﻿1
00:00:01,090 --> 00:00:01,990
سابقًا في
"السحرة"

2
00:00:03,160 --> 00:00:04,230
هل أنت بابا نويل؟

3
00:00:04,260 --> 00:00:05,890
أنا لست هذا

4
00:00:06,680 --> 00:00:07,750
لقد زال السحر

5
00:00:07,780 --> 00:00:10,680
أنا لست ساحرًا ، لكني
شعرت به عندما رحل

6
00:00:10,720 --> 00:00:12,620
وعرفت أنها ليست صدفة

7
00:00:12,650 --> 00:00:14,620
عندما ذهبت إلى المجمع بعد أسبوع

8
00:00:14,650 --> 00:00:15,950
من أي خط زمني أنت؟

9
00:00:15,980 --> 00:00:17,280
الذي تدين لي فيه برعاية الطفل

10
00:00:17,320 --> 00:00:18,750
انا امزح

11
00:00:18,780 --> 00:00:20,120
كاي، إذا كنت تريد مني المساعدة

12
00:00:20,150 --> 00:00:21,850
هؤلاء الطلاب ، هل
يمكن أن تخبرني من هم؟

13
00:00:21,880 --> 00:00:23,980
حياتهم في خطر محدق

14
00:00:24,020 --> 00:00:25,750
قمت بإلقاء تعويذة

15
00:00:25,780 --> 00:00:27,750
تمسح هوياتهم وتعطيهم هويات جديدة

16
00:00:27,780 --> 00:00:29,080
أعني، أما من شيء يمكنك فعله؟

17
00:00:29,120 --> 00:00:31,280
إذا امكنني كشف التعويذة
يمكنني عكسها

18
00:00:31,320 --> 00:00:32,880
يمكن لأحد إذن عكس التعويذة

19
00:00:38,950 --> 00:00:40,620
باخوس، ماذا تفعل هنا؟

20
00:00:40,650 --> 00:00:42,120
لماذا يظن الجميع أنك آمبر؟

21
00:00:42,150 --> 00:00:43,620
شكرا لقدومك

22
00:00:44,980 --> 00:00:46,020
- يا إلهي

23
00:00:46,050 --> 00:00:47,720
آنسة هيرمونس

24
00:00:47,750 --> 00:00:49,120
أين كنت؟ -
لقد بحثنا بكل مكان -

25
00:00:49,150 --> 00:00:50,980
ابقوا بعيدين -
لماذا؟ -

26
00:00:51,020 --> 00:00:52,950
لأنني لست هنا للعب

27
00:00:55,580 --> 00:00:56,880
مارينا

28
00:00:57,850 --> 00:01:00,050
لماذا تبدين وكأنك
تهربين من شيء ما؟

29
00:01:00,080 --> 00:01:03,080
أنا مارجو، المعروفة سابقا باسم جانيت

30
00:01:03,120 --> 00:01:05,280
انظروا، سأسديكم صنيعا

31
00:01:05,320 --> 00:01:07,650
لا تذهبوا هناك -
لماذا؟ -

32
00:01:07,680 --> 00:01:09,920
لأن هناك ضيف غير مدعو في شقتي

33
00:01:09,950 --> 00:01:12,050
والذي يقوم بقتل أصدقائكم الآن على الأرجح

34
00:01:12,080 --> 00:01:14,680
انظر، لا أفترض من يكون
لكني أفترض جنسه

35
00:01:14,720 --> 00:01:17,680
لأن هذا تصرف رجولي مسيء

36
00:01:17,720 --> 00:01:20,780
لكنه سار في كل
جناح والدرع كان لي

37
00:01:20,820 --> 00:01:22,550
اطلق كل انذار

38
00:01:22,580 --> 00:01:24,080
لذا، بدلا من الذهاب الى هناك

39
00:01:24,120 --> 00:01:25,720
سأذهب لإحضار بوريتو للفطور

40
00:01:25,750 --> 00:01:26,750
هل تريدا اللانضمام؟

41
00:01:26,780 --> 00:01:28,520
علينا مساعدتهم

42
00:01:28,550 --> 00:01:30,750
أنت واحد من هؤلاء

43
00:01:30,780 --> 00:01:32,880
حسنا، هل تريدون اخراج أعناقكم؟

44
00:01:32,920 --> 00:01:34,820
هناك شيء بداخلكم يمكنني مساعدتكم به

45
00:01:34,850 --> 00:01:36,550
اخبره

46
00:01:38,720 --> 00:01:40,120
لا مزيد من السفر

47
00:01:40,150 --> 00:01:41,750
من أين أبدا؟

48
00:01:41,780 --> 00:01:43,950
النظام مهم
في التعامل مع هذه الامور

49
00:01:43,980 --> 00:01:46,950
من يذهب أولا، من يذهب آخرا؟

50
00:01:46,980 --> 00:01:49,080
واصل النظر اليه

51
00:01:49,980 --> 00:01:52,080
لأنك لا تريد له الموت؟

52
00:01:53,080 --> 00:01:55,050
مما يعني ان عليه ان يموت قبلك

53
00:01:57,150 --> 00:01:59,980
أنت تهتم بهم جميعا

54
00:02:00,020 --> 00:02:01,020
لذلك ستكون الأخير

55
00:02:05,780 --> 00:02:06,850
حمدا للرب

56
00:02:06,880 --> 00:02:08,050
مهلا، مهلا

57
00:02:08,080 --> 00:02:10,620
لا... إليوت

58
00:02:10,650 --> 00:02:12,880
هذا الشيء لديه قوة عظمى

59
00:02:12,920 --> 00:02:15,620
ولدي تاريخ سيء مع القوى العظمى

60
00:02:15,650 --> 00:02:17,720
بما انني قتلت احدهم على الأرجح

61
00:02:17,750 --> 00:02:19,020
لا ، لا بأس

62
00:02:19,050 --> 00:02:20,050
اتا اختلف، لكني لا ارغب

63
00:02:20,080 --> 00:02:21,620
في ان يتم الامساك بي مرة اخرى

64
00:02:21,650 --> 00:02:25,980
لذلك طلبت المساعدة من الجميع
لبناء نظام دفاعي

65
00:02:26,020 --> 00:02:28,780
كل ما عليك القيام به هو
جعله يجلس على الكرسي الذهبي

