﻿1
00:00:00,086 --> 00:00:29,686
# المُصحّح #
الموسم الرابع - الأخير - الحلقة الأولى
توضيح : معنى إسم المسلسل يُقصد به حالة (دانييال)
محاولته لتصحيح حياته بعد السجن و لم شتات نفسه

2
00:02:58,210 --> 00:02:59,800
كيف حالك , دان ؟

3
00:03:01,020 --> 00:03:02,980
الطلب , انتهى

4
00:03:04,110 --> 00:03:05,200
حسنا...

5
00:03:06,200 --> 00:03:08,120
واو...اوه

6
00:03:08,470 --> 00:03:10,260
انه ليس الوقت المناسب
لعمل طلب جديد

7
00:03:11,380 --> 00:03:13,900
لماذا لا تخرج مبكرا
ساخبرك ان تاتي لاحقا

8
00:03:17,130 --> 00:03:18,400
هل هذه مشكلة ؟

9
00:03:20,610 --> 00:03:23,960
امم , رئيسي لا يأتي هنا ل45 دقيقة
اخرى

10
00:03:24,300 --> 00:03:25,150
حسنا...

11
00:03:26,470 --> 00:03:28,400
اذهب وتمشى في وقت الراحة

12
00:03:29,950 --> 00:03:32,240
ممكن ان احصل على الشيك الخاص بي ايضا ؟

13
00:03:32,240 --> 00:03:34,210
بينما انا هنا ؟

14
00:03:34,680 --> 00:03:36,030
انت لا تعمل مجانا ؟

15
00:03:37,270 --> 00:03:39,630
لا , لا اعمل مجانا

16
00:03:40,830 --> 00:03:42,150
الجحيم مغ ذلك ! صحيح ؟

17
00:03:43,700 --> 00:03:45,000
الحجيم مع ذلك -_-

18
00:03:51,460 --> 00:03:52,920
كل شيء يذهب بخير

19
00:03:53,540 --> 00:03:55,960
كل شيء؟

20
00:03:57,250 --> 00:04:00,130
انا ممتن انه لدي عمل , كما تعلم

21
00:04:01,010 --> 00:04:02,550
نحن ممتنين بانك هنا (دان)

22
00:04:03,440 --> 00:04:04,500
حقيقة

23
00:04:05,540 --> 00:04:07,270
حسنا , انا سعيد بانك سعيد

24
00:04:10,510 --> 00:04:11,880
اراك غدا ...

25
00:04:18,850 --> 00:04:20,470
ماذا ؟

26
00:04:20,470 --> 00:04:22,230
انا اسف ...

27
00:04:22,760 --> 00:04:26,090
هل يمكنني ان اعود الى الراحة
الان ام لا؟

28
00:04:26,610 --> 00:04:29,090
انا حامي ظهرك اخي , ...

29
00:04:39,310 --> 00:04:41,010
الشيء المهم والاهم
الذي نفعله هنا

30
00:04:41,010 --> 00:04:42,580
في مشروع (الكانان) الجديد

31
00:04:42,580 --> 00:04:44,110
هو ان نساعدك بالحصول على موظفين

32
00:04:46,680 --> 00:04:48,610
وان تبقي اولائك الموظفين

33
00:04:48,620 --> 00:04:51,540
بعض منكم قد يكون
احسن في الحصول على الوظائف

34
00:04:52,240 --> 00:04:54,050
بعكس ابقائهم

35
00:04:54,060 --> 00:04:56,300
ولكن ان لم تستطيع فعل ذلك

36
00:04:56,760 --> 00:04:59,510
حسنا ...تعلم القصة ستنتهي

37
00:05:00,660 --> 00:05:02,980
في الايام القديمة , قد تكذب
بخصوص ماضيك

38
00:05:03,700 --> 00:05:05,450
وليس كأنها , كانت فكرة جيدة...

39
00:05:06,800 --> 00:05:08,380
من الممكن ان لا يتوافق مع حالك

40
00:05:08,840 --> 00:05:11,320
هذا ليس خيار اليوم , لماذا ؟

41
00:05:12,170 --> 00:05:14,210
همم ..لماذا الكذب فكرة سيئة؟

42
00:05:15,310 --> 00:05:17,030
- نعم
- الانترنت.

43
00:05:17,340 --> 00:05:20,150
التحقيقات عن الماضي , سهلة جدا الان

44
00:05:20,150 --> 00:05:21,480
ضغطة واحدة

45
00:05:21,780 --> 00:05:24,520
اذا عملت الوقت
بانهم سوف يجدوك

46
00:05:25,050 --> 00:05:27,920
-اذن ماذا عليك ان تفعل ؟
- اخبر الحقيقة

47
00:05:27,920 --> 00:05:29,240
اخبر الحقيقة

48
00:05:31,660 --> 00:05:33,850
هل سبق أن كنت
محكوم عليك بجناية؟

49
00:05:36,800 --> 00:05:40,480
تذكر , بريتاني , معظم
أرباب العمل المحتملين

50
00:05:40,480 --> 00:05:42,470
سوف يعلمون بالفعل انك
كنت مجرم سابق

51
00:05:42,980 --> 00:05:45,000
انه من المخزي ان اتكلم عنه

52
00:05:45,010 --> 00:05:46,830
حسنا ..كلما اخبرتي قصتك..

53
00:05:46,830 --> 00:05:48,860
كلما اصبح سهل الاخبار , انا اوعدك

54
00:05:48,860 --> 00:05:51,350
انه ليس عن ان يجعلك خجلة

55
00:05:51,860 --> 00:05:52,740
حسنا ؟

56
00:05:53,150 --> 00:05:54,490
مستعد؟

57
00:05:56,180 --> 00:05:57,850
هل سبق ان كنت محكوم عليك بجناية ؟

58
00:05:58,390 --> 00:05:59,570
نعم .

59
00:06:00,000 --> 00:06:02,990
كنت في سجن سجن ولاية داربيفيل.

60
00:06:02,990 --> 00:06:04,730
ولماذا كنت هناك ؟

61
00:06:07,610 --> 00:06:08,790
اسف على المقاطعة

62
00:06:09,690 --> 00:06:11,150
هذا مبلغي

63
00:06:12,420 --> 00:06:14,910
دان , هذه (بريتاني)

64
00:06:15,840 --> 00:06:18,170
- مرحبا (بريتاني)
- مرحبا.

65
00:06:18,170 --> 00:06:20,150
(دان) واحد من عملائنا ايضا

66
00:06:21,260 --> 00:06:24,010
من متى انت بالخارج ؟

67
00:06:25,050 --> 00:06:26,380
اشهر قليلة

68
00:06:27,110 --> 00:06:28,380
انا خرجت من قبل اسبوع

69
00:06:29,650 --> 00:06:31,320
تعديل تمامي ...هاه؟

70
00:06:31,710 --> 00:06:33,240
انا سابقى

71
00:06:33,810 --> 00:06:36,170
(دان) هو واحد من انجح قصصنا

72
00:06:36,770 --> 00:06:40,260
انا سأسميها عمل على قيد التنفيذ...

73
00:06:40,260 --> 00:06:42,120
هل تريد اخبارنا كم المدة
التي دخلت فيها السجن ؟

74
00:06:43,730 --> 00:06:46,230
اكيد...

