[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ [Script Info] Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal YCbCr Matrix: TV.601 Scroll Position: 481 Active Line: 485 Video Zoom Percent: 0.25 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video File: Boku wa Tomodachi ga Sukunai Next -05.mkv Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 34758 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: كودكا,AGA Aladdin Regular,70,&H00D6F1F5,&H000000FF,&H00364454,&HBE00171D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,100,100,35,1 Style: يوزورا,AGA Aladdin Regular,70,&H00FFF6FE,&H000000FF,&H007E3A65,&HBE00171D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,100,100,35,1 Style: سينا,AGA Aladdin Regular,70,&H00FBF8EF,&H000000FF,&H00A78D58,&HBE00171D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,100,100,35,1 Style: ريكا,AGA Aladdin Regular,70,&H00E8ECE7,&H000000FF,&H00445A3E,&HBE00171D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,100,100,35,1 Style: يوكيمورا,AGA Aladdin Regular,70,&H00DAEAF8,&H000000FF,&H00494D87,&HBE00171D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,100,100,35,1 Style: كوباتو,AGA Aladdin Regular,70,&H00F8F4F9,&H000000FF,&H004A475C,&HBE00171D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,100,100,35,1 Style: ماريا,AGA Aladdin Regular,70,&H00F8EBF5,&H000000FF,&H00764E62,&HBE00171D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,100,100,35,1 Style: عام,AGA Aladdin Regular,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004E4E4E,&HBE00171D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,100,100,35,1 Style: me,AL-Gemah-Alsomod,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008100CC,&H00676767,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: 44,AGA Dimnah Regular,50,&H00FFFFF5,&HFF0000FF,&H00CFBB97,&H32603B11,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,9,70,70,30,1 Style: 44 - Copy,AGA Dimnah Regular,35,&H00FFFFF5,&HFF0000FF,&H00CFBB97,&H32603B11,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,9,70,70,30,1 Style: **,BoutrosART,55,&H004E4844,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: 55,BoutrosART,55,&H009684EB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: OP,AGA Aladdin Regular,55,&H00FFFFF5,&HFF0000FF,&H00D09B5C,&H32985A1A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,9,70,70,30,1 Style: ED,AGA Aladdin Regular,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00484849,&H00000000,0,0,0,0,105,100,0,0,1,3.5,0,9,30,30,15,1 Style: c,Curlz MT,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00C46BEA,&H00D700FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: d,Curlz MT,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DA5327,&H00DA5327,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 9,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,{OP} Dialogue: 9,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,{Eyecatch} Dialogue: 9,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,{ED} Dialogue: 9,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,{Preview} Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,aaaaaaaaaa,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:12.30,0:01:18.00,c,,0,0,0,,{\fad(150,300)\an7\blur1\fs50\pos(58,32)}{\pos(710,26)}Trans: sa-chan Dialogue: 0,0:01:12.30,0:01:18.00,d,,0,0,0,,{\fad(150,300)\an7\blur1\fs50\pos(1029,32)}{\pos(710,26)} Enco: shx Dialogue: 9,0:22:29.83,0:23:37.10,c,,0,0,0,,{\fad(150,300)\an7\blur1\pos(22,28)}{\pos(710,26)}slt-fansub.blogspot.com Dialogue: 0,0:22:29.83,0:23:37.10,d,,0,0,0,,{\fad(150,300)\an7\blur1\pos(22,637)}{\pos(710,26)}rhy-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:00.18,OP,,0,0,0,,{\fad(150,300)\an7\blur1}كن صديقي Dialogue: 0,0:00:59.93,0:01:02.59,OP,,0,0,0,,{\fad(150,300)\blur1}نحن نتظاهر أليس هذا واضح Dialogue: 0,0:01:02.31,0:01:03.78,OP,,0,0,0,,{\an7\fad(150,300)\blur1}كن بجانبي Dialogue: 0,0:01:03.36,0:01:05.88,OP,,0,0,0,,{\fad(150,300)\blur1}ولكن لطالما عرفنا ذلك Dialogue: 0,0:01:05.61,0:01:06.98,OP,,0,0,0,,{\an7\fad(150,300)\blur1}لنخطو خطوة إضافية إلى الامام Dialogue: 0,0:01:06.74,0:01:10.09,OP,,0,0,0,,{\fad(150,300)\blur1}نحو بعضنا Dialogue: 1,0:01:10.09,0:01:12.30,OP,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\blur1}نعم، يمكننا أن نحلق إلى الانهائية Dialogue: 0,0:01:12.30,0:01:14.21,OP,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\t(200,500,\3c&H434343&\4c&H000000&)\blur1}الآن Dialogue: 0,0:01:18.90,0:01:23.26,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}الحياة كالافعوانية وراء أجمل أحلامكم Dialogue: 0,0:01:23.26,0:01:26.55,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}بكل ثقة وضعت أنظاري إلى الأمام Dialogue: 0,0:01:26.55,0:01:30.12,OP,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur1}وأزحت كل شيء عن طريقي Dialogue: 0,0:01:31.46,0:01:33.59,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}إنه لن يستمر Dialogue: 0,0:01:33.59,0:01:35.40,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}إلى الأبد Dialogue: 0,0:01:35.40,0:01:37.17,OP,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur1} هذه فرصتنا Dialogue: 0,0:01:37.17,0:01:37.59,OP,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur1} الوحيدة التي نمتلكها Dialogue: 0,0:01:37.59,0:01:38.01,OP,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur1} الوحيدة التي نمتلكها Dialogue: 0,0:01:38.01,0:01:38.42,OP,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur1} الوحيدة التي نمتلكها Dialogue: 0,0:01:38.42,0:01:38.80,OP,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur1} الوحيدة التي نمتلكها Dialogue: 0,0:01:38.80,0:01:41.30,OP,,0,0,0,,{\fad(0,150)\blur1}ليس لدينا إلا هذه المرة Dialogue: 