1
00:00:01,563 --> 00:00:07,641


2
00:00:07,782 --> 00:00:09,815


3
00:00:11,686 --> 00:00:13,552
اطوِ هذا...
4
00:00:13,588 --> 00:00:14,687
ثم ارفع ذاك...

5
00:00:14,722 --> 00:00:15,821
ثم هنا وهناك

6
00:00:15,857 --> 00:00:17,723
يصبح لديك بجعة جميلة

7
00:00:17,759 --> 00:00:18,724
ماذا...؟

8
00:00:26,207 --> 00:00:30,183
هذا أنا "آنجر واتكنز"
و أنت تشاهد اكثر برامج الرياضة غضبا

9
00:00:30,208 --> 00:00:31,978
على نظام وصلات التليفزيون الأساسية

10
00:00:32,111 --> 00:00:34,247
يا رفقاء يصعب علي قول هذا

11
00:00:34,282 --> 00:00:36,415
ولكني غاضب

12
00:00:36,451 --> 00:00:37,849
أحب كم هو غاضب

13
00:00:37,951 --> 00:00:39,418
أريد أن أطرح موضوعاً

14
00:00:39,454 --> 00:00:43,356
لم يُتح لأحد مناقشته 
على البث التليفزيوني

15
00:00:43,391 --> 00:00:45,224
الأعظم على الإطلاق

16
00:00:45,260 --> 00:00:47,226
"لي برون" ام "كوب" ام "إم جي"
"لاعبو كرة سلة"

17
00:00:47,262 --> 00:00:49,888
سأخبركم لم انتم جميعا على خطأ

18
00:00:49,927 --> 00:00:51,364
لنستقبل المكالمات الهاتفية

19
00:00:51,399 --> 00:00:53,165
يقول المنتج أنني على وشك البدء

20
00:00:53,201 --> 00:00:54,500
أرجوك يا يسوع الرياضة

21
00:00:54,536 --> 00:00:56,335
تول أمر ثرثرتي

22
00:00:56,371 --> 00:00:57,603
أهلا بك في أمة الغضب

23
00:00:57,639 --> 00:00:59,372
ما مشكلتك بحق الجحيم؟

24
00:00:59,407 --> 00:01:02,169
آاا مستمع لأول مرة

25
00:01:02,216 --> 00:01:03,724
متصل منذ زمن بعيد

26
00:01:03,794 --> 00:01:05,144
إذاً أنا ...

27
00:01:05,179 --> 00:01:06,245
هيا‘ أعطني لقطة

28
00:01:06,281 --> 00:01:07,346
الغضب يحتاج لقطة

29
00:01:07,382 --> 00:01:09,315
من هو الأفضل؟

30
00:01:09,350 --> 00:01:11,117
آاا‘ "جون ستاكتون"

31
00:01:11,152 --> 00:01:12,285
"جون ستاكتون" ؟

32
00:01:12,320 --> 00:01:14,353
نحن نحاول أن نحظى 
بمحادثتنا اليومية

33
00:01:14,389 --> 00:01:17,590
التي فيها نصنف ونعيد تصنيف
أنصاف الآلهة
يقصد لاعبي كرة السلة**

34
00:01:17,625 --> 00:01:22,128
وانت تجلب "جون" -الذي لم يفز بأي لقب- "ستاكتون" بين
هذه الأسماء

35
00:01:22,163 --> 00:01:25,398
عار‘ ياللعار

36
00:01:29,304 --> 00:01:32,271
هومر‘ لقد شد السيفون عليك
يقصد أنه أُهين**

37
00:01:32,307 --> 00:01:33,606
رجل لا يعرف شيئاعن الرياضة

38
00:01:33,641 --> 00:01:36,098
ليس برجل

39
00:01:36,123 --> 00:01:39,579
أنت لا شيئ بالنسبة لي الآن
مجرد زوج وأب

40
00:01:39,614 --> 00:01:41,542
"آنجر واتكنز" الغبي

41
00:01:41,567 --> 00:01:43,249
يشد علي السيفون باستخدام مؤثر صوتي

42
00:01:43,284 --> 00:01:46,252
لم لا تلتهم غضبك مع كباب مبهج!

43
00:01:46,287 --> 00:01:48,354
لنرى‘شريحة بيتزا

44
00:01:48,389 --> 00:01:50,389
نقانق الصيف

45
00:01:53,227 --> 00:01:54,360
ها أنت ذا

46
00:01:54,395 --> 00:01:57,229
لم يكن سوى مجرد برنامج مكالمات تافه!
47
00:01:57,265 --> 00:01:58,431
يسهل عليك قول هذا

48
00:01:58,466 --> 00:02:00,633
إذا لم يُعجب هذا الأحمق
بملاحظاتك عن الرياضة

49
00:02:00,668 --> 00:02:02,435
استمع إلى شخص آخر

50
00:02:02,470 --> 00:02:05,204
الانترنت مليئ بالبرامج الرياضيى 
المُعدة في المنزل

51
00:02:05,239 --> 00:02:07,106
أي شخص يمكنه صنع برنامجه الخاص

52
00:02:07,141 --> 00:02:08,407
- أنا أعني‘ حتى...
- لا تقولي "أنت" 

53
00:02:08,443 --> 00:02:09,408
لا تقولي "أنت"

54
00:02:09,444 --> 00:02:10,443
حتى أنت

55
00:02:10,478 --> 00:02:11,577
اللعنة

56
00:02:11,613 --> 00:02:13,792
آوه‘ نعم‘ بالطبع

57
00:02:13,831 --> 00:02:16,158
برنامج دردشة رياضي على الإنترنت

58
00:02:16,183 --> 00:02:17,383
ولكن أين يمكنني إيجاد مضيف

59
00:02:17,418 --> 00:02:19,285
يعتقد بأن جميع آرائي رائعة؟

60
00:02:19,320 --> 00:02:22,221
آوه‘أنا

61
00:02:22,256 --> 00:02:25,391
مارج‘حضري كباب التهنئة

62
00:02:35,203 --> 00:02:37,436
إنها صلبة كالصخر

63
00:02:37,472 --> 00:02:39,305
قتال الطعام!