75
00:06:46,230 --> 00:06:48,370
تقريبا 19 سنة

76
00:06:49,020 --> 00:06:49,770
يا الهي

77
00:06:50,560 --> 00:06:52,350
انا فقط (اربع سنوات)

78
00:06:52,350 --> 00:06:55,060
اربع سنوات ... تبقى مدة طويلة

79
00:06:55,680 --> 00:06:56,970
في حياة شخص

80
00:06:57,530 --> 00:07:00,770
النقطة هي .. باستخدام طرائقنا

81
00:07:00,770 --> 00:07:03,020
دان حصل على عمل براتب جميل

82
00:07:03,710 --> 00:07:05,120
استغرق وقت

83
00:07:05,120 --> 00:07:06,720
الذي هو المعيار.

84
00:07:06,720 --> 00:07:09,290
معظم العملاء لديها
يجب ان يقابوا عدة مرات

85
00:07:09,290 --> 00:07:10,820
قبل ان يحصلوا على عمل

86
00:07:10,820 --> 00:07:11,960
اليس كذلك (دان ؟)

87
00:07:13,520 --> 00:07:14,990
نعم هذا ...هذا صحيح ماغي

88
00:07:15,000 --> 00:07:18,730
هذا سبب نحن....نعامل انفسنا

89
00:07:19,310 --> 00:07:22,530
في مقابلة العمل ...ك
فرصة للتعلم

90
00:07:23,340 --> 00:07:27,770
بعيدا عن مقابلة ايجابية
او سلبية...

91
00:07:27,770 --> 00:07:29,840
معتمد في النتيجة النهائية

92
00:07:31,070 --> 00:07:32,910
(خبرة)

93
00:07:34,780 --> 00:07:36,750
هذه طريقة ذكية للتفكير بالأمر

94
00:07:37,700 --> 00:07:40,850
نعم .هم....هم اكتشفوا
الطرق سريعا هنا...

95
00:07:41,790 --> 00:07:43,430
انت ستكون في ايادي جيدة

96
00:07:48,840 --> 00:07:49,890
اراك لاحقا

97
00:07:59,970 --> 00:08:02,920
<i>مرحبا , دانيال , انها امك.</i>

98
00:08:04,210 --> 00:08:06,050
<i>لا يوجد الكثير ليقال اليوم,</i>

99
00:08:06,050 --> 00:08:09,110
<i>غير بان الجميع افتقدوك بشدة.</i>

100
00:08:10,450 --> 00:08:13,150
<i>حسنا ..جاريد حصل على دراجة جديدة.</i>

101
00:08:14,040 --> 00:08:16,150
<i>انه ليس مهتم بالسيارات بعد,</i>

102
00:08:16,920 --> 00:08:18,260
<i>وهذا شيء جيد .</i>

103
00:08:18,260 --> 00:08:19,970
<i>الدراجات ارخص بكثير (اكيد -_-) .</i>

104
00:08:20,670 --> 00:08:22,800
<i>وعملك يبدوا جميل , حبيبي</i>

105
00:08:23,350 --> 00:08:25,010
<i>انت تعرف مكان جيد للبدء</i>

106
00:08:25,580 --> 00:08:26,590
<i>فخورة بك.</i>

107
00:08:27,660 --> 00:08:29,500
<i>على كل حال , اتصل بي
اذا حانت لك الفرصة</i>

108
00:08:29,500 --> 00:08:32,090
<i>اوعدك بان الجوال سيكون
بجانبي المرة الجاية</i>

109
00:08:32,810 --> 00:08:34,360
<i>ولكن بدون ضغط</i>

110
00:08:35,010 --> 00:08:36,100
<i>نحن نحبك.</i>

111
00:08:56,430 --> 00:08:59,300
لا ارى الكثير من الرجال
يحصلوا رسائل بالخارج

112
00:09:00,600 --> 00:09:02,220
الجميع يراسل

113
00:09:02,940 --> 00:09:04,550
نعم ..

114
00:09:07,040 --> 00:09:10,070
على كل حال , المجموعة تبدا بعد قليل

115
00:09:11,880 --> 00:09:12,900
شكرا .

116
00:09:22,390 --> 00:09:25,530
لي..بان ابقى مشغولا بالداخل

117
00:09:25,530 --> 00:09:27,460
كانت طريقة لابقى بعيد عن المشاكل

118
00:09:28,090 --> 00:09:29,600
انه مثله هنا بالخارج ...حقيقة

119
00:09:29,600 --> 00:09:31,560
نعم . انها طريقة
جيدة للنظر فيها ,

120
00:09:31,570 --> 00:09:33,400
انتم جميعا يجب ان تكونوا مشغولين

121
00:09:33,400 --> 00:09:35,200
بخاصة ان لم يكن لديك عمل بعد.

122
00:09:37,700 --> 00:09:39,030
ماذا يجدث ؟

123
00:09:39,610 --> 00:09:42,010
انت تعلم ... استمر ...استمر

124
00:09:42,430 --> 00:09:44,230
حسنا...جيد جيد

125
00:09:46,260 --> 00:09:48,000
حسنا ...لنرى

126
00:09:48,920 --> 00:09:50,450
ذهبت لمقابلة عمل اخرى اليوم

127
00:09:50,450 --> 00:09:52,620
رقم 14 , وليس كانني اعد

128
00:09:52,620 --> 00:09:54,620
هممم ..كيف كانت ؟

129
00:09:54,620 --> 00:09:57,120
حسنا .. ذهب كل شيء بخير قليلا
عندما اخبرتهم

130
00:09:57,120 --> 00:09:59,460
بانني كنت في شغل الغسيل
لمدة 23 سنة ولكن..

131
00:09:59,460 --> 00:10:02,360
عندما ادركوا بانني
كنت اغسل ملابس المجرمين

132
00:10:06,390 --> 00:10:08,470
حسنا ترى ذلك ...الخوف ...الحكم

133
00:10:08,470 --> 00:10:10,170
وماذا خطر في عقولهم ...

134
00:10:10,570 --> 00:10:12,030
كيف انت ترد على ذلك ؟

135
00:10:12,880 --> 00:10:14,240
انتم جميعا تقولوا

136
00:10:14,240 --> 00:10:16,910
حول الايجابي ...الى سلبي ؟

137
00:10:16,910 --> 00:10:19,320
لا . السلبي الى ايجابي
انت تعلم ماذا اقول

138
00:10:19,910 --> 00:10:21,810
اخبرهم بانني تعلمت من اخطائي

139
00:10:22,290 --> 00:10:24,310
دفعت ديوني في المجتمع

140
00:10:24,310 --> 00:10:26,600
ساكون موظف جيد
اذا اي شخص منحني الفرصة

141
00:10:26,610 --> 00:10:28,950
انت تشعر بان لديك الفرصة ؟

142
00:10:28,960 --> 00:10:32,020
فرصة حقيقة للحصول على عمل
عندما يعلموا مقابلة معك ؟

143
00:10:35,780 --> 00:10:39,120
انا لم يكن لدي عمل خارج السجن لي 25 سنة
افيري ..

144
00:10:40,960 --> 00:10:43,380
كيف علي ان اعلم ما هي
شعور الفرصة الحقيقية ؟

145
00:10:44,070 --> 00:10:46,580
حسنا ...هذا صريح

146
00:10:47,370 --> 00:10:50,310
هذا كل ما نريده يا جماعة
لجميعكم بان تكونوا صادقين

147
00:10:50,310 --> 00:10:52,380
لا صحيح او خطأ ...فقط صريح

148
00:10:52,860 --> 00:10:54,440
ستحصل على عمل . بيكل

149
00:10:55,010 --> 00:10:56,680
لا يمكن ان يكون كل الموظفين
مثل ذلك

150
00:10:58,300 --> 00:10:59,620


151
00:11:02,740 --> 00:11:04,110
جيسي ..تريد ان تخبرنا شيء؟

152
00:11:06,030 --> 00:11:07,590
ليس الليلة

153
00:11:08,080 --> 00:11:09,360
انت متاكد ؟

154
00:11:10,300 --> 00:11:11,670
نعم . انا متاكد

155
00:11:11,670 --> 00:11:12,790
حسنا.