0,0:01:41.30,0:01:45.43,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}لنجعلها تعد Dialogue: 0,0:01:45.43,0:01:46.61,OP,,0,0,0,,{\an7\fad(150,300)\blur1}كن صديقي Dialogue: 0,0:01:46.36,0:01:49.09,OP,,0,0,0,,{\fad(150,300)\blur1}نحن نتظاهر أليس هذا واضح Dialogue: 0,0:01:48.77,0:01:50.08,OP,,0,0,0,,{\an7\fad(150,300)\blur1}كن بجانبي Dialogue: 0,0:01:49.75,0:01:52.40,OP,,0,0,0,,{\fad(150,300)\blur1}ولكن لطالما عرفنا ذلك Dialogue: 0,0:01:52.10,0:01:53.37,OP,,0,0,0,,{\an7\fad(150,300)\blur1}لنخطو خطوة إضافية إلى الامام Dialogue: 0,0:01:53.10,0:01:55.44,OP,,0,0,0,,{\fad(150,300)\blur1}نحو بعضنا Dialogue: 0,0:01:56.08,0:01:58.65,OP,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\3c&H3BB4D7&\4c&H306D82&\blur1}نحن نستطيع الطيران Dialogue: 0,0:01:58.65,0:01:59.99,OP,,0,0,0,,{\an7\fad(150,300)\blur1}كن صديقي Dialogue: 0,0:01:59.67,0:02:02.28,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}كل ما نفعله هو التطلع للأمام Dialogue: 0,0:02:01.99,0:02:03.36,OP,,0,0,0,,{\an7\fad(150,300)\blur1}كن بجانبي Dialogue: 0,0:02:03.01,0:02:05.69,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}الوقت الحاضر جميل Dialogue: 0,0:02:05.33,0:02:06.64,OP,,0,0,0,,{\an7\fad(150,300)\blur1}الآن حان الوقت Dialogue: 0,0:02:06.33,0:02:09.83,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}دعنا نمد أيدينا مجددًا Dialogue: 0,0:02:09.83,0:02:11.54,OP,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\blur1}نسطيع أن نلمس النجوم Dialogue: 0,0:02:11.54,0:02:14.00,OP,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\blur1}ألم أقل لك Dialogue: 0,0:22:29.83,0:22:33.14,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.6\1c&HFCD1FF&\3c&HFCD1FF&\4c&HFCD1FF&\shad4\move(1250,15,1251,15)}رأيت نجمة ومع العلم أنه كان عليها أن تلمع Dialogue: 1,0:22:29.83,0:22:33.14,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}رأيت نجمة ومع العلم أنه كان عليها أن تلمع Dialogue: 0,0:22:33.14,0:22:38.86,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.6\1c&HFCD1FF&\3c&HFCD1FF&\4c&HFCD1FF&\shad4\move(1251,15,1252,15)}لكن غيمة ضائعة وقفت في الطريق Dialogue: 1,0:22:33.14,0:22:38.86,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}لكن غيمة ضائعة وقفت في الطريق Dialogue: 0,0:22:38.86,0:22:42.22,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.6\1c&HFCD1FF&\3c&HFCD1FF&\4c&HFCD1FF&\shad4\move(1252,15,1253,15)}مالذي يجب أن أؤمن به؟ Dialogue: 1,0:22:38.86,0:22:42.22,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}مالذي يجب أن أؤمن به؟ Dialogue: 0,0:22:42.95,0:22:46.16,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.6\1c&HFFE2D2&\3c&HFFE2D2&\4c&HFFE2D2&\yshad-2\xshad-4\move(1250,15,1249,15)}هنالك العديد من الأجوبة في هذا العالم Dialogue: 1,0:22:42.95,0:22:46.16,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}هنالك العديد من الأجوبة في هذا العالم Dialogue: 0,0:22:46.16,0:22:51.92,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.6\1c&HFFE2D2&\3c&HFFE2D2&\4c&HFFE2D2&\yshad-2\xshad-4\move(1249,15,1248,15)}والكنز الذي أهتم به أصبح في خطر Dialogue: 1,0:22:46.16,0:22:51.92,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}والكنز الذي أهتم به أصبح في خطر Dialogue: 0,0:22:51.92,0:22:55.35,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.6\1c&HFFE2D2&\3c&HFFE2D2&\4c&HFFE2D2&\yshad-2\xshad-4\move(1248,15,1247,15)}أنا أخاف من أن أخسره Dialogue: 1,0:22:51.92,0:22:55.35,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}أنا أخاف من أن أخسره Dialogue: 0,0:22:56.02,0:22:59.02,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}أتنفس الصعداء قائلةً إن هذا بلا معنى Dialogue: 0,0:22:59.02,0:23:02.49,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}كما كنت أكافح في الماضي Dialogue: 0,0:23:02.49,0:23:08.64,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}نحن ننظر إلى السماء نفسها Dialogue: 0,0:23:08.64,0:23:11.92,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}وآخذ يدك Dialogue: 0,0:23:11.92,0:23:15.25,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}أعطيتنا حقك Dialogue: 0,0:23:15.25,0:23:18.50,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}نحن نمسك أيدي بعضنا Dialogue: 0,0:23:18.50,0:23:21.76,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}وكانت أقوى من الأجنحة Dialogue: 0,0:23:21.76,0:23:25.05,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}وحتى إن كنا لا نمتلك أجنحة Dialogue: 0,0:23:25.05,0:23:28.35,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}نحن نسطيع أن نطير أعلى من الذي نظن أننا سنصل إليه Dialogue: 0,0:23:28.35,0:23:31.60,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}أنا سأكون قادرة على طرد الوحدة Dialogue: 0,0:23:31.60,0:23:37.10,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}لنمسك بالنجوم التي تلمع في السماء الواسعة بأيدينا Dialogue: 0,0:00:02.24,0:00:04.24,كودكا,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:00:04.24,0:00:05.68,كودكا,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 9,0:00:05.68,0:00:07.43,يوكيمورا,,0,0,0,,!مرحبًا بعودتك أنكي Dialogue: 9,0:00:08.24,0:00:10.82,كودكا,,0,0,0,,ما قصة هذا الزي "يوكيمورا"؟ Dialogue: 9,0:00:10.82,0:00:14.08,يوزورا,,0,0,0,,التدريب الخاص لكي تصبح رجلاً حقيقياً، النسخة الثانية Dialogue: 9,0:00:14.80,0:00:17.89,يوكيمورا,,0,0,0,,أنا لازلت بعيدة جدًا عن ذلك، ولكني سأكرس نفسي من أجل ذلك Dialogue: 9,0:00:17.89,0:00:21.53,كودكا,,0,0,0,,!لا لا ! أنتِ لستِ بعيدة فحسب،"يوكيمورا" أنتِ فتاة Dialogue: 9,0:00:21.53,0:00:25.50,يوكيمورا,,0,0,0,,أي رجل حقيقي لن يهتم بنوع الجنس البيلوجي Dialogue: 9,0:00:25.50,0:00:27.52,يوزورا,,0,0,0,,"بالضبط "يوكيمورا Dialogue: 9,0:00:27.52,0:00:34.26,يوزورا,,0,0,0,, طلما أنكِ حولتي روحكِ إلى روح رجل، فيمكنكِ أن تكوني رجلاً حقيقيًا! حتى ولو كنتِ أنثى بيلوجيًا Dialogue: 9,0:00:34.26,0:00:35.50,يوكيمورا,,0,0,0,,أجل Dialogue: 9,0:00:35.50,0:00:37.40,يوكيمورا,,0,0,0,,راقبني رجاءً أنيكي Dialogue: 9,0:00:37.40,0:00:42.80,يوكيمورا,,0,0,0,,في يوم ما سأصبح رجلاً حقيقيًا مثلك تمامًا Dialogue: 9,0:02:17.93,0:02:20.69,كودكا,,0,0,0,,"أدركت الآن بأنكِ مصرةٌ على ذلك "يوكيمورا Dialogue: 9,0:02:20.69,0:02:22.08,كودكا,,0,0,0,,...