﻿1
00:00:41,290 --> 00:00:44,720
"هذه قصة عن صبي لطيف جداً
اسمه (غريغ)"

2
00:00:50,280 --> 00:00:53,400
"وصبي غريب جداً اسمه (راندي)"

3
00:00:56,310 --> 00:00:59,100
- عصير برتقال فقط؟
- يمكنك أخذ عصائري من نوع (غاتوريد)

4
00:00:59,180 --> 00:01:01,920
- شكراً
- لا تنس محفظتك يا صديقي

5
00:01:02,090 --> 00:01:05,700
"خلال الأسبوعين الماضيين
(راندي) و(غريغ) تشاركا في غرفة"

6
00:01:05,870 --> 00:01:08,300
"في مهمة لأعمال الألواح الجصية
خارج بلدتهما"

7
00:01:09,300 --> 00:01:12,520
"في البداية، سار كل شيء بشكل سلس"

8
00:01:13,080 --> 00:01:15,990
"حتى بدأ (راندي) بالمشي خلال نومه"

9
00:01:17,080 --> 00:01:20,120
"اعتذر مراراً لصديقه الجديد (غريغ)"

10
00:01:20,250 --> 00:01:24,630
- "على إيقاظه وإرهابه في منتصف الليل"
- أنا آسف، (غريغ)

11
00:01:25,020 --> 00:01:27,630
- "(غريغ)، الصبي اللطيف دائماً..."
- أنا لست أنتقدك

12
00:01:27,760 --> 00:01:30,060
- "حاول أن يكون صبوراً"
- لست مضطراً للاستمرار بالاعتذار

13
00:01:30,190 --> 00:01:32,580
صدقاً، أعرف أنها ليست غلطتك

14
00:01:32,760 --> 00:01:34,880
- لا بأس
- "ولأنه أراد المساعدة"

15
00:01:35,060 --> 00:01:37,230
"كان يأمل أن يتوصلا إلى حل"

16
00:01:37,530 --> 00:01:40,530
ربما هناك طريقة
تمكننا من تصويب الأمر

17
00:01:41,050 --> 00:01:44,960
لا أعرف كيف يمكننا تصويبه
لأني أفعل هذا منذ الأزل و...

18
00:01:45,270 --> 00:01:48,740
لدينا هذه المهمة لأسبوعين آخرين فقط
ثم ستتخلص مني إلى الأبد

19
00:01:48,960 --> 00:01:50,690
لا أحاول التخلص منك يا (راندي)

20
00:01:50,960 --> 00:01:53,650
أعني ببساطة أن الأمر مؤقت
بالنسبة إليك

21
00:01:54,430 --> 00:01:58,300
"وكان هذا صحيحاً، فبينما كان (غريغ)
سيعود للدراسة في الخريف"

22
00:01:58,510 --> 00:02:01,210
"سيبقى (راندي) عامل ألواح جصية
إلى الأبد"

23
00:02:02,250 --> 00:02:05,770
يا للعجب، نسيت الخروج
لجلب اللحم ليلة الأمس

24
00:02:09,020 --> 00:02:10,850
يمكنني أن أعد لك شطيرة أخرى

25
00:02:11,670 --> 00:02:15,150
- شكراً يا (غريغ)، أنت الأفضل
- لا بأس، لا مشكلة

26
00:02:17,100 --> 00:02:20,970
"(غريغ) حاول دائماً أن يكون متسامحاً
مع عادات (راندي) الغريبة"

27
00:02:21,450 --> 00:02:23,790
"لكن المشي خلال النوم
أمر لم يستطع تجاهله"

28
00:02:24,100 --> 00:02:29,090
ماذا لو أني ربت عليك قليلاً؟

29
00:02:29,480 --> 00:02:31,740
أتعرف ما أعنيه؟
أعني، عندما تكون في تلك الحالة

30
00:02:32,000 --> 00:02:35,350
أن أخرجك من ذلك النوم العميق

31
00:02:35,520 --> 00:02:37,820
لتصبح في حالة نوم خفيف؟

32
00:02:38,560 --> 00:02:40,510
يقولون إنه لا يفترض
أن توقظ نائماً يمشي

33
00:02:40,650 --> 00:02:43,860
أعني، أحاول وضع كل الأفكار

34
00:02:44,080 --> 00:02:48,120
علينا التوصل لحل ما يا رجل
لأنك تستمر بإيقاظي

35
00:02:48,250 --> 00:02:51,110
- وأنا بحاجة لأخذ قسط من النوم
- أعرف، و...

