[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ [Script Info] Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal YCbCr Matrix: TV.601 Scroll Position: 467 Active Line: 485 Video Zoom Percent: 1 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: كودكا,AGA Aladdin Regular,70,&H00D6F1F5,&H000000FF,&H00364454,&HBE00171D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,100,100,35,1 Style: يوزورا,AGA Aladdin Regular,70,&H00FFF6FE,&H000000FF,&H007E3A65,&HBE00171D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,100,100,35,1 Style: سينا,AGA Aladdin Regular,70,&H00FBF8EF,&H000000FF,&H00A78D58,&HBE00171D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,100,100,35,1 Style: ريكا,AGA Aladdin Regular,70,&H00E8ECE7,&H000000FF,&H00445A3E,&HBE00171D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,100,100,35,1 Style: يوكيمورا,AGA Aladdin Regular,70,&H00DAEAF8,&H000000FF,&H00494D87,&HBE00171D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,100,100,35,1 Style: كوباتو,AGA Aladdin Regular,70,&H00F8F4F9,&H000000FF,&H004A475C,&HBE00171D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,100,100,35,1 Style: ماريا,AGA Aladdin Regular,70,&H00F8EBF5,&H000000FF,&H00764E62,&HBE00171D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,100,100,35,1 Style: عام,AGA Aladdin Regular,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004E4E4E,&HBE00171D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,100,100,35,1 Style: me,ACS Yaqout Extra Bold,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008100CC,&H00676767,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: 1*1,AL-Gemah-Toraua,42,&H00991179,&HFF0000FF,&H00BF77B2,&H3293787C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,9,70,70,30,1 Style: *1,AL-Gemah-Alhoda,100,&H00424754,&HFF0000FF,&H00F1F1F1,&H32959597,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,70,70,30,1 Style: *1.1,AL-Gemah-Alhoda,60,&H00424754,&HFF0000FF,&H00F1F1F1,&H32959597,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,70,70,30,1 Style: *3,ACS Zomorrod,55,&H0075797A,&HFF0000FF,&H00E3E3E3,&H32A2A2A2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,9,70,70,30,1 Style: *4,AL-Gemah-Sana1,99,&H00EDECEE,&HFF0000FF,&H00F5F4F5,&H328F8F91,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,9,70,70,30,1 Style: *4.1,AL-Gemah-Alsomod,80,&H00EDECEE,&HFF0000FF,&H00F5F4F5,&H328F8F91,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,9,70,70,30,1 Style: *5,AL-Gemah-Alhoda,50,&H00424754,&HFF0000FF,&H00F1F1F1,&H32959597,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0,0,9,70,70,30,1 Style: *1 1,AGA Dimnah Regular,50,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00BCBB6F,&H32959597,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,70,70,30,1 Style: OP,AGA Aladdin Regular,55,&H00FFFFF5,&HFF0000FF,&H00D09B5C,&H32985A1A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,9,70,70,30,1 Style: ED,AGA Aladdin Regular,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00484849,&H00000000,0,0,0,0,105,100,0,0,1,3.5,0,9,30,30,15,1 Style: c,Curlz MT,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00C46BEA,&H00D700FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: d,Curlz MT,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DA5327,&H00DA5327,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: The Toaster Destroyer,Badonk-a-donk,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:29.30,0:01:35.00,c,,0,0,0,,{\fad(150,300)\an7\blur1\fs50\pos(58,32)}{\pos(710,26)}Trans: sa-chan Dialogue: 0,0:01:29.30,0:01:35.00,d,,0,0,0,,{\fad(150,300)\an7\blur1\fs50\pos(1029,32)}{\pos(710,26)} Enco: shx Dialogue: 9,0:22:29.83,0:23:37.10,c,,0,0,0,,{\fad(150,300)\an7\blur1\pos(22,28)}{\pos(710,26)}slt-fansub.blogspot.com Dialogue: 0,0:22:29.83,0:23:37.10,d,,0,0,0,,{\fad(150,300)\an7\blur1\pos(22,637)}{\pos(710,26)}rhy-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:17.18,OP,,0,0,0,,{\fad(150,300)\an7\blur1}كن صديقي Dialogue: 0,0:01:16.93,0:01:19.59,OP,,0,0,0,,{\fad(150,300)\blur1}نحن نتظاهر أليس هذا واضح Dialogue: 0,0:01:19.31,0:01:20.78,OP,,0,0,0,,{\an7\fad(150,300)\blur1}كن بجانبي Dialogue: 0,0:01:20.36,0:01:22.88,OP,,0,0,0,,{\fad(150,300)\blur1}ولكن لطالما عرفنا ذلك Dialogue: 0,0:01:22.61,0:01:23.98,OP,,0,0,0,,{\an7\fad(150,300)\blur1}لنخطو خطوة إضافية إلى الامام Dialogue: 0,0:01:23.74,0:01:27.09,OP,,0,0,0,,{\fad(150,300)\blur1}نحو بعضنا Dialogue: 1,0:01:27.09,0:01:29.30,OP,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\blur1}نعم، يمكننا أن نحلق إلى الانهائية Dialogue: 0,0:01:29.30,0:01:31.21,OP,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\t(200,500,\3c&H434343&\4c&H000000&)\blur1}الآن Dialogue: 0,0:01:35.90,0:01:40.26,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}الحياة كالأفعوانية وراء أجمل أحلامكم Dialogue: 0,0:01:40.26,0:01:43.55,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}بكل ثقة وضعت أنظاري إلى الأمام Dialogue: 0,0:01:43.55,0:01:47.12,OP,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur1}وأزحت كل شيء عن طريقي Dialogue: 0,0:01:48.46,0:01:50.59,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}إنه لن يستمر Dialogue: 0,0:01:50.59,0:01:52.40,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}إلى الأبد Dialogue: 0,0:01:52.40,0:01:54.17,OP,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur1} هذه فرصتنا Dialogue: 0,0:01:54.17,0:01:54.59,OP,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur1} الوحيدة التي نمتلكها Dialogue: 0,0:01:54.59,0:01:55.01,OP,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur1} الوحيدة التي نمتلكها Dialogue: 0,0:01:55.01,0:01:55.42,OP,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur1} الوحيدة التي نمتلكها Dialogue: 0,0:01:55.42,0:01:55.80,OP,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur1} الوحيدة التي نمتلكها Dialogue: 0,0:01:55.80,0:01:58.30,OP,,0,0,0,,{\fad(0,150)\blur1}ليس لدينا إلا هذه المرة Dialogue: 0,0:01:58.30,0:02:02.43,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}لنجعلها تعد Dialogue: 0,0:02:02.43,0:02:03.61,OP,,0,0,0,,{\an7\fad(150,300)\blur1}كن صديقي Dialogue: 0,0:02:03.36,0:02:06.09,OP,,0,0,0,,{\fad(150,300)\blur1}نحن نتظاهر أليس هذا واضح Dialogue: 0,0:02:05.77,0:02:07.08,OP,,0,0,0,,{\an7\fad(150,300)\blur1}كن بجانبي Dialogue: 0,0:02:06.75,0:02:09.40,OP,,0,0,0,,{\fad(150,300)\blur1}ولكن لطالما عرفنا ذلك Dialogue: 0,0:02:09.10,0:02:10.37,OP,,0,0,0,,{\an7\fad(150,300)\blur1}لنخطو