66
00:02:28,820 --> 00:02:29,880
لم الكرسي الذهبي؟

67
00:02:29,920 --> 00:02:31,620
لأنه يجب ان يكون شخصًا

68
00:02:31,650 --> 00:02:33,120
والجميع يريد الجلوس
في الكرسي الذهبي

69
00:02:33,150 --> 00:02:34,520
إنه تصرف سلطوي

70
00:02:36,080 --> 00:02:37,680
يسرني قدومك

71
00:02:37,720 --> 00:02:40,020
هذا يوفر عناء مطاردتك

72
00:02:40,050 --> 00:02:43,280
لقد حصلت على الكثير من هذا سلفًا

73
00:02:43,320 --> 00:02:44,980
عما يتحدث؟

74
00:02:45,020 --> 00:02:47,950
انه يطارد آلهة

75
00:02:47,980 --> 00:02:51,650
انه الثأر ثمن احتجازك
في القلعة

76
00:02:51,680 --> 00:02:55,750
لقد فعلوا أكثر من هذا
وكذلك انت

77
00:02:55,780 --> 00:02:57,750
لقد حاولت قتلي

78
00:03:02,050 --> 00:03:04,820
كلكم جزء من هذا

79
00:03:07,850 --> 00:03:10,020
من ثم ماذا؟

80
00:03:10,050 --> 00:03:11,820
هناك جرس على الطاولة

81
00:03:11,850 --> 00:03:12,920
اقرعه

82
00:03:14,980 --> 00:03:16,680
وسينفجر؟

83
00:03:16,720 --> 00:03:18,520
سيمتليء وجهه بالأمبريوسا المقطرة

84
00:03:18,550 --> 00:03:20,080
إنها بمثابة الميث للآلهة

85
00:03:20,120 --> 00:03:21,980
تجعلهم ينتشون
لكن جرعة زائدة منها

86
00:03:22,020 --> 00:03:23,120
تجعلهم يفقدون الوعي

87
00:03:26,120 --> 00:03:28,750
أخبرني أن إليوت لايزال بمكان ما

88
00:03:28,780 --> 00:03:30,750
ليس هذا ما رأيته

89
00:03:30,780 --> 00:03:32,880
وجهك ، وجهك بريء

90
00:03:32,920 --> 00:03:35,850
سيجعل موتك
مزعج بشكل خاص

91
00:03:35,880 --> 00:03:37,620
لذلك قررت أن أبدأ معك

92
00:03:40,850 --> 00:03:42,620
يمكنني تسليم باكوس لك

93
00:03:45,720 --> 00:03:47,850
أنت تصطاد الآلهة

94
00:03:47,880 --> 00:03:50,880
ووجدته يختبئ في مكان بعيد

95
00:03:51,920 --> 00:03:54,050
يختبئ منك ، أليس كذلك؟

96
00:03:55,580 --> 00:03:59,520
يمكنني أن آخذك إلى هناك
إذا سمحت لهم بالعيش

97
00:04:00,980 --> 00:04:02,620
كلهم

98
00:04:07,780 --> 00:04:10,580
ربما بالنهاية يمكننا ان نكون أصدقاء

99
00:04:25,820 --> 00:04:27,720
أين البقية إذن؟

100
00:04:27,750 --> 00:04:29,880
لا أدري

101
00:04:29,920 --> 00:04:31,880
كان من المفترض أن يظلوا مختبئين

102
00:04:34,020 --> 00:04:35,980
كنت اريد حمياتك

103
00:04:37,820 --> 00:04:40,820
لايبدو أني في حاجة للحماية

104
00:04:40,850 --> 00:04:44,050
أعني، تعويذتك التي ألقيتها
لم تترك خدشًا علي

105
00:04:44,080 --> 00:04:46,680
قال رينارد
أنهم حتى بدون قواهم

106
00:04:46,720 --> 00:04:47,950
فإن من الصعب قتلهم

107
00:04:49,120 --> 00:04:53,680
ما كنت لأقلل من إرادة آيرين مكليستر

108
00:04:55,920 --> 00:04:57,920
أخبر بعض الناس أنك
سترحل للأبد

109
00:04:57,950 --> 00:05:01,550
وانظر ماذا سيفعل الأوغاد

110
00:05:01,580 --> 00:05:04,020
لطيف

111
00:05:04,050 --> 00:05:05,820
اتعرف، اذا
فسدت الصفقة

112
00:05:05,850 --> 00:05:06,920
وكان آل مكاليستر في طريقهم الينا

113
00:05:06,950 --> 00:05:08,980
سأضطر لتحذير الجميع

114
00:05:09,020 --> 00:05:12,920
اتصل بأصدقاءك لمراقبتهم

115
00:05:12,950 --> 00:05:17,580
لأكون واضحا، انت تضع الهدف علينا

116
00:05:17,620 --> 00:05:19,650
لقد خنتنا

117
00:05:21,120 --> 00:05:24,080
لقد ضحيت بكل شيء لاعادة السحر

118
00:05:24,120 --> 00:05:28,120
انت تعرف بماذا ضحيت
وانظر ماذا فعلت

119
00:05:29,720 --> 00:05:38,780
نعم، سيدة ويكر، لقد عقدت
اتفاقا مع المكتبة اللعينة

120
00:05:38,820 --> 00:05:42,050
وبفعلي ذلك
انقذت حياتك

121
00:05:42,080 --> 00:05:44,080
حسنا، انت سريع المخاطرة

122
00:05:44,120 --> 00:05:45,150
اتعرف هذا؟

123
00:05:46,920 --> 00:05:50,020
والآن، أريدك ان تجد أصدقائي
لكن لا يمكنني القيام بالسحر

124
00:05:50,050 --> 00:05:52,920
لذلك عليك ان تقوم
بإلقاء تعويذة تحديد المواقع لي

125
00:06:14,050 --> 00:06:15,920
عميد فوغ، اخيرا

126
00:06:15,950 --> 00:06:17,750
لدي وقت قصير جدا

127
00:06:19,680 --> 00:06:20,950
تعرف كيف هي المكتبة

128
00:06:20,980 --> 00:06:24,620
تحتوي كتبًا لكل من عاش على وجه الأرض؟

129
00:06:24,650 --> 00:06:25,750
اجل

130
00:06:25,780 --> 00:06:28,680
لقد انتهت غريت بلانك سبوت

131
00:06:28,720 --> 00:06:30,880
يمكن للمكتبة تحديث كتبهم مرة اخرى

132
00:06:32,650 --> 00:06:36,280
لذا، إذا أراد اصدقاؤك استعادة ذكرياتهم

133
00:06:36,320 --> 00:06:37,720
ستعرف المكتبة

134
00:06:37,750 --> 00:06:41,980
سيحاولون إيجادهم لإبقاءهم بسلام

135
00:06:42,020 --> 00:06:45,750
من الوحش الذي حذرتنا منه

136
00:06:46,780 --> 00:06:48,780
انت تخبرني ان لديهم كتبًا

137
00:06:48,820 --> 00:06:52,550
يمكنها وصف كل شيء فعلوه أو سيفعلوه

138
00:06:52,580 --> 00:06:55,980
عندما تكون نائمًا ، عندما تكون
مستيقظًا أو شقيًا أو لطيفًا؟

139
00:06:56,020 --> 00:06:58,080
هل تعرف كم من الوقت سيوفره هذا علي؟

140
00:06:58,120 --> 00:07:00,620
هل يمكننا رجاء الكف عن أمور سانتا الآن؟

141
00:07:00,650 --> 00:07:02,980
حسنا، أيمكنك أن
تكف عن الامور المهووسة؟

142
00:07:03,020 --> 00:07:05,050
لأن هذا ما تتصرف عليه الآن

143
00:07:05,080 --> 00:07:06,780
وأنا لا أحكم عليك لذلك

144
00:07:06,820 --> 00:07:08,750
كان العميد فوغ يحاول تسليمي رسالة

145
00:07:08,780 --> 00:07:11,650
انظر، إذا هربنا
سيقرأون كتبنا

146
00:07:11,680 --> 00:07:13,120
ويعرفون مكاننا
وياتون لمطاردتنا

147
00:07:13,150 --> 00:07:15,650
لذلك علينا أخذ الكتب معنا فحسب

148
00:07:15,680 --> 00:07:17,920
أو تدميرها

149
00:07:17,950 --> 00:07:19,980
لكن اولًا عليان الهرب

150
00:07:22,050 --> 00:07:23,780
يمكنني الذهاب بنا الى الموقد

151
00:07:25,550 --> 00:07:26,650
كن مستعدا فحسب

152
00:07:27,920 --> 00:07:30,120
كل ما أقدمه هو موقع

153
00:07:30,150 --> 00:07:31,620
البقية تعتمد عليك

154
00:07:31,650 --> 00:07:35,580
بمعرفة اين مكان باكوس إذا هرب

155
00:07:35,620 --> 00:07:37,920
وهذا ما سيفعله حالما أظهر

156
00:07:37,950 --> 00:07:39,650
أنت ترى مشكلتي

157
00:07:39,680 --> 00:07:42,720
وكيف سيكون من السهل قتلك

158
00:07:49,820 --> 00:07:51,650
أتعرف ما هذا؟

159
00:08:00,750 --> 00:08:01,950
من اين حصلت على هذا؟

160
00:08:01,980 --> 00:08:04,280
لم احصل

161
00:08:04,320 --> 00:08:06,780
لكني اعرف ما يكفي
لإفساد حياة الإله طويلا بما يكفي

162
00:08:06,820 --> 00:08:08,780
لكي تفعل ما تحتاج فعله

163
00:08:08,820 --> 00:08:09,920
المعذرة
مارجو؟

164
00:08:10,820 --> 00:08:11,880
حديث سريع؟

165
00:08:16,750 --> 00:08:19,880
هل يمكن أن توقف التطوع؟

166
00:08:19,920 --> 00:08:21,920
اعرف باكوس، إنه صديق

167
00:08:21,950 --> 00:08:23,880
ممتاز

168
00:08:23,920 --> 00:08:25,880
ستقومين بتسميمه إذن

169
00:08:25,920 --> 00:08:27,820
لن يشك أبدًا في صديق

170
00:08:32,680 --> 00:08:34,280
يمكنني دومًا قتلك

171
00:08:34,320 --> 00:08:35,820
ممتاز

172
00:08:35,850 --> 00:08:37,020
اختيارات رائعة

173
00:08:37,050 --> 00:08:39,020
حسنا، لنبدأ العمل إذن

174
00:08:39,050 --> 00:08:42,620
يارفاق، تحسبا، انا اعرف اماندا

175
00:08:42,650 --> 00:08:43,880
انها ليست مفيدة

176
00:08:43,920 --> 00:08:45,850
لذلك لنتصرف وفقا لذلك

177
00:08:50,950 --> 00:08:52,780
بالطبع أتلقى راتبا

178
00:08:52,820 --> 00:08:55,850
وضع آل مكاليستر مكافأة
لمن يجدك حيا او ميتا

179
00:08:55,880 --> 00:08:58,880
انت، وليس هويات برنامج حماية الشهود

180
00:08:58,920 --> 00:09:00,650
لذلك انت تعرفين كم ساجني منك

181
00:09:00,680 --> 00:09:01,950
لتعودي الى طبيعتك

182
00:09:01,980 --> 00:09:03,080
ماذا يعرضون؟

183
00:09:04,980 --> 00:09:07,050
ثلاثة ديويس -
ما هو ديويس؟ =

184
00:09:07,080 --> 00:09:08,750
ديويز الشيطان؟

185
00:09:08,780 --> 00:09:10,520
أشهر أمين مكتبة في كل العصور

186
00:09:10,550 --> 00:09:11,850
لديه نظامه العشري الخاص

187
00:09:11,880 --> 00:09:13,050
ظننت أنك سخي

188
00:09:13,080 --> 00:09:14,580
"و "مشهور

189
00:09:16,750 --> 00:09:19,580
حسنا، في النظام العالم الجديد

190
00:09:19,620 --> 00:09:20,980
هناك ما يكفي من السحر

191
00:09:21,020 --> 00:09:23,580
لإبقاء جموع الناس سعيدة

192
00:09:23,620 --> 00:09:25,620
لكن لديك رغبة لفعل شيئًا افضل

193
00:09:25,650 --> 00:09:27,920
عليك طرح طلبك امام المكتبة

194
00:09:27,950 --> 00:09:29,920
ليقرروا ما إذا كنت جديرا بالثقة التي أعطوك إياها