64
00:02:43,511 --> 00:02:46,245
أوه‘ عذا يستدعي انتقاماهائلا 

65
00:02:46,280 --> 00:02:48,381
يارجال‘ استخدموا معادلاتكم التربيعية

66
00:03:01,329 --> 00:03:03,496
يا إلهي! تنتابني أحداث من الماضي

67
00:03:06,200 --> 00:03:08,234
إلهي الخيّر‘ إني أشهد أحداث "tet offensive"
حركة في حرب فيتنام **

68
00:03:08,269 --> 00:03:10,369
يا "سكنر"...

69
00:03:10,405 --> 00:03:12,238
سوف أنقذك من الاختناق يا سيدي

70
00:03:12,273 --> 00:03:14,407
ابق ثابتا حتى أستطيع أن أعانقك من الخلف

71
00:03:16,344 --> 00:03:18,377
دعني وشأني

72
00:03:19,614 --> 00:03:22,381
صمتاً‘ أنت بمأمن الآن

73
00:03:27,255 --> 00:03:31,357
والآن‘ من منكم أيها السفاحين الصغار
قام بإالقاء أول قذيفة؟

74
00:03:31,392 --> 00:03:33,125
- فعلتها هذه المهووسة
- مدير "سكنر"

75
00:03:33,161 --> 00:03:34,460
لم يكن أنا
بل الفيزياء

76
00:03:34,495 --> 00:03:36,395
هل هذا صحيح يا فيزيكس ؟

77
00:03:36,431 --> 00:03:39,398
كنت أتوقع أفضل من هذا
من تبادل طلابي تركمانستاني

78
00:03:39,434 --> 00:03:41,500
لم يكن لي علاقة بهذا الأمر

79
00:03:41,536 --> 00:03:45,271
لجأت لهذه البلاد خوفا من العنف 
بسبب نقص الطعام

80
00:03:45,306 --> 00:03:48,174
ليزا‘ انت معاقبة لمدة اسبوع

81
00:04:09,499 --> 00:04:11,666
أهلا بكم‘ في برنامج "ووك أوف هومر"

82
00:04:11,701 --> 00:04:13,367
معكم هومر سمبسون

83
00:04:13,403 --> 00:04:15,369
الأكثر وقاحة على الانترنت

84
00:04:15,405 --> 00:04:18,106
يقولون أن "محمد علي" هو الأعظم على الإطلاق

85
00:04:18,161 --> 00:04:20,708
ولكنه لم يتبارز مع "كاسياس كلاي"
هذا هو اسم محمد علي الاصلي قبل اسلامه **

86
00:04:20,743 --> 00:04:22,643
مم كان يخاف؟

87
00:04:22,679 --> 00:04:24,545
بووم‘ مُفحِمة
88
00:04:24,580 --> 00:04:26,414
وكيف يتأتى‘ في كرة السلة‘

89
00:04:26,449 --> 00:04:28,416
أن يستخدموا السلة طوال الوقت
90
00:04:28,451 --> 00:04:31,552
بينما انت تلعب كرة القدم -يقصد الامريكية- حرفيا
بدون أي أقدام

91
00:04:31,587 --> 00:04:32,687
هذا البرنامج مقرف

92
00:04:32,722 --> 00:04:36,424
لا أستطيع أن أصدق أنه يهدر واي فاي الخاص بفلندر
على هذا

93
00:04:36,459 --> 00:04:37,658
هاك بعض الاشياء التي تزعجني

94
00:04:37,694 --> 00:04:40,394
وكيف بإمكانهم استدعاء فريق محلي للسفر؟

95
00:04:40,430 --> 00:04:42,161
لماذا كرة القدم الانجليزية بهذا الغباء؟

96
00:04:42,229 --> 00:04:44,229
كيف يمكنهم لعب الهوكي في الحديقة؟

97
00:04:44,254 --> 00:04:46,500
لماذا لا يحمل لاعبوا الجولف أنديتهم ؟

98
00:04:46,536 --> 00:04:47,735
حمقى كسلاء

99
00:04:51,441 --> 00:04:52,573
هراء الغزلان ؟!

100
00:04:52,608 --> 00:04:54,508
لماذا؟ أيها المضحك...

101
00:05:03,720 --> 00:05:05,686
كل لون أزهار الغروب

102
00:05:05,722 --> 00:05:07,621
نصف لامع

103
00:05:20,503 --> 00:05:22,370
جرس من البذور؟

104
00:05:22,405 --> 00:05:24,672
كما لو أنه سيوقفني!

105
00:05:27,510 --> 00:05:28,642
هه؟

106
00:05:28,678 --> 00:05:30,411
أوه‘ لطفاء للغاية

107
00:05:30,446 --> 00:05:32,413
انظر إالى...

108
00:05:32,448 --> 00:05:34,448
أوه‘ وجهي وجهي

109
00:05:50,633 --> 00:05:52,733
ما المضحك جدا بحق الجحيم؟

110
00:06:00,977 --> 00:06:02,410
يجب أن نتحد معا...

111
00:06:02,445 --> 00:06:04,311
لتقليل الكربون...

112
00:06:04,347 --> 00:06:06,480
- ولد غبي
- أب أحمق

113
00:06:06,516 --> 00:06:07,615
أولا‘ يدمر حياتي

114
00:06:07,650 --> 00:06:09,316
- وبعدها يدمر بثي المباشر
- كوني أفسد عليه البرنامج

115
00:06:09,352 --> 00:06:11,283
- كان الجزء الوحيد الجيد في البرنامج
-سأقوم بتغيير دوري الهوكي المحلي بأفكاري

116
00:06:11,308 --> 00:06:12,586
حارس المرمى البدين كان مأخذه الوحيد الجيد

117
00:06:12,622 --> 00:06:14,655
- لصالح حراس المرمى البدناء
- كان عليه الاستمرار على هذا المنوال

118
00:06:15,725 --> 00:06:18,359
مرحبا. #أول_انطباع

119
00:06:18,394 --> 00:06:19,527
ياإلهي‘ هبستر
الهبستر هي جماعة تتخذ منهج حياة مختلف عن الغالبية **
120
00:06:19,562 --> 00:06:21,017
مارج‘ أحضري له ميكروبرو
نوع من الجعة مصنوعة خصيصا **

121
00:06:21,080 --> 00:06:22,530
- سريعا!
- أنا لها!