36
00:02:51,590 --> 00:02:54,720
(غريغ)، أنت آخر شخص أريد إيقاظه

37
00:02:55,370 --> 00:02:56,930
لا بأس، (راندي)

38
00:02:57,060 --> 00:03:01,100
أنا أقدر حقاً مشاركتك الغرفة معي

39
00:03:01,190 --> 00:03:04,840
لأني أعرف أن لا أحد من الآخرين
أراد المبيت معي

40
00:03:05,230 --> 00:03:08,360
- هذا ليس صحيحاً
- "بل كان صحيحاً 100 بالمئة"

41
00:03:08,750 --> 00:03:12,180
لذا، شكراً
شكراً لكونك صديقي

42
00:03:13,000 --> 00:03:15,910
- بحقك
- أنا جاد

43
00:03:16,740 --> 00:03:20,740
"(غريغ) عرف في صميمه
أنه لا يمكن أن يكون صديقاً بحق لـ(راندي)"

44
00:03:21,000 --> 00:03:22,990
"لكن بما أنه كان صبياً لطيفاً..."

45
00:03:23,520 --> 00:03:24,900
العفو

46
00:03:26,600 --> 00:03:29,860
"لكن حتى الصبية اللطفاء لهم حدودهم"

47
00:04:01,990 --> 00:04:05,160
"هناك أمران عليك معرفتهما
عمن يمشون أثناء نومهم"

48
00:04:08,940 --> 00:04:12,070
"أولاً، يجب ألا توقظ من يمشي خلال نومه إطلاقاً"

49
00:04:14,460 --> 00:04:16,930
"وثانياً، عندما يكون المرء
يمشي خلال نومه"

50
00:04:17,190 --> 00:04:19,410
"لا يكون على طبيعته الفعلية"

51
00:04:19,840 --> 00:04:23,100
"وبالتالي، يكون قادراً على فعل أشياء..."

52
00:04:23,530 --> 00:04:25,840
"حسناً، غير متوقعة"

53
00:04:44,210 --> 00:04:45,600
اللعنة!

54
00:04:52,900 --> 00:04:56,940
"(غريغ) عرف كل هذه الأشياء
وأراد أن يكون صبياً لطيفاً مع (راندي)"

55
00:04:58,240 --> 00:05:00,500
"لكن صبره كاد ينفد"

56
00:05:06,400 --> 00:05:09,830
"لم يكن مرهقاً من حرمانه من النوم
لليال لا تُحصى فحسب"

57
00:05:10,010 --> 00:05:11,400
(راندي)

58
00:05:12,270 --> 00:05:15,180
(راندي)، أرجوك عد للسرير، اتفقنا؟

59
00:05:18,570 --> 00:05:20,260
"كان في حالة تضارب"

60
00:05:20,820 --> 00:05:24,210
"لطالما علمته والدته...
كن ألطف من المطلوب"

61
00:05:24,600 --> 00:05:26,770
"لأنك لن تعرف أبداً ما يمر به الآخرون"

62
00:05:26,910 --> 00:05:28,380
يا للهول!

63
00:05:29,950 --> 00:05:32,250
"نصيحة حكيمة بالتأكيد"

64
00:05:32,460 --> 00:05:35,380
"ولكن، إنها نصيحة يصعب اتباعها"

65
00:05:36,200 --> 00:05:39,200
"بعد سلسلة من ليال مرهقة"

66
00:05:40,940 --> 00:05:43,670
"وهكذا، عندما أوشك صبر (غريغ) أن ينفد"

67
00:05:43,930 --> 00:05:46,410
"قرر أن يجرب شيئاً"

68
00:06:12,820 --> 00:06:14,210
(راندي)

69
00:06:15,680 --> 00:06:17,160
(راندي)، استيقظ

70
00:06:25,410 --> 00:06:28,150
(راندي)، (راندي)
لا، لا، لا، استيقظ، توقف! لا، لا!

