[Script Info] ; Script generated by Aegisub master r8903+1 g1042226, line0 ; http://www.aegisub.org/ Title: IMPERFECT ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: arifureta Audio File: [HorribleSubs] Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou - 13 [720p].mkv Video File: [HorribleSubs] Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou - 13 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 357 Active Line: 359 Video Position: 31445 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,75,&H00FFFFFF,&H00002EFF,&H002F2C2B,&H9E000000,-1,0,0,0,88,100,0,0,1,2.3,1,2,100,100,36,1 Style: TIME/PLACE,HSN Shahd Bold,70,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H0034302F,&H00000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,1,1,0,2,10,10,20,1 Style: EP TITLE,GE Flow,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H0034302F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,20,1 Style: STATUS,Yousef bkw Circle mhairy,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H0034302F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,20,1 Style: CN,FF Hekaya Light,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ED AR,Motken K Kamran,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005CA9C3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,9,20,20,30,1 Style: ED ROM,Hoffmanhand,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005CA9C3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,9,10,20,30,1 Style: OP ROM,Celbo,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004041BC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,8,20,20,24,1 Style: OP AR,Hacen Dalal,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H004041BC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,2,20,20,24,1 Style: OP rom insert,Snickles,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004041BC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,9,20,20,24,1 Style: OP AR INS,Nabigha Light,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H004041BC,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,9,20,20,24,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.41,0:00:15.37,Default,,0,0,0,,{\be1}!أرشدنا يا إيندو، أنت تعرف الطريق أكثر منا Dialogue: 0,0:00:15.37,0:00:17.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!حـ- حسنًا Dialogue: 0,0:00:17.04,0:00:19.16,Default,,0,0,0,,{\be1}...أسقط البيهموث بضربة واحدة Dialogue: 0,0:00:22.41,0:00:24.50,Default,,0,0,0,,{\be1}أما من طريقٍ مختصر؟ Dialogue: 0,0:00:24.50,0:00:27.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!علينا الإسراع قدر المستطاع Dialogue: 0,0:00:28.87,0:00:30.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.هنا إذن Dialogue: 0,0:00:30.25,0:00:32.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.توقف يا إيندو Dialogue: 0,0:00:32.62,0:00:33.62,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:00:33.62,0:00:36.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.وجدنا طريقًا مختصرًّا Dialogue: 0,0:00:37.20,0:00:38.62,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:00:42.37,0:00:43.45,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:00:43.45,0:00:45.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.الحفّار Dialogue: 0,0:00:45.54,0:00:50.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.أسميه مدق الخوازيق، يعمل بفضل تسارع الكهرومغناطيسية مع الانفجارات Dialogue: 0,0:00:50.04,0:00:51.37,Default,,0,0,0,,{\be1}مدق الخوازيق؟ Dialogue: 0,0:00:51.37,0:00:54.62,Default,,0,0,0,,{\be1}،أجل، صنعت القضبان من حجر الأور المتحول Dialogue: 0,0:00:54.62,0:01:00.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.ثم طليتهم بمعدن الأزانتيوم الأقوى على وجه الأرض Dialogue: 0,0:01:02.25,0:01:03.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.إيندو Dialogue: 0,0:01:03.79,0:01:07.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنسبقك، الحق بنا لاحقًا Dialogue: 0,0:01:08.62,0:01:09.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!حفرة؟ Dialogue: 0,0:01:09.75,0:01:11.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!نـ- ناغومو؟ Dialogue: 0,0:01:14.04,0:01:17.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!كفاك مزاحًا Dialogue: 0,0:01:44.62,0:01:47.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.صداقتكما متينة كما جرت العادة Dialogue: 0,0:03:26.45,0:03:27.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!هاجيمي-كن Dialogue: 0,0:03:27.70,0:03:29.66,Default,,0,0,0,,{\be1}أهذا ناغومو-كن؟ Dialogue: 0,0:03:29.66,0:03:32.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:03:32.16,0:03:35.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!حقًّا؟ أأنت ناغومو-كن حقًّا؟ Dialogue: 0,0:03:35.75,0:03:38.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:03:38.50,0:03:40.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.اهدئي يا يايغاشي Dialogue: 0,0:03:40.41,0:03:44.33,Default,,0,0,0,,{\be1}يفترض أنكِ فتاة هادئة وعقلانية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:56.83,0:04:01.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!يا رفاق! أحضرت المساعدة Dialogue: 0,0:04:01.25,0:04:02.91,Default,,0,0,0,,{\be1}!إيندو Dialogue: 0,0:04:09.04,0:04:11.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.يوي، احمي إيندو والبقية Dialogue: 0,0:04:11.37,0:04:12.29,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:04:12.29,0:04:15.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.شيا، اعتني بالفرسان المصابين Dialogue: 0,0:04:15.04,0:04:16.62,Default,,0,0,0,,{\be1}!عُلم Dialogue: 0,0:04:18.33,0:04:20.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.تيو وميو، تكفلوا بأولئك Dialogue: 0,0:04:20.66,0:04:22.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:04:22.16,0:04:23.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:04:24.41,0:04:25.58,Default,,0,0,0,,{\be1}...والآن Dialogue: 0,0:04:25.58,0:04:27.37,Default,,0,0,0,,{\be1}!هاجيمي-كن Dialogue: 0,0:04:28.08,0:04:30.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأكون بخير، لا تبرحوا مكانكم Dialogue: 0,0:04:31.37,0:04:33.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.دعوا الأمر لنا Dialogue: 0,0:04:33.37,0:04:34.70,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:04:38.87,0:04:42.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أصدق أنك نزلت إلى الجحيم بكلتا قدميك Dialogue: 0,0:04:42.50,0:04:44.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.اغربي عن وجهي إن أردتِ العيش Dialogue: 0,0:04:44.95,0:04:45.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:45.87,0:04:48.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأعفو عنكِ إذا رحلتِ الآن Dialogue: 0,0:04:48.33,0:04:53.66,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيها البشري الوضيع! ستندم على كلامك حين أقتلك Dialogue: 0,0:04:53.66,0:04:56.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذن، أنتِ عدو إذن Dialogue: 0,0:04:56.75,0:04:58.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!هاجيمي-كن Dialogue: 0,0:05:00.70,0:05:04.83,Default,,0,0,0,,{\be1}ويحكِ، ما هذا السحر البائس؟ Dialogue: 0,0:05:07.91,0:05:09.25,Default,,0,0,0,,{\be1}أأنتِ مبتدئة؟ Dialogue: 0,0:05:12.50,0:05:14.12,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا يعقل Dialogue: 0,0:05:25.95,0:05:28.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!كـ- كيف اكتشفته؟ Dialogue: 0,0:05:50.91,0:05:52.83,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:06:59.08,0:07:00.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!سحقًا Dialogue: 0,0:07:13.50,0:07:15.62,Default,,0,0,0,,{\be1}!عـ- عالجني Dialogue: 0,0:07:16.87,0:07:18.16,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:07:21.70,0:07:24.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!كان يستهدف المعالج Dialogue: 0,0:07:32.66,0:07:36.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتِ من اختار النزول إلى الجحيم بكلتا قدميكِ Dialogue: 0,0:07:39.08,0:07:41.29,Default,,0,0,0,,{\be1}من يكون؟ Dialogue: 0,0:07:41.29,0:07:46.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.لن تصدقوا كلامي، لكنه ناغومو Dialogue: 0,0:07:46.29,0:07:47.54,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:52.62,0:07:55.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!قلت إنه ناغومو Dialogue: 0,0:07:55.41,0:07:58.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناغومو هاجيمي الذي سقط من الجسر في تلك المعركة Dialogue: 0,0:07:58.33,0:07:59.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناغومو؟ Dialogue: 0,0:07:59.50,0:08:01.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!محال Dialogue: 0,0:08:01.75,0:08:06.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.توقعت ردود فعلكم، أصبح مختلفًا كليًّا عما مضى Dialogue: 0,0:08:12.54,0:08:14.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!لـ- لا تكذب Dialogue: 0,0:08:14.25,0:08:18.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناغومو قد مات! لا تتفوه بالهراء على هواك Dialogue: 0,0:08:18.20,0:08:22.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!رأيت لوحة بياناته، لا مجال للشك Dialogue: 0,0:08:22.20,0:08:23.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!ربما كانت مزيفة أو ما شابه Dialogue: 0,0:08:23.83,0:08:27.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!صحيح! لا بد أنه يدبر المكائد Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:28.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.