122
00:06:25,611 --> 00:06:27,111
آه

123
00:06:27,136 --> 00:06:30,438
فنبات الجنجل المزروع في التربة الطمييّة
يطرد مرارة النبات المزروع في التربة على ضفاف النهر

124
00:06:30,473 --> 00:06:31,572
لقد أعجبته! 

125
00:06:31,607 --> 00:06:33,541
-أعتقد هذا 
- بالفعل أعجبتني

126
00:06:33,576 --> 00:06:35,443
اسمي "وربرتون باركر"

127
00:06:35,478 --> 00:06:37,578
أنا غريب عنك
لم قد تستمع لي؟

128
00:06:37,613 --> 00:06:39,346
-أنت لا تعلم خلفيتي الدرامية 
-ممم 

129
00:06:39,382 --> 00:06:40,714
حسنا‘ ها هي ...نقطتان رأسيتان...

130
00:06:40,750 --> 00:06:43,717
كطفل‘
صديقي الوحيد كان حاسبي الألي

131
00:06:43,753 --> 00:06:45,419
كان يتم اغاظتي كل يوم

132
00:06:45,455 --> 00:06:46,587
ثم أصبحت متزلجا محترفا

133
00:06:46,622 --> 00:06:48,622
تزوجت عارضة ازياء
ودخلت مجال التكنولوحيا

134
00:06:48,658 --> 00:06:50,524
حققت ثروة واشتريت المصانع

135
00:06:50,560 --> 00:06:52,693
التي كان يعمل بها آباء الأطفال
الذين كانوا يغيظونني

136
00:06:52,728 --> 00:06:54,462
وأغلقت هذه المصانع

137
00:06:54,497 --> 00:06:55,629
هل لديك خلفية درامية ؟

138
00:06:55,665 --> 00:06:57,731
ذات مرة‘ حينما كان عمري ست سنوات‘ أكلت مذياعاً

139
00:06:57,767 --> 00:06:59,533
أنا معجب بك

140
00:06:59,569 --> 00:07:00,768
ولكن هذا لن يعيقنا

141
00:07:00,803 --> 00:07:02,470
دعني أدخل في صلب الموضوع

142
00:07:02,505 --> 00:07:03,704
أنا أجني مالاً من الفيديوهات الرائجة

143
00:07:03,739 --> 00:07:06,507
وأنتما الاثنان أصبحتما رائجين

144
00:07:06,542 --> 00:07:10,277
كرواج "راكون في باب دوار"

145
00:07:13,483 --> 00:07:15,683
لك الحق بأن ترقص على هذه الطريقة

146
00:07:15,718 --> 00:07:17,518
لأنني سأريك كيف تصنع فيديوهات

147
00:07:17,553 --> 00:07:19,553
تجعلك ثرياً

148
00:07:19,589 --> 00:07:21,288
كثرائي أنا

149
00:07:21,324 --> 00:07:22,523
ومثلي أنا الأكثر ثراءًا

150
00:07:22,558 --> 00:07:23,724
ما الذي تفعله هنا ؟

151
00:07:23,759 --> 00:07:26,527
يأتيني تنبيه وقتما يصبح أحدهم غنيا

152
00:07:31,037 --> 00:07:35,138
ياللروعة! 5.7 مليون مشاهدة

153
00:07:35,163 --> 00:07:37,251
ياللروعة‘ جيد‘ لكن ليس عظيمًا

154
00:07:37,276 --> 00:07:39,110
هذا تعداد سكان كلورادو
ولايةأمريكية **

155
00:07:39,212 --> 00:07:40,311
أهذه هي التي بها البرونكوس ؟
البرونكوس هو نادي كرة قدم أمريكية موجود في ولاية كلورادو **

156
00:07:40,413 --> 00:07:42,246
- نعم هي
- أوه

157
00:07:42,348 --> 00:07:45,282
والسؤال هو‘
كم حققت من أموال ؟

158
00:07:45,384 --> 00:07:47,284
دعنا نرى‘ الربع الثالث يأخذ ...

159
00:07:47,386 --> 00:07:49,186
- المعامل في مخك
- بالطبع

160
00:07:49,288 --> 00:07:50,354
- في المخ
- اسقاطات

161
00:07:50,456 --> 00:07:51,422
التفاح مع التفاح

162
00:07:51,524 --> 00:07:54,125
احسب الربح النهائي

163
00:07:54,150 --> 00:07:55,536
فهمت‘ لدي لا شيئ

164
00:07:55,561 --> 00:07:57,704
لقد كان سؤالاً بلاغياً‘ أيها الحمقى!

165
00:07:57,729 --> 00:07:59,196
أعتذر بشأن لفظ "أغبياء"

166
00:07:59,298 --> 00:08:03,100
ولكن ما تحتاجه هو الدعاية

167
00:08:03,202 --> 00:08:06,203
- حولها إلى أموال! حولها إلى أموال!
- حولها إلى أموال! حولها إلى أموال!

168
00:08:06,305 --> 00:08:08,155
خط قطار أحادي.
خط قطار أحادي.

169
00:08:08,311 --> 00:08:10,107
انتظر‘ عمّ نتحدث ؟

170
00:08:10,209 --> 00:08:12,343
ربما انك تعلم بشأن

171
00:08:12,445 --> 00:08:14,445
أعظم الفيديوهات رواجاً على الإطلاق

172
00:08:14,547 --> 00:08:17,281
"قرد يشم إصبعه ويسقط من على الشجرة"

173
00:08:17,383 --> 00:08:19,517
لا‘ لم يسبق لي أن أرى...

174
00:08:21,654 --> 00:08:23,554
أوه‘ ياإلهي‘...

175
00:08:23,656 --> 00:08:25,289
أوه‘ هذا القرد!

176
00:08:33,399 --> 00:08:35,399
*بعد 45 دقيقة *
وال.. والقرد ...