156
00:11:13,400 --> 00:11:15,640
انت لديك عائلة ستحضر
هذا الاسبوع صحيح ؟

157
00:11:17,100 --> 00:11:20,640
ابنتي الصغيرة أتية
امي ستحضرها

158
00:11:21,010 --> 00:11:22,530
هذا شيء جيد للنظر فيه

159
00:11:23,450 --> 00:11:24,490
نعم . سيدي

160
00:11:24,980 --> 00:11:26,710
دائما يجب ان يكون لديك شيء للنظر فيه
اليس كذلك للجميع؟

161
00:11:26,710 --> 00:11:28,150
هذا صحيح سيدي !

162
00:11:28,150 --> 00:11:29,350
حسنا

163
00:11:34,490 --> 00:11:35,940
سيد (تايرس)

164
00:11:36,650 --> 00:11:39,380
كيف تسير الامور في عالم
وسائل الإعلام الجماهيري؟

165
00:11:42,030 --> 00:11:44,360
- هل اقول حقيقة؟

166
00:11:44,360 --> 00:11:46,270
هذا هو المكان الوحيد
الذي يجب ان تقول حقيقة !

167
00:11:46,270 --> 00:11:47,530


168
00:11:48,200 --> 00:11:50,390
ابدا بجدية الان ...او اكتم للابد

169
00:11:52,310 --> 00:11:54,270
بعد الاحيان ..الناس يقولوا غباء

170
00:11:54,280 --> 00:11:57,010
- هذا شخص كان في سجن...
- الان اانتظر ..انتظر

171
00:11:57,010 --> 00:11:58,440
اناس في عملك يقولوا عليك شيء؟

172
00:11:58,450 --> 00:12:01,080
تصريحات والقرف، مثل،
دلالات أو أيا كان.

173
00:12:01,780 --> 00:12:02,530
انت تعلم . مثل ما هو بالسجن

174
00:12:02,530 --> 00:12:04,580
في السجن انت تعلم اذا
كان احد يزعجك

175
00:12:04,950 --> 00:12:06,460
اما هنا .. انا لا اعلم

176
00:12:07,580 --> 00:12:09,190
يعبث معي ام لا

177
00:12:09,190 --> 00:12:10,990
ممكن ان يكونوا يعبثون معك (تايرس)

178
00:12:10,990 --> 00:12:13,390
ولكن العبث معك بالخارج هنا
ليس كما هو بالداخل

179
00:12:13,390 --> 00:12:16,000
لا يمكنك ان تقوم
بمضاربة بعض الاشخاص

180
00:12:16,000 --> 00:12:17,660
بسبب انه نظر لك بطريقة اخرى

181
00:12:18,070 --> 00:12:20,170
انه ليس كله عن الاحترام
او عدم الاحترام (تايرس)

182
00:12:20,170 --> 00:12:22,570
هذا فقط ....هذا فقط
من كلام ساحة السجن الغبي...

183
00:12:22,570 --> 00:12:23,950
حسنا..

184
00:12:24,950 --> 00:12:26,150
انا اسمعك

185
00:12:26,990 --> 00:12:28,470
فقط اتضايق في بعض الاحيان..

186
00:12:28,480 --> 00:12:31,680
من لا يفعل ؟ ...هذه الحياة
هذه الحياة

187
00:12:31,680 --> 00:12:33,680
الاشياء تاخذ وقت (تايرس)

188
00:12:34,110 --> 00:12:35,350
لا تستطيع تعلم الحياة بليلة واحدة

189
00:12:35,350 --> 00:12:37,640
كما اننا لم نتعلم حياة الجريمة
بهذه الطريقة

190
00:12:37,640 --> 00:12:40,050
- حسنا
- يا الهي (تايرس)

191
00:12:40,050 --> 00:12:41,420
من المحتمل انك تعلمت شي

192
00:12:41,420 --> 00:12:42,790
من النصف العجوز الابيض

193
00:12:42,790 --> 00:12:45,360
جوهري

194
00:12:50,730 --> 00:12:53,520
دان , كيف حالك هذا المساء ؟

195
00:12:56,270 --> 00:12:57,990
بخير , سيدي

196
00:12:58,960 --> 00:13:00,040
حسنا هذا جيد

197
00:13:00,570 --> 00:13:02,140
جيد بان الاشياء جيدة

198
00:13:10,450 --> 00:13:11,630
انا ....

199
00:13:12,570 --> 00:13:18,220
انا ممتن بانه لدي عمل
بوقت كامل

200
00:13:20,080 --> 00:13:22,030
حصلت على راتبي اليوم

201
00:13:23,570 --> 00:13:26,730
وهذه هي النقطة ...اظن

202
00:13:28,990 --> 00:13:30,950
ذهبت الى البنك

203
00:13:31,690 --> 00:13:34,840
ورجعت لاستعد للمجموعة
والان انا هنا ...

204
00:13:39,480 --> 00:13:42,140
نعم ..انت هنا

205
00:13:43,150 --> 00:13:44,520
شكرا للنشر , (دان)

206
00:13:47,720 --> 00:13:50,260
حسنا ..هيا نغلق الان
(ناتي) ؟

207
00:13:50,260 --> 00:13:54,530
بالتأكيد. الرب هب لي ...

208
00:13:54,530 --> 00:13:57,760
الصفاء لقبول
الأشياء التي لا يمكن أن تتغير،

209
00:13:57,770 --> 00:14:00,400
الشجاعة لتغيير اشياء , لا استطيع

210
00:14:00,400 --> 00:14:02,740
والحكمة لمعرفة الفرق.

211
00:15:31,680 --> 00:15:33,950
يا (دان) لدينا مشكلة

212
00:15:34,610 --> 00:15:35,520
مشكلة ؟

213
00:15:35,520 --> 00:15:37,210
بخصوص الطلب الكبير الاسبوع الماضي

214
00:15:38,380 --> 00:15:39,770
الطلب الذي انت ملئته

215
00:15:41,160 --> 00:15:43,760
ولكن انا دائما اتاكد من الطلبات

216
00:15:43,760 --> 00:15:45,890
انا لا اعلم ماذا حدث
انا فقط اعلم بانه كان خطأ

217
00:15:46,430 --> 00:15:48,880
انهم يرجعون الطلب جميعه لنا
على حسابنا..

218
00:15:49,870 --> 00:15:51,800
حسنا , انت الان يجب عليك

219
00:15:51,800 --> 00:15:55,470
ان تتاكد سواء كان خطأنا
ام خطأهم

220
00:15:55,470 --> 00:15:56,690
الي متى؟

221
00:15:57,880 --> 00:15:59,410
انا اسف؟

222
00:15:59,410 --> 00:16:01,880
(زايندك) هو واحد من اكبر عملائنا

223
00:16:01,880 --> 00:16:03,650
انهم يعتقدوا بانه خطأنا

224
00:16:03,650 --> 00:16:05,920
انه ليس عملنا بان نقنعهم
عكس ذلك اليس كذلك ؟

225
00:16:06,310 --> 00:16:07,550
لما لا؟

226
00:16:09,390 --> 00:16:11,050
عملنا هو ان نصحح الأمر

227
00:16:11,050 --> 00:16:13,620
- ولكن اذا كان خطأهم
- اذن هنا ماذا سيجدث...