اجلس بهدوء Dialogue: 0,0:08:32.20,0:08:35.95,Default,,0,0,0,,{\be1}أم أنك تود الوقوف بوجه هاجيمي مجددًا؟ Dialogue: 0,0:08:38.20,0:08:39.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!ظهروا Dialogue: 0,0:08:45.83,0:08:47.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!تانيغوتشي Dialogue: 0,0:08:47.12,0:08:48.66,Default,,0,0,0,,{\be1}!سوزو؟ Dialogue: 0,0:08:48.66,0:08:50.45,Default,,0,0,0,,{\be1}...أ- أنا Dialogue: 0,0:08:50.45,0:08:52.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأحميكم Dialogue: 0,0:08:53.16,0:08:54.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا عليكِ Dialogue: 0,0:08:55.70,0:08:57.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.الفجوة السوداء Dialogue: 0,0:09:30.37,0:09:31.75,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:09:33.04,0:09:34.91,Default,,0,0,0,,{\be1}...بجدية Dialogue: 0,0:09:42.16,0:09:43.91,Default,,0,0,0,,{\be1}...يا لعنادكم Dialogue: 0,0:09:56.87,0:09:58.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.أمسكي يا يايغاشي Dialogue: 0,0:10:00.04,0:10:01.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!آسفة Dialogue: 0,0:10:11.50,0:10:14.83,Default,,0,0,0,,{\be1}...رغم خفته، إلا أنه حاد جدًّا Dialogue: 0,0:10:16.16,0:10:18.08,Default,,0,0,0,,{\be1}من أنت بالضبط؟ Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:25.79,Default,,0,0,0,,{\be1}أهذا كل شيء؟ Dialogue: 0,0:10:31.12,0:10:32.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!دخان الحطام Dialogue: 0,0:10:37.16,0:10:38.66,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناغومو-كن Dialogue: 0,0:10:39.91,0:10:41.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناغومو Dialogue: 0,0:10:42.79,0:10:44.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!بابا Dialogue: 0,0:10:44.50,0:10:46.16,Default,,0,0,0,,{\be1}بابا...؟ Dialogue: 0,0:10:54.70,0:10:57.00,Default,,0,0,0,,{\be1}أكانت المعركة محسومة من البداية؟ Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:59.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:02.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم يخدشك سحري رفيع المستوى ولو قليلًا Dialogue: 0,0:11:02.46,0:11:04.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!أأنت بشري مثلهم حقًّا؟ Dialogue: 0,0:11:04.95,0:11:08.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أعلم أنا الآخر Dialogue: 0,0:11:09.08,0:11:10.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.أيها الوحش Dialogue: 0,0:11:22.83,0:11:24.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا مؤلم يا كاوري Dialogue: 0,0:11:24.12,0:11:27.37,Default,,0,0,0,,{\be1}!قالت بابا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:27.37,0:11:28.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!كاوري Dialogue: 0,0:11:36.33,0:11:40.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.والآن، لست مهتمًا بسماع وصيتكِ مع الأسف Dialogue: 0,0:11:40.87,0:11:42.91,Default,,0,0,0,,{\be1}...الأهم من ذلك Dialogue: 0,0:11:42.91,0:11:49.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.أود معرفة السبب الذي دفع شيطانًا يتحكم بالوحوش مثلكِ للنزول إلى هنا Dialogue: 0,0:11:49.75,0:11:51.54,Default,,0,0,0,,{\be1}هلا أخبرتني؟ Dialogue: 0,0:11:51.54,0:11:54.20,Default,,0,0,0,,{\be1}أتظنني سأخبرك حقًّا؟ Dialogue: 0,0:12:03.62,0:12:06.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.اسمعي نظريتي أولًا Dialogue: 0,0:12:06.37,0:12:10.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.هناك سحر قديم يتيح لصاحبه خلق الوحوش Dialogue: 0,0:12:12.45,0:12:19.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.وأنتم يا معشر الشياطين ظفرتم بذلك السحر أثناء تواجدكم في المتاهة Dialogue: 0,0:12:19.91,0:12:21.87,Default,,0,0,0,,{\be1}،أتيتِ لاستكشاف المكان Dialogue: 0,0:12:21.87,0:12:26.41,Default,,0,0,0,,{\be1}أو بالأحرى، للوصول إلى نهاية المتاهة؟ Dialogue: 0,0:12:26.41,0:12:30.04,Default,,0,0,0,,{\be1}،هكذا إذن، إن كنت مثلهم حقًّا Dialogue: 0,0:12:30.04,0:12:33.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلا بد أنك حصلت على مظهرك وقوتك الخارقة من نفس المكان Dialogue: 0,0:12:33.12,0:12:35.87,Default,,0,0,0,,{\be1}مثلهم؟ Dialogue: 0,0:12:35.87,0:12:39.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.أولئك الوحوش كانوا هدية ممن وصل إلى نهاية المتاهة إذن Dialogue: 0,0:12:39.54,0:12:41.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجبتِ عن سؤالي Dialogue: 0,0:12:41.87,0:12:45.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا يكفي، صحيح؟ أجهز علي Dialogue: 0,0:12:45.25,0:12:47.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 0,0:12:47.25,0:12:52.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكن تذكر، سيعثر عليك حبيبي ويقتلك شر قتلة Dialogue: 0,0:12:53.37,0:12:57.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.