195
00:09:29,950 --> 00:09:31,850
بطارية صغيرة لطيفة
على شكل عملة معدنية

196
00:09:31,880 --> 00:09:34,050
يضعون فيها وجوه امناء المكتبة الشهيرة

197
00:09:34,080 --> 00:09:36,750
لكن ديوي هو الوحيد الذي
يستطيع الناس تذكره

198
00:09:36,780 --> 00:09:40,780
حسنا، ولورا بوش
لكن آل بوش لم يبقوا ابدا

199
00:09:40,820 --> 00:09:42,780
حسنا، سندفع المكافأة بأنفسنا

200
00:09:43,750 --> 00:09:44,920
كيف ستحصلون على ديوي

201
00:09:44,950 --> 00:09:46,550
لا أدري
سنجد حلا

202
00:09:46,580 --> 00:09:47,920
لطالما نفعل
..أحيانا

203
00:09:47,950 --> 00:09:50,580
غالبا ما نفعل

204
00:09:53,920 --> 00:09:56,750
خمس ديويز للتعويض عن التأخير

205
00:09:56,780 --> 00:09:58,850
ولقد وضعت جهاز تعقب
لكل واحد منكم

206
00:09:58,880 --> 00:10:02,050
لذلك إذا حاولت الهرب
لن تنجو

207
00:10:19,520 --> 00:10:21,180
يبدو ان هذا هو المكان

208
00:10:21,220 --> 00:10:22,450
هذا هو

209
00:10:22,480 --> 00:10:25,280
هؤلاء اتباع مينادز وباكوس

210
00:10:25,320 --> 00:10:26,520
هاتهم إذن

211
00:10:28,120 --> 00:10:32,320
وإذا  كان لديهم البيتزا
احضر لي بعضًا منها

212
00:10:37,520 --> 00:10:39,250
لايزال بوسعنا ايجاد مخرج

213
00:10:39,280 --> 00:10:40,380
لقد سبق وان فعلنا
هذا هو

214
00:10:40,420 --> 00:10:42,180
الان سنفعلها

215
00:10:42,220 --> 00:10:43,550
كان لديك سلاح
بمقدوره إيقافهم

216
00:10:43,580 --> 00:10:45,480
وبدلاً من استخدامه ، أعطيته له

217
00:10:45,520 --> 00:10:48,320
حاولنا فعل ذلك مع الرصاصة التي تقتل جوليا

218
00:10:48,350 --> 00:10:49,580
كل ما فعلته هو قتل مضيف الوحش

219
00:10:49,620 --> 00:10:51,220
وهو في هذه الحالة إليوت

220
00:10:51,250 --> 00:10:53,580
وهو على حد علمنا، ميت

221
00:10:56,420 --> 00:10:58,250
او محاصر هناك

222
00:10:58,280 --> 00:11:00,080
مجبر على مشاهدة كل ما يفعله الوحش

223
00:11:00,120 --> 00:11:02,320
ينتظرنا لمساعدته على الخروج

224
00:11:04,520 --> 00:11:06,850
في ماذا ستضع الأمبروسيا؟

225
00:11:08,880 --> 00:11:12,320
اعتقد اني سأعد نسخة من شرابه المفضل

226
00:11:12,350 --> 00:11:15,220
المارغريتا لكن بدلا من الملح

227
00:11:15,250 --> 00:11:17,120
سأضع ميث الآلهة

228
00:11:17,150 --> 00:11:20,320
وحتى يتمكن منه السم
يمكننا الخروج من هذا المستنقع

229
00:11:20,350 --> 00:11:21,550
اتعرف ان هذا مذهل؟

230
00:11:21,580 --> 00:11:23,350
كيف يمكنك ان تكون صديقًا جيدًا

231
00:11:23,380 --> 00:11:25,380
ومع هذا الصديق السيء في الوقت ذاته

232
00:11:32,550 --> 00:11:37,080
ليس هناك الكثير مما أعرفه في هذا العالم

233
00:11:38,250 --> 00:11:44,580
الناس، حسنا
الناس عماوما

234
00:11:44,620 --> 00:11:47,450
وانا منهم
ليس بالكثير

235
00:11:47,480 --> 00:11:49,320
لكني ارتبط بك

236
00:11:52,150 --> 00:11:53,880
أنا أكره أن أكون وحيدا

237
00:11:53,920 --> 00:11:57,050
لا أريد ان يتم تركي
وحيدا مع افكاري

238
00:11:57,080 --> 00:11:58,580
مثلهم

239
00:12:00,620 --> 00:12:02,220
أحتاج الأصدقاء

240
00:12:02,250 --> 00:12:03,450
هناك طريقة واحدة لتكوين صداقات

241
00:12:03,480 --> 00:12:05,450
هو عدم قتل كل شخص نقابله

242
00:12:05,480 --> 00:12:08,880
اجل، انت تفهم معضلتي
لكنك تشبهني

243
00:12:08,920 --> 00:12:10,450
قال جوش ذلك

244
00:12:10,480 --> 00:12:13,180
صديق سيء وآخر جيد في الوقت ذاته

245
00:12:13,220 --> 00:12:14,180
كيف تقوم بذلك؟

246
00:12:14,220 --> 00:12:15,480
ليس لدي خيار

247
00:12:16,920 --> 00:12:20,520
كنت صديق إليوت

248
00:12:21,580 --> 00:12:24,150
أفضل أصدقاء

249
00:12:24,180 --> 00:12:25,580
الآن يمكنك أن تكون صديقًا لي

250
00:12:25,620 --> 00:12:27,320
سيظل كما هو

251
00:12:27,350 --> 00:12:29,350
يمكنك أن تريني كيف
أكون أكثر شبهاً به

252
00:12:29,380 --> 00:12:31,820
لا

253
00:12:31,850 --> 00:12:33,450
أحب إليون

254
00:12:33,480 --> 00:12:35,550
سأفعل أي شيء له ، حتى مساعدتك

255
00:12:35,580 --> 00:12:38,080
لكن أنت وأنا ، لن
نكون أصدقاء أبداً

256
00:12:39,480 --> 00:12:42,120
إلا إذا تركتني أتحدث معه

257
00:12:42,150 --> 00:12:44,380
أثبت انه لا يزال حيا بالداخل

258
00:12:44,420 --> 00:12:46,120
لا يمكنني فعل ذلك

259
00:12:46,150 --> 00:12:48,420
لكن يمكنك السماح له بالرحيل

260
00:12:48,450 --> 00:12:51,280
يمكنك اختيار جسد جديد

261
00:12:51,320 --> 00:12:52,550
لكني احب هذا

262
00:12:54,280 --> 00:12:59,520
احب الطريقة التي تنظرين بها إلي
انت وأصدقائك

263
00:12:59,550 --> 00:13:02,350
انتم تهتمون بشدة لما سيحدث له

264
00:13:02,380 --> 00:13:04,880
لم عساي أترك هذا؟

265
00:13:12,920 --> 00:13:14,350
مرحبًا

266
00:13:14,380 --> 00:13:16,120
أنا هنا لرؤية باكوس

267
00:13:16,150 --> 00:13:18,350
أجل، لا اعرف عما تتحدث

268
00:13:18,380 --> 00:13:20,350
انا آمبر

269
00:13:20,380 --> 00:13:23,180
باكانال هي الكلمة التي تبحث عنها

270
00:13:23,220 --> 00:13:24,450
كفي عن الهراء، شوشانا

271
00:13:24,480 --> 00:13:25,820
هذا انا جوش
من حفل بيدستي

272
00:13:25,850 --> 00:13:28,450
بحقك، لم اكن اعرف انك ستذكرني

273
00:13:29,520 --> 00:13:30,820
حسنا، اتعرف

274
00:13:30,850 --> 00:13:32,250
من الجيد أنك هنا

275
00:13:32,280 --> 00:13:35,320
كان اكثر قتامة
الأسابيع الماضية

276
00:13:35,350 --> 00:13:37,180
أظن ان وجها ودودا قد يساعد حقا

277
00:13:37,220 --> 00:13:38,480
ممتاز

278
00:13:41,350 --> 00:13:42,450
كيو؟

279
00:13:42,480 --> 00:13:44,420
يا ويلي

280
00:13:44,450 --> 00:13:46,380
مرحبا

281
00:13:46,420 --> 00:13:48,120
اين كنت؟
لم نستطع ايجادك

282
00:13:48,150 --> 00:13:49,420
"قالت"مسجلة لبريكبولز

283
00:13:49,450 --> 00:13:51,120
وهي على دراية تامة بالمفارقة

284
00:13:51,150 --> 00:13:53,320
انني فقط

285
00:13:54,620 --> 00:13:56,350
لا اعرف من أين أبدا

286
00:13:57,580 --> 00:13:59,250
هل سمعت أي شيء عن أليس؟

287
00:13:59,280 --> 00:14:00,580
لا

288
00:14:00,620 --> 00:14:02,380
اعني، لقد خذلتنا تماما

289
00:14:02,420 --> 00:14:04,180
لكن لماذا؟

290
00:14:04,220 --> 00:14:05,780
أين الجميع؟

291
00:14:06,920 --> 00:14:09,450
اذا كانت المكتبة تطلب اعتقالنا

292
00:14:09,480 --> 00:14:12,520
كيف يمكننا الحصول على احد تلك العملات؟

293
00:14:12,550 --> 00:14:15,850
سألت بالجوار، لذلك
ربما تكون هناك طريقة اخرى

294
00:14:15,880 --> 00:14:19,580
القصة الرسمية للمكتبة
هي أن عائلة مكاليستر

295
00:14:19,620 --> 00:14:21,550
اعادت سحرها بطريقة بطولية

296
00:14:21,580 --> 00:14:25,550
لذلك اعطوهم تصريح مرور
للحصول على أي عدد يريدونه من العملات