228
00:16:13,620 --> 00:16:16,830
ايرل , انت ودان ستقومون
باعادة الطلب باسرع وقت ممكن

229
00:16:16,830 --> 00:16:19,100
- كريديك , لا يستطيع مساعدته ؟
- انت جاد , ايرل؟

230
00:16:19,100 --> 00:16:20,660
انا لا اهتم كم سيتطلب من الوقت

231
00:16:20,660 --> 00:16:22,370
اريدك ان تنهيه الليلة
هذا واضح ؟

232
00:16:22,370 --> 00:16:23,640
نعم . سيدي

233
00:16:36,320 --> 00:16:38,790
كان من المفترض ان اذهب الى
(مسلسل جامي جاوسون) الليلة

234
00:16:39,880 --> 00:16:41,920
عمل رائع , اخي

235
00:16:41,920 --> 00:16:44,600
لم يكن خطأئي

236
00:16:45,020 --> 00:16:46,580
اخبر حبيبتي ذلك ؟

237
00:16:49,560 --> 00:16:52,860
اظن اذا نحن الاثنين زبطنا الطلبات

238
00:16:52,860 --> 00:16:56,370
و...والتاكد منهم مرة اخرى
في قائمة واحدة

239
00:16:56,370 --> 00:16:59,530
حسنا , انا كنت افعل ذلك
اكثر منك بكثير

240
00:16:59,540 --> 00:17:01,140
ونحن سنفعل الطلبات معا

241
00:17:01,140 --> 00:17:04,110
لكي لا نخرب الوضع
مثل المرة الاولى

242
00:17:04,110 --> 00:17:05,340
اجلب السلم

243
00:17:12,300 --> 00:17:13,500
هل هناك مشكلة ؟

244
00:17:16,610 --> 00:17:18,810
كل شيء بخير , يا رجل

245
00:17:34,390 --> 00:17:35,670
المتحولين

246
00:17:36,540 --> 00:17:39,070
يخبروننا بانه سيكون اقل من ساعة
وربما أكثر من ذلك.

247
00:17:41,260 --> 00:17:43,410
هل نستطيع ان نجلب بعض الطعام
خارجا من هنا ؟

248
00:17:44,250 --> 00:17:45,780
نعم , هذا سيكون بخير

249
00:17:47,410 --> 00:17:50,810
ولكن تاكد ان تبقى بالقارب من هنا
اجلب جوالك معك

250
00:17:52,470 --> 00:17:55,550
هيا نذهب ونجلب بعض
من (الباربكيو) والبيرة

251
00:18:00,780 --> 00:18:01,990
هل تريد القدوم معنا ؟

252
00:18:03,020 --> 00:18:05,600


253
00:18:07,920 --> 00:18:09,460
انها ليست موضوع كبير يا رجل

254
00:18:10,960 --> 00:18:13,200
ممكن ساذهب ان اتمشى فقط

255
00:18:14,260 --> 00:18:15,730
شكرا لك على كل حال

256
00:18:16,350 --> 00:18:18,350
حسنا , بما يناسبك

257
00:19:39,020 --> 00:19:40,380
هل نستطيع مساعدتك ؟

258
00:19:42,750 --> 00:19:46,390
انا فقط رايتك معه
وكان عمك تمثال

259
00:19:46,390 --> 00:19:47,220
تمثال مروع؟

260
00:19:49,360 --> 00:19:52,760
- متسائل اكثر
- مثل، حطام القطار الغريب؟

261
00:19:53,690 --> 00:19:56,530
إذا حطام القطار هو سخيف.

262
00:19:57,670 --> 00:20:01,070
- ما هذا المكان ؟
- نحن التعاونية للفنانين.

263
00:20:01,070 --> 00:20:02,870
أحيانا نحن
الفنانين "المختلة،

264
00:20:02,870 --> 00:20:05,140
ولكن، اه، ومعظمهم من الفنانين المتعاونين.

265
00:20:09,010 --> 00:20:11,780
هل انت فنان ؟

266
00:20:12,120 --> 00:20:14,480
لا , انا رجل مستودع

267
00:20:18,490 --> 00:20:19,990
هذا جميل

268
00:20:22,690 --> 00:20:26,660
هل تريد ان تكون فنان ؟

269
00:20:26,660 --> 00:20:28,950
ليس واحد منكم فنان او ليس فنان

270
00:20:29,820 --> 00:20:31,830
ماذا عن راعي الفنون؟

271
00:20:31,830 --> 00:20:33,410
نحن نقدر اولائك على اي حال

272
00:20:34,470 --> 00:20:38,410
انا لا اظن انه لدي المال الكافي
للتأهل , اسف

273
00:20:38,410 --> 00:20:42,140
أو هناك طرق أخرى.
يمكنك التبرع العضلات الخاصة بك.

274
00:20:42,140 --> 00:20:43,640
أنت وقح.

275
00:20:43,650 --> 00:20:44,500
انا اعلم

276
00:20:45,450 --> 00:20:48,520
نحن نضع على أعمالنا السنوي
فن المشي ... الفن تختلط ...

277
00:20:48,520 --> 00:20:51,650
في بضعة أسابيع، ونحن
بحاجة الى مساعدة الرفع والتحميل.

278
00:20:51,650 --> 00:20:53,050
يبدو لا يقاوم؟

279
00:20:53,560 --> 00:20:56,520
انها نوع من مثل كونه
رجل المستودع مجانا.

280
00:20:58,020 --> 00:21:01,600
شيء ما , ولكن في مستودع
انت تحاول فعل شيء

281
00:21:01,600 --> 00:21:05,730
لا يستحق
هنا شيء مهم

282
00:21:05,730 --> 00:21:09,170
او فقط يمكنك ان تاتي
الى العرض

283
00:21:09,170 --> 00:21:10,410
اخبر اصدقائك.

284
00:21:11,640 --> 00:21:13,540
اكيد , لا مشكلة

285
00:21:24,300 --> 00:21:25,730
هذا لي

286
00:21:28,920 --> 00:21:30,560
تحب الاشياء اللامعة ؟

287
00:21:31,870 --> 00:21:33,430
احب هؤلاء

288
00:21:34,630 --> 00:21:35,800
لماذا ؟

289
00:21:38,770 --> 00:21:41,640
حسنا، انهم ... انهم في الغالب معادن

290
00:21:41,640 --> 00:21:44,560
ولكن ما زالت حساسة.

291
00:21:46,740 --> 00:21:49,590
تتاكد من عدم الاستدلال نحو ناشئهم.

292
00:21:52,950 --> 00:21:54,230
مصنوعة من لا شي

293
00:22:03,030 --> 00:22:07,030
عصي حضارة
الفوضى مرة أخرى.

294
00:22:09,380 --> 00:22:11,150
ليست لك نوع من خيبة الأمل؟

295
00:22:14,460 --> 00:22:15,830
علي الذهاب

296
00:22:35,660 --> 00:22:37,700
انت متاكد انك لا تريد...

297
00:22:38,440 --> 00:22:39,930
عمل شيء ما ؟

298
00:22:40,900 --> 00:22:42,550
انه قوي جدا

299
00:22:45,000 --> 00:22:47,650
مخيف , اليس كذلك ؟

300
00:22:56,580 --> 00:22:58,030
انه اكثر من ذلك

301
00:22:59,800 --> 00:23:00,960
ماذا تعني ؟

302
00:23:08,690 --> 00:23:10,160
كل شيء على ما يرام ؟

303
00:23:14,160 --> 00:23:17,630
لا , انا .. انا يجب علي الذهاب
شكرا على الجولة

304
00:23:17,630 --> 00:23:19,330
انت , ما هو اسمك ؟

305
00:23:20,090 --> 00:23:21,770
انه....