أدركت ذلك ولكن Dialogue: 9,0:02:22.08,0:02:23.31,كودكا,,0,0,0,,ولكن لما رئيس الخدم؟ Dialogue: 9,0:02:23.31,0:02:25.82,يوزورا,,0,0,0,,"عندما تفكر بـ"رجل محترم" فأنت تفكر بـ"رئيس الخدم Dialogue: 9,0:02:25.82,0:02:26.69,كودكا,,0,0,0,,أحقًا؟ Dialogue: 9,0:02:26.69,0:02:27.62,سينا,,0,0,0,, لما لا؟ Dialogue: 9,0:02:27.62,0:02:30.46,سينا,,0,0,0,, الفتيات بزي رئيس الخدم لطيفاتٌ جدًا Dialogue: 9,0:02:30.46,0:02:31.65,ريكا,,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 9,0:02:31.65,0:02:34.07,ريكا,,0,0,0,, و الفتيات اللطيفات في زي رئيس الخدم أصبحن شعبيات مؤخرًا Dialogue: 9,0:02:34.07,0:02:35.39,سينا,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 9,0:02:35.39,0:02:38.78,سينا,,0,0,0,,مثل "كوكونو ميبارو-شان"من الدجاجة و المايونيز، صحيح؟ Dialogue: 9,0:02:38.78,0:02:43.37,عام,,0,0,0,,صحيح أكثر الفتيات إثارة بزي رئيس الخدم هي "ميبارون"من شيكيمايو Dialogue: 9,0:02:43.95,0:03:06.33,me,,0,0,0,,{\pos(1106,118)\fnArial\fs45}Mayo Chiki! أنمي \Nالحلقة الأولى Dialogue: 9,0:02:43.95,0:02:46.37,سينا,,0,0,0,,[ميبارو-شان"دائمًا تكون كالتسون تسون ..[تتصرف ببرود أو بشكل رائع" Dialogue: 9,0:02:46.37,0:02:49.25,سينا,,0,0,0,,!ولكنها نوعًا ما خرقاء وتقع كثيرًا في مواقف حرجة Dialogue: 9,0:02:49.25,0:02:50.50,سينا,,0,0,0,,!إنها لطيفة جدًا Dialogue: 9,0:02:50.50,0:02:54.46,ريكا,,0,0,0,,!و إنه لشيء رائع كيف أن كل ما تقوم به يبدو مثيرًا بشكلٍ عفوي Dialogue: 9,0:02:54.46,0:02:57.43,ريكا,,0,0,0,,...مثل أن تكون دائمًا مغطاة بالمايونيز حينما يحدث أي شيء Dialogue: 9,0:02:57.43,0:03:02.27,ريكا,,0,0,0,,"إنها مثل"هل أنتِ ي تستدرجينني إلى هنا أيتها المرأة؟ Dialogue: 9,0:03:02.27,0:03:04.52,سينا,,0,0,0,,!"كم هي لطيفة "ميبارو-شان Dialogue: 9,0:03:04.52,0:03:06.33,سينا,,0,0,0,,!إنها موي بالكامل Dialogue: 9,0:03:07.06,0:03:12.73,ريكا,,0,0,0,,"إلباس "يوكيمورا-سان"زي رئيس خدم ! لديك حسن جيدٌ حقًا "يوزورا-سينباي Dialogue: 9,0:03:16.83,0:03:18.11,يوزورا,,0,0,0,,...لقد أخفقت مجددًا Dialogue: 9,0:03:18.11,0:03:20.49,يوكيمورا,,0,0,0,,،أنا لا أفهم ذلك حقاً Dialogue: 9,0:03:20.49,0:03:25.63,يوكيمورا,,0,0,0,,ولكنني سأواصل خدمت أنكي بهذا الزي الذي أرتديه حاليًا Dialogue: 9,0:03:25.63,0:03:26.91,كودكا,,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 9,0:03:26.91,0:03:28.59,كودكا,,0,0,0,,حسنًا، أبذلي جهدكِ Dialogue: 9,0:03:30.81,0:03:34.39,كودكا,,0,0,0,,ناآ "ريكا" أهذه ألعاب حب بين الفتيان؟ Dialogue: 9,0:03:34.39,0:03:38.09,ريكا,,0,0,0,,أجل، لدي بعض الألعاب التي أرغب بإنهائها Dialogue: 9,0:03:38.09,0:03:40.52,كودكا,,0,0,0,, [ boys love] .. ؟ BL كل هذه العاب Dialogue: 9,0:03:40.52,0:03:45.47,ريكا,,0,0,0,,لا، لدي بعض ألعاب الـ أر بي جي العادية \Nوهنالك الشوتينغ وألعاب الأوتوم أيضًا Dialogue: 9,0:03:45.47,0:03:47.97,يوزورا,,0,0,0,,ألعاب الأوتوم؟ ما هذا؟ Dialogue: 9,0:03:47.97,0:03:51.15,ريكا,,0,0,0,,إنها ألعاب موجهة للفتيات Dialogue: 9,0:03:53.83,0:03:54.98,يوزورا,,0,0,0,,!هـ...هذا Dialogue: 9,0:03:54.98,0:03:57.73,عام,,0,0,0,, !إنه "سيموبونومي" الملعون Dialogue: 9,0:03:57.73,0:04:01.45,كودكا,,0,0,0,,أمن الممكن أن تكون له علاقةٌ بـ"كايراسوكو"؟ Dialogue: 9,0:04:01.45,0:04:03.04,ريكا,,0,0,0,,!أحسنت التخمين Dialogue: 9,0:04:03.04,0:04:05.87,ريكا,,0,0,0,,هذا إصدار"كايراسوكو" للفتيات Dialogue: 9,0:04:05.87,0:04:09.79,ريكا,,0,0,0,,تم تبديل جنس جميع الشخصيات Dialogue: 9,0:04:09.79,0:04:12.21,ريكا,,0,0,0,,!"GirlSuku" للإختصار Dialogue: 9,0:04:12.79,0:04:15.29,يوزورا,,0,0,0,,...بالتأكيد هنالك الكثير من الألعاب في هذا العالم Dialogue: 9,0:04:15.29,0:04:17.86,ريكا,,0,0,0,,أنتِ لا تبدين مهتمةً جدًا Dialogue: 9,0:04:17.86,0:04:19.06,يوزورا,,0,0,0,,أجل، لست مهتمة Dialogue: 9,0:04:19.06,0:04:21.15,يوزورا,,0,0,0,,إذا كانت قريبة لتلك اللعبة التافهة Dialogue: 9,0:04:21.15,0:04:22.87,يوزورا,,0,0,0,,!فعلى الأرجح بأنها مجرد تفاهة Dialogue: 9,0:04:22.87,0:04:24.72,سينا,,0,0,0,,!لا أستطيع أن أعدها لكِ Dialogue: 9,0:04:24.72,0:04:27.11,سينا,,0,0,0,,GirlSuku أنا لم يسبق لي وأن لعبت Dialogue: 9,0:04:27.11,0:04:30.89,سينا,,0,0,0,,!ولكن سماعكِ تهينين لعبةً بمثابة الأخت الصغرى لـ"كايراسوكو" يغضبني حقًا Dialogue: 9,0:04:30.89,0:04:34.19,سينا,,0,0,0,,...شخصية بطلة "غيرلسوكو" بمثابة أختي الصغيرة Dialogue: 9,0:04:34.19,0:04:37.15,سينا,,0,0,0,,!"أجل إنها مثل "كوباتو-شان Dialogue: 9,0:04:37.15,0:04:39.36,كودكا,,0,0,0,,...كوباتو" ليست أختكِ الصغيرة" Dialogue: 9,0:04:39.36,0:04:44.16,كودكا,,0,0,0,,ولكن لا أحب فكرة الحكم على الكتاب من عنوانه على أي حال Dialogue: 9,0:04:45.47,0:04:46.62,يوزورا,,0,0,0,,أنت أيضًا "كودكا"؟ Dialogue: 9,0:04:46.62,0:04:50.23,يوزورا,,0,0,0,,حسنًا، سألعبها أولا ثم أشتمها بعد ذلك Dialogue: 9,0:04:50.23,0:04:51.91,يوزورا,,0,0,0,,لا إعتراض على ذلك، صحيح؟ Dialogue: 1,0:05:00.38,0:05:05.05,عام,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:05:00.78,0:05:03.94,عام,,0,0,0,,..حياة مدرسة كيراميكي: الإصدار الخاص بالفتيات Dialogue: 9,0:05:05.59,0:05:08.51,سينا,,0,0,0,,!إنتظري ! لما قمتي بقطع المقدمة؟ Dialogue: 9,0:05:08.51,0:05:09.14,يوزورا,,0,0,0,,مضيعة للوقت Dialogue: 9,0:05:10.03,0:05:11.50,يوزورا,,0,0,0,,إسمي إذًا؟ Dialogue: 9,0:05:11.50,0:05:14.83,ريكا,,0,0,0,,يجب عليكِ أن تلعبي بإسمكِ الحقيقي Dialogue: 9,0:05:14.83,0:05:18.52,يوزورا,,0,0,0,,الشخصية الرئسية هي ساقطة تنام مع مجموعة من الرجال، صحيح؟ Dialogue: 9,0:05:18.52,0:05:20.69,يوزورا,,0,0,0,,إذا سوف أضع اسم لحمة Dialogue: 9,0:05:20.69,0:05:22.11,سينا,,0,0,0,, !لما أنا بالذات؟ Dialogue: 9,0:05:22.11,0:05:28.66,ريكا,,0,0,0,,من المسلي أن تكوني ساقطة أحيانًا، ولكن لما لا نجرب الفتاة النقية التي تختار فتى واحد فقط؟ Dialogue: 9,0:05:30.01,0:05:31.58,يوزورا,,0,0,0,,...