297
00:14:25,580 --> 00:14:27,480
يعطونهم هذه البطاقات الخاصة

298
00:14:27,520 --> 00:14:29,320
دون حدود ودون طرح اسئلة

299
00:14:29,350 --> 00:14:30,450
القليل منها موجود

300
00:14:30,480 --> 00:14:31,450
وآل هيدج ينادونها
بالبطاقات السوداء

301
00:14:31,480 --> 00:14:32,550
يمكننا سرقة واحدة

302
00:14:32,580 --> 00:14:34,280
اذا سرقت بطاقة ائتمانية

303
00:14:34,320 --> 00:14:36,320
فهي تعمل فقط حتى يتم الابلاغ عن سرقتها

304
00:14:36,350 --> 00:14:37,450
مع شيء بهذه القيمة

305
00:14:37,480 --> 00:14:39,180
سيتم الابلافغ عنها بشكل سريع جدا

306
00:14:39,220 --> 00:14:40,380
تزوير، ربما؟

307
00:14:40,420 --> 00:14:42,050
جيد بما يكفي لخداع المكتبة

308
00:14:42,080 --> 00:14:44,280
اعرف رجلا
محترف بالتزوير

309
00:14:44,320 --> 00:14:45,480
قتله الوحش ، ولكن

310
00:14:45,520 --> 00:14:47,320
لكن كان هذا في جدولك الزمني

311
00:14:47,350 --> 00:14:49,450
كنت اعرف فرانكي
منذ ما قبل بريكبيلز

312
00:14:49,480 --> 00:14:51,850
لذا على أمل ان بيني فعل ذلك أيضًا

313
00:14:51,880 --> 00:14:55,220
وعلى أمل ان رقمه هو نفس الرقم

314
00:14:57,220 --> 00:14:59,320
اللعنة

315
00:14:59,350 --> 00:15:01,080
لايزال لدي رقم هاتف موزع الموسيقى

316
00:15:03,850 --> 00:15:05,180
الخبر السار ان بيني

317
00:15:05,220 --> 00:15:06,450
لديه نفس كلمة السر التي املكها

318
00:15:06,480 --> 00:15:08,350
لذا، سأقوم بتحميل قائمة اتصالاته الآن

319
00:15:08,380 --> 00:15:11,280
الكثير من إشعارات انستغرام

320
00:15:11,320 --> 00:15:13,050
حسنا، حصلت على رقمه
سأجرب

321
00:15:13,080 --> 00:15:14,380
لا يمكنني تسجيل الدخول

322
00:15:14,420 --> 00:15:17,180
انه يريد ارسال رسالة
الى رقمي القديم

323
00:15:17,220 --> 00:15:18,350
من أجل التأكيد

324
00:15:18,380 --> 00:15:20,380
لكن اذا كان لدي هاتفي القديم
فلم عساي افعل هذا؟

325
00:15:21,550 --> 00:15:23,180
هل تحدثت الى والدك مؤخرا؟

326
00:15:23,220 --> 00:15:27,120
اتصلت به من هاتف براين
لكن لا احد رد

327
00:15:27,150 --> 00:15:28,380
لا احد يجيب هواتفه

328
00:15:28,420 --> 00:15:30,120
عندما لا يعرفون الرقم
اليس كذلك؟

329
00:15:30,150 --> 00:15:31,580
ربما انت محقة

330
00:15:31,620 --> 00:15:33,350
يارجال، لقد رد

331
00:15:37,080 --> 00:15:38,550
لا أظن انه يمكنك الوقوف هناك

332
00:15:38,580 --> 00:15:40,580
اجل، لا أظنه يهتم

333
00:15:40,620 --> 00:15:43,450
يبدو انها تعمل دومًا لصالح فرانكي

334
00:15:43,480 --> 00:15:45,150
جدول زمني آخر؟

335
00:15:45,180 --> 00:15:46,420
هذا جامح

336
00:15:46,450 --> 00:15:48,220
ظننتك ميتًا
كذلك أنا

337
00:15:48,250 --> 00:15:49,880
إذن فرانكي الذي اعرفه
كان يعمل مزور

338
00:15:49,920 --> 00:15:53,450
كذلك انا، لكن معظم وظائفي
التي عملت بها، كانت مهاراتي مبالغ فيها

339
00:15:53,480 --> 00:15:56,320
خداع الناس العاديين امر بسيط

340
00:15:56,350 --> 00:15:58,450
99من الفن الذين ترونه في المتاحف مزيف

341
00:15:58,480 --> 00:16:00,320
لأنه، لم عساهم يهدرون الشيء الحقيقي

342
00:16:00,350 --> 00:16:02,120
على ناس لا يفرقون بينه وبين الواقع
بكل حال

343
00:16:02,150 --> 00:16:03,520
أما خداع السحرة؟

344
00:16:03,550 --> 00:16:05,580
هنا يأتي التخصص

345
00:16:05,620 --> 00:16:07,150
ما الأمر
؟

346
00:16:07,180 --> 00:16:08,380
- بطاقة المكتبة السوداء

347
00:16:10,220 --> 00:16:12,050
هذا سيتطلب الكثير من العمل

348
00:16:14,070 --> 00:16:15,370
أتعلمون؟ دعوني أجيب هذا

349
00:16:15,400 --> 00:16:16,600
على الأرجح هذا لأجلي

350
00:16:21,100 --> 00:16:22,870
تهانينا -
ليس الآن -

351
00:16:25,800 --> 00:16:26,800
أتدرون؟

352
00:16:26,840 --> 00:16:28,970
سأخذ واحدا -شكرا -

353
00:16:29,000 --> 00:16:30,040
طاب يومكم

354
00:16:35,740 --> 00:16:37,640
هل ستشرح هذا؟

355
00:16:37,670 --> 00:16:39,640
أهذه بمقاسك حتى؟ -
لطالما تكون بمقاسي -

356
00:16:40,140 --> 00:16:42,570
على أي حال ، بطاقة المكتبة السوداء

357
00:16:42,600 --> 00:16:43,840
هذا أمر صعب ، ولكن
يمكنني القيام به

358
00:16:43,870 --> 00:16:45,900
نعم ، ماذا سيكلفنا؟

359
00:16:45,940 --> 00:16:49,900
أي كان ما ستسحبونه من المكتبة
ضاعفوه

360
00:16:49,940 --> 00:16:51,800
عشر عملات ديوي؟

361
00:16:51,840 --> 00:16:53,870
هذا أشبه بجيش من السحر الاسود

362
00:16:53,900 --> 00:16:55,570
هذا طلب كبير

363
00:16:55,600 --> 00:16:58,000
أجل، إذا كان التزوير يعمل
فهذا لن يحدث فرقًا

364
00:16:58,040 --> 00:17:00,100
الآن أحتاج الى بعض الأشياء

365
00:17:00,140 --> 00:17:02,400
أحتاج على الأقل الى دقيقتين
مع بطاقة سوداء حقيقية

366
00:17:02,440 --> 00:17:04,800
لاستخدامها كقالب
وشريحتي لحم بالجبن

367
00:17:04,840 --> 00:17:08,000
واربعة ليترات من صودا الكرز
ليس من المتجر

368
00:17:08,040 --> 00:17:09,970
وهذا سيفسد الصفقة

369
00:17:10,000 --> 00:17:12,700
اعرف -
وعلى الأقل ثلث عملة ديوي للبدء -

370
00:17:12,740 --> 00:17:14,700
هل تحتاج الى بطارية
للحصول على مزيد من البطاريات؟

371
00:17:14,740 --> 00:17:16,870
اجل، اسمها
بذرة السحر

372
00:17:16,900 --> 00:17:18,970
لا يمكننا

373
00:17:19,000 --> 00:17:21,070
ان ندخل للمكتبة ونطلب واحدة

374
00:17:21,100 --> 00:17:23,600
هناك لعبة الليلة

375
00:17:23,640 --> 00:17:24,670
ماهو الدفع؟

376
00:17:24,700 --> 00:17:26,040
لعبة بطاقات

377
00:17:26,070 --> 00:17:29,870
اللاعبين الكبار يلعبون مقابل الديوي
لكن يمكنكم شراؤها مقابل سعر أقل

