:26:17,800
ربما ضجرٌ حتّى الموت
.بمفردِكَ طوالَ الوقت

390
00:26:18,990 --> 00:26:21,470
.لكانَ ذلك يقودني للجنون

391
00:26:28,440 --> 00:26:29,940
.اللعنة , ياصاحبي

392
00:26:31,290 --> 00:26:33,120
إنكَ متورطٌ, أليسَ كذلك؟

393
00:26:33,340 --> 00:26:34,960
ماذا؟

394
00:26:52,060 --> 00:26:54,160
.الآن جُرحت مشاعري

395
00:27:11,100 --> 00:27:13,880
.كانَ بإمكانِكَ على الأقل أن تدعني أقيّم

396
00:27:18,040 --> 00:27:21,100
.(لا يُمكنكَ أن تترُكَ الأبواب مفتوحة يا(دانيال

397
00:27:21,990 --> 00:27:23,740
.إننا لسنا بعامِ 1995

398
00:27:24,940 --> 00:27:26,470
مالذي تفعلهُ هُنا؟

399
00:27:28,240 --> 00:27:31,680
.لستُ مُتأكِدًا, لكي أكونَ صريحًا معك

400
00:27:36,720 --> 00:27:39,190
.لمْ أحسَ بالراحة بالجلوسِ والإنتظار

401
00:27:41,130 --> 00:27:42,640
إنتظار ماذا؟

402
00:27:44,930 --> 00:27:46,490
.لستُ مُتأكِدًا

403
00:27:47,870 --> 00:27:49,520
.عليكَ الرحيل

404
00:27:50,180 --> 00:27:51,890
.أعرف, علي ذلك

405
00:28:09,210 --> 00:28:11,500
.هذا سيكونُ أصعبَ شيء

406
00:28:11,550 --> 00:28:13,360
ماهوَ ذلك؟

407
00:28:13,390 --> 00:28:17,030
بمعرفةِ أن لايُمكِنُكَ أن تعيدَ
،تلك السنين

408
00:28:18,080 --> 00:28:20,020
خصوصًا لو لمْ تقم بإرتكابها, أتعلم؟

409
00:28:21,690 --> 00:28:25,800
خصوصًا لو عذبوكَ تمامًا حتّى
. جعلوكَ تقولُ بأنكَ الفاعل

410
00:28:27,290 --> 00:28:31,720
ربما قد عذبوكَ بما فيه الكفاية
.ليجعلوكُ تصدق أنك الفاعل

411
00:28:35,360 --> 00:28:37,200
.أجل

412
00:28:38,870 --> 00:28:40,890
.هذا سيكونُ أصعب شيء قد تعودُ منه

413
00:29:10,460 --> 00:29:11,500
كيفَ جرى؟

414
00:29:13,050 --> 00:29:15,730
.(لن يحدثُ أيّ شيءٍ بيني وبينَ (دانيال

415
00:29:16,700 --> 00:29:19,320
.لا يُمكن ,ولن يصير

416
00:29:20,030 --> 00:29:21,950
.(تحتاجُ بأن تعرفَ ذلك , يا(تيدي

417
00:29:22,770 --> 00:29:24,350
.عليكَ بأن تنسى ذلك

418
00:29:25,660 --> 00:29:29,280
.لأجلِ نفسك ولأجل حياتك

419
00:29:30,920 --> 00:29:32,030
.حسنٌ

420
00:29:49,850 --> 00:29:51,260
أُرجِعُكِ إلى منزلِ(بيث)؟

421
00:29:51,850 --> 00:29:53,150
.ليسَ بعد

422
00:29:57,380 --> 00:29:59,140
.لقد دعوتُ قبل أن أدخلَ إلى هُنالِكَ

423
00:30:00,650 --> 00:30:01,810
.هذا أمرُ حسن

424
00:30:02,870 --> 00:30:05,320
.إنهُ لأمرٌ غريب بنسياني لذلك بأغلب الأحيان

425
00:30:07,710 --> 00:30:09,480
،يُمكننا أن ندور لو أردت

426
00:30:09,510 --> 00:30:11,180
.حتّى تكوني مُستعدة للرجوع

427
00:30:11,830 --> 00:30:13,320
.حسنٌ

428
00:30:33,820 --> 00:30:36,590
فولكس"يقول بأنَ كانَ هُنالِكَ أربعون"
طِفلاً أو نحوها