حسنًا في تلك الحالة Dialogue: 1,0:05:31.58,0:05:35.33,عام,,0,0,0,,{\be1}{\bord2\an1\fs50\fnTitle-Sakurasou\c&H413D37&\pos(260,46)\3c&HFFFFFF&}ميكازو Dialogue: 2,0:05:40.59,0:05:42.97,سينا,,0,0,0,,{\be1\pos(593,270)}{\bord2\an1\fs85\fnTitle-Sakurasou\c&H413D37&\pos(260,46)\3c&HFFFFFF&\b1}يوهيشيبوراك Dialogue: 9,0:05:40.60,0:05:42.97,سينا,,0,0,0,,!يوهيشيبوراك! أنظرو إلى هذا! يوهيشيبوراك Dialogue: 9,0:05:42.97,0:05:45.66,سينا,,0,0,0,,!إسمٌ غريب أطوار كهذا يليق بكِ Dialogue: 9,0:05:46.47,0:05:50.77,كودكا,,0,0,0,,ألاتزال تحاول أن ترد لها حركة "سيموبونيومي شيء ما"؟ Dialogue: 9,0:05:47.18,0:05:50.77,سينا,,0,0,0,,{Sena} !!يوهيشيبوراك Dialogue: 9,0:05:51.54,0:05:52.89,سينا,,0,0,0,,!ياله من اسم Dialogue: 9,0:05:54.59,0:05:56.52,ريكا,,0,0,0,,"سينا - سينباي" Dialogue: 9,0:05:56.52,0:06:00.35,ريكا,,0,0,0,,أنا أحاول أن ادخلها إلى بهجة ألعاب الأوتوم Dialogue: 9,0:06:00.35,0:06:03.03,ريكا,,0,0,0,,لما تحاولين إفساد هذه البهجة؟ Dialogue: 9,0:06:03.03,0:06:05.32,سينا,,0,0,0,,أ...لا...سوف Dialogue: 9,0:06:05.32,0:06:06.70,ريكا,,0,0,0,,لماذا تفعلين ذلك؟ Dialogue: 9,0:06:07.66,0:06:09.59,سينا,,0,0,0,,...إ...إتو Dialogue: 9,0:06:09.59,0:06:10.66,سينا,,0,0,0,,...آسفة Dialogue: 9,0:06:10.66,0:06:13.26,ريكا,,0,0,0,,لما تقومين بالإعتذار؟ Dialogue: 9,0:06:13.83,0:06:18.08,ريكا,,0,0,0,,أنا أسألكِ لما قد تفعلين شيء كهذا، فأجيبيني من فضلك Dialogue: 9,0:06:19.89,0:06:21.50,كودكا,,0,0,0,,...مـ....مخيفة Dialogue: 1,0:06:23.51,0:06:25.76,عام,,0,0,0,,{\fad(0,685)\be1\pos(769,48)}{\bord2\an1\fs50\fnTitle-Sakurasou\c&H413D37&\pos(260,46)\3c&HFFFFFF&}يوزورا Dialogue: 1,0:06:23.51,0:06:25.76,عام,,0,0,0,,{\fad(0,685)\be1}{\bord2\an1\fs50\fnTitle-Sakurasou\c&H413D37&\pos(260,46)\3c&HFFFFFF&}ميكازوكي Dialogue: 9,0:06:26.49,0:06:29.00,عام,,0,0,0,,"اسمي هو "ميكازوكي يوزورا Dialogue: 9,0:06:29.00,0:06:32.47,عام,,0,0,0,,أنا طالبةٌ في السنة الأولى في المرحلة الثانوية وسأبدأ الآن يومي الأول في أكاديمية كيراميكي Dialogue: 9,0:06:32.83,0:06:35.79,عام,,0,0,0,,رياح الربيع تعطيك شعورًا رائعًا Dialogue: 9,0:06:35.77,0:06:38.01,سينا,,0,0,0,,رياح الربيع؟ Dialogue: 9,0:06:39.80,0:06:45.95,عام,,0,0,0,,لستِ سوى فتات عادية يمكنك أن تجدها في أي مكان، !ولكن أطمح للحصول على حياة مدرسية رائعة Dialogue: 9,0:06:45.95,0:06:48.65,عام,,0,0,0,,مع هواء مليء ببتلات أزهار الكرز Dialogue: 9,0:06:48.65,0:06:51.20,عام,,0,0,0,,مررت من خلال بوابة المدرسة، صدري إنتفخ بأمال الحياة Dialogue: 9,0:06:51.20,0:06:53.45,سينا,,0,0,0,,!صدرها نفخ بالأمال؟ Dialogue: 9,0:06:54.62,0:06:56.62,سينا,,0,0,0,,!ولكن أنتِ ليس لديكِ صدر لكي ينتفخ Dialogue: 9,0:06:59.03,0:07:00.67,سينا,,0,0,0,,!لماذا فعلتي ذلك يا "رياح الربيع"؟ Dialogue: 9,0:07:01.31,0:07:02.09,يوزورا,,0,0,0,,! سأقتلكِ Dialogue: 9,0:07:02.09,0:07:04.96,يوزورا,,0,0,0,,لا بأس... لا بأس قريبًا ستعتادين على ذلك Dialogue: 9,0:07:09.74,0:07:12.42,عام,,0,0,0,,آسف، لم أكن أنظر إلى طريقي حيث كنت أمشي Dialogue: 9,0:07:12.42,0:07:14.10,عام,,0,0,0,,هيا، دعيني أساعدكي على النهوض Dialogue: 9,0:07:14.10,0:07:16.11,يوزورا,,0,0,0,,من يكون هذا الفتى؟ Dialogue: 9,0:07:16.11,0:07:17.32,ريكا,,0,0,0,,"شينوموري أوجي" Dialogue: 9,0:07:17.32,0:07:19.77,ريكا,,0,0,0,,إنه طالبٌ جديد تمامًا كالشخصية الرئيسية Dialogue: 9,0:07:20.15,0:07:25.07,ريكا,,0,0,0,,!إنه وريث شركة "شينوموري"، وجميع الفتيات في المدرسة واقعات في حبه Dialogue: 9,0:07:25.86,0:07:29.78,عام,,0,0,0,,أتمنى أن يحصل كلانا على حياة مدرسية رائعة Dialogue: 9,0:07:30.90,0:07:32.83,عام,,0,0,0,,...ياله من فتى رائع Dialogue: 9,0:07:33.43,0:07:36.53,عام,,0,0,0,,!لقد ألتقيت بشخص كهذا في يومي الأول Dialogue: 9,0:07:36.53,0:07:39.74,عام,,0,0,0,,!حياتي المدرسية ستصبح بألوان الزهور Dialogue: 9,0:07:40.58,0:07:45.82,سينا,,0,0,0,,!سو-فا..تصـ-ـبح..بأ-لو-ان..الـ- زهـ- ور Dialogue: 9,0:07:47.39,0:07:50.89,سينا,,0,0,0,,!"أنسي "رياح الربيع" سوف أدعوكِ بـ"ألوان الزهور Dialogue: 9,0:07:52.03,0:07:54.98,يوزورا,,0,0,0,,!هذه المرأة بدماغ المروج ليست أنا Dialogue: 9,0:07:54.98,0:07:56.58,يوزورا,,0,0,0,,!"سأرجع الإسم وأجعله "يوهيشيبوراكي Dialogue: 9,0:07:56.58,0:07:58.49,ريكا,,0,0,0,,...لا بأس...إهدئي سنباي Dialogue: 9,0:07:58.49,0:08:00.06,ريكا,,0,0,0,,إنها مجرد لعبة Dialogue: 9,0:08:02.32,0:08:05.70,عام,,0,0,0,,.نيه....نيه...أتعرفين "شينوموري-كن"؟ Dialogue: 9,0:08:05.70,0:08:08.19,يوزورا,,0,0,0,,مالأمر مع هذه الفتاة شديدة اللطافة؟ Dialogue: 9,0:08:08.19,0:08:09.44,كودكا,,0,0,0,,"فويوكي يوكو" Dialogue: 9,0:08:09.44,0:08:12.55,كودكا,,0,0,0,,يبدو وكأنها تجلس بجوار مقعد الشخصية الرئيسية Dialogue: 9,0:08:12.55,0:08:16.42,يوزورا,,0,0,0,,إذًا متى يأتي الخيار الذي أخبرها فيه أن تقتل نفسها؟ Dialogue: 9,0:08:16.42,0:08:17.54,كودكا,,0,0,0,,!لماذا؟ Dialogue: 9,0:08:17.54,0:08:21.77,يوزورا,,0,0,0,,إمرأة تتصرف بودية شديدة إتجاه شخص لا تعرفه Dialogue: 9,0:08:21.77,0:08:24.27,يوزورا,,0,0,0,,"تفوح منها رائحة ساقطة، تمامًا كا "فوجيباياشي أكاري Dialogue: 9,0:08:24.27,0:08:27.34,سينا,,0,0,0,,!إنتظري ! "أكاري" كانت فتاة جيدة Dialogue: 9,0:08:28.37,0:08:31.52,عام,,0,0,0,,!"آمل أن نكون صديقتين مقربتين "يوزورا Dialogue: 9,0:08:31.52,0:08:33.34,عام,,0,0,0,,!أجل، سررت بالتعرف إليكي Dialogue: 9,0:08:33.97,0:08:35.05,يوزورا,,0,0,0,,سوف تخونني Dialogue: 9,0:08:35.05,0:08:37.35,عام,,0,0,0,,هذه المرأة ستخونني لا محالة Dialogue: 0,0:08:37.43,0:08:44.65,عام,,0,0,0,,{\fad(693,0)}{\fscx90\blur0.7\fnCorbel\fs30\pos(1023.33,77)\b1}الرياضة{\b0} Dialogue: 0,0:08:37.43,0:08:44.65,عام,,0,0,0,,{\fad(693,0)}{\fscx90\blur0.7\fnCorbel\fs30\b1\pos(1023.33,161)}الدراسة Dialogue: 0,0:08:37.43,0:08:44.65,عام,,0,0,0,,{\fad(693,0)}{\fscx90\blur0.7\fnCorbel\fs30\b1\pos(1023.33,243.667)}المظهر Dialogue: 0,0:08:37.43,0:08:44.65,عام,,0,0,0,,{\fad(693,0)}{\fscx90\blur0.7\fnCorbel\fs30\b1\pos(1023.33,322.333)}الفنون Dialogue: 0,0:08:37.43,0:08:44.65,عام,,0,0,0,,{\fad(693,0)}{\fscx90\blur0.7\fnCorbel\fs30\b1\pos(1023.33,405)}النوم Dialogue: 0,0:08:37.43,0:08:44.65,عام,,0,0,0,,{\fad(693,0)}{\fscx90\blur0.7\fnCorbel\fs30\b1\pos(154.667,628)}الجدول الإسبوعي Dialogue: 0,0:08:37.43,0:08:40.45,عام,,0,0,0,,{\fad(693,0)\pos(771,502)}{\fscx90\blur0.7\fnCorbel\fs30\b1\pos(154.667,628)}سأذهب للتسوق Dialogue: 9,0:08:38.55,0:08:40.94,يوزورا,,0,0,0,,هذه الشخصية عديمة القيمة بشكل مريع Dialogue: 9,0:08:40.94,0:08:43.11,يوزورا,,0,0,0,,سأبدأ بتنظيف عقلها Dialogue: 2,0:08:43.10,0:08:44.65,عام,,0,0,0,,{\fad(693,0)\pos(771,502)}{\fscx90\blur0.7\fnCorbel\fs30\b1\pos(154.667,628)}سأدرس Dialogue: 0,0:08:44.65,0:08:46.40,عام,,0,0,0,,{\fad(693,0)\pos(449.143,279.143)}{\fscx90\blur1.7\fnCorbel\fs100\b1\pos(1023.33,161)}الدراسة Dialogue: 9,0:08:46.40,0:08:48.40,يوزورا,,0,0,0,,!