378
00:17:29,900 --> 00:17:31,900
هل اي منكم يجيد التعامل مع البطاقات؟

379
00:17:38,400 --> 00:17:39,500
السحر صعب في ظل هذه الظروف

380
00:17:40,900 --> 00:17:42,970
لكن المكتبة الآن تضع ما يكفي من السحر

381
00:17:43,000 --> 00:17:44,470
للتعاويذ الصغيرة

382
00:17:44,500 --> 00:17:46,970
أعني، تحول كبير

383
00:17:47,000 --> 00:17:49,340
وسأقوم بتفجير الغرفة بأكملها

384
00:17:49,370 --> 00:17:50,570
أجل، الأمر يتعلق بالكفاءة

385
00:17:50,600 --> 00:17:52,400
بعض السحرة هم شاحنات صغيرة

386
00:17:52,440 --> 00:17:54,040
يقومون بتعويذات صغيرة

387
00:17:54,070 --> 00:17:55,940
وبعضنا سيارات صغيرة

388
00:17:55,970 --> 00:17:57,640
ماذا أنت؟

389
00:17:57,670 --> 00:17:59,400
متوسط الحجم

390
00:17:59,440 --> 00:18:01,040
ما هي التي تنفجر دوما؟

391
00:18:01,070 --> 00:18:02,470
تلك هي

392
00:18:02,500 --> 00:18:04,440
هل يمكننا دعمه؟

393
00:18:06,100 --> 00:18:08,370
ليس أنا

394
00:18:08,400 --> 00:18:09,670
لا يمكنني حتى اطلاق شرارة

395
00:18:09,700 --> 00:18:12,340
انا شخص غير مرغوب فيه نوعا ما

396
00:18:12,370 --> 00:18:15,640
في لعبة البطاقات -
لا ارغب بفعل ذلك -

397
00:18:15,670 --> 00:18:18,100
انها لعبة واحد ضد واحد بكل حال
لذلك لا حاجة للدعم