حتى وإن كان عدوي إلهًا، فسأقتله Dialogue: 0,0:12:57.41,0:13:03.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكن كل من تعاون وخضع لذلك الإله لن يلمسني حتى Dialogue: 0,0:13:05.20,0:13:08.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!توقف يا ناغومو! لن تقاتلنا بعد الآن Dialogue: 0,0:13:08.87,0:13:10.50,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا داعي لقتـ Dialogue: 0,0:13:12.95,0:13:14.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناغومو Dialogue: 0,0:13:18.04,0:13:19.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!ناغومو Dialogue: 0,0:13:25.70,0:13:28.33,Default,,0,0,0,,{\be1}شيا، كيف وضع ميلد؟ Dialogue: 0,0:13:28.33,0:13:31.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.لو تأخرنا لثانية أخرى، لكان في عداد الموتى Dialogue: 0,0:13:31.25,0:13:34.04,Default,,0,0,0,,{\be1}...استخدمت الماء المقدّس كما طلبت، لكن Dialogue: 0,0:13:34.04,0:13:36.04,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس مضيعةً حقًّا؟ Dialogue: 0,0:13:36.04,0:13:38.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، كان خير عونٍ لي Dialogue: 0,0:13:38.25,0:13:41.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.ليس شخصًا أتمنى موته Dialogue: 0,0:13:41.20,0:13:42.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.هاجيمي Dialogue: 0,0:13:42.29,0:13:46.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.يوي، شكرًا على الاعتناء بالجميع Dialogue: 0,0:13:46.29,0:13:47.41,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:55.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!تمهلا Dialogue: 0,0:13:55.12,0:14:00.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!انظرا حولكما، الجميع قادم إلى هنا Dialogue: 0,0:14:04.58,0:14:06.52,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا حدث لميلد-سان؟ Dialogue: 0,0:14:06.52,0:14:07.91,Default,,0,0,0,,{\be1}...كان مثخنًا بالجروح Dialogue: 0,0:14:07.91,0:14:11.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنه بخير، عالجنا جروحه بالكامل Dialogue: 0,0:14:11.41,0:14:15.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا مطمئن... ظننته مات حقًّا Dialogue: 0,0:14:19.37,0:14:23.37,Default,,0,0,0,,{\be1}...هاجيمي-كن، أنت حيٌّ ترزق Dialogue: 0,0:14:23.37,0:14:24.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لك Dialogue: 0,0:14:24.91,0:14:28.50,Default,,0,0,0,,{\be1}...سامحني لأنني لم أدافع عنك في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:14:37.50,0:14:39.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنكِ قلقتِ كثيرًا Dialogue: 0,0:14:39.62,0:14:44.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، نجوت ورجعت إلى هنا، لا داعي للاعتذار Dialogue: 0,0:14:44.75,0:14:47.25,Default,,0,0,0,,{\be1}...لذلك Dialogue: 0,0:14:48.75,0:14:50.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تبكي من فضلكِ Dialogue: 0,0:14:53.75,0:14:56.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!هاجيمي-كن Dialogue: 0,0:14:59.62,0:15:03.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!احضنها كما ينبغي Dialogue: 0,0:15:10.29,0:15:11.75,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:15:13.33,0:15:15.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.مضى زمنٌ طويل على تجاهلي جنسيًّا Dialogue: 0,0:15:22.87,0:15:26.54,Default,,0,0,0,,{\be1}ناغومو! لِم قتلت شخصًا لا يقاوم؟ Dialogue: 0,0:15:26.54,0:15:28.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.يا لعنادك Dialogue: 0,0:15:28.45,0:15:34.62,Default,,0,0,0,,{\be1}آمانوغاوا، أنت لست غاضبًا على قتلي لتلك المرأة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:43.58,0:15:48.83,Default,,0,0,0,,{\be1}...وإنما أنت غاضب لأنك عجزت عن فعلها Dialogue: 0,0:15:48.83,0:15:51.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تخلق عذرًا للتنفيس عن غضبك Dialogue: 0,0:15:51.50,0:15:56.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا! قلت ما يتفق عليه الجميع لا أكثر Dialogue: 0,0:15:56.12,0:16:00.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.في هذا العالم الموحش، عليك قتل الأعداء دون رحمة Dialogue: 0,0:16:00.75,0:16:02.75,Default,,0,0,0,,{\be1}ما العيب في ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:02.75,0:16:05.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا طبيعي! أنت قتلت شخصًا Dialogue: 0,0:16:05.50,0:16:09.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا لا أرحم، سأقتل كائن من كان Dialogue: 0,0:16:09.25,0:16:14.29,Default,,0,0,0,,{\be1}...إذا أعقت طريقي أو عارضت أسلوبي Dialogue: 0,0:16:19.16,0:16:23.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأقتلك حتى وإن كنت زميلي فيما مضى Dialogue: 0,0:16:27.12,0:16:28.33,Default,,0,0,0,,{\be1}...أ- أنت Dialogue: 0,0:16:28.33,0:16:32.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تسئ الفهم، أنا لا أعتبركم أصدقائي أو ما شابه Dialogue: 0,0:16:32.91,0:16:36.