429
00:30:36,620 --> 00:30:37,890
.عندَ النهر بتلكَ الليلة

430
00:30:38,500 --> 00:30:40,370
.ذلك يبدو عددٌ كثير

431
00:30:41,340 --> 00:30:43,620
أتريدُ بأن تعرف كم عدد الذين تمّت مُقابلتهم رسميًّا؟

432
00:30:43,980 --> 00:30:45,140
.كلّا

433
00:30:45,170 --> 00:30:46,060
.سبعة

434
00:30:47,970 --> 00:30:50,030
(ليسَ هُنالِكَ ذِكرٌ لـ(كريستفور نيلمز

435
00:30:50,060 --> 00:30:51,500
.(بملفِ (هانا

436
00:30:53,020 --> 00:30:54,380
.لتحلّ عليّ اللعنة

437
00:30:54,380 --> 00:30:56,660
لقد إعتقدتُ بأنهُ قد سقطَ سهوًا
.عندما قرأتُ الملف بالمرةِ الأولى

438
00:30:56,710 --> 00:30:58,290
إنهُ كانَ أمرًا شاقٌ فعلاً لمعرفة

439
00:30:58,320 --> 00:31:00,460
كم عدد أولائك الأطفال
.بالضبطِ بتلك الليلة

440
00:31:01,010 --> 00:31:03,040
،بحلولِ الوقت الذي تمّ إكتشافُ الجثةِ به

441
00:31:03,080 --> 00:31:04,600
.(الوحيدُ الذي لازال هُنالكَ كانَ (هولدن

442
00:31:04,920 --> 00:31:06,590
أرأيتَ إحدى الأطفال الآخرين

443
00:31:06,640 --> 00:31:07,890
باليوم الذي بعده بالمخفر؟

444
00:31:08,040 --> 00:31:09,490
.كانَ عليّ بأن أبحث عنهم وأجمعهم

445
00:31:09,520 --> 00:31:11,220
كانَ هُنالِكَ أكثرُ من سبعة
.يُمكنني إخبارُكِ بذلك

446
00:31:11,240 --> 00:31:13,600
.لكنتُ سأحلف بأن (كريستفور نيلمز)كانَ إحداهم

447
00:31:14,180 --> 00:31:15,450
بالمخفر؟

448
00:31:15,480 --> 00:31:16,980
.ينتظر, أجل

449
00:31:17,800 --> 00:31:19,960
إذًا لقد توقفوا عن مُقابلةِ الأطفال

450
00:31:20,010 --> 00:31:21,270
بعدَ إعترافِ (هولدن)؟

451
00:31:21,290 --> 00:31:24,300
ليسَ بوسعي إخبارُكِ,كانَ
.فوقَ رتبتي بذلك الوقت

452
00:31:25,990 --> 00:31:27,580
مالذي لديكَ هُنالِكَ؟

453
00:31:28,230 --> 00:31:30,180
.تقريرُ بطاقة (جورج)الإئتمانية

454
00:31:30,890 --> 00:31:36,040
...آخر عمل لها كانَ بالثالث والعشرين
.(بعدَ يومٍ من إطلاقِ سراحِ (دانيال

455
00:31:36,060 --> 00:31:39,420
..."لقد كانتَ تذكرةٌ لحافلة من "لايف أوك"إلى "باولي