أجل هكذا Dialogue: 9,0:08:51.76,0:08:54.11,عام,,0,0,0,,...هذه المسألة صعبة بعض الشيء Dialogue: 9,0:08:54.11,0:08:55.39,يوزورا,,0,0,0,,فتاةٌ غبية Dialogue: 9,0:08:55.39,0:08:58.87,يوزورا,,0,0,0,,إذا ما واجهتي مشكلة في حل مسألة في الفصل الأول من سنتك الدراسية الأولى Dialogue: 9,0:08:58.87,0:09:01.08,يوزورا,,0,0,0,,فسوف تكونين ميتةً قريبًا Dialogue: 9,0:09:02.96,0:09:04.61,عام,,0,0,0,,تبدين كمن يواجه مشكلة ما Dialogue: 9,0:09:04.61,0:09:06.34,عام,,0,0,0,,أترغبين في أن أقدم لكِ المساعدة في حل المسألة؟ Dialogue: 9,0:09:06.34,0:09:09.43,ريكا,,0,0,0,,!! فتى النظارات-ستايل Dialogue: 9,0:09:09.43,0:09:12.29,سينا,,0,0,0,, ؟GirlSuku إذًا هذه نسخة "يوكيكو" لـلـ Dialogue: 9,0:09:12.29,0:09:13.71,سينا,,0,0,0,,يبدو عاديًا للغاية Dialogue: 9,0:09:13.71,0:09:15.73,كودكا,,0,0,0,,"إسمه هو "سوزوتسوكي توما Dialogue: 9,0:09:15.73,0:09:17.84,كودكا,,0,0,0,,هو صاحب أفضل الدرجات بين التلاميذ على مستوى المدرسة Dialogue: 9,0:09:17.84,0:09:20.43,كودكا,,0,0,0,,لما لا تسمحين له بمساعدتك إذًا؟ Dialogue: 9,0:09:23.05,0:09:26.58,عام,,0,0,0,,أنتِ دائمًا ما تأتين للدراسة هنا في المكتبة Dialogue: 9,0:09:26.58,0:09:28.94,عام,,0,0,0,,لكن أنا أصبحت...أشعر بالفضول نوعًا ما Dialogue: 9,0:09:28.94,0:09:31.32,يوزورا,,0,0,0,,!فـ...فضوليًا؟ Dialogue: 9,0:09:31.32,0:09:34.32,يوزورا,,0,0,0,,!لديك وجه مهذب، ولكن دماغك مخل بالأدب كليًا Dialogue: 0,0:09:34.32,0:09:35.74,**,,0,0,0,,{\pos(627,448)\b1}شكرًا! أنا لا أفهم هذه Dialogue: 0,0:09:34.32,0:09:35.74,55,,0,0,0,,{\pos(638,566)}{Quit distracting me. Shoo!Match to dialogue} !إنصرف من أمامي، هش Dialogue: 9,0:09:36.42,0:09:38.79,عام,,0,0,0,,!إنصرف من أمامي، هش{Match to TS} Dialogue: 9,0:09:39.84,0:09:43.23,عام,,0,0,0,,أنتِ تحاولين جاهدةً لحلها بنفسك Dialogue: 9,0:09:43.23,0:09:44.30,عام,,0,0,0,,يعجبني هذا Dialogue: 9,0:09:45.40,0:09:49.80,عام,,0,0,0,,لكن أعتقد بأن الإعتماد على الآخرين يمكن أن يكون الحل الأفضل في بعض الأحيان Dialogue: 9,0:09:49.80,0:09:51.77,عام,,0,0,0,,إذا أحتجتني بأي شيء، يمكنكِ مناداتي Dialogue: 0,0:09:52.84,0:09:54.17,**,,0,0,0,,{\pos(638,270)}يمكنكِ أن تطلبي من "سوزوتسوكي توما" الخروج في موعد الآن Dialogue: 9,0:09:55.03,0:09:56.97,يوزورا,,0,0,0,,...بدأ هذا يصبح مزعجًا Dialogue: 9,0:09:56.97,0:10:00.18,يوزورا,,0,0,0,,سأتجنب المكتبة وأبدأ بالقيام بأنشطة أخرى Dialogue: 0,0:10:00.18,0:10:01.68,عام,,0,0,0,,{\fad(693,0)}{\fscx90\blur0.7\fnCorbel\fs30\pos(1023.33,77)\b1}الرياضة{\b0} Dialogue: 0,0:10:00.18,0:10:01.68,عام,,0,0,0,,{\fad(693,0)}{\fscx90\blur0.7\fnCorbel\fs30\b1\pos(1023.33,161)}الدراسة Dialogue: 0,0:10:00.18,0:10:01.68,عام,,0,0,0,,{\fad(693,0)}{\fscx90\blur0.7\fnCorbel\fs30\b1\pos(1023.33,243.667)}المظهر Dialogue: 0,0:10:00.18,0:10:01.68,عام,,0,0,0,,{\fad(693,0)}{\fscx90\blur0.7\fnCorbel\fs30\b1\pos(1023.33,322.333)}الفنون Dialogue: 0,0:10:00.18,0:10:01.68,عام,,0,0,0,,{\fad(693,0)}{\fscx90\blur0.7\fnCorbel\fs30\b1\pos(1023.33,405)}النوم Dialogue: 0,0:10:00.18,0:10:01.68,عام,,0,0,0,,{\fad(693,0)}{\fscx90\blur0.7\fnCorbel\fs30\b1\pos(154.667,628)}الجدول الإسبوعي Dialogue: 2,0:10:00.18,0:10:00.93,عام,,0,0,0,,{\fad(693,0)\pos(771,502)}{\fscx90\blur0.7\fnCorbel\fs30\b1\pos(154.667,628)}سأدرس Dialogue: 2,0:10:00.93,0:10:01.68,عام,,0,0,0,,{\fad(693,0)\pos(771,502)}{\fscx90\blur0.7\fnCorbel\fs30\b1\pos(154.667,628)}سأذهب للهرولة Dialogue: 9,0:10:14.11,0:10:16.82,يوزورا,,0,0,0,,!أجل! هذه هي أنا Dialogue: 9,0:10:16.82,0:10:19.74,كودكا,,0,0,0,,...لقد رميتي جميع فرصكِ للمواعدة بعيدًا Dialogue: 9,0:10:19.74,0:10:22.30,ريكا,,0,0,0,,...حياة هذه الشخصية مؤلمة جدًا Dialogue: 9,0:10:22.30,0:10:24.12,ريكا,,0,0,0,,لا أستطيع تحمل مراقبة الكثير Dialogue: 9,0:10:24.12,0:10:25.99,سينا,,0,0,0,,..."يالكِ من تافهة "يوزورا Dialogue: 9,0:10:37.72,0:10:41.22,عام,,0,0,0,,لقد فزت بـ380 معركة من قبل، وأنتم تعتقدون أن بإمكانكم النيل مني؟ Dialogue: 9,0:10:41.22,0:10:43.02,يوزورا,,0,0,0,,نفاية عديمة القيمة، حياتكم ملكي Dialogue: 9,0:10:43.51,0:10:44.87,يوزورا,,0,0,0,,!مالأمر؟ Dialogue: 9,0:10:44.87,0:10:46.77,يوزورا,,0,0,0,,لما خيار الهجوم ليس موجودًا؟ Dialogue: 9,0:10:46.77,0:10:49.65,كودكا,,0,0,0,,لأنها ليست ذلك النوع من الألعاب Dialogue: 9,0:10:53.87,0:10:57.91,عام,,0,0,0,,فقط النظر إلى قذارات مثلكم يجعلني أرغب بالتقيء Dialogue: 9,0:10:57.91,0:10:59.68,عام,,0,0,0,,...أيها اللقيط Dialogue: 9,0:10:59.68,0:11:00.78,عام,,0,0,0,, ! إقضوا عليه Dialogue: 9,0:11:07.05,0:11:10.54,عام,,0,0,0,,أنتِ "ميكازوكي يوزورا" أليس كذلك؟ Dialogue: 9,0:11:10.54,0:11:13.03,عام,,0,0,0,, كيف عرفت اسمي؟ Dialogue: 9,0:11:13.03,0:11:15.55,عام,,0,0,0,, أنتِ مشهورة كما تعلمين Dialogue: 9,0:11:17.28,0:11:19.52,عام,,0,0,0,,"اسمي هو "ناجاتاني إجي Dialogue: 9,0:11:20.32,0:11:24.11,عام,,0,0,0,,هذا ليس مكانًا ملائمًا للنخبة أمثالكِ Dialogue: 9,0:11:24.11,0:11:26.35,عام,,0,0,0,,إذهبي من هنا حالاً Dialogue: 0,0:11:26.77,0:11:32.23,**,,0,0,0,,{\frx6\fry352\frz353.6\fscx81\fscy71\pos(568,182)}يمكنكِ أن تطلبي من "ناجاتاني إجي" الخروج في موعد الآن Dialogue: 9,0:11:28.35,0:11:30.99,يوزورا,,0,0,0,,...ربما سأطلب منه الخروج Dialogue: 9,0:11:31.65,0:11:35.69,ريكا,,0,0,0,,لقد عرفت بأن هذا النوع هو المفضل لديكِ "يوزورا-سينباي؟ Dialogue: 9,0:11:35.69,0:11:37.07,يوزورا,,0,0,0,,!خطأ Dialogue: 9,0:11:37.07,0:11:40.43,يوزورا,,0,0,0,,!إنجاز جميع الإحصائيات طوال اليوم مملٌ جدًا Dialogue: 9,0:11:40.43,0:11:41.43,يوزورا,,0,0,0,,...هذا كل ما في الأمر Dialogue: 9,0:11:41.43,0:11:43.94,كودكا,,0,0,0,,أنا لا أحب هذا النوع من الأشخاص Dialogue: 9,0:11:43.94,0:11:46.91,كودكا,,0,0,0,,إنهم يتنمرون عليك، وهم مخيفين وأيضًا قساة، ولا يعرفون كيف يتصرفون بلباقة Dialogue: 9,0:11:46.91,0:11:48.87,ريكا,,0,0,0,,يجب أن تنظر إلى نفسك كيف تبدو سنباي Dialogue: 9,0:11:46.91,0:11:48.90,سينا,,0,0,0,, !أنظروا من الذي يتحدث Dialogue: 9,0:11:46.91,0:11:48.92,يوزورا,,0,0,0,, !أنظروا من الذي يتحدث Dialogue: 9,0:11:51.35,0:11:53.54,عام,,0,0,0,,ماذا؟ الأحد القادم؟ Dialogue: 9,0:11:54.40,0:11:56.59,عام,,0,0,0,,...أجل لنذهب إلى Dialogue: 9,0:11:56.59,0:11:59.18,عام,,0,0,0,,ماذا بشأن مركز كرة المضرب؟ Dialogue: 9,0:11:59.18,0:12:01.62,عام,,0,0,0,,...ليس لدي مانع Dialogue: 9,0:12:02.39,0:12:03.73,عام,,0,0,0,,حسم الأمر إذًا Dialogue: 9,0:12:08.08,0:12:10.05,عام,,0,0,0,,لستِ سيئةً أبدًا Dialogue: 9,0:12:10.05,0:12:11.93,عام,,0,0,0,, هذا لا شيء Dialogue: 9,0:12:13.86,0:12:17.43,عام,,0,0,0,,...أنتِ غيرتي تسريحة شعرك اليوم Dialogue: 9,0:12:17.43,0:12:19.83,عام,,0,0,0,,مالذي قلته؟ Dialogue: 9,0:12:19.83,0:12:21.78,عام,,0,0,0,,لا...لاشيء Dialogue: 9,0:12:22.73,0:12:25.43,سينا,,0,0,0,, لديه أعين جيدة بالنسبة لجانح Dialogue: 9,0:12:26.58,0:12:29.56,ريكا,,0,0,0,,أهٍ لو كانت لدا "كودكا-سينباي " نفس هذه المهارة في الملاحظة Dialogue: 9,0:12:29.56,0:12:30.34,كودكا,,0,0,0,,لملاحظة ماذا؟ Dialogue: 9,0:12:30.34,0:12:32.34,ريكا,,0,0,0,,تسريحات الشعر Dialogue: 9,0:12:32.34,0:12:35.72,ريكا,,0,0,0,,حينما تغير فتاة تسريحة شعرها يجب عليك أن تبدي رأيك بها Dialogue: 9,0:12:35.72,0:12:37.13,ريكا,,0,0,0,,يفضل ذلك مع المديح Dialogue: 9,0:12:37.13,0:12:40.80,كودكا,,0,0,0,,يوزورا" ألم أقل لكِ بأن شكلكِ يبدو جيدًا عندما قصصتي شعرك؟ Dialogue: 9,0:12:40.80,0:12:43.05,يوزورا,,0,0,0,, لا تتحدث بقول شيء كهذا بكل بساطة هنا والآن Dialogue: 9,0:12:43.89,0:12:47.25,ريكا,,0,0,0,, إذًا فأنت قد مدحت "يوزورا-سينباي" على ذلك؟ Dialogue: 9,0:12:47.25,0:12:50.89,كودكا,,0,0,0,, بالحديث عن تسريحات شعر، أنتِ تقومين بتغير تسريحة شعرك كثيرًا هذه الأيام، أليس كذلك؟ Dialogue: 9,0:12:51.35,0:12:53.94,ريكا,,0,0,0,,!إذا مكنت قد لحظت ذلك، إذًا لما لم تقل شيئًا Dialogue: 9,0:12:53.94,0:13:00.26,ريكا,,0,0,0,,أنت لم تنطق بكلمة، فأعتقدت بأنك لا تعيرني الإنتباه! وكأني كحال الجيفة على الطريق Dialogue: 9,0:13:00.26,0:13:02.01,ريكا,,0,0,0,,!لقد كنت محبطة جدًا Dialogue: 9,0:13:02.01,0:13:03.97,كودكا,,0,0,0,,...أعتذر Dialogue: 9,0:13:03.97,0:13:07.62,كودكا,,0,0,0,,بالطبع قد أنتبهت إليكِ Dialogue: 9,0:13:09.09,0:13:12.07,كودكا,,0,0,0,,ولكن من كان قد يعرف لو أنكِ كنتِ تدبرين مكيدةً ما Dialogue: 9,0:13:12.95,0:13:15.95,ريكا,,0,0,0,,الوقت متأخر جدًا لقول ذلك Dialogue: 9,0:13:17.03,0:13:18.71,ريكا,,0,0,0,,هذا سيئ جدًا سينباي Dialogue: 9,0:13:18.71,0:13:20.59,كودكا,,0,0,0,, ماهو السيئ جدًا؟ Dialogue: 9,0:13:20.59,0:13:23.91,ريكا,,0,0,0,,لو كنت قد أثنيت علي، لكنت قد حصلت الآن على الكثير من نقاط الحب مني Dialogue: 9,0:13:23.91,0:13:28.52,ريكا,,0,0,0,,لا ينبغي أن أقول هذا عن نفسي، ولكن "ريكا" سهلة المراس، ألم تعرف ذلك؟ Dialogue: 9,0:13:28.52,0:13:31.64,ريكا,,0,0,0,,لو كنا في لعبة إروغيم لقُمنَا بتلك الأمور المنحرفة لعدة مرات Dialogue: 9,0:13:31.64,0:13:32.77,ريكا,,0,0,0,,!أعلامك ستقف Dialogue: 9,0:13:32.77,0:13:34.35,ريكا,,0,0,0,,!وكذلك شيء سنباي Dialogue: 9,0:13:34.35,0:13:37.87,كودكا,,0,0,0,,لما علي أن أحصل على نقاط الحب منكِ؟ Dialogue: 9,0:13:37.87,0:13:39.71,ريكا,,0,0,0,,!! عليك اللعنة Dialogue: 9,0:13:40.63,0:13:41.78,كودكا,,0,0,0,,..."أوي "ريكا Dialogue: 9,0:13:42.57,0:13:46.91,ريكا,,0,0,0,,بدأت أفقد صوابي، لذلك أنا ذاهبة إلى معمل العلوم لقضاء وقت الوحدة خاصتي Dialogue: 9,0:13:47.66,0:13:49.79,كودكا,,0,0,0,, وقت الوحدة"؟" Dialogue: 9,0:13:49.79,0:13:51.51,يوزورا,,0,0,0,, ..."شيجوما ريكا" Dialogue: 9,0:13:51.51,0:13:52.99,يوزورا,,0,0,0,,يالها من فتاة تعيسة Dialogue: 9,0:13:55.27,0:13:57.03,عام,,0,0,0,,!كان اليوم ممتعًا Dialogue: 9,0:13:58.12,0:14:00.17,عام,,0,0,0,,هـ...هكذا إذًا Dialogue: 9,0:14:00.17,0:14:02.17,عام,,0,0,0,, ...مالأمر Dialogue: 9,0:14:02.17,0:14:05.76,يوزورا,,0,0,0,,هل وقع هذا الفتى في حبي أو شيء كهذا؟ Dialogue: 9,0:14:05.76,0:14:08.76,كودكا,,0,0,0,,من الواضح أنه يحبك، على ما يبدو Dialogue: 9,0:14:08.76,0:14:10.85,يوزورا,,0,0,0,,...يبدو لي ذلك Dialogue: 9,0:14:14.74,0:14:16.10,عام,,0,0,0,,..."ناآ "يوزورا Dialogue: 9,0:14:16.10,0:14:18.69,عام,,0,0,0,, يجب أن نتوقف عن رؤية بعضنا Dialogue: 9,0:14:19.66,0:14:23.68,عام,,0,0,0,,أنتِ نجمة مدرستنا، ورئيسة مجلس الطلبة Dialogue: 9,0:14:24.31,0:14:29.20,عام,,0,0,0,,إذا ما أستمريتي بالتسكع مع جانح مثلي، فسوف تتلوث سمعتكِ Dialogue: 9,0:14:31.30,0:14:33.10,عام,,0,0,0,,!أيها الأبله Dialogue: 9,0:14:33.10,0:14:36.00,عام,,0,0,0,,هل تعتقد أنني آبه بشأن السمعة الغبية؟ Dialogue: 9,0:14:37.27,0:14:40.47,عام,,0,0,0,, !أنا من يقرر من الشخص الذي أكون معه Dialogue: 9,0:14:40.47,0:14:42.79,عام,,0,0,0,, !لذلك إبقى معي من الآن فصاعدًا Dialogue: 9,0:14:42.79,0:14:44.31,سينا,,0,0,0,, ...ما هذا Dialogue: 9,0:14:44.31,0:14:46.35,يوزورا,,0,0,0,, ...يوزورا" تتصرف بروعة نوعًاما" Dialogue: 9,0:14:46.35,0:14:47.30,يوكيمورا,,0,0,0,,...أنيجو Dialogue: 9,0:14:47.30,0:14:51.68,كودكا,,0,0,0,,...إذا استمرت القصة بهذا المنوال Dialogue: 9,0:14:55.25,0:14:58.71,عام,,0,0,0,,في النهاية، تخرجت إلى الجامعة العليا Dialogue: 9,0:14:58.71,0:15:00.78,عام,,0,0,0,,لكن لم أكن قادرة على الحصول على أي صديق Dialogue: 9,0:15:00.78,0:15:03.07,عام,,0,0,0,,لقد كانت وحيدة طيلت السنوات الثلاث Dialogue: 9,0:15:03.07,0:15:07.03,عام,,0,0,0,,ربما يجب علي أن أكون أكثر لطفًا مع الآخرين Dialogue: 9,0:15:07.03,0:15:08.98,سينا,,0,0,0,,!كيف أنتهى الأمر هكذا Dialogue: 9,0:15:08.98,0:15:10.49,سينا,,0,0,0,,مالذي حل لـ"إيجي"؟ Dialogue: 9,0:15:10.49,0:15:13.87,ريكا,,0,0,0,,ربما تركتي علمًا مهمًا في طريقكِ Dialogue: 9,0:15:13.87,0:15:17.36,ريكا,,0,0,0,,أنتِ لم تتسكعي مع "يوكو" أو أي من شخصيات الأولاد الأخرى Dialogue: 9,0:15:20.42,0:15:21.38,يوزورا,,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 9,0:15:21.38,0:15:24.67,ريكا,,0,0,0,,إتو، لو كنت مكانكِ لما قلقت حيال الأمر كثيرًا Dialogue: 9,0:15:24.67,0:15:27.01,ريكا,,0,0,0,,حلات الفشل جزء لا يتجزء من الألعاب Dialogue: 9,0:15:27.01,0:15:29.55,ريكا,,0,0,0,,!فقط تعلمي من أخطائكِ وحاولي مرة أخرى Dialogue: 9,0:15:30.47,0:15:32.85,يوزورا,,0,0,0,,لا، هذا يكفي Dialogue: 9,0:15:34.56,0:15:38.94,يوزورا,,0,0,0,, إذا كان هذا ما ينتظرني في طريقي في حياتي، فليس هنالك ما أفعله Dialogue: 9,0:15:38.94,0:15:41.35,يوزورا,,0,0,0,,أعتذر لأني قلت بأن لعبتكِ تافهة Dialogue: 9,0:15:41.35,0:15:44.16,يوزورا,,0,0,0,,فقد أتضح بأنها ممتعة بعض الشيء Dialogue: 9,0:15:44.16,0:15:44.94,يوزورا,,0,0,0,, ...بجانب ذلك Dialogue: 9,0:15:46.43,0:15:50.57,يوزورا,,0,0,0,,أعرف ما يكفي من الجانحين الذين ليس لديهم أصدقاء على أرض الواقع Dialogue: 9,0:15:57.07,0:15:58.79,كودكا,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 9,0:16:00.75,0:16:03.08,ريكا,,0,0,0,,"مساء الخير "كودكا-سنباي Dialogue: 9,0:16:03.08,0:16:06.13,كودكا,,0,0,0,,لقد غيرتي تسريحة شعركِ؟ Dialogue: 9,0:16:07.53,0:16:08.59,ريكا,,0,0,0,,أهذا كل شيء؟ Dialogue: 9,0:16:08.59,0:16:11.66,كودكا,,0,0,0,,ماذا ؟ أتريدين مني أن أعلق عليه Dialogue: 9,0:16:11.66,0:16:13.68,ريكا,,0,0,0,,...صحيح إني غيرت تسريحت شعري Dialogue: 9,0:16:13.68,0:16:16.68,ريكا,,0,0,0,,لكن ألم تلاحظ أي شيء آخر عليه؟ Dialogue: 9,0:16:16.68,0:16:18.31,ريكا,,0,0,0,,!يجب أن تلاحظ Dialogue: 9,0:16:18.31,0:16:19.05,ريكا,,0,0,0,, !أنظر Dialogue: 9,0:16:19.05,0:16:19.79,عام,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:16:21.17,0:16:22.10,كودكا,,0,0,0,, لقد قصيته؟ Dialogue: 9,0:16:22.10,0:16:23.34,ريكا,,0,0,0,, !لم أقصه Dialogue: 9,0:16:23.34,0:16:25.96,كودكا,,0,0,0,, أعرف، كنت أمزح فحسب Dialogue: 9,0:16:25.96,0:16:28.44,ريكا,,0,0,0,,!يالك من شخص لعوب سنباي Dialogue: 9,0:16:30.15,0:16:31.48,كودكا,,0,0,0,,قمتي بتغير ربطة شعرك؟ Dialogue: 9,0:16:31.48,0:16:33.08,ريكا,,0,0,0,,!لم أغيرهم Dialogue: 9,0:16:38.24,0:16:40.59,كودكا,,0,0,0,, إذًا ما قصة هذا الشعر الأشقر؟ Dialogue: 9,0:16:40.59,0:16:41.29,كودكا,,0,0,0,,أتنوين أن تكوني جامحة؟ Dialogue: 9,0:16:41.29,0:16:44.23,ريكا,,0,0,0,, ليس كذلك، أردت أصبغه فقط Dialogue: 9,0:16:44.23,0:16:45.74,كودكا,,0,0,0,, سوف تفسدين شعركِ Dialogue: 9,0:16:45.74,0:16:49.46,ريكا,,0,0,0,, لا تقلق، لقد أستخدمت وصفتي الخاصة Dialogue: 9,0:16:49.46,0:16:50.30,كودكا,,0,0,0,, وصفتكِ الخاصة"؟" Dialogue: 9,0:16:51.80,0:16:53.73,ريكا,,0,0,0,, !أنا فخورة به جدًا Dialogue: 9,0:16:53.73,0:16:56.81,ريكا,,0,0,0,, ! تقريبًا لا يسبب أية أضرار على شعرك Dialogue: 9,0:16:56.81,0:17:01.24,ريكا,,0,0,0,, !وإذا أستخدمت الخلطة المرفقة معه، فسوف يعيد لون شعرك الأصلي Dialogue: 9,0:17:01.24,0:17:02.59,ريكا,,0,0,0,, مدهش، أليس كذلك؟ Dialogue: 9,0:17:02.59,0:17:04.22,كودكا,,0,0,0,, ...أظن Dialogue: 9,0:17:04.22,0:17:05.94,كودكا,,0,0,0,, ...مع ذلك، كيف يجب أن أقولها Dialogue: 9,0:17:05.94,0:17:08.59,كودكا,,0,0,0,, أختراعكِ نوع ما بسيط، أليس كذلك؟ Dialogue: 9,0:17:08.59,0:17:09.82,ريكا,,0,0,0,, !بسيط"؟" Dialogue: 9,0:17:09.82,0:17:10.99,عام,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:17:10.99,0:17:13.25,كودكا,,0,0,0,, لقد صنعتي برامج حاسب مفيدة Dialogue: 9,0:17:13.25,0:17:15.59,كودكا,,0,0,0,,و مصباح لا ينطفئ أبدًا Dialogue: 9,0:17:15.59,0:17:17.84,كودكا,,0,0,0,,غلاية كهربائية تغلي الأشياء بدون مصدر حرارة Dialogue: 9,0:17:17.84,0:17:20.35,كودكا,,0,0,0,, ...جهاز خنفساء مزرعة آلية Dialogue: 9,0:17:20.35,0:17:24.25,كودكا,,0,0,0,,جميعهم عمليون، ولكن ينقصهم نوع ما من الرومانسية Dialogue: 9,0:17:24.25,0:17:26.88,ريكا,,0,0,0,, !إذًا ماذا تقترح علي أن اخترع؟ Dialogue: 9,0:17:26.88,0:17:28.75,كودكا,,0,0,0,, ...على سبيل المثال Dialogue: 9,0:17:28.75,0:17:31.76,كودكا,,0,0,0,, كأولائك الآليين العمالقة الذين تحبينهم Dialogue: 9,0:17:31.79,0:17:35.47,ريكا,,0,0,0,,!إقتراحك الأول هو بالفعل مشروع وطني تحت الدراسة Dialogue: 9,0:17:35.47,0:17:37.54,كودكا,,0,0,0,, إذًا ماذا بشأن جيب بخمسة أبعاد؟ Dialogue: 9,0:17:37.54,0:17:40.68,ريكا,,0,0,0,, هذا الشيء أصعب من الرجل الآلي العملاق Dialogue: 9,0:17:40.68,0:17:45.58,كودكا,,0,0,0,, ماذا عن مصباح كشاف لديه القدرة على تكبير أو تقليص الأشياء؟ Dialogue: 9,0:17:45.58,0:17:48.54,كودكا,,0,0,0,, أو قطعة قماش بإمكانها أن تصلح الأشياء المكسورة؟ Dialogue: 9,0:17:48.54,0:17:52.27,كودكا,,0,0,0,, أو ربما حلوى هولامية تجعلكِ قادرة على فهم أي لغة عندما تأكلينها؟ Dialogue: 9,0:17:55.31,0:17:56.31,كودكا,,0,0,0,, !أو صحيح Dialogue: 9,0:17:56.31,0:17:57.99,كودكا,,0,0,0,, ما رأيك بآلة الزمن؟ Dialogue: 9,0:18:06.47,0:18:09.04,ريكا,,0,0,0,, !كما أقتحرت علي، قمت بصناعة آلة الزمن Dialogue: 9,0:18:10.56,0:18:12.10,يوزورا,,0,0,0,, آلة الزمن"؟" Dialogue: 9,0:18:12.10,0:18:14.26,سينا,,0,0,0,, إذًا يمكنك السفر بالزمن إلى الماضي أو المستقبل بواسطة هذه؟ Dialogue: 9,0:18:14.26,0:18:16.97,ريكا,,0,0,0,, لسوء الحظ، فقط وعيك من يسافر Dialogue: 9,0:18:16.97,0:18:18.61,ريكا,,0,0,0,, و فقط إلى الماضي Dialogue: 9,0:18:18.61,0:18:19.88,كودكا,,0,0,0,, ...أنتِ تمزحين Dialogue: 9,0:18:19.88,0:18:23.14,ريكا,,0,0,0,, !إذًا أعتقدت بأنها كذبة، فجربها بنفسك Dialogue: 9,0:18:24.03,0:18:27.31,ريكا,,0,0,0,, سأضبطها لتعود بعد خمس دقائق Dialogue: 9,0:18:27.31,0:18:28.73,عام,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:18:29.79,0:18:30.77,يوكيمورا,,0,0,0,, ...أنكي Dialogue: 9,0:18:30.77,0:18:33.48,يوزورا,,0,0,0,,أهذا آمن حقًا ؟ Dialogue: 9,0:18:33.48,0:18:36.51,ريكا,,0,0,0,,!"ضعي ثقتك بالعالمة المجنونة"شيجوما ريكا Dialogue: 9,0:18:36.51,0:18:38.16,كودكا,,0,0,0,, أصبحت قلقًا الآن Dialogue: 9,0:18:38.16,0:18:40.26,ريكا,,0,0,0,,لا تركز على الأمور البسيطة Dialogue: 9,0:18:40.26,0:18:43.91,ريكا,,0,0,0,, حسنًا، الآن تخيل الوقت الذي تريد أن تعود إليه Dialogue: 9,0:18:44.91,0:18:46.95,كودكا,,0,0,0,, ...