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.أتيت لرد الدين إلى شيراساكي Dialogue: 0,0:16:36.08,0:16:38.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنودع بعضنا حين أغادر Dialogue: 0,0:16:57.45,0:16:59.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.ناغومو-كن تغير كليًّا Dialogue: 0,0:16:59.50,0:17:01.58,Default,,0,0,0,,{\be1}حقًّا؟ Dialogue: 0,0:17:02.41,0:17:05.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!بابا، أنا جائعة Dialogue: 0,0:17:05.04,0:17:09.37,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، هلا ذهبنا لتناول الطعام إذن؟ Dialogue: 0,0:17:09.37,0:17:10.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!بابا Dialogue: 0,0:17:12.33,0:17:13.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما هذا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:17:13.75,0:17:15.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا، أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:17:15.79,0:17:18.33,Default,,0,0,0,,{\be1}،حشدت القوات لإنقاذ الأبطال Dialogue: 0,0:17:18.33,0:17:20.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكن لم أتوقع خروجكم سريعًا Dialogue: 0,0:17:20.87,0:17:23.79,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا مفر من تصديق رسالة إيلوير بعد الآن Dialogue: 0,0:17:23.79,0:17:25.79,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا محرج Dialogue: 0,0:17:25.79,0:17:29.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!عاد الأبطال سالمين Dialogue: 0,0:17:30.37,0:17:34.04,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا هو هاجيمي-كن حاليًّا Dialogue: 0,0:17:34.04,0:17:36.04,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تغير يا ترى؟ Dialogue: 0,0:17:42.66,0:17:43.45,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:17:43.45,0:17:44.58,Default,,0,0,0,,{\be1}كاوري؟ Dialogue: 0,0:17:44.58,0:17:46.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.شيزوكو-تشان، سأذهب الآن Dialogue: 0,0:17:46.95,0:17:48.20,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:17:50.50,0:17:51.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.ابذلي جهدكِ Dialogue: 0,0:17:52.87,0:17:55.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.هاجيمي-كن Dialogue: 0,0:17:56.91,0:18:00.45,Default,,0,0,0,,{\be1}هلا سمحت لي بالمجيء معك في رحلتك؟ Dialogue: 0,0:18:00.45,0:18:03.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا، سأرافقك مهما حدث Dialogue: 0,0:18:03.25,0:18:04.37,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:18:04.37,0:18:06.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتِ تفتقرين للمؤهلات Dialogue: 0,0:18:06.20,0:18:08.04,Default,,0,0,0,,{\be1}ما تلك المؤهلات يا ترى؟ Dialogue: 0,0:18:08.04,0:18:11.08,Default,,0,0,0,,{\be1}أتقصدين مدى اهتمامي بهاجيمي-كن؟ Dialogue: 0,0:18:11.08,0:18:13.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.لن أخسر أمامكن إذن Dialogue: 0,0:18:16.20,0:18:18.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.المعركة حامية Dialogue: 0,0:18:20.70,0:18:22.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا أحبك Dialogue: 0,0:18:27.75,0:18:29.45,Default,,0,0,0,,{\be1}...شيراساكي Dialogue: 0,0:18:29.45,0:18:32.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا أحب امرأة أخرى حاليًّا Dialogue: 0,0:18:32.20,0:18:34.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أستطيع مبادلتكِ المشاعر Dialogue: 0,0:18:37.08,0:18:39.00,Default,,0,0,0,,{\be1}تقصد يوي-سان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:39.00,0:18:41.20,Default,,0,0,0,,{\be1}...أجل، لذلك Dialogue: 0,0:18:41.20,0:18:44.50,Default,,0,0,0,,{\be1}مع ذلك، ألا بأس لي بالبقاء معك؟ Dialogue: 0,0:18:44.50,0:18:47.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأدعك تبادلني المشاعر حتمًا يومًا ما Dialogue: 0,0:18:47.00,0:18:52.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.لأن مشاعري الجياشة لن تخسر أمام كائنٍ من كان Dialogue: 0,0:18:52.70,0:18:55.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.تعالي معنا Dialogue: 0,0:18:55.12,0:18:58.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأريكِ الفرق بيني وبينكِ Dialogue: 0,0:18:58.12,0:19:00.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تنادني "أنتِ"، اسمي كاوري Dialogue: 0,0:19:00.41,0:19:02.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.وأنا يوي Dialogue: 0,0:19:02.20,0:19:04.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.قبلت تحديكِ يا كاوري Dialogue: 0,0:19:04.75,0:19:06.79,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تبكي إن خسرتي، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:19:08.16,0:19:10.83,Default,,0,0,0,,{\be1}هل خانني نظري يا ترى؟ Dialogue: 0,0:19:10.83,0:19:15.