456
00:31:40,360 --> 00:31:42,060
.رحلة ذهابًا وإيابًا

457
00:31:43,230 --> 00:31:45,580
والسيّدُ (ميلتون)لمْ يستخدم هاتفه

458
00:31:45,600 --> 00:31:47,110
.بعد الثالث والعشرون, أيضًا

459
00:31:47,600 --> 00:31:49,050
.كلّا, ياسيدتي

460
00:31:49,580 --> 00:31:52,310
.إنّما يرن فحسب بالأيام القادمة

461
00:31:58,380 --> 00:32:00,380
أيّ شيءٍ آخر بشأنِ (هولدن)؟

462
00:32:00,420 --> 00:32:02,260
،ليسَ إلّا كلما أتحدثُ لأناسٍ أكثر

463
00:32:02,260 --> 00:32:04,610
.كلما قلّت فرصة فعله

464
00:32:04,860 --> 00:32:05,860
.لكن الأمر ممكن

465
00:32:06,130 --> 00:32:07,970
.كلّا, لكن غيرُ مُحتمل

466
00:32:09,190 --> 00:32:12,120
،أعنيّ, لاأزالُ أعتقدُ بأن لديهِ دافع

467
00:32:12,120 --> 00:32:13,540
.لكن لا أعرف

468
00:32:14,280 --> 00:32:16,300
،إنهٌ محيّرٌ لعين

469
00:32:16,300 --> 00:32:20,020
لكنهُ يبدو أنهُ صريحٌ للغاية
.لأجلِ مصلحته

470
00:32:20,050 --> 00:32:22,750
.ويريز تريّ), يشعرُ بأنهُ يحاول بأشدّ مالديه)

471
00:32:23,010 --> 00:32:24,240
بأشدِّ مالديهِ لفعلِ ماذا؟

472
00:32:24,270 --> 00:32:25,530
.(ليلقي التهمةَ على (دانيال

473
00:32:27,470 --> 00:32:28,470
.حسنٌ

474
00:32:33,060 --> 00:32:34,610
.إنّ لديّ المذكرة

475
00:32:37,420 --> 00:32:38,650
.حسنٌ

476
00:32:40,530 --> 00:32:43,720
.(يظل لايعني بأن (هولدن)لمْ يقتل (هانا دين

477
00:32:44,900 --> 00:32:46,140
.طبعًا

478
00:32:46,190 --> 00:32:48,560
.قد تكونُ تلكَ جريمتين منفصلتين, بالطبع

479
00:32:48,890 --> 00:32:50,010
.ثلاثةُ جرائم

480
00:32:50,910 --> 00:32:53,440
.صحيح, ثلاثة

481
00:33:09,450 --> 00:33:11,990
.لقد كانَ هُنا, لقد تركَ رسالة

482
00:33:12,080 --> 00:33:13,330
أذلك صحيح؟

483
00:33:14,690 --> 00:33:16,990
لقد أخذَ الملابسَ الجديدة التي
...جلبتُها له لرحلته

484
00:33:18,040 --> 00:33:19,380
.لإنتقاله

485
00:33:19,950 --> 00:33:21,600
.حسنٌ , ذلك أمرٌ حسن

486
00:33:22,200 --> 00:33:23,400
حقًا؟

487
00:33:24,550 --> 00:33:25,720
مالذي تعنينه؟

488
00:33:26,010 --> 00:33:28,290
.(لمْ أعد أعرفُ أيّ لغةٍ تتحدث بها يا(تيد

489
00:33:30,130 --> 00:33:31,660
حسنٌ , إني لستُ مُتأكدٌ فِعلاً

490
00:33:31,700 --> 00:33:33,600
.(عما تقصدينهُ بكلامِكِ الآن يا(جانيت

491
00:33:34,250 --> 00:33:37,350
ذلك أمرٌ حسن؟"لا"
.أعرفُ مايعني ذلك

492
00:33:38,140 --> 00:33:40,900
هذا أمرٌ حسنٌ أن لديهِ ملابسٌ جديد لكي يرتديها؟