306
00:23:29,080 --> 00:23:31,950
ليس مهم..

307
00:23:31,950 --> 00:23:33,660
لماذا ليس مهم ؟

308
00:23:35,590 --> 00:23:36,760
هذا ليس حقيقي.

309
00:23:50,700 --> 00:23:51,700
مرحبا , دان

310
00:23:56,430 --> 00:23:58,270
حظر التجول

311
00:24:01,370 --> 00:24:05,000
عملت متأخرا , وفقدت الباص

312
00:24:06,880 --> 00:24:07,840
انت متصل؟

313
00:24:09,200 --> 00:24:10,680
لا اظن ذلك

314
00:24:12,380 --> 00:24:13,770
(جيسي)
ذهب

315
00:24:14,790 --> 00:24:16,140
هل هذا صحيح ؟

316
00:24:17,330 --> 00:24:19,460
اخذ اختبار البول
بالامس

317
00:24:19,460 --> 00:24:21,090
رجع متسخ اليوم

318
00:24:22,190 --> 00:24:24,960
اعتقد ان هذا هو السبب لمغادرته
في وقت ما في الليل.

319
00:24:29,470 --> 00:24:31,370
انا ساكون

320
00:24:31,370 --> 00:24:32,620
جيسي , تحدث اليك ؟

321
00:24:33,240 --> 00:24:34,380
عن ماذا ؟

322
00:24:35,430 --> 00:24:36,680
اي شيء.

323
00:24:40,850 --> 00:24:41,970
لا.

324
00:24:54,470 --> 00:24:56,920
انتم جميعا تستمرون بالتفكير
بانكم في سجن او شيء ما ؟

325
00:24:58,030 --> 00:25:00,230
الان انا الرجل ؟ اخبروني
ماذا يحدث

326
00:25:02,200 --> 00:25:03,770
انتم جميعا بامكانكم المغادرة الان

327
00:25:03,770 --> 00:25:05,270
ليس عليك ان تفشل اختبار البول

328
00:25:05,270 --> 00:25:07,870
فقدت اذهب الى الباب الامامي
وستكون حر

329
00:25:07,870 --> 00:25:09,370
بعض منا يجب ان يكون هنا , افيري

330
00:25:09,370 --> 00:25:10,450
هنا ؟

331
00:25:10,450 --> 00:25:12,810
في بيت نصف الطريق
شروط الاختبار لدينا.

332
00:25:13,810 --> 00:25:15,460
اذن , اذهب الى مكان اخر

333
00:25:15,980 --> 00:25:18,480
اذا لم يعجبك المكان
اذهب الى بيت اخر

334
00:25:18,480 --> 00:25:20,280
بيت الكانان القديم , بيت امك

335
00:25:20,280 --> 00:25:21,920
نحن لن نقفكم , ونحن
لن نبلغ عنكم

336
00:25:21,920 --> 00:25:23,750
نحن لسنا جهة حكومية

337
00:25:24,300 --> 00:25:25,820
نعلم ذلك , افيري

338
00:25:25,820 --> 00:25:27,820
انا ليس متاكد عن (نحن) ناتي

339
00:25:27,830 --> 00:25:31,830
ولكن انا اعلم هذا ...
البيت المنقسم سوف يقع

340
00:25:31,830 --> 00:25:34,100
البيض المريض , سوف يقع

341
00:25:34,100 --> 00:25:35,500
وانا سانظف جميع هذا
المكان

342
00:25:35,500 --> 00:25:36,820
لكي اجعل ذلك يحدث

343
00:25:36,830 --> 00:25:39,000
سانقل الطيبين الى
مسكن اخر

344
00:25:39,000 --> 00:25:41,450
واجعل الباقي منكم
بتتبع جتنكم ..هل تشعرونني؟

345
00:25:45,160 --> 00:25:46,340
نعم , سيدي

346
00:25:49,850 --> 00:25:51,430
الان انا سأذهب الى منزلي

347
00:25:52,380 --> 00:25:55,290
واي منكم سيكون هنا غدا
ساعتبره بانه يريد ان يكون هنا

348
00:26:08,060 --> 00:26:10,900
انتم جميعا تتصرفوا مثل (دان) بانه
لن يبلغ على جيسي

349
00:26:10,900 --> 00:26:12,400
بانه كان يحميه من شي

350
00:26:12,400 --> 00:26:14,120
من....من ماذا ؟

351
00:26:15,040 --> 00:26:16,010
من المساعدة؟

352
00:26:17,010 --> 00:26:19,880
الحقيقة هي , اظن (دان) لم يعلم

353
00:26:19,880 --> 00:26:21,660
شيء عن جيسي , ليخبر به

354
00:26:23,150 --> 00:26:24,420
هل تعلم ؟ دان ؟

355
00:27:12,030 --> 00:27:14,000
ماذا يحدث ,؟  دان

356
00:27:14,000 --> 00:27:16,530
- ليس بالكثير
- الم تكن هناك

357
00:27:16,530 --> 00:27:18,500
عندما هددنا (افيري) بطردنا
جميعا من المنزل

358
00:27:18,500 --> 00:27:20,440
اظن كنت هناك , نعم

359
00:27:20,440 --> 00:27:22,000
اذن لماذا انت هنا تقرأ كتاب؟

360
00:27:22,010 --> 00:27:23,340
كان ذلك لم يحدث؟

361
00:27:26,240 --> 00:27:28,510
ماذا تريد مني ان افعل ؟

362
00:27:28,510 --> 00:27:32,550
عندما لا تتحدث مع الناس يا دان

363
00:27:32,550 --> 00:27:34,250
وتسمح لهم بمعرفتك

364
00:27:34,250 --> 00:27:36,950
الناس تبدا تظن بانك لا تريق بهم

365
00:27:36,950 --> 00:27:39,920
او انك تظن بانك
انت افضل منهم

366
00:27:39,920 --> 00:27:41,830
هذا ليس ما افكر

367
00:27:41,830 --> 00:27:43,420
او انت تخفي شيء ما..

368
00:27:43,990 --> 00:27:46,960
الناس لا تعلم بما تفكر
فقط طبيعة الانسان

369
00:27:47,960 --> 00:27:51,900
انا فقط لا ارتاح
بكوني جانب الناس

370
00:27:51,900 --> 00:27:54,540
انه ليس امر شخصي ياي منكم

371
00:27:54,540 --> 00:27:56,440
اذن لا تجعل الباب يطرق مؤخرتك
في طريق خروجك من المنزل

372
00:27:56,440 --> 00:27:58,170
انت , تمهل تمهل تايرس

373
00:27:58,180 --> 00:28:01,190
حقيقة , يتعلق الامر الى
اما ان تكون داخل او خارج

374
00:28:02,480 --> 00:28:03,310
صحيح ؟

375
00:28:06,650 --> 00:28:08,850
اظن انا خارج اذن

376
00:28:11,120 --> 00:28:12,620
انت , تهمل , تهمل

377
00:28:12,620 --> 00:28:16,300
انظر , نحن لا نحاول ان نطردك

378
00:28:16,800 --> 00:28:18,460
نحاول ان نجعل البيت منظم

379
00:28:18,460 --> 00:28:20,270
لكي لا نجعل (افيري) ياخذه بنفسه
صحيح؟

380
00:28:24,520 --> 00:28:26,440
انت شخص شارق
(دان)