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.هناك سحابة سوداء وتنين رعدي خلف يوي-سان Dialogue: 0,0:19:15.75,0:19:19.54,Default,,0,0,0,,{\be1}!هناك تنين أبيض مقنع الوجه خلف أختي كاوري أيضًا Dialogue: 0,0:19:19.54,0:19:22.04,Default,,0,0,0,,{\be1}...الحماس يغمرهما Dialogue: 0,0:19:22.04,0:19:24.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.ستكون رحلتنا ممتعة ومثيرة Dialogue: 0,0:19:28.33,0:19:31.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!لطالما تساءلت، لِم تناديك الطفلة "بابا"؟ Dialogue: 0,0:19:31.58,0:19:33.37,Default,,0,0,0,,{\be1}!أهي طفلتك حقًّا يا هاجيمي-كن؟ Dialogue: 0,0:19:33.37,0:19:34.29,Default,,0,0,0,,{\be1}...شيراساكي Dialogue: 0,0:19:34.29,0:19:38.54,Default,,0,0,0,,{\be1}!من أمها؟! يوي أم شيا-سان أم تلك المنحرفة؟ Dialogue: 0,0:19:38.54,0:19:40.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجبني يا هاجيمي-كن Dialogue: 0,0:19:40.45,0:19:42.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!اهدئي يا كاوري Dialogue: 0,0:19:42.95,0:19:45.02,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيعقل أن هناك فتيات أخريات؟ Dialogue: 0,0:19:45.02,0:19:46.87,Default,,0,0,0,,{\be1}كم امرأة أغويت بالضبط؟ Dialogue: 0,0:19:46.87,0:19:49.87,Default,,0,0,0,,{\be1}هل سأكون بخير يا ترى؟ Dialogue: 0,0:19:49.87,0:19:51.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.ستكون بخير Dialogue: 0,0:19:51.91,0:19:54.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!فنحن الأقوى Dialogue: 0,0:20:01.70,0:20:03.29,Default,,0,0,0,,{\be1}!شيراساكي Dialogue: 0,0:20:03.29,0:20:06.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!سنغادر غدًا في الصباح الباكر Dialogue: 0,0:20:06.70,0:20:08.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تتأخري Dialogue: 0,0:20:31.37,0:20:32.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.ناغومو-كن Dialogue: 0,0:20:34.04,0:20:36.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا على هذا Dialogue: 0,0:20:36.00,0:20:39.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.احتفظي به، فقد ساعدتنا كثيرًا Dialogue: 0,0:20:41.00,0:20:42.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لك Dialogue: 0,0:20:42.33,0:20:45.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.صنعته من أقوى معدن على وجه الأرض Dialogue: 0,0:20:45.68,0:20:48.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.لن تعثري على سيفٍ أكثر حدة وصلابة منه Dialogue: 0,0:20:48.83,0:20:51.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، أنت مذهل يا ناغومو-كن Dialogue: 0,0:20:51.54,0:20:53.87,Default,,0,0,0,,{\be1}،ظننت أنك عاجز عن القتال Dialogue: 0,0:20:53.87,0:20:57.83,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكنك صنعت هذا السيف المذهل بقدراتك Dialogue: 0,0:20:57.83,0:21:00.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأستخدمه إلى أن يصبح قطعة من جسدي يومًا ما Dialogue: 0,0:21:04.66,0:21:06.62,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنها الزعيمة الأخيرة Dialogue: 0,0:21:06.62,0:21:08.41,Default,,0,0,0,,{\be1}شيزوكو-تشان؟ Dialogue: 0,0:21:09.70,0:21:13.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما خطبكما يا كاوري ويوي-سان؟ Dialogue: 0,0:21:13.16,0:21:14.62,Default,,0,0,0,,{\be1}!كنا نشكر بعضنا Dialogue: 0,0:21:14.62,0:21:18.12,Default,,0,0,0,,{\be1}لِم تنظران لي هكذا؟ ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:21:24.50,0:21:26.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!كاوري Dialogue: 0,0:21:32.58,0:21:35.87,Default,,0,0,0,,{\be1}ألن تقولي شيئًا؟ Dialogue: 0,0:21:35.87,0:21:38.12,Default,,0,0,0,,{\be1}أتريديني أن أقول شيئًا؟ Dialogue: 0,0:21:38.12,0:21:41.41,Default,,0,0,0,,{\be1}منذ متى وأنتِ تعرفين عن الأمر؟ Dialogue: 0,0:21:41.41,0:21:46.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.منذ قديم الأزل، هاجيمي هو شمعة مضيئة في قلب كاوري Dialogue: 0,0:21:46.50,0:21:48.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.كنت جاهلًا بحق Dialogue: 0,0:21:49.54,0:21:53.00,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}لن تغادري أنتِ الأخرى يا شيزوكو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:53.00,0:21:54.54,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}...من يدري Dialogue: 0,0:22:04.66,0:22:06.20,Default,,0,0,0,,{\be1}...شيزوكو-تشان Dialogue: 0,0:22:07.45,0:22:10.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!اعتني بنفسكِ يا كاوري! سأكون حليفتكِ دائمًا Dialogue: 0,0:22:10.87,0:22:12.45,Default,,0,0,0,,{\be1}!توخّي الحذر Dialogue: 0,0:22:12.45,0:22:15.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لكما يا سوزو-تشان وإيري-تشان Dialogue: 0,0:22:15.70,0:22:18.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.اذهبي إلى جانب ناغومو-كن Dialogue: 0,0:22:18.75,0:22:20.62,Default,,0,0,0,,{\be1}...