177
00:08:37,637 --> 00:08:39,403
شم إصبعه

178
00:08:42,241 --> 00:08:43,340
*بعد ساعة*
ثم انفجار....

179
00:08:46,579 --> 00:08:49,146
يشم.

180
00:08:49,248 --> 00:08:51,382
هذا القرد وملكية هذا القرد

181
00:08:51,484 --> 00:08:53,417
لم يحققوا دولارا واحدا

182
00:08:53,519 --> 00:08:55,419
حتى اقل من دولار القرود

183
00:08:55,521 --> 00:08:57,188
فلو أنه وقع معي‘ 

184
00:08:57,290 --> 00:08:58,355
أعني‘ فرضياَ

185
00:08:58,457 --> 00:09:00,324
لكان من الممكن أن يكون هناك... لا اعلم

186
00:09:00,426 --> 00:09:02,059
تي شيرتات عليها ملصق قرد
يشم إصبعه

187
00:09:02,161 --> 00:09:03,460
مناديل عليها ملصق قرد يشم إصبعه

188
00:09:03,563 --> 00:09:05,396
حملة دعائية عن قرد يشم إصبعه

189
00:09:05,498 --> 00:09:08,299
ومكان في الحلقة الأسبوعية لبرنامج 
مباشر ليلة السبت

190
00:09:08,401 --> 00:09:10,401
والمضيف يكون رامي مالك‘ أو الأفضل منه...

191
00:09:10,503 --> 00:09:12,303
ضيف موسيقي‘ كلب ذو عضلات

192
00:09:12,405 --> 00:09:15,834
ما لم يستنشقه هذا القرد
كان فرصة

193
00:09:15,943 --> 00:09:18,098
خلال الخمس دقائق القادمة
ستحصل على مشاهدات أكثر

194
00:09:18,123 --> 00:09:20,077
من برنامج "ميرفي براون" المعاد 
إلى التلفاز مجدداً

195
00:09:20,179 --> 00:09:21,345
أخ‘ يا لها من طموحات عالية

196
00:09:21,447 --> 00:09:23,080
ليس الحال كما هو بدون "إلدون"
أحد شخصيات برنامج "ميرفي براون" يقال أنه مات بسبب جرعة مخدرات زائدة **

197
00:09:23,182 --> 00:09:25,482
والآن‘ بهذا الشجار ‘ ستحصل على 
أموال من ...

198
00:09:25,585 --> 00:09:28,185
- جعة ماركة "ضف"
-انظر إلى قميصك

199
00:09:28,287 --> 00:09:30,154
أوه!

200
00:09:32,625 --> 00:09:34,425
وجه العلامة التجارية للكاميرا

201
00:09:34,527 --> 00:09:36,160
انتبه‘ وجه العلامة التجارية إلى الكاميرا

202
00:09:41,367 --> 00:09:43,234
ستعشق هذه الشهرة الاعلامية

203
00:09:43,336 --> 00:09:46,136
يا رفاق‘ لقد ربحتم للتو أول ربع

204
00:09:46,239 --> 00:09:47,271
عائد أول ربع سنوي؟

205
00:09:47,373 --> 00:09:49,988
لا‘ بل أول ربع‘ كعملة 

206
00:09:50,013 --> 00:09:51,993
"هولت آند كاتش فاير" يا ولد
مسلسل أمريكي **
207
00:09:52,114 --> 00:09:53,146
وادي السيليكون!
مسلسل أمريكي **

208
00:09:53,227 --> 00:09:55,088
كيف رُبِح الانترنت!

209
00:09:55,135 --> 00:09:57,248
سأعطيك ربع دولار أخر لتصمت

210
00:09:57,350 --> 00:09:59,283
حولها إلى أموال!

211
00:10:03,222 --> 00:10:04,521
انظر لحالنا!

212
00:10:04,624 --> 00:10:06,190
المتنمر

213
00:10:06,292 --> 00:10:08,292
الأميرة‘ و متنمرون أكثر

214
00:10:08,394 --> 00:10:12,162
وأناس كشخصية رالف‘ و أنا
الطفل الذكي الذي لا يفهمه أحد
تقصد بشخصية رالف الأناس الذين يعانون من صعوبات في التعلم والحياة الاجتماعية **
215
00:10:12,265 --> 00:10:14,164
ومع ذلك ‘ ربما‘ بنهاية اليوم

216
00:10:14,267 --> 00:10:16,400
سأدرك أن هذا هو فقط ما أريده

217
00:10:16,502 --> 00:10:18,269
هذا ما أريده 
أن أعبر خلال...

218
00:10:18,371 --> 00:10:19,436
ليزا‘ أنت لا تنتمين هنا...

219
00:10:19,538 --> 00:10:21,572
أوه‘ حمداً لله‘ ياللمهملين!

220
00:10:21,674 --> 00:10:25,242
سيعقد عقابك في 
في وحدتنا الجديدة "آر أو أو سي"

221
00:10:25,344 --> 00:10:28,612
أهلا بكم في المركز اللإصلاحي المتموقع عن بُعد

222
00:10:28,714 --> 00:10:31,448
كيف لشيئ أن يكون متموقعاً وعن بُعد في الوقت نفسه؟

223
00:10:31,550 --> 00:10:33,317
حسناً‘ أيها المتحذلق

224
00:10:33,419 --> 00:10:35,519
لقد استحقيت لتوك يوماً في الحفرة

225
00:10:35,621 --> 00:10:38,289
البيئة التقشفية الاقتصادية المقدسة

226
00:10:40,326 --> 00:10:42,226
آاا أوه
227
00:10:42,328 --> 00:10:44,461
لايوجد شيئ هنا
سوى بعض الكتب التي تصيب بالقشعريرة

228
00:10:44,563 --> 00:10:46,230
حسنا‘ اقرأهم

229
00:10:46,332 --> 00:10:49,466
هذه الكتب ليست مخيفة! 
ليست مخيفة!