71
00:06:35,970 --> 00:06:37,920
لا أصدق أني فعلت ذلك

72
00:06:39,660 --> 00:06:41,270
لا أصدق ذلك

73
00:06:42,960 --> 00:06:48,520
(غريغ)، أنا...
أنا آسف جداً، أنا آسف جداً

74
00:06:48,820 --> 00:06:52,520
كف عن هذا يا (راندي)، أرجوك
كف عن الاعتذار، اتفقنا؟ فأنا حاولت إيقاظك

75
00:06:52,860 --> 00:06:58,550
نعم، لكن أنا لكمتك في عينك
وأنت صديقي المقرب

76
00:07:00,250 --> 00:07:02,770
- أنا...
- لا عليك

77
00:07:03,110 --> 00:07:06,110
يا إلهي، أشعر بسوء شديد
أتمنى لو كان هناك شيء يمكنني فعله

78
00:07:06,940 --> 00:07:09,370
حسناً، (راندي)
إن أردت فعل شيء حقاً

79
00:07:09,710 --> 00:07:11,630
يمكنك تحضير شطائرنا للغداء اليوم

80
00:07:11,710 --> 00:07:13,930
ليس هذا ما أعنيه
أنا لست طفلاً صغيراً

81
00:07:14,060 --> 00:07:16,230
بصراحة، أنت تتصرف وكأنك طفل

82
00:07:17,230 --> 00:07:21,310
"عند رؤية النظرة على وجه (راندي)
حاول (غريغ) التراجع"

83
00:07:21,530 --> 00:07:25,090
اسمع، ستكون مفيداً
إن أعددت الشطائر

84
00:07:25,220 --> 00:07:27,310
لئلا نتأخر على العمل اليوم، اتفقنا؟

85
00:07:30,090 --> 00:07:31,480
حسناً

86
00:07:40,080 --> 00:07:42,990
اللعنة، اللعنة!

87
00:07:44,030 --> 00:07:47,980
نسيت شراء اللحم ثانية ليلة الأمس
أتعرف ماذا؟

88
00:07:48,550 --> 00:07:51,590
سأشتري للمرتين المقبلتين
اتفقنا يا (غريغ)؟

89
00:07:54,500 --> 00:07:56,670
- أتمنى لو بمقدوري فعل شيء...
- "وفي تلك اللحظة"

90
00:07:56,800 --> 00:07:59,320
"بينما استمع (غريغ) إلى (راندي)
يثرثر بغباء"

91
00:07:59,450 --> 00:08:02,970
- سأنام في حوض الاستحمام الليلة
- "عرف أنه لم يعد بإمكانه فعل ذلك"

92
00:08:03,140 --> 00:08:05,750
- "ولا ليلة أخرى بعد"
- لن أضعك بهذا الموقف ثانية

93
00:08:06,790 --> 00:08:09,220
- أتمنى لو كان شيء...
- "كان عليه إخبار (راندي)"

94
00:08:09,390 --> 00:08:12,830
- "بأنه لم يعد بإمكانه أن يشاركه الغرفة"
- أيمكنني استعارة مزيلك للعرق؟

95
00:08:13,170 --> 00:08:15,430
"لكنه كان ألطف من فعل ذلك"

96
00:08:16,080 --> 00:08:20,120
- ماذا عن طريقة (توتسي رول)؟
- (توتسي رول)؟

97
00:08:20,430 --> 00:08:24,640
عندما كنت صغيراً
كان أبي يضعني في الفراش كل ليلة

98
00:08:24,770 --> 00:08:27,200
لنرى، هذا أنا، هنا تماماً، هذا...

99
00:08:27,770 --> 00:08:30,720
أعني... بإحكام

100
00:08:31,240 --> 00:08:34,280
- مثل حلوى (توتسي رول)، نعم
- مثل حلوى (توتسي رول)

101
00:08:36,320 --> 00:08:38,710
- أعجبتني هذه الفكرة
- عظيم

102
00:08:41,190 --> 00:08:43,450
إذن، كان والدك
يضعك في الفراش ليلاً

103
00:08:43,800 --> 00:08:45,180
نعم

104
00:08:47,140 --> 00:08:50,220
- لا بد أن هذا سبب كونك لطيفاً جداً
- لست لطيفاً لتلك الدرجة

105
00:08:50,700 --> 00:08:54,220
لا، أنت ألطف شخص قابلته في حياتي

106
00:08:57,740 --> 00:08:59,820
- الشطائر
- نعم

107
00:10:04,300 --> 00:10:06,600
ليلتين بعد كتلك، وسأكون بخير

108
00:10:12,030 --> 00:10:13,510
يا إلهي!