381
00:28:26,440 --> 00:28:27,590
شارق جدا

382
00:28:27,590 --> 00:28:29,680
كل شخص بالمنزل يميز ذلك

383
00:28:30,440 --> 00:28:32,380
ولكن ساكون صريح معك

384
00:28:32,380 --> 00:28:35,010
جيسي لم يحتاج اذكى
رجل في الغرفة

385
00:28:35,010 --> 00:28:36,710
كان يحتاج شخص يظهر
اهتمامه له

386
00:28:36,710 --> 00:28:38,820
والذي يهتم لاجله

387
00:28:40,330 --> 00:28:42,390
انت تعلم , ان كان لديه
هذا الرجل كشريك

388
00:28:42,390 --> 00:28:44,360
من يستطيع ان يقول بانه لن يكون هنا ؟

389
00:28:45,620 --> 00:28:47,230
من يستطيع ؟

390
00:28:50,160 --> 00:28:52,320
نحن لا نحاول ان نجعلك
الرجل الشرير هنا

391
00:28:54,370 --> 00:28:56,030
الان نحن جميعا كنا جزء من ذلك

392
00:28:56,030 --> 00:28:57,650
في النهاية , جيسي هو رجل

393
00:28:59,400 --> 00:29:03,240
ولكن ايا كان ما يحتاجه
ولم يجده بهذا المنزل

394
00:29:03,240 --> 00:29:06,440
هذا علينا
جميعنا

395
00:29:07,380 --> 00:29:10,050
في درجة ما , يجب علينا
ان نحمي اخواننا

396
00:29:10,710 --> 00:29:12,210
هل انا محق؟

397
00:29:14,070 --> 00:29:16,150
ربما نعم

398
00:29:17,720 --> 00:29:19,690
هذه الاماكن هكذا تعمل

399
00:29:19,690 --> 00:29:21,560
انها الطريقة الوحيدة التي تعمل بها

400
00:29:25,260 --> 00:29:27,260
نحن فقط نريدك ان تكون واحد مننا

401
00:29:31,270 --> 00:29:33,760
ربما انا لن استطيع ان اكون قد المهمة

402
00:29:34,140 --> 00:29:36,470
لمساعده الاخرين ؟ او لجعل
الاخرين يساعدوك ؟

403
00:29:39,710 --> 00:29:43,050
على حد سواء. لا هذا ولا ذاك.

404
00:29:44,280 --> 00:29:48,950
حسنا..هذا شيء يجب
ان تقرره بنفسك

405
00:29:55,530 --> 00:29:57,060
حسنا.

406
00:29:57,790 --> 00:29:59,560
نحن سنتركك اذن .

407
00:30:55,090 --> 00:30:57,090
لم اكن متاكد بانك ستكون هنا دان

408
00:30:58,000 --> 00:30:59,090
تفضل بالجلوس.

409
00:31:07,490 --> 00:31:09,210
الحجيم في اناس اخرين

410
00:31:10,580 --> 00:31:11,960
لا افهم

411
00:31:11,960 --> 00:31:15,470
انه نص من كتاب قراته
بالسجن

412
00:31:16,070 --> 00:31:17,640
يدعى (بدون خروج) *كتاب قرأه بالسجن

413
00:31:17,640 --> 00:31:20,250
دان، لم تكن في
الإنهزامية، اكنت؟

414
00:31:21,680 --> 00:31:25,050
الاحرف الثلاثة في الكتاب
كانت في الحجيم

415
00:31:25,050 --> 00:31:29,450
اضطر أن يكون معا، وأن يكون عادلا معا،

416
00:31:29,460 --> 00:31:31,370
في غرفة للدهر

417
00:31:32,290 --> 00:31:34,330
وهذا كان جحيمهم

418
00:31:35,790 --> 00:31:38,600
حسنا...

419
00:31:38,600 --> 00:31:42,730
كما قلت بالامس , دان
ليس عليك البقاء هنا

420
00:31:44,510 --> 00:31:46,180
وبالتاكيد , ليس للدهر

421
00:31:47,440 --> 00:31:49,090
هذا هي المشكلة

422
00:31:50,140 --> 00:31:54,550
انا ليس متاكد بانني استطيع
ان اكون خارجا في العالم ايضا

423
00:31:56,310 --> 00:31:58,050
الان هذا يبدوا كجحيم

424
00:31:59,200 --> 00:32:03,250
هؤلاء الاخرين في منزل
نايت , بيكل , تايرس

425
00:32:03,250 --> 00:32:04,760
عندما كانوا بالسجن

426
00:32:04,760 --> 00:32:07,520
كانو دائما بجانب رجال اخرين
صحيح ؟

427
00:32:08,220 --> 00:32:09,310
مندمجين

428
00:32:10,170 --> 00:32:11,420
يبدوا كسجن

429
00:32:12,080 --> 00:32:15,530
انا كنت وحيد , مندمج مع نفسي

430
00:32:15,530 --> 00:32:17,230
انا مدرك لذلك

431
00:32:17,240 --> 00:32:19,370
او الاصوات بداخل الجدران

432
00:32:20,710 --> 00:32:22,440
اصوات؟

433
00:32:28,380 --> 00:32:30,540
السجناء الاخرين في الصف

434
00:32:31,250 --> 00:32:35,250
كنا نتواصل مع بعضنا
عن طريق الجدران

435
00:32:36,490 --> 00:32:37,980
نعم...

436
00:32:40,120 --> 00:32:42,490
احيانا مع الاصدقاء

437
00:32:42,500 --> 00:32:46,460
احيانا بدون....اصدقاء على الاطلاق

438
00:32:46,470 --> 00:32:48,270
ولكن لا يهم ما كان

439
00:32:48,270 --> 00:32:51,300
انا لم تكن لدي الفرصة
لكي اراهم او اشعر

440
00:32:51,300 --> 00:32:53,200
حضورهم

441
00:32:54,570 --> 00:32:56,470
وهذا ليس مثله

442
00:32:56,480 --> 00:32:59,210
لا , ليس مثله

443
00:32:59,660 --> 00:33:00,670
وانا فعلت ذلك

444
00:33:01,210 --> 00:33:03,250
عشت كذلك لمدة 20 سنة

445
00:33:03,850 --> 00:33:04,960
هذه فترة طويلة

446
00:33:07,950 --> 00:33:10,190
انها طريقة غريبة للتواجد بالحياة

447
00:33:11,220 --> 00:33:12,490
انها غير بشرية

448
00:33:16,330 --> 00:33:17,700
ما يحدث ؟ دان

449
00:33:23,600 --> 00:33:25,110
اذا ليس الان , متى؟

450
00:33:32,220 --> 00:33:34,340
عندما تم اعدام صديقي

451
00:33:34,810 --> 00:33:36,500
اصبحت منزعل...

452
00:33:37,320 --> 00:33:38,830
منعزل بشدة

453
00:33:39,900 --> 00:33:42,520
اظن مكتئب , وغاضب جدا

454
00:33:44,240 --> 00:33:46,340
ولكن اكثر من كل شيء , كنت وحيد

455
00:33:48,860 --> 00:33:50,530
وحيد جدا

456
00:33:52,630 --> 00:33:57,110
انه حماني من ذلك...
باكثر مما ادركه

457
00:33:57,990 --> 00:33:59,030
اكيد..