230
00:10:49,568 --> 00:10:51,502
ماذا حدث للعقاب المدرسي الاعتيادي؟

231
00:10:51,604 --> 00:10:53,270
حسناً‘ لأننا أصبحنا غير قادرين 

232
00:10:53,372 --> 00:10:54,715
على توفير أنشطة ما بعد المدرسة

233
00:10:54,740 --> 00:10:57,174
استعانت إدارة المدارس بمصادر 
خارجية للعقاب المدرسي

234
00:10:57,276 --> 00:10:59,343
مرحباً بحلول لمشكلة إساءة السلوك

235
00:10:59,445 --> 00:11:01,412
شركة العذاب 500

236
00:11:01,514 --> 00:11:03,580
لقد خصخصت العقاب المدرسي؟

237
00:11:03,683 --> 00:11:06,283
ليزا‘ عليك أن تفهمي

238
00:11:06,385 --> 00:11:08,152
أي شخص فعل شيئا حتى ولو بدا تافهاً

239
00:11:08,254 --> 00:11:09,453
فهو محبوس في سجن خاص

240
00:11:09,555 --> 00:11:11,488
أوه‘ هل قلت تافهاً؟ 
قصدت أن أقول خاطئاً

241
00:11:11,590 --> 00:11:13,223
لا مزيد من الأسئلة

242
00:11:13,326 --> 00:11:15,326
إذاً‘ كيف حال الأموال ؟

243
00:11:15,428 --> 00:11:16,560
اختر يداً

244
00:11:16,662 --> 00:11:18,262
اختر مرة أخرى

245
00:11:18,364 --> 00:11:19,463
ليس نفس اليد

246
00:11:19,565 --> 00:11:21,298
أنا لست ساحراً
إنها في اليد الأخرى

247
00:11:21,400 --> 00:11:22,566
رجاءاً اختر اليد الأخرى

248
00:11:22,668 --> 00:11:24,335
حسناً‘ أنا فقط سأريك الإيصال

249
00:11:24,437 --> 00:11:26,136
أوه‘ ياإلهي

250
00:11:26,238 --> 00:11:28,305
5000 دولارا

251
00:11:28,407 --> 00:11:30,541
سيكون هذا مثمرا 
حينما أشتري قارباً

252
00:11:33,346 --> 00:11:35,579
والآن‘ من أجل الأموال الكثيرة
لقد بعت حقوق الموقع

253
00:11:35,681 --> 00:11:37,481
- لمشاجرتك التالية
- هه؟

254
00:11:37,583 --> 00:11:40,417
لا‘ لا‘ لا. 
هذا الأمر يتطلب نقاشاً

255
00:11:40,519 --> 00:11:42,252
ستكون المشاجرة هنا 
في مطعم الدجاج المشوي هذا

256
00:11:42,355 --> 00:11:43,554
نهاية النقاش

257
00:11:43,656 --> 00:11:46,156
أترى‘ هذا المكان يعاني من مشكلة 
في سمعته عند الناس

258
00:11:46,258 --> 00:11:47,491
فقد كان لديهم 9 حالات وفاة
بسبب بكتيريا السلمونيلا

259
00:11:47,593 --> 00:11:50,327
و واحد بمبي محروق الأسبوع الماضي
260
00:11:50,429 --> 00:11:51,628
ممم...

261
00:11:51,731 --> 00:11:54,264
سلمونيلا

262
00:11:54,367 --> 00:11:56,467
ولذا فهم يريدونكم... أنت وأنت...

263
00:11:56,569 --> 00:11:58,335
لتغيير هذه الصوة في أحاديث العامة

264
00:11:58,437 --> 00:12:00,604
إذا كانت هناك سلسلة مطاعم عشاء محلية

265
00:12:00,706 --> 00:12:03,474
تحتاج مساعدتي ‘ فأنا لها!

266
00:12:03,576 --> 00:12:06,410
أبطالي!

267
00:12:06,512 --> 00:12:08,445
حسناً‘ نوعاً ما‘ أنت تعلم.
حلمة مزيفة

268
00:12:08,547 --> 00:12:10,414
- تظاهر باستمتاعك بتناول الأوراك
- أنا أفعل

269
00:12:10,516 --> 00:12:11,548
آه‘ إنها مصنوعة من الشمع
يقصد بأنها مخصصة للدعاية وليست للأكل **

270
00:12:11,650 --> 00:12:13,384
أياً ما يكن‘ أنا أتناول وجبتي الرابعة

271
00:12:13,486 --> 00:12:15,486
حزين‘ حسنا‘ انطلق

272
00:12:16,655 --> 00:12:19,423
لماذا‘ أيها الصغير....

273
00:12:21,394 --> 00:12:23,360
ثم تصعيد‘ تصعيد

274
00:12:23,462 --> 00:12:25,329
مشاهدات‘ مشاهدات‘ مشاهدات.

275
00:12:25,431 --> 00:12:27,431
أجل!

276
00:12:27,533 --> 00:12:30,167
اشعر بالاحتراق! اجلس عليه حرفياً

277
00:12:30,269 --> 00:12:32,236
أتود بعض حلقات البصل؟

278
00:12:32,338 --> 00:12:33,992
لا أرى ما يمنع!

279
00:12:34,234 --> 00:12:37,608
آه‘ لطيف.

280
00:12:37,710 --> 00:12:40,444
انظر إلى أرقام المشاهدات!
إنها محلقة

281
00:12:40,546 --> 00:12:42,212
ينبغي علي قول هذا

282
00:12:42,314 --> 00:12:43,414
لا‘ سأقولها

283
00:12:43,516 --> 00:12:45,215
حسناً‘ أنا أقولها كثيراً

284
00:12:45,317 --> 00:12:49,353
أنتما الاثنان محبوبان
أكثر من الرجل الذي أُصيب بالإسهال في الماراثون