شيزوكو-تشان Dialogue: 0,0:22:28.33,0:22:31.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما ذلك الشيء؟ لم أره من قبل في حياتي Dialogue: 0,0:22:31.25,0:22:33.79,Default,,0,0,0,,{\be1}أ- أليست سيارة؟ Dialogue: 0,0:22:35.00,0:22:38.87,Default,,0,0,0,,{\be1}هاجيمي-كن، لِم نجلس على هذا الترتيب؟ Dialogue: 0,0:22:43.75,0:22:45.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا الوضع المعتاد Dialogue: 0,0:22:45.16,0:22:50.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!يسمح ليوي-سان بالجلوس إلى جانبه، لكن سأسلب مكانها يومًا ما Dialogue: 0,0:22:51.29,0:22:54.20,Default,,0,0,0,,{\be1}تيو-سان، ألا يزعجكِ هذا حقًّا؟ Dialogue: 0,0:22:54.20,0:22:56.41,Default,,0,0,0,,{\be1}...لن أقول إنني لست منزعجة Dialogue: 0,0:22:56.41,0:23:01.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!لكن هذه المعاملة الفظة ترفع من حرارة جسدي حقًّا Dialogue: 0,0:23:01.83,0:23:04.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتِ منحرفة حتى النخاع Dialogue: 0,0:23:04.12,0:23:05.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!إهمال جنسي Dialogue: 0,0:23:05.75,0:23:08.54,Default,,0,0,0,,{\be1}!ميو، متى ومن أين تعلمتِ تلك الكلمات؟ Dialogue: 0,0:23:08.54,0:23:11.62,Default,,0,0,0,,{\be1}!بابا، أنا جائعة Dialogue: 0,0:23:11.62,0:23:13.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا جائعة Dialogue: 0,0:23:13.04,0:23:14.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا أيضًا Dialogue: 0,0:23:14.25,0:23:15.54,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنتن Dialogue: 0,0:23:15.54,0:23:17.62,Default,,0,0,0,,{\be1}!عينك على الطريق Dialogue: 0,0:23:17.62,0:23:19.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا أيضًا Dialogue: 0,0:23:22.20,0:23:26.41,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ما سبب لعقكِ لشفتيكِ للتو؟ Dialogue: 0,0:23:27.16,0:23:29.66,Default,,0,0,0,,{\be1}سأعثر على طريق العودة حتمًا Dialogue: 0,0:23:29.66,0:23:31.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.مع يوي والبقية Dialogue: 0,0:23:31.79,0:23:35.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.كل من يعترض طريقي هو عدوي Dialogue: 0,0:23:35.58,0:23:38.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأقتل كافة الأعداء دون رحمة Dialogue: 0,0:23:38.16,0:23:41.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.حتى وإن كان إلهًا أو تابعًا له Dialogue: 0,0:02:03.20,0:02:08.52,OP ROM,,0,0,0,,{\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}Silence and nowhere near the sky Dialogue: 0,0:02:08.90,0:02:14.26,OP ROM,,0,0,0,,{\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}Living in this darkness paved ditch life Dialogue: 0,0:02:14.98,0:02:20.38,OP ROM,,0,0,0,,{\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}Before i lose fire, I gotta find what i need Dialogue: 0,0:02:20.38,0:02:26.08,OP ROM,,0,0,0,,{\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}All the times i fight to strive, Til i get out Dialogue: 0,0:02:26.08,0:02:29.71,OP ROM,,0,0,0,,{\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}Where do we go for life? Dialogue: 0,0:02:29.71,0:02:33.60,OP ROM,,0,0,0,,{\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}Coming back again into focus Dialogue: 0,0:02:33.64,0:02:38.80,OP ROM,,0,0,0,,{\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}I know, Deep inside my world Dialogue: 0,0:02:38.82,0:02:40.61,OP ROM,,0,0,0,,{\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}What you feelin’ up inside? Dialogue: 0,0:02:40.14,0:02:42.34,OP rom insert,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}Gonna gonna break break break Dialogue: 0,0:02:42.38,0:02:44.51,OP rom insert,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}Tell me, tell me my fate Dialogue: 0,0:02:45.72,0:02:48.14,OP rom insert,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}Gonna gonna break break break Dialogue: 0,0:02:48.16,0:02:50.75,OP rom insert,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}Show me, show me my fate Dialogue: 0,0:02:43.88,0:02:47.22,OP ROM,,0,0,0,,{\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}Watch me fill with fire Dialogue: 0,0:02:50.66,0:02:55.94,OP ROM,,0,0,0,,{\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}Feeling ruthless, Still I’ll take you down Dialogue: 0,0:02:56.04,0:02:58.61,OP ROM,,0,0,0,,{\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}Holding my power down’s useless Dialogue: 0,0:02:58.61,0:03:01.76,OP ROM,,0,0,0,,{\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}come light in the dark Dialogue: 0,0:03:01.78,0:03:07.64,OP ROM,,0,0,0,,{\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}Go on and through it Running up to the heat