109
00:10:16,160 --> 00:10:18,980
- ما الأمر؟
- ماذا حدث؟

110
00:10:19,800 --> 00:10:21,980
(غريغ)، أنت تخيفني

111
00:10:22,320 --> 00:10:23,670
ماذا...؟

112
00:10:27,410 --> 00:10:28,840
يا إلهي!

113
00:10:45,130 --> 00:10:47,470
- على الأقل ساقاي بخير
- نعم، لكن كل شيء آخر...

114
00:10:47,600 --> 00:10:50,730
- لا، أحاول أن أكون إيجابياً
- أنا آسف، نعم

115
00:10:50,860 --> 00:10:54,640
- هل خرجت؟
- (راندي)، يبدو ذلك، نعم

116
00:10:55,640 --> 00:10:58,460
أظن أن لفي مثل حلوى (توتسي رول)
لم يكن محكماً كفاية

117
00:10:58,640 --> 00:10:59,980
نعم

118
00:11:01,020 --> 00:11:02,670
لا أعرف ما حدث

119
00:11:12,270 --> 00:11:15,660
أظن... لا أعرف
من الممكن أنني...

120
00:11:16,660 --> 00:11:19,660
جلست على السرير ومشيت للخارج، ثم...

121
00:11:19,870 --> 00:11:24,220
بينما كنت في الخارج
ربما هاجمني كلب أو ما شابه؟

122
00:11:24,350 --> 00:11:26,390
(راندي)، لا أظن كلباً فعل ذلك

123
00:11:26,610 --> 00:11:29,430
- ماذا حدث باعتقادك؟
- لا أعرف

124
00:11:33,210 --> 00:11:35,680
"الصبيان بحثا في الغرفة عن إجابات"

125
00:11:37,900 --> 00:11:39,510
هل ذلك كيسك؟

126
00:11:41,330 --> 00:11:42,720
لا

127
00:11:46,110 --> 00:11:47,590
يا إلهي

128
00:11:58,140 --> 00:11:59,920
- إنه محكم
- دعني ببساطة...

129
00:12:08,780 --> 00:12:10,260
يا إلهي!

130
00:12:43,790 --> 00:12:45,350
أظن أنها قدم

131
00:12:46,400 --> 00:12:47,870
"كانت قدماً"

132
00:12:48,350 --> 00:12:49,700
نعم

133
00:12:49,960 --> 00:12:52,040
إنها لينة جداً

134
00:12:53,000 --> 00:12:55,690
أظن أنها قدم أنثى

135
00:12:57,040 --> 00:13:00,470
- أترى طلاء أظافر القدم؟
- ماذا...

136
00:13:02,950 --> 00:13:04,940
- أنا آسف، لا
- لا، أنا...

137
00:13:05,290 --> 00:13:07,810
- لا يمكنني أن أكون جزءاً من هذا
- حسناً...

138
00:13:08,290 --> 00:13:10,810
- ماذا تفعل؟
- أوضب حاجياتي

139
00:13:11,070 --> 00:13:12,980
- توضب حاجياتك؟
- نعم

140
00:13:13,110 --> 00:13:14,670
إلى أين ستذهب؟

141
00:13:16,410 --> 00:13:19,410
لا أظن الوقت مناسباً للذهاب إلى أي مكان

142
00:13:20,320 --> 00:13:22,140
- (غريغ)، لا يمكنك الرحيل
- (راندي)...

143
00:13:22,270 --> 00:13:25,180
اسمع، عليك أن تصدقني
أنا لم أفعل ذلك

144
00:13:25,440 --> 00:13:27,960
- لم أقل إنك فعلت قط
- نعم، لكنك تتصرف وكأني فعلت

145
00:13:28,050 --> 00:13:30,440
- أنت تهرب خائفاً
- أنا ببساطة...