398
00:18:18,140 --> 00:18:20,440
لكن، حظا موفقا

399
00:18:22,660 --> 00:18:24,320
علام ستراهن؟

400
00:18:24,360 --> 00:18:26,820
تميمة حماية

401
00:18:26,860 --> 00:18:28,090
انها لكل الأغراض

402
00:18:32,120 --> 00:18:33,690
ليست جيدة كفاية

403
00:18:33,720 --> 00:18:36,390
ان لم تستطع الشراء
أفسح المجال لشخص يستطيع

404
00:18:37,360 --> 00:18:39,320
مهلا، انه مسافر

405
00:18:40,790 --> 00:18:44,160
يقدم خدماته ل48 ساعة

406
00:18:44,190 --> 00:18:47,060
عام -
شهر -

407
00:18:47,090 --> 00:18:49,060
لن اخسر -

408
00:18:49,090 --> 00:18:50,760
شهر، دون طرح اسئلة

409
00:18:52,190 --> 00:18:54,260
مرحبا بك في اللعبة

410
00:19:03,670 --> 00:19:05,230
قواعد اللعبة بسيطة

411
00:19:05,270 --> 00:19:06,270
إنها مثل لعبة الحرب

412
00:19:06,300 --> 00:19:07,470
لاعبان

413
00:19:07,500 --> 00:19:08,630
كل واحد يسحب بطاقة

414
00:19:08,670 --> 00:19:10,600
البطاقة الأعلى تفوز بما فيد اللاعبين

415
00:19:10,630 --> 00:19:12,500
وعندما تنتهي البطاقات
تنتهي اللعبة

416
00:19:12,530 --> 00:19:15,070
لكن الفن الحقيقي في اللعب
هو معرفة كيفية الغش

417
00:19:20,200 --> 00:19:23,630
اترون، خلط الأوراق ليس شيء سهل

418
00:19:23,670 --> 00:19:25,500
إنه سحابة من الاحتمالات

419
00:19:30,900 --> 00:19:33,130
ويمكنك تغيير الاحتمالات إذا كنت تعرف الطريقة

420
00:19:44,230 --> 00:19:46,530
ضع البطاقة الصحيحة في يدك

421
00:19:46,570 --> 00:19:48,970
او البطاقة الخطأ
في يد خصمك

422
00:20:03,630 --> 00:20:04,600
مهلا، ما هذا؟

423
00:20:07,400 --> 00:20:08,830
قواعد البوكر

424
00:20:13,000 --> 00:20:14,530
يجب ان تكونا ثلاثا أخصام

425
00:20:14,570 --> 00:20:16,000
للفوز باللعبة

426
00:20:16,030 --> 00:20:17,900
هلا بدأنا؟

427
00:20:26,400 --> 00:20:28,970
يمكنكم القاء تعويذات احتمالات

428
00:20:29,000 --> 00:20:32,100
كلما زادت احتمالية عدم ظهور الأشياء

429
00:20:36,430 --> 00:20:37,970
كن حذرا من هذه

430
00:20:38,000 --> 00:20:39,370
لقد تسببت بقتل بوبي دارين

431
00:20:43,130 --> 00:20:46,600
الجولة النهائية
هي عندما تلعب مقابل الديوي

432
00:21:29,200 --> 00:21:31,100
كسر التعادل معقد

433
00:21:31,130 --> 00:21:32,430
أحضر القبعات

434
00:21:32,470 --> 00:21:33,770
تقوم برمي بطاقة في قبعة

435
00:21:33,800 --> 00:21:36,530
وأي بطاقة تدخلها
تسجل يد بوكر

436
00:21:51,530 --> 00:21:52,830
ورق كامل

437
00:21:57,230 --> 00:21:59,600
لنفترض انه خسر

438
00:21:59,630 --> 00:22:01,000
أنا مسافر

439
00:22:01,030 --> 00:22:02,530
سآخذ العملة واهرب

440
00:22:02,570 --> 00:22:04,830
اجل، من ثم الذين سرقتهم للتو

441
00:22:04,870 --> 00:22:06,570
سيصطادونك ويعذبونك

442
00:22:06,600 --> 00:22:08,900
فلماذا لا نبقي هذا للخطة ب؟

443
00:22:10,230 --> 00:22:13,970
أنصت، إذا خسرت آخر لعبة
سينتهي امرك

444
00:22:14,000 --> 00:22:15,970
أعتقد ان علينا الاستعداد للخطة ب

445
00:22:34,500 --> 00:22:36,570
ما الهدف من هذا الاستعراض؟

446
00:22:42,500 --> 00:22:45,400
لقد استهلكت كل السحر المحيط
في الغرفة

447
00:22:51,630 --> 00:22:54,970
اعتقد ان علينا لعب لعبة صادقة إذن

448
00:23:16,890 --> 00:23:18,190
حصلت عليها -
ممتاز -

449
00:23:18,230 --> 00:23:19,560
الآن الجزء السهل

450
00:23:19,590 --> 00:23:21,530
استعارة بطاقة سوداء
لاستخدامها كقالب

451
00:23:23,990 --> 00:23:26,260
هل من شيء -
لا -

452
00:23:28,460 --> 00:23:30,160
لماذا نفعل هذا؟

453
00:23:31,490 --> 00:23:33,290
مارينا قتلت والدتي

454
00:23:33,330 --> 00:23:34,560
كانت مارينا مختلفة

455
00:23:34,590 --> 00:23:36,790
كيف تكون مختلفة؟

456
00:23:36,830 --> 00:23:38,930
هل سنقوم باعطائها قنبلة نووية؟

457
00:23:38,960 --> 00:23:40,530
ماهو الحل البديل؟

458
00:23:40,560 --> 00:23:42,560
نستخدم الامر ضدها

459
00:23:42,590 --> 00:23:44,960
واين ينتهي هذا؟

460
00:23:44,990 --> 00:23:47,790
لقد اتيت هنا
للهروب من هذا الهراء

461
00:23:47,830 --> 00:23:49,860
لقد سئمت حقا

462
00:23:49,890 --> 00:23:51,490
من كوني الصوت المخالف

463
00:23:51,530 --> 00:23:53,860
الذي يتجاهله الجميع

464
00:23:53,890 --> 00:23:58,190
أما شخصيتي الأخرى
كانت تفعل كل ما تظنه صائبًا

465
00:23:58,230 --> 00:23:59,790
بغض النظر عما يعتقده أي شخص آخر

466
00:23:59,830 --> 00:24:02,390
اتفهم

467
00:24:02,430 --> 00:24:05,560
لأنه من حيث أتيت
كل من أهتم بهم قد ماتوا

468
00:24:06,430 --> 00:24:08,260
لا صوت آخر لأستمع له عدا صوتي

469
00:24:09,390 --> 00:24:12,390
لكن ربما لم يهتم سام
بما قاله الآخرين

470
00:24:12,430 --> 00:24:13,530
لأنها كانت وحدها

471
00:24:14,860 --> 00:24:16,390
أنت لست كذلك

472
00:24:22,990 --> 00:24:24,760
لدي شيء هنا

473
00:24:24,790 --> 00:24:28,190
هناك طاقة ضخمة
تخرج من حقيبتها

474
00:24:28,230 --> 00:24:29,860
لابد انها البطاقة السوداء

475
00:24:29,890 --> 00:24:30,890
حان وقت العرض

476
00:24:34,860 --> 00:24:36,360
المعذرة

477
00:24:37,330 --> 00:24:38,390
آسف

478
00:24:38,430 --> 00:24:39,730
هل أعرفك من مكان ما؟

479
00:24:39,760 --> 00:24:42,460
أعني، كنت أبرع في التمثيل

480
00:24:42,490 --> 00:24:44,760
في أي فيلم رأيتك؟

481
00:24:44,790 --> 00:24:48,890
لنقل فقط انها أفلام
مثيرة في السبعينيات

482
00:24:48,930 --> 00:24:50,790
مذهل

483
00:25:07,260 --> 00:25:08,330
انتهيت

484
00:25:08,360 --> 00:25:09,860
ممتاز
لنذهب

485
00:25:09,890 --> 00:25:11,860
هناك شيء واحد صغير

486
00:25:11,890 --> 00:25:14,390
ذلك العمل الخاص الذي تحدثت عنه من قبل

487
00:25:14,430 --> 00:25:17,290
معظم المزورين يستخدمون اعمال وهمية معقدة

488
00:25:17,330 --> 00:25:19,460
هذا ليس شأني

489
00:25:29,930 --> 00:25:32,330
هل أحضر لك الطائرة شطيرة

490
00:25:32,360 --> 00:25:33,960
اجل، أعتقد انه فعل

491
00:25:33,990 --> 00:25:35,560
هل تريده؟

492
00:25:35,590 --> 00:25:39,430
اعني، أجل لكن -
ماذا بحق الجحيم يا فرانكي؟ -

493
00:25:39,460 --> 00:25:40,760
هذا ما اتحدث عنه

494
00:25:40,790 --> 00:25:42,730
الحظ هو انضباطي

495
00:25:42,760 --> 00:25:44,390
المزورين الذين اتعامل معهم

496
00:25:44,430 --> 00:25:45,790
لديهم حظ جيد

497
00:25:45,830 --> 00:25:48,760
لذا لا يزعج احد نفسه حتى
بتفقد أصلية الشيء

498
00:25:48,790 --> 00:25:50,330
وأنا قمت بالتعويذات مرات كثيرة

499
00:25:50,360 --> 00:25:52,530
لدرجة اني مرهون بها

500
00:25:52,560 --> 00:25:55,290
استنفذت الحظ الجيد

501
00:25:55,330 --> 00:25:56,760
لذلك لابد ان يذهب الحظ الشيء لمكان ما

502
00:26:00,430 --> 00:26:01,860
في الدب؟

503
00:26:01,890 --> 00:26:04,930
شخص ما ، لكن ليس انا

504
00:26:04,960 --> 00:26:07,330
عليه ان يحمل هذا
بينما يدخل الشخص الآخر البطاقة للمكتبة

505
00:26:07,360 --> 00:26:11,160
وأي كان من يحملها
سيكون يومه سيء

506
00:26:12,390 --> 00:26:13,890
سأفعلها -
لا، جولز -

507
00:26:13,930 --> 00:26:15,860
لست مضطرة -
لا بأس -

508
00:26:17,030 --> 00:26:20,960
من الصعب ان أشرح
لكن لدي حصانة

509
00:26:20,990 --> 00:26:24,260
إذا كان على احدهم ان يكون حظه سيء فهو أنا

510
00:26:24,290 --> 00:26:25,360
لماذا لديك حصانة؟

511
00:26:25,390 --> 00:26:27,830
- هذا ليس من شأنك

512
00:26:27,860 --> 00:26:29,330
خذيه

513
00:26:36,460 --> 00:26:39,230
لا، لا، ثمة خطب

514
00:26:39,260 --> 00:26:41,060
أي يكن ماهو ليس من شأني

515
00:26:41,090 --> 00:26:42,460
فهو يتدخل

516
00:26:42,490 --> 00:26:44,890
مع تعويذة الحظ الجيد
لذلك اتركيه

517
00:26:44,930 --> 00:26:46,930
اتركيه

518
00:27:03,490 --> 00:27:04,820
هل انت مستيقظ؟

519
00:27:04,860 --> 00:27:05,990
كلا

520
00:27:06,020 --> 00:27:07,990
حان الوقت

521
00:27:47,020 --> 00:27:49,960
طلاء مضاد للسحر
على قفل سحري

522
00:27:49,990 --> 00:27:51,390
أتمنى لو كنت فكرت بهذا

523
00:27:51,420 --> 00:27:53,760
قبل ان يفسد اولئك الاوغاد
عيد الميلاد

524
00:27:53,790 --> 00:27:54,990
صه

525
00:27:59,460 --> 00:28:00,990
أي طريق؟

526
00:28:01,020 --> 00:28:02,360
لا أدري
ثمة خطب ما

527
00:28:02,390 --> 00:28:04,290
يجب ان يتابع هذا بخط مستقيم

528
00:28:05,420 --> 00:28:08,720
حسنا، لقد اعددت هذه الخريطة
عبر عقل صرصور

529
00:28:08,760 --> 00:28:09,920
لماذا لا نثق  بأعيننا

530
00:28:09,960 --> 00:28:12,290
بدلا من حشرة وضيعة

531
00:28:14,420 --> 00:28:16,290
اعتقد انه وهم

532
00:28:16,320 --> 00:28:18,020
هناك تعويذة على هذا الجدار

533
00:28:30,990 --> 00:28:32,290
او انه جدار

534
00:28:47,520 --> 00:28:49,960
هذه هي
كتب الجميع

535
00:28:49,990 --> 00:28:52,290
ابحث عن كتبك وسأبحث عن أصدقائي

536
00:28:53,890 --> 00:28:56,720
علي اخبارك
انه امر يبث على الراحة

537
00:28:56,760 --> 00:28:58,860
ان أخلع هذا التنكر

538
00:28:58,890 --> 00:29:00,390
ما الذي فاتني على الأرض؟

539
00:29:00,420 --> 00:29:01,720
لابد انه كان امرًا سيئًا

540
00:29:01,760 --> 00:29:03,920
أنتم آل شاكرا فاسدين

541
00:29:03,960 --> 00:29:05,420
نعم، مرحى

542
00:29:05,460 --> 00:29:07,990
لدينا السحر يعود علنا

543
00:29:09,060 --> 00:29:12,890
احد اصدقائنا قام بخيانتنا

544
00:29:13,760 --> 00:29:15,920
وهذا جنون
اليس كذلك؟

545
00:29:15,960 --> 00:29:18,720
من عساه يفعل هذا؟

546
00:29:18,760 --> 00:29:20,320
اجل

547
00:29:20,360 --> 00:29:21,790
تم محو ذاكرتي

548
00:29:21,820 --> 00:29:24,860
كنت اعيش باسم رجل يدعى اسحق
لمدة شهر

549
00:29:24,890 --> 00:29:29,720
هذا نوع الوضع الذي كنت عليه

550
00:29:30,390 --> 00:29:34,020
تم اصطيادي من قبل الوحش القذر

551
00:29:34,060 --> 00:29:36,390
وكنت احتاج الى مكان للمبيت فيه

552
00:29:36,420 --> 00:29:38,020
وقتها تذكرت

553
00:29:38,060 --> 00:29:39,820
ذلك البشري صديقك

554
00:29:39,860 --> 00:29:42,460
قال انه قتل آمبر

555
00:29:42,490 --> 00:29:44,990
"وقلت "يمكنني استبدال ذلك الرجل

556
00:29:45,020 --> 00:29:47,260
واعيش ليوم آخر
اتفهم؟

557
00:29:47,290 --> 00:29:48,860
هذا لطيف نوعا ما

558
00:29:48,890 --> 00:29:52,990
التحرر، ان تعيش كشخص آخر
لبعض الوقت

559
00:29:53,020 --> 00:29:54,860
اجل، اظن ذلك

560
00:29:54,890 --> 00:29:58,860
اتدري، اخبرني قبطان مشهور ذات مرة

561
00:29:58,890 --> 00:30:03,060
حالما يكون لديك الكمية
كل ما تبقى هو الغرابة

562
00:30:04,290 --> 00:30:07,090
وهذا المكان مليء بالغرباء

563
00:30:07,120 --> 00:30:10,020
اعني، كانت حياة اسحق مثالية

564
00:30:10,060 --> 00:30:14,260
الكثير من الأصدقاء
وعائلة... كبيرة

565
00:30:15,960 --> 00:30:20,820
لكن بالنهاية، انتهى كل شيء

566
00:30:20,860 --> 00:30:24,860
وحياتك السابقة
ومشاكلك السابقة تعود لك

567
00:30:24,890 --> 00:30:26,390
او ان مشاكلك لا تجدك أبدًا

568
00:30:26,420 --> 00:30:28,060
والحزب يتابع للأبد

569
00:30:28,090 --> 00:30:31,260
انظر الى هذا
انا جاف

570
00:30:31,290 --> 00:30:34,320
هل أعددت هذا لي؟

571
00:30:34,360 --> 00:30:36,460
اجل -
مخصوص جوش؟ -

572
00:30:36,490 --> 00:30:38,990
اجل
اعددته لك

573
00:30:39,020 --> 00:30:43,290
أنا وأنت يا جوش
متشابهان

574
00:30:43,320 --> 00:30:45,490
ولدنا لنكون الضيف المثالي

575
00:30:45,520 --> 00:30:48,860
نريد ان يكون الجميع حولنا
سعداء

576
00:30:48,890 --> 00:30:50,390
ونتاكد من ذلك

577
00:30:50,420 --> 00:30:52,460
لا أحد يفعل المثل لنا

578
00:30:53,860 --> 00:30:56,390
هذا نخب جوش
وليس إسحق

579
00:30:56,420 --> 00:30:57,860
هذه حقيقتك

580
00:31:03,420 --> 00:31:04,820
آسف

581
00:31:04,860 --> 00:31:09,920
تبولت فيه، ولا ينبغي لك ان تشرب هذا

582
00:31:09,960 --> 00:31:11,090
لذا

583
00:31:13,320 --> 00:31:16,460
هذه أغبى خطة

584
00:31:16,490 --> 00:31:18,720
يقول فرانكي ان التنكرات لن تكون مهمة

585
00:31:18,760 --> 00:31:21,960
إذا نجحت البطاقة السوداء
لن يستجوب احد في امرها