285
00:12:49,455 --> 00:12:52,222
- أنا أحب هذا الرجل
- أفضل رجل

286
00:12:52,324 --> 00:12:54,425
لديك العديد من المشاجرات الممولة بالمستقبل

287
00:12:54,527 --> 00:12:56,527
ستجعل الرجل الذي أُصيب بالإسهال
يبدو مثل

288
00:12:56,629 --> 00:12:58,529
الكلب على ماكينة الغسيل

289
00:12:58,631 --> 00:13:02,166
- أحب هذا الكلب
- أفضل كلب

290
00:13:04,503 --> 00:13:07,104
العنف هو الأفضل

291
00:13:07,206 --> 00:13:09,339
أبي‘ أنت تمسك بيدي

292
00:13:09,442 --> 00:13:11,108
هل هذا غريب؟

293
00:13:11,210 --> 00:13:12,276
رأيت هذا في الكتب

294
00:13:12,378 --> 00:13:15,112
قل لي يا بني‘ أبإمكاني أن أشتري لك ...؟

295
00:13:15,214 --> 00:13:17,581
لا‘ أنا بخير‘ ولكن شكراً

296
00:13:17,683 --> 00:13:19,450
أعطني بيرة "ضف" يا "مو"

297
00:13:19,552 --> 00:13:21,518
مهلا‘ مهلا‘ مهلا‘ مهلا‘ مهلا.
أموالك ليست على ما يرام هنا

298
00:13:21,620 --> 00:13:24,288
أنت شخصية مشهورة الآن‘ يا سيد يوتيوب

299
00:13:24,390 --> 00:13:26,290
فأنت أكبر شيئ دخل هذه الحانة 

300
00:13:26,392 --> 00:13:28,525
منذ الثعبان الذي التهم 
ثلاث كرات من البلياردو

301
00:13:28,627 --> 00:13:31,195
لدي صورة له‘ أترى؟

302
00:13:31,297 --> 00:13:32,463
أي شيئ أستطيع فعله لك.

303
00:13:32,565 --> 00:13:34,298
أي شيئ‘ فقط أخبرني ما هو

304
00:13:34,400 --> 00:13:36,400
حسنا‘ لقد أكثر قليلا مما كنت أتصور
جعله يغير اسم الحانة من حانة مو إلى حانة هومر **

305
00:13:36,502 --> 00:13:38,368
ولكن‘ آه‘ أن أحترم الطمع.

306
00:13:38,471 --> 00:13:40,370
والآن‘ سأعود إلى أًناسي

307
00:13:40,473 --> 00:13:42,306
مهلاً‘ ماذا تفعل؟

308
00:13:45,578 --> 00:13:49,179
هذا هو الطفل على اليوتيوب.

309
00:13:49,281 --> 00:13:52,549
أنت‘يا صديقي‘ ستحصل على موكب

310
00:13:52,651 --> 00:13:56,420
يقلدون أصوات سرينة الطوارئ **

311
00:13:56,522 --> 00:13:58,255
أوه‘ أليس هذا لطيفاً؟

312
00:13:58,357 --> 00:14:01,291
لنعط الولد الأكبر سلاحاً
ونأخذ هذا الأسبوع عطلة

313
00:14:03,496 --> 00:14:06,196
"ميلهوس" لم أنت محتجز؟

314
00:14:06,298 --> 00:14:08,432
بسبب استخدامي نظام القياس المتري على المسطرة

315
00:14:08,534 --> 00:14:11,201
هذا يبدوا اعتباطيا جداً

316
00:14:11,303 --> 00:14:13,270
آه‘ لم أنا هنا؟

317
00:14:13,372 --> 00:14:16,473
كل ما فعلته أنني ارتديت سراويل السباحة 
وانا أغتسل

318
00:14:16,575 --> 00:14:18,308
إنهم يملؤون مقر الاحتجاز

319
00:14:18,410 --> 00:14:19,543
بسبب أخطاء تافهة

320
00:14:19,645 --> 00:14:21,311
ولكن لماذا؟

321
00:14:21,413 --> 00:14:23,380
ولماذا تفعل المؤسسات أي شيئ؟

322
00:14:23,482 --> 00:14:25,249
لمساعدة المجتمع

323
00:14:25,351 --> 00:14:27,317
نحن بحاجة إليكم 
لتصنعوا رقاقات رخص للأطفال

324
00:14:27,419 --> 00:14:30,220
أريد 100 كيتلين‘ و 100 كايتلين

325
00:14:30,322 --> 00:14:32,849
و 1000 كيت...لين

326
00:14:32,874 --> 00:14:35,159
أوه‘ ستُقِلُّني أمي

327
00:14:35,261 --> 00:14:36,426
ستكون أمي شديدة الاهتياج!

328
00:14:36,529 --> 00:14:38,529
أوه‘ لقد أخبروني أن بإمكاني التقاطه 
من المدرسة بعد منتصف الليل

329
00:14:38,631 --> 00:14:40,164
مم!

330
00:14:40,266 --> 00:14:41,565
أتريدين شيئاً مطبوعاً ؟

331
00:14:41,667 --> 00:14:43,367
ماذا عن هذا؟

332
00:14:43,469 --> 00:14:45,402
إضراب! إضراب! إضراب!

333
00:14:45,504 --> 00:14:47,538
إضراب! إضراب! إضراب!

334
00:14:47,640 --> 00:14:50,374
إضراب! إضراب! إضراب!

335
00:14:50,476 --> 00:14:52,176
كيف تعلمين بشأن النقابات؟

336
00:14:52,278 --> 00:14:54,511
لأن أن كتبنا التاريخية تنتهي عند 
ثلاثينات القرن الماضي

337
00:14:55,681 --> 00:14:57,581
شكرا‘ يا رفاق

338
00:14:57,683 --> 00:14:59,383
مهلاً‘ أبي

339
00:14:59,485 --> 00:15:02,252
أهلاً‘ يا بني 
أنا افتقدك نوعاً ما

340
00:15:02,354 --> 00:15:04,188
أنا افتقدك نوعاً ما‘ أيضاَ

341
00:15:04,290 --> 00:15:05,455
أوه

342
00:15:05,558 --> 00:15:07,257
حسناً‘ إنهما يتعانقان

343
00:15:07,359 --> 00:15:09,259
أستميحك عذراً
ولكني اعتقدت أن الكراهية كانت حقيقية

344
00:15:09,361 --> 00:15:10,863
أنا لم أغضب أبدا كغضبي

345
00:15:10,888 --> 00:15:13,230
حينما شاهدت كل أفلام حرب النجوم 
منذ الفيلم الثاني