493
00:33:41,060 --> 00:33:42,690
ذلك أمرٌ حسنٌ أنهُ سيرحل؟

494
00:33:43,320 --> 00:33:45,030
ذلك أمرٌ حسنٌ أنكَ لن تضطرُ لرؤيته

495
00:33:45,090 --> 00:33:46,750
لأنهُ تسلل إلى هُنا خلالَ
نصف اليوم

496
00:33:46,780 --> 00:33:48,490
حينما كُنتَ بالعمل؟

497
00:33:51,740 --> 00:33:53,890
.(ذلك أمرٌ حسنٌ أن لديهِ ملابسٌ جديد يا(جانيت

498
00:33:54,370 --> 00:33:55,570
.حسنٌ , ذلك أمرٌ حسن

499
00:33:59,870 --> 00:34:02,850
أسألتَ (تيد) عن دورهِ بكلِّ هذا؟

500
00:34:03,360 --> 00:34:04,630
.(لقد سألتُ (دانيال

501
00:34:04,680 --> 00:34:06,440
عن دور(تيدي)؟

502
00:34:06,480 --> 00:34:07,560
.أجل

503
00:34:08,210 --> 00:34:09,540
مالذي قاله؟

504
00:34:10,620 --> 00:34:11,820
.لمْ يقل شيئًا فعلاً

505
00:34:11,870 --> 00:34:13,540
.طبعًا

506
00:34:19,870 --> 00:34:22,480
(كانَ هُنالِكَ الكثيرُ من الضغطِ على (تيدي

507
00:34:22,520 --> 00:34:24,280
،)ليلقي تهم إعتداء ضد (دانيال

508
00:34:24,750 --> 00:34:25,890
.لكنه لمْ يقم بذلك

509
00:34:26,820 --> 00:34:27,960
.طبعًا

510
00:34:29,170 --> 00:34:30,690
.(حسنٌ , هنيئًا لـ(تيدي

511
00:34:32,380 --> 00:34:34,180
جانيت), أعرفُ بأنهُ ابنكِ)

512
00:34:34,710 --> 00:34:36,630
...أعرفُ بأنهُ قد حظى بحياةٍ مضطربة

513
00:34:36,650 --> 00:34:37,660
مضطربة؟

514
00:34:38,060 --> 00:34:40,010
...قاسية, مأساوية

515
00:34:40,040 --> 00:34:41,740
،أيّ كلمةٍ تودين إستخدامها

516
00:34:41,790 --> 00:34:43,580
.لكنه أفقدَ وعيّ ابني

517
00:34:43,580 --> 00:34:45,080
أتفهمينَ ذلك؟

518
00:34:45,840 --> 00:34:49,100
لذا لن أعتذرَ على كوني قلق

519
00:34:49,100 --> 00:34:51,740
،أو خائفٌ حتّى على سلامةِ عائلتي

520
00:34:51,770 --> 00:34:53,000
.مهما يكونُ الفاعل

521
00:34:54,020 --> 00:34:55,660
مالذي ستفعلهُ يا(تيد)؟

522
00:34:57,590 --> 00:34:58,740
...الآن

523
00:35:01,050 --> 00:35:03,000
.سوفَ أنهي تصليحَ هذا المطبخ

524
00:35:06,700 --> 00:35:08,490
.لايسعني الإنتظار

525
00:35:26,360 --> 00:35:28,450
أأوصلتَ الإستمارة بالوقتِ المُناسب؟

526
00:35:29,150 --> 00:35:30,800
.بآخر اللحظات

527
00:35:34,860 --> 00:35:36,280
.(إني فخورةٌ بكَ يا(دانيال

528
00:35:38,200 --> 00:35:39,570
على ماذا؟

529
00:35:39,890 --> 00:35:41,390
.على المُحاولة

530
00:35:51,820 --> 00:35:53,540
.لقد رأيتُ (جون)اليوم

531
00:35:54,850 --> 00:35:59,690
.(لقد أخبرني بشأنِ (جورج ميلتون)و(داقيت

532
00:36:01,250 --> 00:36:04,160
.(إنهُ يُحبّكِ...(جون

533
00:36:06,800 --> 00:36:10,250
إنيّ متأسفةٌ للغاية أن عليكَ
.(أن تمرّ بذلك مُجددًا ,يا(داني