586
00:31:21,990 --> 00:31:23,820
- اشعر بأني غبي

587
00:31:23,860 --> 00:31:25,390
المعذرة سيدي

588
00:31:25,420 --> 00:31:27,320
تبدو غير مألوف

589
00:31:27,360 --> 00:31:29,020
هل فكرت بأن تكون عارضًا؟

590
00:31:32,360 --> 00:31:34,720
كاي، انه مجرد حساء

591
00:31:35,890 --> 00:31:37,920
لا يمكنك الاختناق
انه لا يحرق

592
00:31:37,960 --> 00:31:39,720
انه آمن تماما

593
00:31:43,120 --> 00:31:46,020
انظر الى هذا الطابور
سيستغرق وقتا للابد

594
00:31:46,060 --> 00:31:47,420
كنت افكر بما اننا هنا

595
00:31:47,460 --> 00:31:49,020
علينا العمل بشكل اضافي

596
00:31:49,060 --> 00:31:52,820
خمسة لمارينا وخمسة لفرانكي
وعشرة لنا

597
00:31:52,860 --> 00:31:55,990
لابد ان نكون محظوظين بشكل مجنون
للحصول على هذا القدر

598
00:31:56,020 --> 00:31:59,760
كلما ازداد حظنا، كلما زاد سوء حظ كوينتن

599
00:31:59,790 --> 00:32:01,290
عندما ينتهي هذا

600
00:32:01,320 --> 00:32:03,260
سيظل آل مكاليستر يطاردوننا

601
00:32:03,290 --> 00:32:07,860
نحتاج الى القيام بتعويذات اخفاء كثيرة

602
00:32:07,890 --> 00:32:09,360
يمكن ان تقتله

603
00:32:09,390 --> 00:32:13,260
هناك شاحنة بالخارج تقدم مثلجات مجانية

604
00:32:15,060 --> 00:32:18,090
اعني، عملتان إضافيتان لن تضرا

605
00:32:20,490 --> 00:32:22,760
هذا جيد، يسكب الحساء طوال الوقت

606
00:32:22,790 --> 00:32:24,760
أشكرك

607
00:32:24,790 --> 00:32:26,790
اللعنة

608
00:32:26,820 --> 00:32:29,820
كيف يمكن ان تقطع المناشف الورقية يدي؟

609
00:32:29,860 --> 00:32:31,990
مرحبا

610
00:32:32,020 --> 00:32:35,420
كيف يمكنني مساعدتكم اليوم؟

611
00:32:35,460 --> 00:32:38,090
نحتاج الى اثني عشر قطعة معدنية

612
00:32:41,890 --> 00:32:44,020
هاك -
لا، يا الهي -

613
00:32:44,060 --> 00:32:45,020
ابقها بعيدا

614
00:32:48,760 --> 00:32:50,090
كل شيء يبدو جيدًا

615
00:32:50,120 --> 00:32:52,320
احتاج فقط لتفقد شيء صغير

616
00:33:01,290 --> 00:33:02,260
تبًا

617
00:33:06,290 --> 00:33:07,490
هل سمعتم شيئا؟

618
00:33:09,290 --> 00:33:11,490
من أين أتى؟

619
00:33:11,520 --> 00:33:13,890
- من المرحاض

620
00:33:13,920 --> 00:33:15,960
حسنا، سأرسل الطلب

621
00:33:15,990 --> 00:33:18,320
الى المكتب
وسيعيدون العملات المعدنية

622
00:33:26,420 --> 00:33:28,720
ظننتك تقول ان هاتفك لا يعمل

623
00:33:35,890 --> 00:33:37,990
انه بريد صوتي من أمي

624
00:33:38,020 --> 00:33:41,320
..هل تظنين -
كيو -

625
00:33:41,360 --> 00:33:42,420
لابد ان يكون متعلقًا بوالدي

626
00:33:42,460 --> 00:33:43,690
لا، كيو الدب

627
00:33:47,460 --> 00:33:49,420
حسنًا

628
00:33:55,760 --> 00:33:57,420
تم رفض طلبكم

629
00:33:57,460 --> 00:33:59,390
للمتابعة مع المشرف

630
00:33:59,420 --> 00:34:00,790
انتظروا هنا رجاء

631
00:34:05,960 --> 00:34:07,390
متابعة الطلب لكم

632
00:34:07,420 --> 00:34:09,790
ياللهول، هل يمكنه الانتظار؟

633
00:34:09,820 --> 00:34:10,920
حسنًا

634
00:34:26,660 --> 00:34:28,760
لا يمكنني رؤية اي شيء

635
00:34:32,530 --> 00:34:33,960
هذا الشيء يجعلني مجنونًا
هل تمانعون؟

636
00:34:33,990 --> 00:34:35,660
لا

637
00:34:35,690 --> 00:34:36,830
افعل ما تريد

638
00:34:38,530 --> 00:34:39,790
ماذا أفعل؟

639
00:34:39,830 --> 00:34:41,930
ارجوك لا تسمع له

640
00:34:41,960 --> 00:34:43,790
حتى نسمع من بيني وكيتي

641
00:34:45,530 --> 00:34:47,430
تبًا

642
00:34:47,460 --> 00:34:50,590
ياللهول، الآن وضعته بالمقلوب

643
00:34:53,730 --> 00:34:55,430
بشأن تلك العملات

644
00:34:55,460 --> 00:34:58,990
انصتوا، الحقيقة هي
ان الشريط الاحمر والعمل الورقي