146
00:13:30,660 --> 00:13:32,960
- ماذا؟ أنت خائف مني
- لا يمكنني التعامل مع هذا

147
00:13:33,090 --> 00:13:34,870
- نحن علينا التعامل معه
- نحن؟

148
00:13:35,000 --> 00:13:36,870
فالقدم موجودة هنا الآن

149
00:13:37,000 --> 00:13:38,820
- مهلاً
- نعم، نحن

150
00:13:38,950 --> 00:13:42,640
أنا بحاجة إليك
لا يمكنني التعامل مع هذا بمفردي

151
00:13:42,770 --> 00:13:46,940
هذه الفوضى خاصة بك، اتفقنا؟
أنا مجرد زميلك في الغرفة، اتفقنا؟

152
00:13:47,730 --> 00:13:49,900
- ظننت أنك صديقي المقرب
- (راندي)

153
00:13:50,030 --> 00:13:52,680
أنا لست صديقك المقرب، اتفقنا؟

154
00:13:52,810 --> 00:13:55,070
أنا الوحيد الذي وافق على المبيت معك

155
00:13:55,150 --> 00:13:58,370
والآن، أنت تحمل قدماً لعينة
ولا تدعني أرحل

156
00:14:00,060 --> 00:14:04,140
- لأنني بحاجة إلى مساعدتك
- ضقت ذرعاً من مساعدتك

157
00:14:05,060 --> 00:14:08,360
والآن تريدني أن أساعدك بماذا؟
أن أعرف من التي نشرت قدمها بالأمس؟

158
00:14:08,660 --> 00:14:10,100
تباً لذلك!

159
00:14:10,270 --> 00:14:11,920
تباً لذلك!

160
00:14:16,700 --> 00:14:18,570
سأعيد وضع القدم في الكيس

161
00:14:24,600 --> 00:14:25,990
(غريغ)

162
00:14:27,600 --> 00:14:29,380
اسمع، أنا بحاجة إليك

163
00:14:32,460 --> 00:14:36,630
توجد قدم في كيس
ولا أعرف ما العمل

164
00:14:39,930 --> 00:14:41,540
أرجوك لا ترحل

165
00:14:45,710 --> 00:14:48,230
"ثم سمع (غريغ) ذلك الصوت ثانية"

166
00:14:48,490 --> 00:14:51,010
"الذي يذكره بأنه صبي لطيف"

167
00:14:52,230 --> 00:14:55,050
"والصبية اللطفاء
لا يتخلون عمن هم بحاجة إليهم"

168
00:14:55,180 --> 00:14:58,400
"سيارة سوداء من نوع (هوندا سيفيك)
اقتحت متجر (ديري كوين) ليلة الأمس"

169
00:14:58,530 --> 00:15:01,910
"عند الساعة الـ3 فجراً تقريباً
لكن عدا عن ذلك، كانت ليلة هادئة؟"

170
00:15:02,040 --> 00:15:03,610
"(كارين)، نعود إليك"

171
00:15:03,740 --> 00:15:05,520
"حركة السير بدأت تتأزم
في طريق (بيلتواي) السريع"

172
00:15:05,650 --> 00:15:08,990
"لكن هذا ليس مفاجئاً بسبب إغلاق
المسار على الطريق رقم (64)"

173
00:15:09,340 --> 00:15:12,080
- هل وجدت أي خبر؟
- لا

174
00:15:17,420 --> 00:15:18,980
أنا شخص صالح

175
00:15:22,980 --> 00:15:27,670
أنت تعرفني كفاية
لتعرف أني شخص صالح، صحيح؟

176
00:15:28,500 --> 00:15:31,490
- (راندي)...
- نعم، نعم أم لا؟ يمكنك الإجابة بصدق

177
00:15:40,010 --> 00:15:41,440
حسناً، أظن...

178
00:15:42,260 --> 00:15:45,170
أنك لست شخصاً ذكياً

179
00:15:45,520 --> 00:15:50,820
أظن أنك غير جاهز

180
00:15:51,340 --> 00:15:53,860
ولا تملك أدنى فكرة
لتحيا حياتك كشخص بالغ

181
00:15:54,080 --> 00:15:57,550
فمن دوني، ستكون متأخراً دائماً

182
00:15:57,730 --> 00:15:59,510
وعلى الأغلب ستُطرد من العمل

183
00:16:00,290 --> 00:16:04,370
وأنك، وبشكل أساسي...