خطوة إضافية إلى الامام Dialogue: 0,0:02:10.10,0:02:12.44,OP,,0,0,0,,{\fad(150,300)\blur1}نحو بعضنا Dialogue: 0,0:02:13.08,0:02:15.65,OP,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\3c&H3BB4D7&\4c&H306D82&\blur1}نحن نستطيع الطيران Dialogue: 0,0:02:15.65,0:02:16.99,OP,,0,0,0,,{\an7\fad(150,300)\blur1}كن صديقي Dialogue: 0,0:02:16.67,0:02:19.28,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}كل ما نفعله هو التطلع للأمام Dialogue: 0,0:02:18.99,0:02:20.36,OP,,0,0,0,,{\an7\fad(150,300)\blur1}كن بجانبي Dialogue: 0,0:02:20.01,0:02:22.69,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}الوقت الحاضر جميل Dialogue: 0,0:02:22.33,0:02:23.64,OP,,0,0,0,,{\an7\fad(150,300)\blur1}الآن حان الوقت Dialogue: 0,0:02:23.33,0:02:26.83,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}دعنا نمد أيدينا مجددًا Dialogue: 0,0:02:26.83,0:02:28.54,OP,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\blur1}نسطيع أن نلمس النجوم Dialogue: 0,0:02:28.54,0:02:31.00,OP,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\blur1}ألم أقل لك Dialogue: 0,0:22:29.83,0:22:33.14,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.6\1c&HFCD1FF&\3c&HFCD1FF&\4c&HFCD1FF&\shad4\move(1250,15,1251,15)}رأيت نجمة ومع العلم أنه كان عليها أن تلمع Dialogue: 1,0:22:29.83,0:22:33.14,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}رأيت نجمة ومع العلم أنه كان عليها أن تلمع Dialogue: 0,0:22:33.14,0:22:38.86,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.6\1c&HFCD1FF&\3c&HFCD1FF&\4c&HFCD1FF&\shad4\move(1251,15,1252,15)}لكن غيمة ضائعة وقفت في الطريق Dialogue: 1,0:22:33.14,0:22:38.86,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}لكن غيمة ضائعة وقفت في الطريق Dialogue: 0,0:22:38.86,0:22:42.22,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.6\1c&HFCD1FF&\3c&HFCD1FF&\4c&HFCD1FF&\shad4\move(1252,15,1253,15)}مالذي يجب أن أؤمن به؟ Dialogue: 1,0:22:38.86,0:22:42.22,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}مالذي يجب أن أؤمن به؟ Dialogue: 0,0:22:42.95,0:22:46.16,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.6\1c&HFFE2D2&\3c&HFFE2D2&\4c&HFFE2D2&\yshad-2\xshad-4\move(1250,15,1249,15)}هنالك العديد من الأجوبة في هذا العالم Dialogue: 1,0:22:42.95,0:22:46.16,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}هنالك العديد من الأجوبة في هذا العالم Dialogue: 0,0:22:46.16,0:22:51.92,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.6\1c&HFFE2D2&\3c&HFFE2D2&\4c&HFFE2D2&\yshad-2\xshad-4\move(1249,15,1248,15)}والكنز الذي أهتم به أصبح في خطر Dialogue: 1,0:22:46.16,0:22:51.92,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}والكنز الذي أهتم به أصبح في خطر Dialogue: 0,0:22:51.92,0:22:55.35,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.6\1c&HFFE2D2&\3c&HFFE2D2&\4c&HFFE2D2&\yshad-2\xshad-4\move(1248,15,1247,15)}أنا أخاف من أن أخسره Dialogue: 1,0:22:51.92,0:22:55.35,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}أنا أخاف من أن أخسره Dialogue: 0,0:22:56.02,0:22:59.02,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}أتنفس الصعداء قائلةً إن هذا بلا معنى Dialogue: 0,0:22:59.02,0:23:02.49,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}كما كنت أكافح في الماضي Dialogue: 0,0:23:02.49,0:23:08.64,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}نحن ننظر إلى السماء نفسها Dialogue: 0,0:23:08.64,0:23:11.92,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}وآخذ يدك Dialogue: 0,0:23:11.92,0:23:15.25,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}أعطيتنا حقك Dialogue: 0,0:23:15.25,0:23:18.50,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}نحن نمسك أيدي بعضنا Dialogue: 0,0:23:18.50,0:23:21.76,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}وكانت أقوى من الأجنحة Dialogue: 0,0:23:21.76,0:23:25.05,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}وحتى إن كنا لا نمتلك أجنحة Dialogue: 0,0:23:25.05,0:23:28.35,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}نحن نسطيع أن نطير أعلى من الذي نظن أننا سنصل إليه Dialogue: 0,0:23:28.35,0:23:31.60,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}أنا سأكون قادرة على طرد الوحدة Dialogue: 0,0:23:31.60,0:23:37.10,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}لنمسك بالنجوم التي تلمع في السماء الواسعة بأيدينا Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:15.00,44,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,{OP} Dialogue: 9,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,{ED} Dialogue: 9,0:00:05.84,0:00:07.11,سينا,,0,0,0,,!"لقد أتيتي "كوباتو شان Dialogue: 9,0:00:07.69,0:00:08.84,كودكا,,0,0,0,,أين "ريكا"؟ Dialogue: 9,0:00:08.84,0:00:11.09,ماريا,,0,0,0,,ريكا" لم تحضر بعد" Dialogue: 9,0:00:11.09,0:00:12.95,كودكا,,0,0,0,,هذا يعني أن الفيلم ليس هنا أيضًا؟ Dialogue: 9,0:00:12.95,0:00:14.20,يوزورا,,0,0,0,,أجل Dialogue: 9,0:00:14.91,0:00:20.51,يوزورا,,0,0,0,,:في الأمس أرسلت إليَّ رسالةً نصية تقول فيها هنالك شيء مذهل أرغب بأن أريه لكم غدًا Dialogue: 9,0:00:23.17,0:00:24.17,كودكا,,0,0,0,,...أمن الممكن بأنها Dialogue: 9,0:00:24.17,0:00:26.63,كودكا,,0,0,0,,كانت تعمل عليه طوال الليل؟ Dialogue: 9,0:00:29.46,0:00:30.84,كودكا,,0,0,0,,سوف أذهب للبحث عنها Dialogue: 0,0:00:29.46,0:00:33.13,*4.1,,0,0,0,,{\blur1\fs120\b0\c&H59636D&\frz359.2\pos(707,68.4)} فيلم{\b1} Dialogue: 0,0:00:29.46,0:00:33.13,*4.1,,0,0,0,,{\blur1\fs100\b0\c&H59636D&\frz359.2\pos(835,318)} من عمل نادي الجيران{\b1} Dialogue: 0,0:00:29.46,0:00:33.13,*4.1,,0,0,0,,{\alpha&20&\blur1\fs40\b0\c&H59636D&\frz359.8\pos(748.723,456.457)}الموقع: غرفة الاستراحة الثانية في الكنيسة Dialogue: 0,0:00:29.46,0:00:33.13,*4.1,,0,0,0,,{\alpha&20&\blur1\fs40\b0\c&H59636D&\frz359.8\pos(523.237,527.124)}أوقات العروض Dialogue: 9,0:00:41.20,0:00:43.65,كودكا,,0,0,0,,!"أوي "ريكا Dialogue: 9,0:00:47.26,0:00:49.24,كودكا,,0,0,0,,أوري؟ إنه غير مقفل؟ Dialogue: 9,0:00:51.19,0:00:52.57,كودكا,,0,0,0,,ريكا"؟" Dialogue: 9,0:00:59.18,0:01:00.36,كودكا,,0,0,0,,!!"ريكا" Dialogue: 9,0:02:34.85,0:02:37.39,كودكا,,0,0,0,,يبدو بأنه كان مجرد نزلة برد Dialogue: 9,0:02:38.28,0:02:40.74,سينا,,0,0,0,,لقد أقلقتنا كثيرًا Dialogue: 9,0:02:42.10,0:02:47.71,يوزورا,,0,0,0,,...يبدو بأننا أرهقناها بالكثير من العمل Dialogue: 9,0:02:48.72,0:02:49.83,كودكا,,0,0,0,,...معكِ حق Dialogue: 9,0:02:51.29,0:02:54.31,يوزورا,,0,0,0,,لكن ليس لدينا وقتٌ للحديث عن هذا الآن Dialogue: 9,0:02:55.17,0:02:56.47,كودكا,,0,0,0,,مالذي تقولينه؟ Dialogue: 9,0:02:56.47,0:02:57.88,يوزورا,,0,0,0,,يمكننا أن نقلق عليها لاحقًا Dialogue: 9,0:02:57.88,0:02:59.05,يوزورا,,0,0,0,,دعونا نبدأ بالعمل حالاً Dialogue: 9,0:02:59.05,0:03:00.43,كودكا,,0,0,0,,بعمل ماذا؟ Dialogue: 9,0:03:00.43,0:03:02.26,يوزورا,,0,0,0,,تم إلغاء العرض Dialogue: 9,0:03:02.26,0:03:03.57,كودكا,,0,0,0,,!ملغى؟ Dialogue: 9,0:03:03.57,0:03:06.11,سينا,,0,0,0,,ذلك مؤسفٌ حقًا Dialogue: 9,0:03:06.11,0:03:08.71,يوزورا,,0,0,0,,الفيلم غير مكتمل ليس لدينا خيارٌ آخر Dialogue: 9,0:03:09.21,0:03:14.29,يوزورا,,0,0,0,,وأيضًا، ليس هنالك فائدةٌ إذا لم نشاهده سبعتنا معًا أولاً Dialogue: 9,0:03:16.29,0:03:17.45,كودكا,,0,0,0,,..."يوزورا" Dialogue: 1,0:03:23.87,0:03:23.91,عام,,0,0,0,,{\bord0.4435\blur1.10876\fs35\fscx1108.76\fscy1108.76\fnFansub Block\c&HD2E4E3&\3c&H000000&\pos(866.83,536.721)} Dialogue: 2,0:03:23.87,0:03:23.91,عام,,0,0,0,,{\blur1.10876\fs35\fscx1108.76\fscy1108.76\fnFansub Block\c&HD2E4E3&\pos(799.63,250.321)} Dialogue: 9,0:03:23.87,0:03:23.91,*5,,0,0,0,,{\fs7\fscx1108.76\fscy1108.76\blur1.33051\c&H667278&\b1\frz90.44\pos(815.16,190.955)}تم إلغاء عرض فيلم نادي الجيران Dialogue: 1,0:03:23.91,0:03:23.95,عام,,0,0,0,,{\bord0.44248\blur1.10621\fs35\fscx1106.21\fscy1106.21\fnFansub Block\c&HD2E4E3&\pos(1107.34,445.031)\3c&H000000&} Dialogue: 2,0:03:23.91,0:03:23.95,عام,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:03:23.91,0:03:23.95,*5,,0,0,0,,{\fs7\fscx1108.76\fscy1108.76\blur1.33051\c&H667278&\b1\frz90.44\pos(786.36,165.355)}تم إلغاء عرض فيلم نادي الجيران Dialogue: 1,0:03:23.95,0:03:23.99,عام,,0,0,0,, Dialogue: 2,0:03:23.95,0:03:23.99,عام,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:03:23.95,0:03:23.99,*5,,0,0,0,,{\fs7\fscx1108.76\fscy1108.76\blur1.33051\c&H667278&\b1\frz90.44\pos(815.16,190.955)}تم إلغاء عرض فيلم نادي الجيران Dialogue: 1,0:03:23.99,0:03:24.04,عام,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:03:23.99,0:03:24.04,*5,,0,0,0,,{\fs7\fscx1108.76\fscy1108.76\blur1.33051\c&H667278&\b1\frz90.44\pos(815.16,190.955)}تم إلغاء عرض فيلم نادي الجيران Dialogue: 9,0:03:24.04,0:03:24.08,*5,,0,0,0,,{\fs7\fscx1108.76\fscy1108.76\blur1.33051\c&H667278&\b1\frz90.44\pos(815.16,190.955)}تم إلغاء عرض فيلم نادي الجيران Dialogue: 9,0:03:24.08,0:03:24.12,*5,,0,0,0,,{\fs7\fscx1108.76\fscy1108.76\blur1.33051\c&H667278&\b1\frz90.44\pos(815.16,190.955)}تم إلغاء عرض فيلم نادي الجيران Dialogue: 2,0:03:24.12,0:03:24.16,*5,,0,0,0,,{\fs7\fscx1108.76\fscy1108.76\blur1.33051\c&H667278&\b1\frz90.44\pos(815.16,190.955)}تم إلغاء عرض فيلم نادي الجيران Dialogue: 9,0:03:24.12,0:03:24.16,عام,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:03:24.16,0:03:24.20,*5,,0,0,0,,{\fs7\fscx1108.76\fscy1108.76\blur1.33051\c&H667278&\b1\frz90.44\pos(815.16,190.955)}تم إلغاء عرض فيلم نادي الجيران Dialogue: 9,0:03:24.20,0:03:26.83,*5,,0,0,0,,{\fs7\fscx1108.76\fscy1108.76\blur1.33051\c&H667278&\b1\frz90.44\pos(815.16,190.955)}تم إلغاء عرض فيلم نادي الجيران Dialogue: 0,0:03:38.26,0:03:40.26,عام,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:03:38.97,0:03:40.66,عام,,0,0,0,,!يا أنت Dialogue: 9,0:03:40.66,0:03:43.10,عام,,0,0,0,,!لا تنزع إعلانات الآخرين من فضلك Dialogue: 9,0:03:43.10,0:03:45.77,عام,,0,0,0,,أهذا أنت "هاسيجاوا كن"؟ Dialogue: 9,0:03:45.77,0:03:47.46,كودكا,,0,0,0,,أو إنها أنتِ "يوسا"؟ Dialogue: 9,0:03:47.46,0:03:49.14,كودكا,,0,0,0,,!أنا لا أنزع إعلانات الآخرين Dialogue: 9,0:03:49.14,0:03:53.72,كودكا,,0,0,0,,تم إلغاء عرض نادينا، لذلك أقوم بنزع إعلاناته Dialogue: 9,0:03:53.72,0:03:55.44,عام,,0,0,0,,أعتذر على سوء الفهم Dialogue: 9,0:03:55.44,0:04:00.40,عام,,0,0,0,,!شخصٌ مثل "هاسيجاوا كن" لن يقوم بأمرٍ سيئ كهذا Dialogue: 9,0:04:04.15,0:04:06.35,كودكا,,0,0,0,, !لقد تأثرت للتو Dialogue: 9,0:04:06.35,0:04:08.99,كودكا,,0,0,0,,...لا أحد بالعادة يفهمني عندما أحاول تبرير أمرٍ ما Dialogue: 9,0:04:08.99,0:04:11.19,كودكا,,0,0,0,,...بالواقع إنهم يهربون حتى قبل أن أحاول Dialogue: 9,0:04:11.19,0:04:12.94,عام,,0,0,0,,لا أفهم تمامًا ما تحاول قوله Dialogue: 9,0:04:12.94,0:04:16.42,عام,,0,0,0,,لكن يبدو بأنك عاطفيٌ جدًا Dialogue: 9,0:04:16.42,0:04:21.95,عام,,0,0,0,,كما هو متوقع من الفتى الشعبي والمثالي والخارق !"والحبيب الملائم لـ"كاشيوازاكي سينا Dialogue: 9,0:04:22.61,0:04:24.21,كودكا,,0,0,0,,لقد أخبرتكِ من قبل أنا لست حبيبها Dialogue: 9,0:04:24.21,0:04:25.53,كودكا,,0,0,0,,نحن فقط زملاء في نفس النادي Dialogue: 9,0:04:25.53,0:04:26.64,عام,,0,0,0,,في نفس النادي"؟" Dialogue: 9,0:04:26.64,0:04:30.04,عام,,0,0,0,,...لم أعتقد بأن "كاشيوازاكي سينا" قد تنضم لأي نادي Dialogue: 9,0:04:30.04,0:04:32.28,كودكا,,0,0,0,,انضمت إلينا في يونيو الماضي Dialogue: 9,0:04:33.23,0:04:35.48,عام,,0,0,0,,نادي الجيران"؟" Dialogue: 9,0:04:35.48,0:04:37.55,عام,,0,0,0,,لم يسبق لي وأن سمعت به Dialogue: 9,0:04:37.55,0:04:39.28,عام,,0,0,0,,ما نوع الأنشطة التي تمارسونها في ناديكم؟ Dialogue: 9,0:04:40.93,0:04:42.45,كودكا,,0,0,0,,...إيتو Dialogue: 9,0:04:42.45,0:04:44.46,كودكا,,0,0,0,,آسف أنا على عجلةٍ من أمري Dialogue: 9,0:04:45.03,0:04:47.20,عام,,0,0,0,,أعتذر على تأخيرك Dialogue: 9,0:04:47.20,0:04:49.63,كودكا,,0,0,0,,!أجل، ابذلي جهدكِ في أداء عملك Dialogue: 9,0:04:49.63,0:04:50.54,عام,,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:04:52.67,0:04:55.58,*5,,0,0,0,,{\fax0.022\blur1\fay-0.2\fnIwata Mincho Pro M-Kami\fs70\b0\c&H48403D&\frz359.6\pos(851,217)}عيادة{\b1} Dialogue: 9,0:04:55.58,0:04:57.21,كودكا,,0,0,0,,ريكا"هل استيقظتِ؟" Dialogue: 9,0:04:57.72,0:04:59.09,ريكا,,0,0,0,,لقد استيقظتِ Dialogue: 9,0:04:59.09,0:05:00.38,ريكا,,0,0,0,,وأنا مستعدةٌ لإقامة علاقة جنسية مفاجئة أيضًا Dialogue: 9,0:05:01.75,0:05:03.05,كودكا,,0,0,0,,...أنتِ Dialogue: 9,0:05:03.05,0:05:05.09,كودكا,,0,0,0,,...لا وقت لهذا النوع من المزاح Dialogue: 9,0:05:11.16,0:05:14.02,كودكا,,0,0,0,,هل يمكنكِ أن تكوني مصابة بالحمى إلى الأبد؟ Dialogue: 9,0:05:14.02,0:05:16.65,ريكا,,0,0,0,,هذا طلبٌ لئيمٌ جدًا Dialogue: 9,0:05:16.65,0:05:18.52,كودكا,,0,0,0,,لا آسف، لقد كنت أمزح Dialogue: 9,0:05:20.45,0:05:22.57,ريكا,,0,0,0,,تم إلغاء العرض إذًا؟ Dialogue: 9,0:05:22.57,0:05:23.73,كودكا,,0,0,0,,أجل Dialogue: 9,0:05:23.73,0:05:26.39,ريكا,,0,0,0,,...لم يتبقى سوى القليل من العمل عليه Dialogue: 9,0:05:26.39,0:05:29.26,كودكا,,0,0,0,,ولكن لن يكون لهذا أهميةٌ إذا أغميَّ عليكِ مجددًا Dialogue: 9,0:05:29.26,0:05:33.73,ريكا,,0,0,0,,إذا ماذا لو عرضنا الجزء 95% المنتهي من الفيلم؟ Dialogue: 9,0:05:33.73,0:05:35.87,كودكا,,0,0,0,,لا يمكننا فعل ذلك أيتها الحمقاء Dialogue: 9,0:05:40.31,0:05:44.15,كودكا,,0,0,0,, "ليس هنالك فائدةٌ إذا لم نشاهده سبعتنا معًا أولاً" Dialogue: 9,0:05:44.15,0:05:45.20,كودكا,,0,0,0,,..."