645
00:34:59,030 --> 00:35:01,630
هذا مجرد أمر مني

646
00:35:01,660 --> 00:35:02,890
هل تسفجرون أنفسكم؟

647
00:35:02,930 --> 00:35:04,460
لا -
لا؟ -

648
00:35:04,490 --> 00:35:05,830
ممتاز

649
00:35:05,860 --> 00:35:09,690
تمت موافقة الطلب

650
00:35:14,730 --> 00:35:16,790
نأسف للإزعاج

651
00:35:16,830 --> 00:35:18,730
شكرا جزيلا لك

652
00:35:21,790 --> 00:35:23,530
الحقير

653
00:35:24,630 --> 00:35:25,790
أسقط الدب

654
00:35:28,990 --> 00:35:30,890
لقد خرج

655
00:35:30,930 --> 00:35:32,690
لا اريد الحديث عن الامر

656
00:35:36,390 --> 00:35:37,260
شكرًا يا أخي

657
00:35:38,130 --> 00:35:39,560
كنت اشعر ان الامور ستنجح

658
00:35:39,590 --> 00:35:41,660
لأنها تنجح دوما

659
00:35:41,690 --> 00:35:43,630
بالمناسبة، كنت لأدمر هذه
بأسرع وقت ممكن

660
00:35:43,660 --> 00:35:44,790
سيخرجون قريبا

661
00:35:44,830 --> 00:35:46,960
لكنكم لا تريدون المجازفة

662
00:35:46,990 --> 00:35:48,660
انا أعملى على ذلك

663
00:36:01,790 --> 00:36:04,490
لقد تراجعت
اليس كذلك؟

664
00:36:05,590 --> 00:36:08,630
هل كلمة "تخاذلت" منطقية لك؟

665
00:36:09,530 --> 00:36:11,690
إذا كنت تقصدين اني لم اتستطع
انهاء الأمر، فنهم

666
00:36:11,730 --> 00:36:13,490
انت محقة

667
00:36:13,530 --> 00:36:17,490
جوش، ليس لدينا خيار

668
00:36:17,530 --> 00:36:19,930
والآن، اين بقية الطعام؟

669
00:36:21,830 --> 00:36:23,630
حسنا، لكن لتعرفي ان باكوس

670
00:36:23,660 --> 00:36:24,960
لن يشرب أي شيء تعطينه

671
00:36:24,990 --> 00:36:27,560
لن أعطيه الى باكوس

672
00:36:27,590 --> 00:36:28,860
سأفرغه هناك

673
00:36:28,890 --> 00:36:30,690
الكل سيشربه

674
00:36:30,730 --> 00:36:32,930
هل جننت؟ ثمة أكثر من مئة شخص هنا

675
00:36:32,960 --> 00:36:34,930
ليس لديك فكرة عما سيفعله هذا بهم

676
00:36:34,960 --> 00:36:37,760
انا واثقة انه سيقتلهم

677
00:36:37,790 --> 00:36:42,490
وسأفعلها الا اذا توقفت عن التصرف مثل الجبناء

678
00:36:42,530 --> 00:36:45,890
واتخذ قرار صحيح لأجل الفريق

679
00:36:47,790 --> 00:36:50,890
آسف

680
00:36:50,930 --> 00:36:54,460
لقد تبولنا جميعا في أشياء نندم عليها

681
00:36:56,560 --> 00:37:00,730
يفترض بالآلهة ان تكون منعزلة
وغير معروفة

682
00:37:00,760 --> 00:37:02,760
لكنك رجل طيب

683
00:37:05,760 --> 00:37:07,490
ساخبرك بسر

684
00:37:12,430 --> 00:37:15,630
ماذا وضعت في هذا؟

685
00:37:19,030 --> 00:37:20,630
وجدت كتابي

686
00:37:20,660 --> 00:37:21,830
لنخرج من هنا

687
00:37:21,860 --> 00:37:23,530
لا اجد كتاب صديقي

688
00:37:24,760 --> 00:37:26,790
تم ازالة الكتاب التالي
من التداول

689
00:37:26,830 --> 00:37:29,390
للمراجعات، كيو كولدواتر

690
00:37:30,530 --> 00:37:32,830
انها نهايات كتبنا

691
00:37:32,860 --> 00:37:34,390
الصفحات المفقودة

692
00:37:34,430 --> 00:37:35,790
بسبب بقعة فارغة كبيرة

693
00:37:43,790 --> 00:37:44,790
نيك؟

694
00:37:46,730 --> 00:37:48,790
انا آسف بشان كتب اصدقائك

695
00:37:48,830 --> 00:37:50,890
لكن هذه هي فرصتنا

696
00:37:50,930 --> 00:37:53,460
تعالي معي -
لا يمكنني -

697
00:37:53,490 --> 00:37:55,760
لا يمكنني المغادرة بدون كتبهم

698
00:37:55,790 --> 00:37:57,630
اريد فعل شيء

699
00:37:57,660 --> 00:37:59,630
اذهب فحسب بينما لا تزال لديك فرصة

700
00:37:59,660 --> 00:38:01,760
يمكنني ايجاد غرفة المراجعة بمفردي

701
00:38:03,630 --> 00:38:07,660
لكل ما يستحق الأمر
لازلت على لائحة اللطفاء

702
00:38:46,700 --> 00:38:48,200
هل تذكرني؟

703
00:38:49,700 --> 00:38:51,200
لأنني لا اتذكرك

704
00:38:52,700 --> 00:38:56,070
لا اتذكر اسمي
او من أين أتيت

705
00:38:57,370 --> 00:38:59,930
لكنني أتذكرك

706
00:38:59,970 --> 00:39:03,770
لقد اخذت شيئا مني
شيء مهم

707
00:39:03,800 --> 00:39:07,700
ثم رميتني في قفص

708
00:39:07,730 --> 00:39:11,970
واريدك أن تشرح كل شيء

709
00:39:12,000 --> 00:39:14,770
انت تتذكر كل هذا

710
00:39:14,800 --> 00:39:19,270
لكنك لا تتذكر ما انت عليه
وما فعلته

711
00:39:19,300 --> 00:39:21,670
كلمة وحش كانت متداولة

712
00:39:21,700 --> 00:39:23,300
هذا صحيح

713
00:39:23,330 --> 00:39:25,970
وضعناك مع بقية جنسك

714
00:39:27,070 --> 00:39:28,600
انا أكلتهم

715
00:39:28,630 --> 00:39:31,170
انت تجعل قراري مبررًا

716
00:39:31,200 --> 00:39:33,670
لدينا نفس الأب

717
00:39:33,700 --> 00:39:36,070
لماذا انا وحش
وانت اله؟

718
00:39:36,100 --> 00:39:39,670
اذا لم تكن تريد ان تكون وحشا
افلتني إذن

719
00:39:39,700 --> 00:39:42,200
أعد ما اخذته مني
وربما سأفعل

720
00:39:44,230 --> 00:39:46,970
لا يمكنني
أبدا

721
00:39:47,000 --> 00:39:48,570
أنا أسف

722
00:39:49,670 --> 00:39:55,070
كان هذا جزء مني
والآن، هو جزء منك

723
00:39:57,300 --> 00:40:01,630
يحترق في جسمك

724
00:40:01,670 --> 00:40:03,170
انتظر

725
00:40:03,200 --> 00:40:05,230
هذا العالم يحتاجني

726
00:40:05,270 --> 00:40:07,230
إنه إلهه ميت

727
00:40:07,270 --> 00:40:09,130
ليس عليك أن تفعل هذا

728
00:40:09,170 --> 00:40:11,330
ثمة أخرون
لايزال هناك وقت

729
00:40:11,370 --> 00:40:13,270
يمكننا إيجاد حل

730
00:40:13,300 --> 00:40:14,930
لا يجب ان اكون أنا

731
00:40:14,970 --> 00:40:17,670
ليس من الضروري

732
00:40:37,600 --> 00:40:39,770
ماذا أخرج منه بحق الجحيم للتو؟

733
00:40:39,800 --> 00:40:41,770
اي كان هو
بالنسبة لعين خيالية

734
00:40:41,800 --> 00:40:44,970
فهو يحدق مباشرة تجاه الشمس

735
00:40:48,100 --> 00:40:49,230
انها حقيقية

736
00:40:51,100 --> 00:40:52,670
حسنا، كان من دواعي سروري العمل معك

737
00:40:54,100 --> 00:40:55,770
هل تتعقبيننا؟

738
00:40:55,800 --> 00:40:57,670
ليس بالحقيقة

739
00:40:57,700 --> 00:40:59,770
انتم جيدون على الهرب

740
00:41:08,770 --> 00:41:10,730
مارينا

741
00:41:10,770 --> 00:41:12,730
كنت أبحث عنك

742
00:41:17,300 --> 00:41:18,770
المعذرة آنستي

743
00:41:18,800 --> 00:41:20,170
هذه مجانية
لمنزل جيد

744
00:41:20,200 --> 00:41:21,670
هل انت مهتمة؟

745
00:41:27,170 --> 00:41:29,070
هل أنت واثقة ان شقة مارينا

746
00:41:29,100 --> 00:41:30,670
أكثر مكان للتقابل فيه؟

747
00:41:30,700 --> 00:41:32,530
ليست شقة مارينا

748
00:41:33,200 --> 00:41:34,330
إنها لي

749
00:41:34,370 --> 00:41:35,600
- ماذا فعلت؟

750
00:41:35,630 --> 00:41:37,070
تعاملت مع المشكلة

751
00:41:37,100 --> 00:41:39,970
الآن، هل يمكننا القيام بهذه التعويذة؟

752
00:41:40,000 --> 00:41:41,970
قبل أن ياتي آل مكاليستر
ويقتلونا جميعا؟

753
00:41:47,970 --> 00:41:50,070
الم تكن منصتا؟

754
00:41:50,100 --> 00:41:53,300
زال الحظ السيء

755
00:41:53,330 --> 00:41:55,770
ساد الأمان

756
00:41:55,800 --> 00:42:00,100
لكن هذا ليس ما يمنعك

757
00:42:00,130 --> 00:42:07,300
شخصيتي الاخرى
براين، مات والده عندما كان طفلا

758
00:42:08,300 --> 00:42:11,030
كان صغيرا على الفهم

759
00:42:11,770 --> 00:42:14,070
كل مشاكله كانت كهذه

760
00:42:14,100 --> 00:42:15,670
لا حواف حادة

761
00:42:15,700 --> 00:42:16,700
اجل

762
00:42:18,230 --> 00:42:20,300
انظري الينا

763
00:42:20,330 --> 00:42:22,770
لقد دفعنا ثمنا باهظا

764
00:42:24,600 --> 00:42:26,700
تخليت عن كونك إلهة

765
00:42:29,200 --> 00:42:31,170
لقد تخليت عن والدي

766
00:42:36,200 --> 00:42:38,030
علام حصلنا في المقابل؟

767
00:42:39,070 --> 00:42:40,100
عاد السحر

768
00:42:45,030 --> 00:42:47,330
ليس كما أردنا

769
00:42:50,130 --> 00:42:53,170
كيف لست غاضبة؟

770
00:42:56,370 --> 00:43:01,200
لأن العالم بالنسبة للجميع اكثر إشراقًا

771
00:43:01,230 --> 00:43:04,930
حتى وان لم يعرفوا السبب

772
00:43:04,970 --> 00:43:08,100
أكره المكتبة لما فعلوه

773
00:43:08,130 --> 00:43:12,200
لكن دوري فيها
كنت اعرف تكلفته

774
00:43:13,700 --> 00:43:16,230
وسأفعلها مجددا

775
00:43:20,800 --> 00:43:22,330
لكنك لن تفعل

776
00:43:25,670 --> 00:43:28,130
هلا بقيت هنا لدقيقة؟

777
00:43:28,170 --> 00:43:29,570
اجل

778
00:43:32,770 --> 00:43:35,730
مرحبا ، كوينتين

779
00:43:35,770 --> 00:43:38,670
عذرا لترك رسالة
مع هذه الأخبار السيئة

780
00:43:40,270 --> 00:43:42,770
أحتاج لمحادثتك بشأن والدك