184
00:16:08,280 --> 00:16:11,190
"(غريغ) أراد أن يكون صبياً لطيفاً
مع (راندي)"

185
00:16:11,840 --> 00:16:16,580
"لكن ما أراد فعله حقاً
هو أن يبرحه ضرباً"

186
00:16:17,660 --> 00:16:23,090
"أن يضربه لإخراج الضعف
والجهل والغباء من جسده"

187
00:16:24,480 --> 00:16:26,350
"ولأول مرة في حياته"

188
00:16:26,610 --> 00:16:29,830
"نظر (غريغ) إلى صميمه
وسأل نفسه..."

189
00:16:30,260 --> 00:16:32,650
"هل أنا صبي لطيف حقاً؟"

190
00:16:35,430 --> 00:16:39,290
هل أنت... بخير؟

191
00:16:45,160 --> 00:16:46,550
ماذا؟

192
00:18:26,880 --> 00:18:28,230
(غريغ)

193
00:18:31,360 --> 00:18:32,750
نعم؟

194
00:18:34,180 --> 00:18:38,040
أنت أفضل صديق حظيت به يوماً

195
00:18:39,740 --> 00:18:41,350
أنا جاد، أنا...

196
00:18:41,560 --> 00:18:44,780
لا أعرف ما سيحدث عندما ننتهي
من هذه المهمة، ولكن...

197
00:18:44,990 --> 00:18:47,730
أريد أن أعهد بنفسي لك

198
00:18:48,820 --> 00:18:52,860
سأتبعك إلى أي مكان و...

199
00:18:53,680 --> 00:18:56,030
إن كنت لا تريد ذلك، فسأرحل

200
00:18:56,330 --> 00:19:00,070
لكني سأكون على أهبة الاستعداد عند طلبي

201
00:19:00,540 --> 00:19:03,670
يمكنك الاحتفاظ برقمي
وإن احتجت إلى أي شيء

202
00:19:03,980 --> 00:19:05,670
أي شيء على الإطلاق

203
00:19:06,450 --> 00:19:08,010
فما عليك سوى الاتصال بي

204
00:19:08,620 --> 00:19:11,140
- حسناً
- أنا جاد، أعني

205
00:19:11,580 --> 00:19:14,660
في أي وقت وأي مكان

206
00:19:15,010 --> 00:19:17,740
أعني، إن كان أحدهم يعبث معك

207
00:19:18,220 --> 00:19:23,130
فأعلمني فحسب
وسآتي راكضاً وسأقتله

208
00:19:25,080 --> 00:19:26,480
آسف

209
00:19:27,000 --> 00:19:30,860
لم أعن كلامي بهذا الشكل
أنت تعرف ما أعنيه

210
00:19:32,210 --> 00:19:34,640
شكراً لك، شكراً لك على...

211
00:19:35,470 --> 00:19:36,940
إيمانك بي

212
00:19:38,070 --> 00:19:42,240
أنا، أنا أحبك جداً

213
00:19:44,670 --> 00:19:46,060
شكراً

214
00:19:47,150 --> 00:19:48,500
شكراً

215
00:19:50,580 --> 00:19:51,930
شكراً

216
00:20:04,570 --> 00:20:07,480
"في تلك الليلة
ولأول مرة منذ أعوام"

217
00:20:08,000 --> 00:20:10,300
"نام (راندي) بلا حراك"

218
00:20:10,950 --> 00:20:16,510
"متمتعاً بمعرفته أنه وأخيراً
وجد صديقه الحقيقي لأول مرة"

219
00:20:18,730 --> 00:20:22,380
"لكن النوم كان عسيراً على (غريغ)"

220
00:20:23,290 --> 00:20:25,150
"لم يسعه إلا أن يتساءل"

221
00:20:25,460 --> 00:20:29,190
"ماذا يعني حقاً
أن تكون صبياً لطيفاً؟"

222
00:20:30,580 --> 00:20:34,620
"أيعني أن تساعد الآخرين
مهما كلفك الأمر؟"

223
00:20:34,970 --> 00:20:36,930
"ومع أنه لم يرد أن يصدق ذلك"

224
00:20:37,190 --> 00:20:42,490
"أنه ربما هناك وجود حقاً
لكون المرء لطيفاً أكثر مما يجب"

225
00:20:44,270 --> 00:20:47,390
"تمت الترجمة بواسطة كابتيفيت أرابيا
عمّان، الأردن"