كما قالت "يوزورا Dialogue: 9,0:05:46.16,0:05:47.57,ريكا,,0,0,0,,يوزورا سينباي" قالت ذلك؟" Dialogue: 9,0:05:47.57,0:05:50.37,كودكا,,0,0,0,,"أجل، تلك الـ"يوزورا Dialogue: 9,0:05:50.37,0:05:52.00,كودكا,,0,0,0,,...و أنا Dialogue: 9,0:05:52.00,0:05:53.44,كودكا,,0,0,0,,بل جميعنا نظن ذلك Dialogue: 9,0:05:56.19,0:05:58.16,كودكا,,0,0,0,,هل أرى دموعًا؟ Dialogue: 9,0:05:58.77,0:06:01.07,ريكا,,0,0,0,,!!أنا لا أبكي Dialogue: 9,0:06:01.07,0:06:03.61,كودكا,,0,0,0,,أنا نفسي كدت أن أفعل Dialogue: 9,0:06:07.89,0:06:09.90,ريكا,,0,0,0,,الآن سوف أخلد للنوم Dialogue: 9,0:06:12.39,0:06:13.69,ريكا,,0,0,0,,"كودكا سينباي" Dialogue: 9,0:06:14.37,0:06:16.87,ريكا,,0,0,0,,إذا أردت أن تغتصب "ريكا" فهذه فرصتك Dialogue: 9,0:06:18.31,0:06:19.82,ريكا,,0,0,0,,{ero doujin.}كما في الإرو دوجين Dialogue: 9,0:06:19.82,0:06:21.31,كودكا,,0,0,0,,...هي أنتِ Dialogue: 9,0:06:21.31,0:06:25.79,كودكا,,0,0,0,,ماذا ستفعلين لو قمت باغتصابك فعلاً؟ Dialogue: 9,0:06:25.79,0:06:28.80,ريكا,,0,0,0,,ولكن سينباي لن يفعل، صحيح؟ Dialogue: 9,0:06:31.26,0:06:37.03,ريكا,,0,0,0,,آه سينباي، ما رأيك أن تقرأ لـ"ريكا" قصةً حتى تخلد للنوم؟ Dialogue: 9,0:06:37.03,0:06:38.31,كودكا,,0,0,0,,قصة"؟" Dialogue: 9,0:06:38.31,0:06:39.83,ريكا,,0,0,0,,!أقرأ هذه رجاءً Dialogue: 0,0:06:39.98,0:06:42.32,1*1,,0,0,0,,{\frz343.9\org(926,562)\pos(720,465.2)}درس خصوصي سري \Nمن أستاذ الأحياء Dialogue: 9,0:06:42.75,0:06:44.93,كودكا,,0,0,0,,...BL هـ-هذه قصة Dialogue: 9,0:06:44.93,0:06:48.03,ريكا,,0,0,0,,!"إقرأها لي رجاءً "كودكا سينباي Dialogue: 9,0:06:48.03,0:06:49.49,كودكا,,0,0,0,,...كما تعلمين Dialogue: 9,0:06:49.49,0:06:52.12,ريكا,,0,0,0,,إنها كل ما أحتاج إليه الآن Dialogue: 9,0:06:54.79,0:06:56.19,كودكا,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 9,0:06:56.19,0:06:59.08,كودكا,,0,0,0,,أنتِ منحرفةٌ بمعنى الكلمة Dialogue: 9,0:06:59.08,0:07:00.42,كودكا,,0,0,0,,فاسدةٌ بالكامل Dialogue: 9,0:07:02.67,0:07:04.59,عام,,0,0,0,,!شكرًا لك Dialogue: 9,0:07:04.59,0:07:07.54,ريكا,,0,0,0,,إذا هلا بدأت من الصفحة المعلم عليها؟ Dialogue: 9,0:07:08.35,0:07:16.38,كودكا,,0,0,0,," !"فو فو فو...يـ..يبدو بأنت تريده" أوساوا كن" Dialogue: 9,0:07:16.38,0:07:20.67,كودكا,,0,0,0,,"...ألهذه الدرجة ترغب بـ" Dialogue: 9,0:07:20.67,0:07:22.11,ريكا,,0,0,0,,!إرفع صوتك أكثر Dialogue: 9,0:07:22.11,0:07:25.53,كودكا,,0,0,0,,"بعصا اللحم خاصتي بشدة؟... Dialogue: 9,0:07:25.53,0:07:27.01,ريكا,,0,0,0,,!قلها وكأنك تعنيها Dialogue: 9,0:07:28.18,0:07:36.35,كودكا,,0,0,0,,"...سينسي أسرع وضعه في فتحة الياوي" Dialogue: 9,0:07:37.59,0:07:38.96,كودكا,,0,0,0,,فتحة الياوي"؟" Dialogue: 9,0:07:38.96,0:07:40.84,كودكا,,0,0,0,,مالذي تعنيه كلمة "فتحة الياوي"؟ {For more information, Ershin linked me this last year: http://bangin.wordpress.com/2007/12/07/やおい穴yaoi-ana/} Dialogue: 9,0:07:40.84,0:07:44.50,ريكا,,0,0,0,,أنت رجل ولا تعرف ما هي فتحة الياوي؟ Dialogue: 9,0:07:49.29,0:07:50.58,كودكا,,0,0,0,,مالذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 9,0:07:50.58,0:07:51.55,عام,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:07:55.71,0:07:58.77,ريكا,,0,0,0,,...لم أتصور يومًا بأن فتحة الياوي ليس لها وجود Dialogue: 9,0:07:58.77,0:08:00.26,كودكا,,0,0,0,,بالطبع هي كذلك Dialogue: 9,0:08:00.26,0:08:02.34,ريكا,,0,0,0,,!وما أدراني؟ Dialogue: 9,0:08:02.34,0:08:05.07,ريكا,,0,0,0,,...لم يسبق لي أن رأيت جسد فتى حقيقي من قبل Dialogue: 9,0:08:05.68,0:08:09.28,ريكا,,0,0,0,,...ولم يكن لدي يوماً أصدقاء يمكنهم أن يخبروني بذلك Dialogue: 9,0:08:10.82,0:08:13.00,ريكا,,0,0,0,,هل أنت حقًا لا تمتلك واحدة؟ Dialogue: 9,0:08:13.00,0:08:13.87,ريكا,,0,0,0,,...هلا أريتني كيف أتاك Dialogue: 9,0:08:14.48,0:08:16.00,كودكا,,0,0,0,,هذا يكفي، نامي الآن Dialogue: 9,0:08:16.00,0:08:17.70,كودكا,,0,0,0,,علي أن أغادر الأن Dialogue: 9,0:08:17.70,0:08:18.95,ريكا,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 9,0:08:23.61,0:08:28.71,كودكا,,0,0,0,,حديثي معكِ عن هذه الأمور الغبية كان فقد نشاطًا من أجل نادي الجيران، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:08:47.19,0:08:49.94,عام,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:08:47.98,0:08:49.95,ريكا,,0,0,0,,إلى جميع أعضاء نادي الجيران Dialogue: 9,0:08:49.95,0:08:53.10,ريكا,,0,0,0,,إنتهيت من تعديل الفيلم، يرجى القدوم إلى غرفة النادي Dialogue: 9,0:08:58.25,0:08:59.71,ريكا,,0,0,0,,إحم Dialogue: 9,0:08:59.71,0:09:04.97,ريكا,,0,0,0,,أعتذر على المشاكل التي سببتها في المهرجان الثقافي Dialogue: 9,0:09:05.46,0:09:06.79,يوزورا,,0,0,0,,ليس الأمر ذا أهمية Dialogue: 9,0:09:06.79,0:09:09.02,يوكيمورا,,0,0,0,,ريكا دونو" أنتِ معذورة" Dialogue: 9,0:09:09.02,0:09:11.27,سينا,,0,0,0,,من يهتم، قومي بتشغيل الفيلم حالاً Dialogue: 9,0:09:11.27,0:09:13.85,ماريا,,0,0,0,,!أرغب أيضًا بمشاهدة الفيلم حالاً Dialogue: 9,0:09:15.11,0:09:18.99,كوباتو,,0,0,0,,دعيني أرى جهد البشر العقيم Dialogue: 9,0:09:18.99,0:09:21.48,ريكا,,0,0,0,,إذًا سأبدأ الآن Dialogue: 0,0:09:36.45,0:09:40.16,عام,,0,0,0,,{\blur5\bord1\fs50\an8\fnHelvetica\fad(750,0)\b1\c&H6794F3&\pos(633,32)}أسطورة كاشي وزاكي سينا العظيمة Dialogue: 0,0:09:38.20,0:09:40.16,عام,,0,0,30,,{\bord1\blur5\fs50\fscx90\fnGeorgia\an8\fad(0,0)\b1\c&HD0DEF9&\pos(635,75)}الحب للـعيش والموت و الإيجاد Dialogue: 9,0:10:22.62,0:10:27.91,كودكا,,0,0,0,,وهكذا رفعة الستائر عن نشاط نادي الجيران من أجل المهرجان الثقافي Dialogue: 9,0:10:32.38,0:10:37.30,عام,,0,0,0,,{Eyecatch} Dialogue: 9,0:10:37.68,0:10:39.00,عام,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:10:40.50,0:10:42.22,عام,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:10:44.07,0:10:45.81,عام,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:10:46.85,0:10:49.31,عام,,0,0,0,,!توقفوا عن ذلك رجاءً Dialogue: 9,0:10:59.11,0:11:00.77,سينا,,0,0,0,,!علامةٌ عالية أخرى Dialogue: 9,0:11:03.99,0:11:04.87,سينا,,0,0,0,,من هذه؟ Dialogue: 9,0:11:04.87,0:11:05.91,عام,,0,0,0,,!"أنا "يوسا Dialogue: 9,0:11:05.91,0:11:08.52,عام,,0,0,0,,!"أنا في نفس فصلك إسمي هو "سوساوي Dialogue: 9,0:11:08.52,0:11:10.06,سينا,,0,0,0,,في نفس فصلي؟ Dialogue: 9,0:11:10.57,0:11:13.26,عام,,0,0,0,,!سبق وتحدثنا كثيرًا مع بعضنا في الفصل Dialogue: 9,0:11:14.14,0:11:17.55,سينا,,0,0,0,,...بما أنكِ قلتي ذلك فأظن بأني تذكرت قليلاً Dialogue: 9,0:11:18.35,0:11:20.11,عام,,0,0,0,,..."كاشيوازاكي سينا" Dialogue: 9,0:11:20.11,0:11:23.23,عام,,0,0,0,,!ألا تزالين تتجرئين على إهانتي مجددًا Dialogue: 9,0:11:23.23,0:11:25.72,كودكا,,0,0,0,,لا تدعي الأمر يؤثر فيكِ Dialogue: 9,0:11:25.72,0:11:27.48,كودكا,,0,0,0,,بالمناسبة ما الذي تريدينه من هنا؟ Dialogue: 9,0:11:27.48,0:11:28.71,عام,,0,0,0,,!تذكرت Dialogue: 9,0:11:33.19,0:11:35.15,عام,,0,0,0,,!ما نوع هذا النادي؟ Dialogue: 9,0:11:35.15,0:11:36.82,عام,,0,0,0,,!كل ما تفعلونه هو اللهو واللعب Dialogue: 9,0:11:37.53,0:11:39.99,يوزورا,,0,0,0,,كل ما في الأمر هو أننا نأخذ استراحة الآن Dialogue: 9,0:11:39.99,0:11:42.43,عام,,0,0,0,,!لا يمكنكِ خداعي Dialogue: 9,0:11:42.43,0:11:45.37,عام,,0,0,0,,!لطالما كنت أراقبكم Dialogue: 9,0:11:45.37,0:11:46.04,كودكا,,0,0,0,,تراقبيننا؟ Dialogue: 9,0:11:46.04,0:11:50.92,عام,,0,0,0,,كنت فضوليةً جدًا بشأن ما نوع الأندية التي قد ينضم "إليها أشخاصٌ كـ"هاسيجاوا كن" و"كاشيوازاكي سينا Dialogue: 9,0:11:50.92,0:11:52.97,كودكا,,0,0,0,,...هـ-هكذا إذًا Dialogue: 9,0:11:52.97,0:11:53.71,يوزورا,,0,0,0,,حسنًا؟ Dialogue: 9,0:11:53.71,0:11:58.63,يوزورا,,0,0,0,,أهنالك مشكلةٌ في أن نجتمع كلنا في غرفة النادي من أجل اللعب فقط؟ Dialogue: 9,0:11:59.35,0:12:02.06,يوزورا,,0,0,0,,كل نادٍ لديه أهدافٌ خاصة Dialogue: 9,0:12:02.06,0:12:04.39,يوزورا,,0,0,0,,ليس لديكِ الحق بانتقاد ما نقوم به من أنشطة Dialogue: 9,0:12:04.39,0:12:06.71,عام,,0,0,0,,!أنا عضوةٌ في مجلس الطلبة Dialogue: 9,0:12:06.71,0:12:10.10,عام,,0,0,0,,!مجلس الطلبة ملزومٌ بمهمة إرشاد الطلبة إلى الطريق الصحيح Dialogue: 9,0:12:10.10,0:12:14.91,كودكا,,0,0,0,,إن "يوسا " ترى "سينا" كمنافسةٍ لها، لذلك ...على أرجح أن هذا هو سبب المشكلة Dialogue: 9,0:12:15.77,0:12:17.08,يوزورا,,0,0,0,,إنه خطأ لحمة إذًا؟ Dialogue: 9,0:12:17.71,0:12:20.99,يوزورا,,0,0,0,,نادي الجيران معترفٌ به من قبل المدرسة Dialogue: 9,0:12:20.99,0:12:23.24,يوزورا,,0,0,0,,نحن ننجز أهدافنا بالأنشطة التي نقوم بها Dialogue: 9,0:12:24.55,0:12:26.35,يوزورا,,0,0,0,,تحت توجيه إلهي Dialogue: 9,0:12:26.35,0:12:30.74,يوزورا,,0,0,0,,في أن نكون جيرانًا جيدين ونوثق علاقة الصداقة بيننا وبين جميع الطلاب في المدرسة Dialogue: 9,0:12:30.74,0:12:34.44,يوزورا,,0,0,0,,وبالإجتهاد والإخلاص يمكننا أن نكيف أنفسنا في أي وضع من خلال تطوير الذات Dialogue: 9,0:12:34.44,0:12:39.26,يوزورا,,0,0,0,,!بمعنًا آخر اللعب واللهو هو جزءٌ من نشاطات نادي الجيران Dialogue: 9,0:12:39.66,0:12:40.51,عام,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:12:40.51,0:12:42.26,كودكا,,0,0,0,,كيف تتذكرين هذا الكلام كاملاً؟ Dialogue: 9,0:12:42.26,0:12:44.83,يوزورا,,0,0,0,,نلعب الألعاب ونقرأ الكتب Dialogue: 9,0:12:44.83,0:12:48.71,يوزورا,,0,0,0,,كل هذا من أجل أن نكون جيرانًا جيدين ونوثق علاقة الصداقة بيننا وبين جميع الطلاب في المدرسة Dialogue: 9,0:12:48.71,0:12:50.14,يوزورا,,0,0,0,,أعرف بأنكِ تريدين نفس الشيء Dialogue: 9,0:12:50.14,0:12:51.82,يوزورا,,0,0,0,,أصدقاء مثيرون للإعجاب Dialogue: 9,0:12:51.82,0:12:53.58,يوزورا,,0,0,0,,أصدقاءٌ أذكياء Dialogue: 9,0:12:53.58,0:12:55.14,يوزورا,,0,0,0,,أصدقاء لديهم العديد من الفوائد Dialogue: 9,0:12:55.14,0:12:56.55,يوزورا,,0,0,0,,أصدقاء يمكنكِ الاعتماد عليهم Dialogue: 9,0:12:56.55,0:12:57.15,سينا,,0,0,0,,!أنا أريد Dialogue: 9,0:12:57.15,0:12:57.87,يوزورا,,0,0,0,,أغلقي فمك Dialogue: 9,0:12:58.34,0:13:04.00,يوزورا,,0,0,0,,نحن نعمل كل يوم باجتهاد وإخلاص لكي نكون أصدقاء بهذه المواصفات Dialogue: 9,0:13:04.00,0:13:09.30,عام,,0,0,0,,...صحيحٌ بأن أصدقاءً كهؤلاء قد يجعلون الحياة رائعةً جدًا Dialogue: 9,0:13:09.30,0:13:11.79,عام,,0,0,0,,!ولكن ما أراه الأن لا يناسب أبدًا ذلك الوصف Dialogue: 9,0:13:11.79,0:13:13.46,يوزورا,,0,0,0,,هذا رأيكِ الشخصي Dialogue: 9,0:13:14.48,0:13:19.12,يوزورا,,0,0,0,,هل لدى مجلس الطلبة الحق في رفض نادٍ لتلاميذ مثالين وجيدين ومميزين من أجل رأيي شخصي؟ Dialogue: 9,0:13:20.25,0:13:21.76,عام,,0,0,0,,!لكن انظري إلى هذه البنت Dialogue: 9,0:13:22.55,0:13:27.07,عام,,0,0,0,,!وهذه أيضًا، إنهما يخرقان قانون المدرسة Dialogue: 9,0:13:27.07,0:13:28.19,يوزورا,,0,0,0,,يخرقان القانون"؟" Dialogue: 9,0:13:28.19,0:13:29.14,عام,,0,0,0,,!لباسهما Dialogue: 9,0:13:29.14,0:13:32.68,عام,,0,0,0,,دليل الطالب، القسم الخامس: التعليمات المتعلقة بالزي المدرسي Dialogue: 9,0:13:32.68,0:13:39.25,عام,,0,0,0,,على الطالب الالتزام بالزي الرسمي في المدرسة وعند البوابة وحدائق المدرسة Dialogue: 9,0:13:39.25,0:13:43.64,يوزورا,,0,0,0,,القسم الخامس: هنالك أربعةُ حالات يسمح لك فيها بأن ترتدي غير الزي الرسمي Dialogue: 9,0:13:43.64,0:13:46.87,يوزورا,,0,0,0,,ذكر بشكلٍ واضح بأن هذه القاعدة تنطبق أيضًا على أنشطة النادي Dialogue: 9,0:13:47.80,0:13:49.62,عام,,0,0,0,,...أربع حالات Dialogue: 9,0:13:49.62,0:13:50.99,عام,,0,0,0,,...هذا صحيح Dialogue: 9,0:13:51.37,0:13:55.33,عام,,0,0,0,,!ولكن هذا فقط ينطبق على أزياء الفرق الرسمية الموحدة وأندية الرياضة Dialogue: 9,0:13:55.33,0:13:59.50,يوزورا,,0,0,0,,إذاً عليكِ أن تراجعي قوانين المدرسة لتوضحي ذلك Dialogue: 9,0:14:00.85,0:14:03.91,كوباتو,,0,0,0,,قوانين البشر الفانين لا يمكن أن تقيدني Dialogue: 9,0:14:03.91,0:14:05.93,كودكا,,0,0,0,,هذا لأنكِ من المدرسة المتوسطة Dialogue: 9,0:14:05.93,0:14:10.51,عام,,0,0,0,,من المدرسةِ المتوسطة ؟ ما الذي تفعله !طالبةٌ من المدرسة المتوسطة هنا؟ Dialogue: 9,0:14:10.51,0:14:14.40,يوزورا,,0,0,0,,لا توجد قاعدةٌ تمنع الطلاب من المدرسة المتوسطة من الانضمام إلى الأندية Dialogue: 9,0:14:14.40,0:14:18.03,عام,,0,0,0,,طلاب المدرسة فقط هم المسموح لهم أن يتواجدوا على أرض المدرسة Dialogue: 9,0:14:19.40,0:14:23.40,يوزورا,,0,0,0,,...صحيحٌ أن طلاب المدرسة هم الوحيدين المسموح لهم بالانضمام Dialogue: 9,0:14:23.40,0:14:25.08,عام,,0,0,0,,أرأيتي؟ Dialogue: 9,0:14:25.08,0:14:27.84,يوزورا,,0,0,0,,ولكن ألا ينتمي طلاب مدرستنا المتوسطة إلى مدرستنا؟ Dialogue: 9,0:14:28.78,0:14:33.73,يوزورا,,0,0,0,,طلاب مدرستنا المتوسطة رسميًا هم طلابٌ في أكاديمية كورونيكا Dialogue: 9,0:14:33.73,0:14:38.20,يوزورا,,0,0,0,,بجانب ذلك، أرى أنه من الغريب أن تدعي أخت عضوٍ لدينا بدخيلة Dialogue: 9,0:14:39.08,0:14:43.44,يوزورا,,0,0,0,,وأيضًا، هذه الكنيسة تعتبر ضمن أرض المدرسة فعلاً Dialogue: 9,0:14:43.44,0:14:45.96,يوزورا,,0,0,0,,ولكنها مفتوحةٌ للناس من خارج المدرسة أيضاً Dialogue: 9,0:14:45.96,0:14:50.80,يوزورا,,0,0,0,,ولهذا لا يوجد مشكلةٌ في كون شقيقة "هاسيجاوا كودكا" الصغرى عضوةً في النادي Dialogue: 9,0:14:52.61,0:14:54.07,كودكا,,0,0,0,,هل سمعتي ذلك؟ Dialogue: 9,0:14:54.85,0:14:56.27,كودكا,,0,0,0,,الحمد لله Dialogue: 9,0:14:58.99,0:15:01.06,عام,,0,0,0,,!يجبُ أن تتذكروا ذلك Dialogue: 9,0:15:07.76,0:15:10.40,يوزورا,,0,0,0,,لا تعودي مجددًا يا كلبة مجلس الطلبة Dialogue: 9,0:15:14.91,0:15:18.19,يوزورا,,0,0,0,,...من المرهق التحدث مع شخصٍ لا أعرفه Dialogue: 9,0:15:18.19,0:15:20.88,كودكا,,0,0,0,,عملٌ رائع يا رئيسة Dialogue: 9,0:15:26.27,0:15:28.22,عام,,0,0,0,,!اليوم سأجعلكم تعترفون بالهزيمة Dialogue: 9,0:15:29.13,0:15:30.39,يوزورا,,0,0,0,,أنتِ مجددًا؟ Dialogue: 9,0:15:31.49,0:15:33.75,عام,,0,0,0,,سيتم إلغاء اعتماد ناديكم اليوم Dialogue: 9,0:15:33.75,0:15:38.23,عام,,0,0,0,,!وجدت سببًا يجعل نادي الجيران ناديًا غير شرعي Dialogue: 9,0:15:38.83,0:15:40.27,يوزورا,,0,0,0,,ألا يزال هنالك افتراءات أكثر؟ Dialogue: 9,0:15:40.27,0:15:43.11,عام,,0,0,0,,المادة الثانية من القواعد التي تحكم الأنشطة :التي تمارس خلال ساعات العمل Dialogue: 9,0:15:43.11,0:15:49.86,عام,,0,0,0,,لا يسمح للفصول أو الأندية أن يقوموا بالأنشطةِ دون وجود مشرفٍ مخول عليهم Dialogue: 9,0:15:49.86,0:15:53.47,كودكا,,0,0,0,,هل المشكلة هي أننا بحاجةٍ إلى مشرف؟ Dialogue: 9,0:15:53.47,0:15:55.50,عام,,0,0,0,,!مشرفكم هو المشكلة Dialogue: 9,0:15:56.04,0:15:58.67,عام,,0,0,0,,:المادة السابعة عشر المتعلقة بأنشطة النادي Dialogue: 9,0:15:58.67,0:16:02.71,عام,,0,0,0,,مشرف النادي يجب أن يكون معلمًا ذو خدمةٍ فعلية أو موظفًا ذا صلة Dialogue: 9,0:16:02.71,0:16:08.03,يوزورا,,0,0,0,,في المادة الثانية كتب أنه مسموحٌ للراهبات أن يكونوا مشرفات على الأنشطة Dialogue: 9,0:16:08.03,0:16:09.68,يوزورا,,0,0,0,,ليس لدينا أية مشاكل Dialogue: 9,0:16:09.68,0:16:13.30,عام,,0,0,0,,صحيحٌ أن ليس هنالك مشكلةٌ في كون الراهبات مشرفات Dialogue: 9,0:16:13.30,0:16:18.30,عام,,0,0,0,,!ولكن إن "تاكياما ماريا" ليست راهبة Dialogue: 9,0:16:20.94,0:16:27.03,عام,,0,0,0,,إسم "تاكاياما ماريا" ليس مدرجًا بقائمة الراهبات العاملات في هذه المدرسة Dialogue: 9,0:16:27.03,0:16:30.18,عام,,0,0,0,,!فقط اسم أختها "كيت سينسي" هو المدرج Dialogue: 9,0:16:30.18,0:16:35.37,عام,,0,0,0,, بمعنى آخر، هي ليست سوى بنتٍ صغيرة تتسكع في الكنيسة Dialogue: 9,0:16:37.48,0:16:40.79,يوزورا,,0,0,0,,!ولكن استمارة اعتماد نادينا قبلت دون أي مشاكل Dialogue: 9,0:16:40.79,0:16:42.44,عام,,0,0,0,,!كان ذلك خطأ عن غير قصد Dialogue: 9,0:16:42.44,0:16:44.38,كودكا,,0,0,0,,إنتظري لحظة Dialogue: 9,0:16:47.64,0:16:49.26,عام,,0,0,0,,أوني شان ما الأمر؟ Dialogue: 9,0:16:49.26,0:16:50.86,كودكا,,0,0,0,,...أرغب في سؤالكِ عن أمرٍ ما Dialogue: 9,0:16:50.86,0:16:53.48,كودكا,,0,0,0,,هل "ماريا" راهبةٌ حقيقية؟ Dialogue: 9,0:16:53.48,0:16:54.03,عام,,0,0,0,,لا Dialogue: 9,0:16:54.03,0:16:55.55,كودكا,,0,0,0,,!مستحيل، حقًا؟ Dialogue: 9,0:16:55.55,0:16:59.46,عام,,0,0,0,,إنها تساعدني لكي تتعلم أكثر عن العالم الحقيقي Dialogue: 9,0:16:59.46,0:17:03.19,عام,,0,0,0,,من السهل علي أن أراقبها عندما تعمل معي في نفس المدرسة Dialogue: 9,0:17:03.19,0:17:05.86,كودكا,,0,0,0,,لما "ماريا" تدعو نفساه بمعلمةٍ إذًا؟ Dialogue: 9,0:17:05.86,0:17:08.08,عام,,0,0,0,,إنها تختلق الأمور فحسب Dialogue: 9,0:17:08.08,0:17:10.43,كودكا,,0,0,0,,!إذًا لماذا ترتدي زي راهبة؟ Dialogue: 9,0:17:10.43,0:17:12.07,عام,,0,0,0,,!لإنه لطيفٌ عليها Dialogue: 9,0:17:13.85,0:17:16.72,كودكا,,0,0,0,,...يبد بأنها فعلاً ليست راهبة Dialogue: 9,0:17:17.36,0:17:18.91,ماريا,,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 9,0:17:18.91,0:17:22.43,ماريا,,0,0,0,,...أنا لست راهبة Dialogue: 9,0:17:22.43,0:17:25.00,ماريا,,0,0,0,,أتساءل ماذا أكون إذًا؟ Dialogue: 9,0:17:25.00,0:17:29.97,عام,,0,0,0,,!على أية حال بدون مشرف، ناديكم يكون غير شرعي Dialogue: 9,0:17:29.97,0:17:33.87,عام,,0,0,0,,!يجب أن يحل ناديكم كأي نادٍ آخر غير مرخص Dialogue: 9,0:17:33.87,0:17:35.39,عام,,0,0,0,,...إذا لم يعجبكم ذلك فعليكم Dialogue: 9,0:17:35.39,0:17:38.93,سينا,,0,0,0,,لو كانت "ماريا " مشرفةً رسمية فلا مشكلة لدينا صحيح؟ Dialogue: 9,0:17:38.93,0:17:41.39,عام,,0,0,0,,...ذ-ذلك صحيح Dialogue: 9,0:17:41.39,0:17:43.39,عام,,0,0,0,,...ولكنها ليست كذلك، لا أنتم يجب Dialogue: 9,0:17:43.39,0:17:45.07,سينا,,0,0,0,,إذًا انتظري قليلاً Dialogue: 9,0:17:49.54,0:17:51.27,كودكا,,0,0,0,,أترغبين بفنجان من القهوة؟ Dialogue: 9,0:17:55.53,0:17:58.05,كودكا,,0,0,0,,لا تقلقي إنهُ غير مسممٍ أو شيءٌ كهذا Dialogue: 9,0:17:59.27,0:18:00.74,يوكيمورا,,0,0,0,,...ما أغباني Dialogue: 9,0:18:00.74,0:18:03.75,يوكيمورا,,0,0,0,,ضيعت فرصةً للتخلص من العدو Dialogue: 9,0:18:03.75,0:18:06.08,كودكا,,0,0,0,,...لستي بحاجةٍ للقضاء عليها Dialogue: 9,0:18:06.58,0:18:09.42,سينا,,0,0,0,,آسفة لجعلكم تنتظرون أيها الفلاحين Dialogue: 9,0:18:10.10,0:18:12.88,سينا,,0,0,0,,عرض على "ماريا" وظيفة معلمة بدوامٍ جزئي Dialogue: 9,0:18:13.90,0:18:17.63,عام,,0,0,0,,مالذي تعنيه وظيفة معلمة بدوام جزئي؟ Dialogue: 9,0:18:17.63,0:18:19.61,سينا,,0,0,0,,شبه معلمة Dialogue: 9,0:18:19.61,0:18:21.56,سينا,,0,0,0,,إتصلت ببابا وطلبت منه ذلك Dialogue: 9,0:18:21.56,0:18:22.43,عام,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 9,0:18:22.43,0:18:26.11,ماريا,,0,0,0,,هل يمكنني أن أكون معلمةً حقيقية؟ Dialogue: 9,0:18:26.11,0:18:27.85,سينا,,0,0,0,,أجل،هل ستقبلين؟ Dialogue: 9,0:18:27.85,0:18:29.43,ماريا,,0,0,0,,!سأقبل! سأقبل بها Dialogue: 9,0:18:29.43,0:18:32.75,سينا,,0,0,0,,جيد، سوف أأكد الأمر إذًا Dialogue: 9,0:18:32.75,0:18:37.00,ماريا,,0,0,0,,!سوف أصبح معلمةً حقيقية Dialogue: 9,0:18:34.17,0:18:36.99,سينا,,0,0,0,,...بابا؟ بشأن الأمر الذي حدثتك عنه منذ قليل Dialogue: 9,0:18:36.99,0:18:40.87,سينا,,0,0,0,,أجل، أجل أعتمد عليك في ذلك، وداعًا Dialogue: 9,0:18:41.45,0:18:43.45,عام,,0,0,0,,!هذه ليست سوى فوضى Dialogue: 9,0:18:43.45,0:18:45.81,سينا,,0,0,0,,هذا كان قرار الرئيس، ألديكِ مشكلةً في هذا؟ Dialogue: 9,0:18:45.81,0:18:47.46,عام,,0,0,0,,!بالطبع لدي Dialogue: 9,0:18:47.46,0:18:52.38,عام,,0,0,0,,حتى وإن أصبح لديكِ مشرفًا شرعيًا الآن ..فهذا لا يغير حقيقة أنكم في السابق لم Dialogue: 9,0:18:52.38,0:18:54.15,سينا,,0,0,0,,اصمتي أيتها المهجنة Dialogue: 9,0:18:55.05,0:18:57.01,سينا,,0,0,0,,دعيني أوضح لكِ هذا Dialogue: 9,0:18:57.01,0:19:01.47,سينا,,0,0,0,,حتى لو كان لدى مجلس الطلبة سببٌ حقيقي يسمح لهم في أن يغلقو نادينا، فأنا قادرةٌ على تدميره Dialogue: 9,0:19:01.47,0:19:06.10,سينا,,0,0,0,,كوني ممتنةً لأنني اخترت الحصول على مشرفٍ لنادينا بدلاً من القيام بتحطيم سمعتكِ Dialogue: 9,0:19:06.10,0:19:09.19,عام,,0,0,0,,!!مـ-من المستحيل أن أتقبل ذلك Dialogue: 9,0:19:09.19,0:19:10.35,سينا,,0,0,0,,!سأقولها مرةً واحدة أيتها المهجنة Dialogue: 9,0:19:10.35,0:19:12.90,سينا,,0,0,0,,هذا النادي هو حديقتي Dialogue: 9,0:19:12.90,0:19:18.15,سينا,,0,0,0,,و إذا استمريتِ بالنباح أكثر في حديقتي، فسأدهسكِ وكأنكِ حشرة Dialogue: 9,0:19:18.63,0:19:21.19,سينا,,0,0,0,,هل تريدينني أن أتسبب في طردكِ؟ Dialogue: 9,0:19:21.19,0:19:23.52,عام,,0,0,0,,..من المستحيل أن تقدري على Dialogue: 9,0:19:23.52,0:19:26.12,سينا,,0,0,0,,أتتجرئين على الاعتقاد بأنني غير قادرةٍ على ذلك Dialogue: 9,0:19:33.13,0:19:36.71,عام,,0,0,0,,أنا آسفةٌ على جميع المشاكل التي تسببت فيها Dialogue: 9,0:19:39.69,0:19:44.11,يوزورا,,0,0,0,,أسلوب الأميرة الغنية التي تستخدم سلطة مكانتها لتدوس على أي شخصٍ يعترضُ طريقها Dialogue: 9,0:19:44.11,0:19:45.74,يوزورا,,0,0,0,,لقد لعبت مع الشخص الخطأ Dialogue: 9,0:19:45.74,0:19:48.43,سينا,,0,0,0,,لقد حللت المشكلة لذا لا بأس Dialogue: 9,0:19:48.43,0:19:50.77,سينا,,0,0,0,,!لا لقد فقدت "كاورو شان" صاحبة أذني الأرنب والبكيني الأبيض Dialogue: 9,0:19:50.77,0:19:54.63,ريكا,,0,0,0,,أمن الممكن أنكِ طردتها لأنكِ أردتِ أن ترجعي لإكمال لعبتكِ فقط؟ Dialogue: 9,0:19:54.63,0:19:56.00,ريكا,,0,0,0,,وهددتها أيضًا؟ Dialogue: 9,0:19:56.00,0:19:57.70,سينا,,0,0,0,,!بالطبع Dialogue: 9,0:19:57.70,0:20:00.20,يوكيمورا,,0,0,0,,سينا نو أنيجو" لا تهتم إلا لشيءٍ واحد" Dialogue: 9,0:20:01.14,0:20:05.84,سينا,,0,0,0,,أنا لا أهتم بأي أحدٍ يقف في طريقي لأني أستطيع التخلص منه بسلطتي Dialogue: 9,0:20:05.84,0:20:10.23,سينا,,0,0,0,,أي شخصٍ كان ليستحق المواجهة فعلاً ما كان ليستمر في قبول التحدي مثل ما فعلت هي Dialogue: 9,0:20:13.05,0:20:16.42,كودكا,,0,0,0,,"أشعر بالأسف قليلاً تجاه "يوسا Dialogue: 9,0:20:16.42,0:20:21.18,كودكا,,0,0,0,,ولكن بوجود هتان الاثنتان فالنادي بأمان مهما كان من يقف في طريقنا Dialogue: 9,0:20:21.59,0:20:23.80,سينا,,0,0,0,,..."أجل، صحيح "كودكا Dialogue: 9,0:20:25.28,0:20:28.83,سينا,,0,0,0,,منذ قليل حينما كنت أتحدث مع بابا تحدث بسيرة ذلك الشيء مجددًا Dialogue: 9,0:20:28.83,0:20:29.48,عام,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:20:29.48,0:20:32.63,سينا,,0,0,0,,بالنهاية يجب عليك أن تتزوجني Dialogue: 9,0:20:35.23,0:20:38.03,سينا,,0,0,0,,لطالما كنت أفكر بذلك الأمر منذ تلك اللحظة Dialogue: 9,0:20:38.69,0:20:40.41,سينا,,0,0,0,,تحدثنا عن الأمر من قبل صحيح؟ Dialogue: 9,0:20:40.41,0:20:44.54,سينا,,0,0,0,,أنا وأنت لا يجب أن تهتم بوعودٍ قطعها ولدك وبابا لبعضهما Dialogue: 9,0:20:45.03,0:20:49.35,سينا,,0,0,0,,لكن الوعد نفسه هو الذي لا يهم Dialogue: 9,0:20:49.35,0:20:53.54,سينا,,0,0,0,,حينما اكتشفنا بأننا مخطوبان، انتهى الأمر بنا وكأننا لن نتزوج أبدًا Dialogue: 9,0:20:53.54,0:20:57.57,سينا,,0,0,0,,خطبتنا لبعضنا لا تهم بقدر أهمية ما أشعر به الآن Dialogue: 9,0:20:57.57,0:20:59.57,سينا,,0,0,0,,أعتقد بأنني أرغب بالزواج بك Dialogue: 9,0:20:59.57,0:21:01.80,سينا,,0,0,0,,فبعد كل شيء أنا مغرمةٌ بك Dialogue: 9,0:21:01.80,0:21:03.23,كودكا,,0,0,0,,مالذي قلته؟ Dialogue: 9,0:21:06.05,0:21:08.56,سينا,,0,0,0,,!لقد خسرت بسببك أيها الغبي Dialogue: 9,0:21:08.56,0:21:10.46,كودكا,,0,0,0,,...آه آسف Dialogue: 9,0:21:10.46,0:21:11.96,كودكا,,0,0,0,,إذًا ما الذي كنتِ تقولينه؟ Dialogue: 9,0:21:11.96,0:21:13.70,سينا,,0,0,0,,!"لا تقل لي "ما الذي قلته؟ Dialogue: 9,0:21:17.94,0:21:19.36,سينا,,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 9,0:21:19.36,0:21:22.03,سينا,,0,0,0,,...لقد خرجت Dialogue: 9,0:21:23.16,0:21:24.31,سينا,,0,0,0,,حسنًا لا بأس Dialogue: 9,0:21:24.31,0:21:27.16,سينا,,0,0,0,,كنت سأقول لك ذلك في الوقت المناسب على أية حال Dialogue: 9,0:21:27.90,0:21:29.57,سينا,,0,0,0,,...إذًا بمعنى آخر Dialogue: 9,0:21:29.57,0:21:33.05,سينا,,0,0,0,,...يبدو...بأن الأمور ستؤول إلى ذلك Dialogue: 9,0:21:43.73,0:21:46.95,كودكا,,0,0,0,,مالذي سيؤول إلى ماذا؟ Dialogue: 9,0:21:46.95,0:21:51.20,كودكا,,0,0,0,,كان صوت اللعبة عاليًا ولم أتمكن من سماعكِ جيدًا Dialogue: 9,0:21:56.53,0:21:57.44,سينا,,0,0,0,,..."كودكا" Dialogue: 9,0:21:59.95,0:22:02.71,كودكا,,0,0,0,,!تذكرت، هنالك أمرٌ علي أن أنجزه الآن Dialogue: 0,0:23:41.06,0:23:42.59,عام,,0,0,0,,شيطان أستاروث Dialogue: 0,0:23:42.59,0:23:46.78,عام,,0,0,0,,أقسم أن أدمرك اليوم بالسحر الذي ورثته من سيدي Dialogue: 0,0:23:47.29,0:23:49.48,عام,,0,0,0,,نعم حتمًا Dialogue: 0,0:23:49.48,0:23:51.62,عام,,0,0,0,,لكن قبل هذا إسمحي لي أن أخبرك Dialogue: 0,0:23:51.62,0:23:54.42,عام,,0,0,0,,في الواقع أنا والدك Dialogue: 0,0:23:54.42,0:23:54.98,عام,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:54.98,0:23:57.09,عام,,0,0,0,,لكن لماذا أنت حصان ؟ Dialogue: 0,0:23:57.09,0:23:58.38,عام,,0,0,0,,إنها قصة طويلة Dialogue: 0,0:23:58.38,0:23:59.01,عام,,0,0,0,,حسنًا لا تهتم Dialogue: 0,0:23:59.01,0:24:00.84,عام,,0,0,0,,إنتظرِ! دعيني أقول هذا إذًا Dialogue: 0,0:24:00.58,0:24:09.76,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\1c&H000000&\fad(1029,0)\fscx50\fscy50\bord0.7\blur0.6\pos(648,39)}الحلقة التالية Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.76,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\fad(1029,0)\c&H00E7FC&\fscx50\fscy50\bord0\blur0.6\pos(648,39)}الحلقة التالية Dialogue: 0,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\1c&H000000&\bord1.5\pos(647,487.666)\fad(1027,0)\blur0.7}{2401 next episode title}أنا ...صديق{u wot} Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\bord0\pos(647,487.666)\fad(1027,0)\blur0.7}{2401 next episode title}أنا ...صديق{u wot} Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(513,451,528,453)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&HFFFEFF&}{2401 next episode title} أنا ...صديق Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(513,453,528,455)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&HF8F1FD&}{2401 next episode title} أنا ...صديق Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(513,455,528,457)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&HF1E5FB&}{2401 next episode title} أنا ...صديق Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(513,457,528,459)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&HEAD8F9&}{2401 next episode title} أنا ...صديق Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(513,459,528,461)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&HE3CCF8&}{2401 next episode title} أنا ...صديق Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(513,461,528,463)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&HDCC0F6&}{2401 next episode title} أنا ...صديق Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(513,463,528,465)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&HD5B3F4&}{2401 next episode title} أنا ...صديق Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(513,465,528,467)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&HCEA7F3&}{2401 next episode title} أنا ...صديق Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(513,467,528,469)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&HC79BF1&}{2401 next episode title} أنا ...صديق Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(513,469,528,471)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&HC18EEF&}{2401 next episode title} أنا ...صديق Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(513,471,528,473)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&HBA82ED&}{2401 next episode title} أنا ...صديق Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(513,473,528,475)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&HB376EC&}{2401 next episode title} أنا ...صديق Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(513,475,528,477)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&HAC69EA&}{2401 next episode title} أنا ...