458
00:33:59,470 --> 00:34:03,290
عندما تكون بحالك في كل
الاوقات

459
00:34:04,380 --> 00:34:06,280
بدون اي شخص , فقط انت

460
00:34:06,280 --> 00:34:09,680
انت تبدا بالذهاب عمق
وعمق في نفسك

461
00:34:09,680 --> 00:34:12,970
الى ...ان تفقد نفسك

462
00:34:13,450 --> 00:34:15,440
انها تناقض الضارة.

463
00:34:18,440 --> 00:34:21,230
انها مثل ذاتك
تبدأ في التفكك

464
00:34:21,230 --> 00:34:24,930
حتى ..تصبح ليس لديك ذات

465
00:34:24,930 --> 00:34:28,800
ليس بمعنى أنك ...
يمكنك أن تصبح المتواضع أو ...

466
00:34:28,800 --> 00:34:33,640
أو ... أو اكتساب نوع من منظور،

467
00:34:33,640 --> 00:34:37,840
ولكن انت كليا تفقد
احساسك بنفسك

468
00:34:40,550 --> 00:34:43,450
وانا ليس متاكد اي شخص ,
الا اذا كان مر بهذا الموقف

469
00:34:43,450 --> 00:34:45,880
يستطيع ...يستطيع حقيقة
فهم كيف

470
00:34:47,620 --> 00:34:49,900
العمق ..هو الخسارة

471
00:34:52,930 --> 00:34:54,790
انها مثل الغراء النفسية

472
00:34:54,790 --> 00:35:00,060
الذي تعمي وجودها الكامل

473
00:35:00,910 --> 00:35:03,630
وانت تصبح غير ملتصق

474
00:35:04,500 --> 00:35:07,040
أنا أفكر، إذن أنا موجود.

475
00:35:07,040 --> 00:35:09,540
أنا أفكر كثيرا، لذلك أنا لا.

476
00:35:09,540 --> 00:35:11,440
أنا لست لذلك أنا لا شيء.

477
00:35:11,440 --> 00:35:13,410
أنا لا شيء، لذلك أنا ميت.

478
00:35:13,410 --> 00:35:18,690
وإذا أنا ميت، ثم لماذا أنا
ما زلت وحيدا؟

479
00:35:24,320 --> 00:35:26,180
انه جيد بأنك تتحدث عن
ذلك دان

480
00:35:30,140 --> 00:35:32,160
بماذا مريت
وبماذا خسرت

481
00:35:32,970 --> 00:35:35,130
انه جزء من الجزن ..هل تعلم ؟

482
00:35:36,900 --> 00:35:39,390
هل هناك خطة 90 يوم لذلك , ايضا؟؟

483
00:35:40,130 --> 00:35:43,570
بيت كانان جديد , لخطط الحزن

484
00:35:43,580 --> 00:35:45,840
ما لون غلاف ذلك المنزل ؟

485
00:35:45,840 --> 00:35:47,100
لا يوجد خطط لذلك

486
00:35:48,350 --> 00:35:51,010
ولكن نحن هنا لمساعدتك
نحن كذلك بجد

487
00:35:51,840 --> 00:35:54,850
المشكلة ببرنامجك
انا لا اندمج هنا

488
00:35:54,850 --> 00:35:56,790
انت انسان , دان , تندمج

489
00:35:56,790 --> 00:35:58,660
واحدة من أكبر العقائد أو المذاهب الخاصة بك

490
00:35:58,660 --> 00:36:01,430
او ما تسميها...
بانه تكون صريح , نعم ؟

491
00:36:01,430 --> 00:36:03,250
كن جاد , كن صادق

492
00:36:03,250 --> 00:36:04,930
اخبر العالم ماذا فعلت ؟ صحيح ؟

493
00:36:04,930 --> 00:36:08,030
لا ليس اخبر العالم
فقط ما تحتاج ان تخبره

494
00:36:08,030 --> 00:36:10,630
المشكلة البسيطة الصغيرة
التي لدي

495
00:36:10,640 --> 00:36:14,210
هي بانني لا اعلم ما هو الحقيقي

496
00:36:15,810 --> 00:36:18,930
انا لا اعلم حقيقة
ما فعلت وماذا لم افعل

497
00:36:20,220 --> 00:36:23,160
أستطيع أن أقول أنا قاتل مدان،

498
00:36:23,910 --> 00:36:24,980
والذي هو صحيح

499
00:36:25,620 --> 00:36:26,930
انا مدان

500
00:36:27,390 --> 00:36:30,790
واستطيع ان اقول بانني
قتلتها ايضا ..هانا

501
00:36:31,590 --> 00:36:33,960
والذي قلته اكثر من مرة

502
00:36:35,960 --> 00:36:38,960
واستطيع ايضا التخيل
بانني قتلتها

503
00:36:38,960 --> 00:36:41,890
والذي تخيلته..

504
00:36:42,630 --> 00:36:47,550
لأن هذا هو ما طلب
مني فعله مرات عديدة

505
00:36:48,350 --> 00:36:50,490
ولكن انا حقيقة , لا اقول

506
00:36:50,490 --> 00:36:54,370
بانني فعلت , في الحقيقة , قتلها

507
00:36:58,360 --> 00:37:00,140
لانني انا لا اتذكر

508
00:37:02,410 --> 00:37:03,740
في حياتي

509
00:37:07,340 --> 00:37:08,930
وهذا

510
00:37:10,360 --> 00:37:11,670
حقيقتك

511
00:37:14,430 --> 00:37:15,380
نعم.

512
00:37:18,840 --> 00:37:20,150
هذه حقيقتي.

513
00:37:25,780 --> 00:37:27,910
وماذا لو لم تعلم
ماذا حدث للابد ؟

514
00:37:30,220 --> 00:37:31,600
لا اعلم

515
00:37:32,890 --> 00:37:35,540
وانا لا اعلم ماذا افعل
بدون ان اعلم

516
00:37:35,540 --> 00:37:37,480
يبدوا لي بانه يجب عليك قبول الامر

517
00:37:37,950 --> 00:37:39,380
ما تستطيع ان تفعل ؟

518
00:37:40,460 --> 00:37:41,790
انه ليس سهل..

519
00:37:41,790 --> 00:37:43,030
اكيد ..ولكن

520
00:37:43,630 --> 00:37:45,160
انت لم تجرب ؟ اليس كذلك ؟

521
00:37:46,190 --> 00:37:46,950
لا.

522
00:37:47,490 --> 00:37:49,170
- لما لا؟
- لا اعلم.

523
00:37:49,170 --> 00:37:51,970
هيا ..انت تعلم ذلك

524
00:37:51,970 --> 00:37:54,080
لانني لا اشعر بانني استحق ذلك

525
00:37:54,080 --> 00:37:55,970
هل هذا الجواب الذي تريد سمعه ؟

526
00:37:55,970 --> 00:37:58,540
تستحق ماذا ؟ حياة ؟

527
00:38:03,850 --> 00:38:05,790
انا لم اظن بانه سينتهي بهذه الطريقة

528
00:38:06,300 --> 00:38:07,950
بانك سوف تخرج ؟

529
00:38:12,100 --> 00:38:13,210
حي

530
00:38:16,450 --> 00:38:17,360
لا.