346
00:15:13,332 --> 00:15:15,399
إنهم ليسوا أبطالي من الآن

347
00:15:15,501 --> 00:15:19,369
كوميكو‘ سنقوم بتغيير أزياء 
مؤتمر القصص المصورة

348
00:15:19,471 --> 00:15:21,371
سنعود إلى أزيائنا القديمة

349
00:15:21,473 --> 00:15:23,273
بحّار القمر‘ والقمر

350
00:15:28,382 --> 00:15:31,745
انتبه إلينا يا "تشالمرز" انتبه إلينا يا "سكنر"

351
00:15:31,770 --> 00:15:34,738
سنظل هنا حتى العشيّة

352
00:15:34,840 --> 00:15:38,308
هؤلاء النشطاء شبيهي "نورما ري"
يرفضون التراجع

353
00:15:38,410 --> 00:15:41,711
يمكنك إيقاف الاحتجاز باستخدام سكين!

354
00:15:41,814 --> 00:15:43,747
وفي أخبار أخرى‘ مات بابا الكنيسة

355
00:15:43,849 --> 00:15:46,383
مؤسستي لديها اتفاقية مع المدرسة

356
00:15:46,452 --> 00:15:50,287
لتمد العالم بعمال سعداء 
غريبو الأطوار

357
00:15:50,389 --> 00:15:51,755
من الأفضل لك أن تصلحي هذا وبسرعة

358
00:15:51,857 --> 00:15:53,590
أعتقد أن لدي إجابة

359
00:15:53,692 --> 00:15:56,626
أعرف أًناسي سيفعلون أي شيئ من أجل المال

360
00:15:56,728 --> 00:16:00,497
طالما أن الأمر لا يدخل فيه الأطفال

361
00:16:00,599 --> 00:16:05,235
المعلمون

362
00:16:17,349 --> 00:16:18,348
خذها من القمر

363
00:16:18,450 --> 00:16:20,550
لقد حفر "بارت" و "هومر"...

364
00:16:20,652 --> 00:16:23,353
أنا أكرههم... وسوف ...

365
00:16:23,455 --> 00:16:25,388
لذا‘ لأن الناس يعتقدون
أنكم تحبون بعضكم البعض

366
00:16:25,491 --> 00:16:26,556
أنتما في المضارع التام
شيئ حدث وانتهى ولكن اثره ما زال موجواً **

367
00:16:26,658 --> 00:16:27,691
مشاهدات الأمس

368
00:16:27,793 --> 00:16:29,526
أكثر اندثاراً من "مايسبيس"

369
00:16:29,628 --> 00:16:32,295
خمس عشرة دقيقة من السخف

370
00:16:32,397 --> 00:16:35,432
لماذا ما زلتم هنا؟

371
00:16:35,534 --> 00:16:37,601
رجاءاً‘ ساعدنا
يؤلمنا كثيراً أن نعلم 

372
00:16:37,703 --> 00:16:40,403
أن لا أحد "يضغط" علي أو أن لا أحد "يُعجب" بي

373
00:16:40,506 --> 00:16:41,705
ربما ليس لديهم رأي

374
00:16:41,807 --> 00:16:43,540
لا يمكنني العيش مع هذا

375
00:16:43,642 --> 00:16:46,643
أيمكنني أن أطرح ملاحظة
أصلية ورائدة

376
00:16:46,745 --> 00:16:48,378
لم يقلها أحد من قبل؟

377
00:16:48,480 --> 00:16:50,413
هناك شيئ واحد يحبه عمل 
صناعة المرئيات

378
00:16:50,516 --> 00:16:51,748
- "بيتي وايت"؟
 ممثلة أمريكية **
- بل عودة

379
00:16:51,850 --> 00:16:53,550
سنقوم بوضعك في الخارج أمام

380
00:16:53,652 --> 00:16:55,318
بعض المؤثرين العظماء

381
00:16:55,420 --> 00:16:57,144
وصانعي الأذواق الأحياء

382
00:16:57,169 --> 00:16:59,456
سنعيد إحياء شعار بارت وهومر

383
00:16:59,558 --> 00:17:02,459
ما قولك لــ "بي اتش بي تو "؟

384
00:17:02,484 --> 00:17:04,093
هل هذا مخدر؟ أعطني إياه

385
00:17:04,132 --> 00:17:06,563
هذا اختصار لــ "شعار بارت هومر الثاني" أيها الأحمق

386
00:17:06,665 --> 00:17:08,532
بالطبع هي كذلك

387
00:17:08,634 --> 00:17:10,433
هل هي حبة؟

388
00:17:10,536 --> 00:17:12,369
أم من الناحية الأخرى؟
يقصد لبوسة **

389
00:17:13,772 --> 00:17:16,573
هذا أضخم تجمع لمؤثري 
وسائل التواصل الاجتماعية

390
00:17:16,675 --> 00:17:18,119
في نصف الكرة الأرضية الغربي

391
00:17:18,144 --> 00:17:19,342
هذا "ديدونيتور"
اسمه يعني "مفجر" **

392
00:17:19,444 --> 00:17:21,378
نجم الانترنت للارشادات في العاب الفيديو

393
00:17:21,480 --> 00:17:22,612
ما هدفك الجانبي‘ أيها الشيطان؟

394
00:17:22,714 --> 00:17:24,548
- أه‘ حسناً‘ أنا...
- أنهِ شجرة المحادثة

395
00:17:24,650 --> 00:17:26,349
عد إلى هدفك الأساسي

396
00:17:26,374 --> 00:17:28,173
هم...