صديق Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(513,477,528,479)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&HA55DE8&}{2401 next episode title} أنا ...صديق Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(513,479,528,481)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&H9E51E7&}{2401 next episode title} أنا ...صديق Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(513,481,528,483)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&H9744E5&}{2401 next episode title} أنا ...صديق Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(513,483,528,485)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&H9038E3&}{2401 next episode title} أنا ...صديق Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(513,485,528,487)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&H8A2CE2&}{2401 next episode title} أنا ...صديق Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(564,435,746,437)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&HEBFBF5&}{2401 next episode title}أنا ...صديق{u wot} Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(564,437,746,439)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&HE3FAF2&}{2401 next episode title}أنا ...صديق{u wot} Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(564,439,746,441)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&HDBF9F0&}{2401 next episode title}أنا ...صديق{u wot} Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(564,441,746,443)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&HD3F8ED&}{2401 next episode title}أنا ...صديق{u wot} Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(564,443,746,445)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&HCBF7EB&}{2401 next episode title}أنا ...صديق{u wot} Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(564,445,746,447)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&HC3F6E8&}{2401 next episode title}أنا ...صديق{u wot} Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(564,447,746,449)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&HBBF6E6&}{2401 next episode title}أنا ...صديق{u wot} Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(564,449,746,451)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&HB3F5E3&}{2401 next episode title}أنا ...صديق{u wot} Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(564,451,746,453)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&HABF4E1&}{2401 next episode title}أنا ...صديق{u wot} Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(564,453,746,455)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&HA3F3DE&}{2401 next episode title}أنا ...صديق{u wot} Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(564,455,746,457)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&H9BF2DC&}{2401 next episode title}أنا ...صديق{u wot} Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(564,457,746,459)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&H93F1D9&}{2401 next episode title}أنا ...صديق{u wot} Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(564,459,746,461)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&H8BF1D7&}{2401 next episode title}أنا ...صديق{u wot} Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(564,461,746,463)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&H83F0D4&}{2401 next episode title}أنا ...صديق{u wot} Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(564,463,746,465)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&H7CEFD2&}{2401 next episode title}أنا ...صديق{u wot} Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(564,465,746,467)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&H74EECF&}{2401 next episode title}أنا ...صديق{u wot} Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(564,467,746,469)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&H6CEDCD&}{2401 next episode title}أنا ...صديق{u wot} Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(564,469,746,471)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&H64EDCA&}{2401 next episode title}أنا ...صديق{u wot} Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(564,471,746,473)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&H5CECC8&}{2401 next episode title}أنا ...صديق{u wot} Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(564,473,746,475)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&H54EBC5&}{2401 next episode title}أنا ...صديق{u wot} Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(564,475,746,477)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&H4CEAC3&}{2401 next episode title}أنا ...صديق{u wot} Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(564,477,746,479)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&H44E9C0&}{2401 next episode title}أنا ...صديق{u wot} Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(564,479,746,481)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&H3CE8BE&}{2401 next episode title}أنا ...صديق{u wot} Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(564,481,746,483)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&H34E8BB&}{2401 next episode title}أنا ...صديق{u wot} Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(564,483,746,485)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&H2CE7B9&}{2401 next episode title}أنا ...صديق{u wot} Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(564,485,746,487)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&H24E6B6&}{2401 next episode title}أنا ...صديق{u wot} Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(564,487,746,489)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&H1CE5B4&}{2401 next episode title}أنا ...صديق{u wot} Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(564,489,746,491)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&H14E4B1&}{2401 next episode title}أنا ...صديق{u wot} Dialogue: 1,0:24:00.58,0:24:09.59,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(564,491,746,493)\pos(647,487.666)\bord0\fad(1027,0)\blur0.7\c&H0DE4AF&}{2401 next episode title}أنا ...صديق{u wot} Dialogue: 0,0:24:00.84,0:24:03.18,عام,,0,0,0,,:التالي, الحلقة الأخيرة لهاقاني التالية Dialogue: 0,0:24:03.18,0:24:04.06,عام,,0,0,0,,أنا ...صديـ Dialogue: 0,0:24:04.06,0:24:05.64,عام,,0,0,0,,إسحقه هو وروحه Dialogue: 0,0:24:05.64,0:24:07.98,عام,,0,0,0,,قاطع التسعة أرواح{what a bitch. she just killed her father without mercy.} Dialogue: 0,0:22:02.71,0:22:04.71,كودكا,,0,0,0,,