534
00:36:10,280 --> 00:36:12,110
أتحبينه؟

535
00:36:13,490 --> 00:36:14,990
.أجل

536
00:36:15,280 --> 00:36:16,370
لكن ليسَ بمافيه الكفاية؟

537
00:36:17,580 --> 00:36:19,000
.لا أعلم

538
00:36:20,220 --> 00:36:22,090
.لستُ مُتأكدة بما هو الكافي

539
00:36:23,860 --> 00:36:26,200
.لقد إعتقدتُ بأنني أحببتُ شخصًا ما مرة

540
00:36:27,970 --> 00:36:29,420
.ربما

541
00:36:30,390 --> 00:36:32,720
.لقد إعتقدتُ بأن بوسعها إنقاذي

542
00:36:32,910 --> 00:36:35,080
.لقد إعتقدتُ بأنها كانت مُنقذتي

543
00:36:36,310 --> 00:36:38,240
.المسيحة

544
00:36:40,540 --> 00:36:43,020
كلّنا كذلك بعضَ الأحيان

545
00:36:43,480 --> 00:36:45,130
.لقد شوشتُ الأمرَ كلّه

546
00:36:46,760 --> 00:36:48,340
...ولمْ يكن حبًّا, لقد كانَ

547
00:36:50,690 --> 00:36:51,930
.جنونًا

548
00:36:53,700 --> 00:36:56,650
سوفَ تحصلُ على المُساعدة
.بالمكانِ الذي ستذهبُ إليه

549
00:36:57,720 --> 00:36:59,250
كالشخصية الكرتونية"هامبتي دمبتي"؟

550
00:37:00,360 --> 00:37:01,470
.نوعًا ما

551
00:37:03,130 --> 00:37:04,920
 أمي تقولُ بأن هُنالِكَ أناسٌ

552
00:37:04,940 --> 00:37:07,590
.قد مرّوا بمثلِ ماقد مررتَ به

553
00:37:08,610 --> 00:37:12,270
.ليسَ بالضبط , ربما, لكن مشابهٌ لك

554
00:37:13,040 --> 00:37:16,360
ومن سأكونُ عندما يلمونَ شتاتي مُجددًا؟

555
00:37:18,160 --> 00:37:19,810
.أخي

556
00:37:24,530 --> 00:37:25,870
...حسنٌ

557
00:37:26,360 --> 00:37:28,600
.إحصل على بعضِ الراحة, ياصاحبي

558
00:37:31,810 --> 00:37:33,170
.غدًا يومٌ جديد

559
00:37:35,230 --> 00:37:36,630
.طبعًا

560
00:38:24,720 --> 00:38:26,590
.أعتقدُ بأنني سأخلدُ للنوم بغرفةِ (أمانثا) الليلة

561
00:38:29,840 --> 00:38:31,060
.حسنٌ

562
00:39:21,640 --> 00:39:24,120
،)يشعرُني ذلك وكأنني أنزلُكِ عندَ الآنسةِ (كاثي

563
00:39:24,780 --> 00:39:26,090
.كما إعتدت

564
00:39:31,030 --> 00:39:32,810
تتذكرين تلك المرة الأولى؟

565
00:39:33,820 --> 00:39:35,260
التي أخذتُكِ بها للعب البولينق؟

566
00:39:38,420 --> 00:39:40,240
.لمْ أصدقُ بأنكِ لمْ تلعبيها

567
00:39:45,730 --> 00:39:47,040
.أنتِ

568
00:39:48,060 --> 00:39:49,420
.إني مُتأسفٌ

569
00:39:51,240 --> 00:39:52,540
.لا عليكِ

570
00:40:20,660 --> 00:40:22,410
.سوفَ تكوني على مايُرام

571
00:41:37,410 --> 00:41:38,700
.عليّ الذهاب

572
00:41:39,100 --> 00:41:40,430
.أجل

573
00:42:49,054 --> 00:43:31,054
<font color="#edfc83">Colin Ford - rd_stranger</font>