397
00:17:28,472 --> 00:17:29,604
ها هي "ليزلي سكاي"

398
00:17:29,706 --> 00:17:32,474
انها تعمل دروس تعليمية لوضع المكياج
مع متلثمين بيض قوميين

399
00:17:32,576 --> 00:17:35,577
من أجل قاعدة التزين 
يمكننا أن نختار اللون البني 

400
00:17:35,679 --> 00:17:37,278
أو لون الجلد

401
00:17:37,380 --> 00:17:39,447
أوه‘ ياإلهي‘ هذا "يورجن"

402
00:17:39,549 --> 00:17:41,416
النجم الشمال نرويجي في فتح الصناديق

403
00:17:41,518 --> 00:17:44,452
أولا نخرج علبة البرجر من الشنطة

404
00:17:44,554 --> 00:17:48,423
وبحذر نفتح العلبة 
حتى نتمكن من غلقها مرة أخرى

405
00:17:48,448 --> 00:17:49,501
مم-ممم!

406
00:17:49,526 --> 00:17:50,692
مفصلة متينة

407
00:17:56,366 --> 00:17:57,665
أنا متعب الآن

408
00:17:57,767 --> 00:17:59,567
والشتاء يأتي

409
00:18:03,373 --> 00:18:06,207
والآن لأخبرك ما الذي سوف تفعله

410
00:18:06,309 --> 00:18:08,610
مبارزة حتى الموت
مباشرة على الانترنت

411
00:18:08,712 --> 00:18:10,578
أليست "حتى الموت" تعني "الموت"؟

412
00:18:10,680 --> 00:18:14,249
آم, هذا ممكن‘ ولكنه كلام مجازيّ

413
00:18:14,351 --> 00:18:16,217
إذا لن نقتل بعضنا البعض؟

414
00:18:16,319 --> 00:18:18,286
أوه‘ إذا فعلتم سيكون هذا رائعاً

415
00:18:18,388 --> 00:18:20,388
حسناً‘ لنلعبها عن طريق السماع يا رفاق

416
00:18:20,413 --> 00:18:21,533
عندما تكون في مبارزة

417
00:18:21,558 --> 00:18:23,258
بالتأكيد تقتلون بعضكم البعض

418
00:18:23,360 --> 00:18:25,393
من المهم أن تلمّح إلى
أسلحتك المموّلة

419
00:18:25,495 --> 00:18:28,196
بارت‘ أنت تروج لـ"نتفلكس"

420
00:18:28,298 --> 00:18:31,232
أفهمت‘ وكذلك لبان"ترايدنت"

421
00:18:31,334 --> 00:18:34,168
هومر‘ أنت تروج لبخاخ الجسم "آكس"

422
00:18:34,271 --> 00:18:36,471
وكذلك لبان "ترايدنت" بالنعناع

423
00:18:36,496 --> 00:18:37,649
أفهمت‘ يا هومر؟

424
00:18:37,674 --> 00:18:39,474
أسماء المنتجات تتماشى مع الكلمات

425
00:18:39,576 --> 00:18:41,442
أنا لا أعرف‘ هذا يبدوا سخيفاَ

426
00:18:41,467 --> 00:18:42,587
أوتعلم ماالذي ليس سخيفاَ؟

427
00:18:42,612 --> 00:18:44,579
جمهور من مائتي ألف يشاهدون على الهواء

428
00:18:44,681 --> 00:18:46,414
بينما تقتل والدك

429
00:18:46,516 --> 00:18:48,349
أو أيا كان‘ تحسس الأمر بنفسك

430
00:18:48,451 --> 00:18:51,252
أنا لا أعرف‘ 
سأحتاج إلى قليل من الإلهام

431
00:18:51,354 --> 00:18:54,589
ياإلهي‘ هل هذا أنت حقاً؟

432
00:18:57,360 --> 00:18:59,460
نعم

433
00:18:59,563 --> 00:19:02,430
السيدات والسادة

434
00:19:02,532 --> 00:19:05,500
الذين ينشرون على "يوتيوب" وعلى "إنستجرام"

435
00:19:05,602 --> 00:19:08,570
وناشروا المقاطع المضحكة السابقون المشردون

436
00:19:08,672 --> 00:19:11,606
أحببتوهم في مواجهتهم العنيفة
في "باندا إكسبريس"

437
00:19:11,708 --> 00:19:14,375
ثم تعانقوا
وكان حال قولكم "ماذا؟"

438
00:19:14,477 --> 00:19:17,245
هومر و بارت سمبسون!

439
00:19:17,347 --> 00:19:19,347
هل أشتم الخوف؟

440
00:19:19,449 --> 00:19:21,215
لست خائفاً منك

441
00:19:21,318 --> 00:19:25,253
رائحتك كرائحة بخاخ الجسم "آكس" المعنش

442
00:19:25,355 --> 00:19:26,588
إغراء مظلم
443
00:19:37,367 --> 00:19:40,301
لا أعرف يا أي 
هذا يبدوا خاطئاً

444
00:19:40,403 --> 00:19:41,603
أنا لا أريد مبارزتك

445
00:19:41,705 --> 00:19:43,504
ولا أنا أيضاَ يا بني

446
00:19:47,510 --> 00:19:50,645
من كان ليعتقد أن شخصين من عالمين مختلفين

447
00:19:50,747 --> 00:19:52,547
قد يرتبطون مع بعض بهذا الشكل!

448
00:19:55,518 --> 00:19:57,518
توقف عن استخدام كلماتك

449
00:20:21,790 --> 00:20:23,490
مرحباً‘ أنا هومر سمبسون

450
00:20:23,592 --> 00:20:27,394
وهذه الحلقة الثانية من برنامج
"ووك أوف هومر"

451
00:20:27,496 --> 00:20:28,595
سؤال اليوم:

452
00:20:28,697 --> 00:20:31,631
هل برامج الدردشة في الرياضة
هي عديمة الفائدة ومضيعة للوقت؟

453
00:20:31,734 --> 00:20:33,500
سنغوص بأعماق هذا الموضوع 

454
00:20:33,602 --> 00:20:35,502
خلال الخمس ساعات القادمة

455
00:20:35,604 --> 00:20:37,537
خمس ساعات؟!

456
00:20:37,639 --> 00:20:39,573
لا أستطيع إيضاح موقفي في خمس ساعات

457
00:20:39,675 --> 00:20:42,442
مسيرتي المهنية بالكامل تعتمد على عدم
الوصول إلى نهاية للمناقشة

458
00:20:42,544 --> 00:20:44,086
لأنني أعرف...