الوقت الذي أريد العودة إليه Dialogue: 9,0:19:02.94,0:19:04.31,كودكا,,0,0,0,, ...أهذا Dialogue: 9,0:19:05.19,0:19:06.74,كودكا,,0,0,0,, ...مستحيل Dialogue: 9,0:19:06.74,0:19:08.76,يوزورا,,0,0,0,, مالذي تتمتم به؟ Dialogue: 9,0:19:16.48,0:19:17.49,كودكا,,0,0,0,, ...مستحيل Dialogue: 9,0:19:17.49,0:19:18.88,يوزورا,,0,0,0,, مالأمر "تاكا"؟ Dialogue: 9,0:19:21.96,0:19:23.63,يوزورا,,0,0,0,, هل هنالك خطب ما؟ Dialogue: 9,0:19:23.63,0:19:25.97,كودكا,,0,0,0,,لا...لاشيء Dialogue: 9,0:19:25.97,0:19:27.41,يوزورا,,0,0,0,,أنت غريب Dialogue: 9,0:19:27.41,0:19:30.88,يوزورا,,0,0,0,,لا يهم، لا تنسى القدوم غدًا، إنه وعد كما تعلم Dialogue: 9,0:19:31.85,0:19:33.48,كودكا,,0,0,0,, ...ليس هنالك أي خطأ Dialogue: 9,0:19:33.48,0:19:35.88,كودكا,,0,0,0,, ...إنه ذلك اليوم Dialogue: 9,0:19:35.88,0:19:37.63,يوزورا,,0,0,0,,"وداعًا "تاكا Dialogue: 9,0:19:39.23,0:19:40.63,كودكا,,0,0,0,, !"إنتظري "يوزورا Dialogue: 9,0:19:41.71,0:19:43.26,يوزورا,,0,0,0,,!كيف تعرف اسمي؟ Dialogue: 9,0:19:44.15,0:19:47.11,كودكا,,0,0,0,, !سأنتقل بعد غد Dialogue: 9,0:19:47.11,0:19:49.02,كودكا,,0,0,0,, !لن أعود إلا بعد عشر سنوات Dialogue: 9,0:19:50.31,0:19:53.76,كودكا,,0,0,0,, لذلك غدا هو آخر يوم سنتمكن فيه من رؤية بعضنا Dialogue: 9,0:19:55.07,0:19:55.89,كودكا,,0,0,0,, !آسف Dialogue: 9,0:19:55.89,0:19:57.40,كودكا,,0,0,0,, اختفيت بدون أن أخبركِ Dialogue: 9,0:19:57.40,0:20:00.76,كودكا,,0,0,0,, !لكننا سنظل أصدقاء حتى لو انفصلنا Dialogue: 9,0:20:00.76,0:20:03.47,كودكا,,0,0,0,, بالرغم من أني نسيتكِ بعد أن عدت Dialogue: 9,0:20:03.47,0:20:05.74,كودكا,,0,0,0,, !أنا لن أنساكِ أبدًا Dialogue: 9,0:20:05.74,0:20:08.45,كودكا,,0,0,0,, لم أتمكن من تذكر وجه صديقتي الحميمة Dialogue: 9,0:20:08.45,0:20:10.46,كودكا,,0,0,0,,!"آسف "يوزورا Dialogue: 9,0:20:10.98,0:20:13.56,كودكا,,0,0,0,, أنا حقا آسف Dialogue: 9,0:20:15.03,0:20:15.88,يوزورا,,0,0,0,,لا فائدة Dialogue: 9,0:20:16.80,0:20:19.10,يوزورا,,0,0,0,, !لن أسامحك أبدًا Dialogue: 9,0:20:19.10,0:20:19.91,يوزورا,,0,0,0,,!مت Dialogue: 9,0:20:25.06,0:20:28.68,يوزورا,,0,0,0,, !"أنا الأمير الشيطان "أسوتاورو Dialogue: 9,0:20:29.85,0:20:31.06,يوزورا,,0,0,0,, !"كودكا" Dialogue: 9,0:20:31.06,0:20:35.02,يوزورا,,0,0,0,, !أنت لي Dialogue: 9,0:20:36.31,0:20:37.57,كودكا,,0,0,0,, !أغفري لي Dialogue: 9,0:20:39.22,0:20:42.32,كودكا,,0,0,0,,!"يوزورا" Dialogue: 9,0:20:48.12,0:20:49.57,ريكا,,0,0,0,, هل أنت على ما يرام؟ Dialogue: 9,0:20:52.16,0:20:52.90,كودكا,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 9,0:20:52.90,0:20:55.21,كودكا,,0,0,0,, لقد مرت خمس دقائق، لذلك أنا في الحاضر Dialogue: 9,0:20:55.21,0:20:57.07,ريكا,,0,0,0,, أنا آسفة سنباي Dialogue: 9,0:20:57.07,0:20:59.52,ريكا,,0,0,0,, كنت أكذب حينما قلت بأنها آلة الزمن Dialogue: 9,0:21:00.29,0:21:05.01,ريكا,,0,0,0,,بالواقع إنها مساعدة نوم أضفت إليها منومًا مغناطيسيًا Dialogue: 9,0:21:05.01,0:21:10.24,ريكا,,0,0,0,,يمكنك أن ترى أي حلم تريده بمجرد أن تتمنى رؤيته Dialogue: 9,0:21:10.24,0:21:13.14,كودكا,,0,0,0,, إذًا... ذلك كان ...حلمًا؟ Dialogue: 9,0:21:13.14,0:21:16.35,ريكا,,0,0,0,, كان من المفترض أن تكون مزحة صغيرة Dialogue: 9,0:21:16.35,0:21:19.55,ريكا,,0,0,0,, لكن يبدو وكأنك واجهت كابوسًا Dialogue: 9,0:21:19.55,0:21:21.08,ريكا,,0,0,0,,أنا آسفة للغاية Dialogue: 9,0:21:21.08,0:21:25.15,كودكا,,0,0,0,, لا، أنا من يجب أن يعتذر منكِ لأني قلت بأن إختراعاتكِ بسيطة Dialogue: 9,0:21:25.15,0:21:26.99,كودكا,,0,0,0,, !هذه الآلة مذهلة Dialogue: 9,0:21:27.65,0:21:29.73,كودكا,,0,0,0,,بالرغم من أن أمرًا غريبًا حصل بالنهاية Dialogue: 9,0:21:29.73,0:21:33.13,كودكا,,0,0,0,,!ولكن شعرت بأني عدت بالزمن حقًا Dialogue: 9,0:21:33.13,0:21:38.13,كودكا,,0,0,0,,لقد كنت قادرًا على إخبارها ما كنت أريد قوله، حتى ولو كان ذلك حلمًا Dialogue: 9,0:21:38.13,0:21:42.43,ريكا,,0,0,0,, إذًا أنت تقول بأنك كنت قادرًا على الذهاب إلى الماضي في حلمك؟ Dialogue: 9,0:21:42.43,0:21:44.34,كودكا,,0,0,0,, أجل، إلى عشر سنوات Dialogue: 9,0:21:44.34,0:21:47.30,ريكا,,0,0,0,,...فهمت عشر سنوات Dialogue: 9,0:21:54.43,0:21:57.11,سينا,,0,0,0,,ني "كودكا"، هل يمكنك أن تخبرني بإجابة لسؤالي Dialogue: 9,0:21:57.11,0:21:58.10,عام,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:21:58.10,0:21:58.90,كودكا,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 9,0:21:58.90,0:22:01.15,سينا,,0,0,0,,إذا كنت تحلم بشيء حصل لك من عشر سنوات Dialogue: 9,0:22:01.15,0:22:03.15,سينا,,0,0,0,,لما تكون "يوزورا" فيه؟ Dialogue: 0,0:23:39.08,0:23:41.08,Default,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:23:41.08,0:23:44.46,يوزورا,,0,0,0,,تاكا, نحن المسؤولون عن تقديم العرض هذه المرة Dialogue: 9,0:23:44.46,0:23:47.21,كودكا,,0,0,0,,يبدو وكأن الأمور آلت إلى مآلِ غريب في العشرة سنوات Dialogue: 9,0:23:47.21,0:23:48.47,كودكا,,0,0,0,,أتساءل كيف سينجح الأمر Dialogue: 9,0:23:48.47,0:23:53.10,يوزورا,,0,0,0,,على كلِ, يبدو أن عنوان الحلقة القادمة هو الفتاة الغريبة الصلبة Dialogue: 2,0:23:50.18,0:24:09.70,TakaHand,,0,0,0,,{\an7\fad(523,0)\be1\3c&H000000&\bord1.65\blur0.5\fs67.5\b0\c&H06E4FA&\fscx88\fscy90\pos(533,0)}الحلقة القادمة Dialogue: 2,0:23:50.18,0:24:09.70,TakaHand,,0,0,0,,{\an5\fad(523,0)\be1\3c&H000000&\bord1.65\blur1\fs67.5\b0\c&H8325E7&\fscx138\fscy148\pos(1064,282)}الفتاة\N {\c&H0DE8F9&}الصلبة-{\c&H17E8AF&}الغريبة Dialogue: 9,0:23:53.10,0:23:55.31,يوزورا,,0,0,0,,هذا عنوان قاسي Dialogue: 9,0:23:55.31,0:23:57.73,يوزورا,,0,0,0,,من من المفترض أن تكون هذه الفتاة الغريبة؟ Dialogue: 9,0:23:57.73,0:23:58.68,كودكا,,0,0,0,,أليست أنتي يا سورا؟ Dialogue: 9,0:23:58.68,0:24:00.81,يوزورا,,0,0,0,,!أنا لست غريبة Dialogue: 9,0:24:00.81,0:24:05.15,كودكا,,0,0,0,,ترتدين كالصبيان وتخوضين قتالات مع المتنمرين هذا غريب جدًا Dialogue: 9,0:24:06.40,0:24:08.07,يوزورا,,0,0,0,,هذا قاسي, تاكا Dialogue: 0,0:22:03.15,0:22:05.15,سينا,,0,0,0,,