531
00:38:17,780 --> 00:38:19,860
اذن هذا ما عليك ان تقرر به

532
00:38:19,870 --> 00:38:23,570
ما ان كنت تستحق حياة او لا
بالخارج

533
00:38:24,300 --> 00:38:25,660
بعد كل ما مررت به

534
00:38:26,280 --> 00:38:29,670
بعد كل العقاب
بعد كل المعاناه

535
00:38:29,680 --> 00:38:30,930
حياتك الواحدة

536
00:38:31,640 --> 00:38:33,120
هل تستحق بان تعيشها ؟

537
00:38:34,680 --> 00:38:38,220
وفقط لانك لا تتذكر
او لا تعلم بالتاكيد

538
00:38:38,220 --> 00:38:40,620
ما ان كنت قتلت تلك الفتاة ام لا

539
00:38:40,620 --> 00:38:42,170
هذا لا يعني بانك فعلتها ايضا

540
00:38:43,120 --> 00:38:44,190
صحيح ؟

541
00:38:47,630 --> 00:38:49,860
ربما يجب عليك أن تتكئ
لطريقة أخرى لفترة من الوقت،

542
00:38:51,100 --> 00:38:52,640
بانك لم تفعلها

543
00:38:55,770 --> 00:38:58,740
ولكن ان فعلت ذلك
هذا يعني....

544
00:38:58,740 --> 00:38:59,560
يعني ماذا ؟

545
00:39:02,380 --> 00:39:04,510
بانني فقد اقرر قرار

546
00:39:04,510 --> 00:39:05,480
حسنا.

547
00:39:06,010 --> 00:39:08,980
ماذا اخر تستطيع ان تفعل؟.
لا تقرر قرار؟

548
00:39:09,880 --> 00:39:11,510
وليس هذا مثله ؟

549
00:39:12,220 --> 00:39:16,220
وأليس انت قررت بالطريقة الاخرى ؟
(يعني بانه قرر وفكر بانه قتل البنت)

550
00:39:19,690 --> 00:39:22,280
هذا ممكن ان يبدوا سخيف جدا ولكن...

551
00:39:23,080 --> 00:39:25,580
يجب عليك ان تكتشف طريقة
بان تحب نفسك

552
00:39:43,330 --> 00:39:44,210
مرحبا.

553
00:39:45,450 --> 00:39:46,410
مرحبا.

554
00:39:51,020 --> 00:39:52,910
انا اسف بخصوص الامس

555
00:39:53,750 --> 00:39:56,200
انا ...انا ليس كذلك دائما

556
00:39:57,970 --> 00:40:00,650
نحن بشر عاطفين ..هذا يحدث

557
00:40:02,520 --> 00:40:05,560
انا لا اعلم اذا ما كنت
تحتاجين مساعدة باشيائك؟

558
00:40:05,560 --> 00:40:09,620
او اذا كان متأخر
والذي اتفهمه

559
00:40:09,980 --> 00:40:11,340
لم يفت الاوان بعد

560
00:40:18,410 --> 00:40:19,910
انا...

561
00:40:23,480 --> 00:40:24,940
انا كنت في سجن.

562
00:40:25,580 --> 00:40:28,580
لمدة...

563
00:40:28,590 --> 00:40:30,530
لمدة طويلة جدا...حقيقة

564
00:40:31,510 --> 00:40:32,680
وانا...

565
00:40:33,290 --> 00:40:37,060
وانا لم اكن بالخارج
لمدة طويلة...

566
00:40:37,060 --> 00:40:38,990
في سياق الوقت

567
00:40:40,260 --> 00:40:43,740
انا لا اعرف الكثير من الناس هنا

568
00:40:48,340 --> 00:40:50,870
أنا فقط بحاجة إلى القول  أعتقد.

569
00:40:57,650 --> 00:41:01,020
حسنا...

570
00:41:01,020 --> 00:41:02,620
لقد كنت في نادي نساء في مرة

571
00:41:02,620 --> 00:41:04,660
وانا لا اشعر بشعور جيد عن ذلك

572
00:41:05,590 --> 00:41:07,580
ولكن ...هنا نحن

573
00:41:11,560 --> 00:41:12,830
انا دانيال

574
00:41:14,130 --> 00:41:15,110
اسمي.

575
00:41:16,130 --> 00:41:18,610
اهلا دانيال ..انا كلوي

576
00:41:23,210 --> 00:41:25,510
حسنا..هذا لم يساعد

577
00:41:25,510 --> 00:41:28,280
والذي يعني بانه ساعد

578
00:41:43,960 --> 00:41:45,000
نلعب الورق

579
00:41:46,430 --> 00:41:47,610
هل هذا صحيح ؟

580
00:41:48,880 --> 00:41:51,010
- انت لم تفعل !
- نعم , فعلت

581
00:41:56,210 --> 00:41:57,500
هل لعبت الورق من قبل ؟ دان

582
00:41:58,430 --> 00:42:00,460
لا . ابدا

583
00:42:01,130 --> 00:42:02,150
هذا رائع

584
00:42:04,380 --> 00:42:06,580
يا رجل

585
00:42:06,580 --> 00:42:07,870
يبدو جيد

586
00:42:08,490 --> 00:42:10,020
خذ هذا الطريق في وقت ما

587
00:42:10,020 --> 00:42:11,160
يجب عليك الحفاظ على ذلك الحظ

588
00:42:11,160 --> 00:42:12,420
لمطاردة عملك ..بيكل

589
00:42:12,420 --> 00:42:14,720
حسنا حسنا

590
00:42:14,720 --> 00:42:17,630
انت مضحك

591
00:42:23,370 --> 00:42:24,610
هل تريد اللعب . دان ؟

592
00:42:27,000 --> 00:42:28,600
ممكن سأشاهد فقط

593
00:42:29,630 --> 00:42:30,610
حسنا.

594
00:42:37,110 --> 00:42:38,660
حسنا..هذا ليس متعة به

595
00:42:39,550 --> 00:42:42,120
هيا , تعال هنا
سنعلمك اللعب

596
00:42:47,690 --> 00:42:50,560
حسنا . اكيد

597
00:42:53,530 --> 00:42:55,090
لن يكون صعب جدا

598
00:42:55,090 --> 00:42:57,050
والا تايرس لم يكن ليلعب

599
00:42:57,060 --> 00:42:58,590
هل ستكون كذلك ؟ يا عجوز

600
00:42:58,590 --> 00:43:00,960
- فقط اخبر الحقيقة
- هيا نذهب

601
00:43:00,960 --> 00:43:02,830
ساوزع 5 كروت لكل واحد مننا

602
00:43:02,830 --> 00:43:03,990
حسنا..

603
00:43:03,990 --> 00:43:04,880


604
00:43:06,430 --> 00:43:08,360
هل لعبت اي لعبة من الاوراق دان ؟

605
00:43:10,890 --> 00:43:12,440
من فترة طويلة..

606
00:43:14,600 --> 00:43:16,540
انا واختي ..كنا ..

607
00:43:16,540 --> 00:43:18,310
نلعب مع ابي

608
00:43:19,880 --> 00:43:21,240
هذا رائع

609
00:43:22,670 --> 00:43:24,130
ما نوع اللعبة التي تلعبها

610
00:43:25,150 --> 00:43:28,810
كانت رومي ...لعبنا الرومي

611
00:43:31,250 --> 00:43:34,260
انت تختار هذه في لا وقت

612
00:43:34,760 --> 00:43:36,430
حسنا . هذه مثل الرومي

613
00:43:36,430 --> 00:43:38,110
انا ساخبرك .. هيا نلعب
بيد مفتوحة

614
00:43:38,110 --> 00:43:41,350
- لا تخف .. سنوضح ذلك
- حسنا..

615
00:43:41,690 --> 00:43:43,780
اذن جميع هؤلاء الكروت بوجه
يستحقوا 10

616
00:43:47,304 --> 00:43:59,304
<b><font color="#ff0000">ترجمة موقع بيست موفيز
كل يوم فلم , رهيب ورائع , مختار بدقة
www.bestmoviz.com</font></b>