Dialogue: 0,0:03:07.70,0:03:09.98,OP ROM,,0,0,0,,{\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}Watching the motion and darkness Dialogue: 0,0:03:09.98,0:03:13.60,OP ROM,,0,0,0,,{\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}Shoot up through the sky Dialogue: 0,0:03:13.64,0:03:15.92,OP ROM,,0,0,0,,{\an8\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}Burning inside you is strength Dialogue: 0,0:03:15.66,0:03:17.62,OP rom insert,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}Gonna gonna break break break Dialogue: 0,0:03:17.64,0:03:20.43,OP rom insert,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}Tell me, tell me my fate Dialogue: 0,0:02:03.20,0:02:08.52,OP AR,,0,0,0,,{\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}هادئة وبعيدة كل البعد عن السماء Dialogue: 0,0:02:08.90,0:02:14.26,OP AR,,0,0,0,,{\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}أعيش في ظلمات هذه الحياة المفروشة بالخنادق Dialogue: 0,0:02:14.98,0:02:20.38,OP AR,,0,0,0,,{\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}قبل أن أخسر الشرارة، يجب أن أعثر على ما أحتاج Dialogue: 0,0:02:20.38,0:02:26.08,OP AR,,0,0,0,,{\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}كل تلك الأوقات التي قاتلت فيها وكافحت حتى خرجت Dialogue: 0,0:02:26.08,0:02:29.71,OP AR,,0,0,0,,{\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}إلى أين نذهب بحثًا عن الحياة؟ Dialogue: 0,0:02:29.71,0:02:33.60,OP AR,,0,0,0,,{\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}عائدين أدرجانا مجددًا نحو التركيز Dialogue: 0,0:02:33.64,0:02:38.80,OP AR,,0,0,0,,{\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}أعلم، في أعماق عالمي Dialogue: 0,0:02:38.82,0:02:40.61,OP AR,,0,0,0,,{\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}كيف تشعر في الداخل؟ Dialogue: 0,0:02:40.14,0:02:42.34,OP AR INS,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}لسوف أنكسر، أنكسر Dialogue: 0,0:02:42.38,0:02:44.51,OP AR INS,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}أخبرني، أخبرني ما هو قدري Dialogue: 0,0:02:45.72,0:02:48.14,OP AR INS,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}لسوف أنكسر، أنكسر Dialogue: 0,0:02:48.16,0:02:50.75,OP AR INS,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}أرني، أرني ما هو قدري Dialogue: 0,0:02:43.88,0:02:47.22,OP AR,,0,0,0,,{\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}شاهدني أنغمر في النيران Dialogue: 0,0:02:50.66,0:02:55.94,OP AR,,0,0,0,,{\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}حتى وإن شعرت بالوحشية سأطيح بك Dialogue: 0,0:02:56.04,0:02:58.61,OP AR,,0,0,0,,{\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}كبح طاقتي هو الجفاء بعينه Dialogue: 0,0:02:58.61,0:03:01.76,OP AR,,0,0,0,,{\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}تعال وأنر الظلمات Dialogue: 0,0:03:01.78,0:03:07.64,OP AR,,0,0,0,,{\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}امض قدمًا مخترقًا الحرارة وما يليها Dialogue: 0,0:03:07.70,0:03:09.98,OP AR,,0,0,0,,{\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}راقب الإشارات والظلمات Dialogue: 0,0:03:09.98,0:03:13.60,OP AR,,0,0,0,,{\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}وصوب نحو السماء Dialogue: 0,0:03:13.64,0:03:15.92,OP AR,,0,0,0,,{\an2\fry90\blur0.5\t(0,215,\fry0)\t(4115,4115\t(4115,4330,\t(115,315,\fty290\blur3)))\t(315,515,\3c&H3274F4&\fad(200,260))}ما يحترق في داخلك هو العزيمة Dialogue: 0,0:03:15.66,0:03:17.62,OP AR INS,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}لسوف أنكسر، أنكسر Dialogue: 0,0:03:17.64,0:03:20.43,OP AR INS,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}أخبرني، أخبرني ما هو قدري Dialogue: 0,0:20:17.95,0:20:23.66,ED ROM,,0,0,0,,{\blur4\fad(100,100)}Ohayo oyasumi atarimae no koto Dialogue: 0,0:20:23.66,0:20:28.74,ED ROM,,0,0,0,,{\blur4\fad(100,100)}yume mitaide itoshi koto yo Dialogue: 0,0:20:28.74,0:20:33.45,ED ROM,,0,0,0,,{\blur4\fad(100,100)}yatto deaeta anata todakara Dialogue: 0,0:20:33.45,0:20:40.07,ED ROM,,0,0,0,,{\blur4\fad(100,100)}zenbu tokubetsuda yo kyo mo arigato Dialogue: 0,0:20:42.82,0:20:48.20,ED ROM,,0,0,0,,{\blur4\fad(100,100)}Hitoribotchi sabishiku nanka nai to omotteta Dialogue: 0,0:20:48.20,0:20:53.41,ED ROM,,0,0,0,,{\blur4\fad(100,100)}anata ga mitsukedashite kureru made wa Dialogue: 0,0:20:53.41,0:20:59.03,ED ROM,,0,0,0,,{\blur4\fad(100,100)}Saiaku kowaimono nante ikko mo nakatta Dialogue: 0,0:20:59.03,0:21:04.45,ED ROM,,0,0,0,,{\blur4\fad(100,100)}anata no inai sekai o omou made Dialogue: 0,0:21:04.45,0:21:11.28,ED ROM,,0,0,0,,{\blur4\fad(100,100)}Arienai yo ne? aitaina kawaru nda Dialogue: 0,0:21:11.28,0:21:17.07,ED ROM,,0,0,0,,{\blur4\fad(100,100)}Daisukidayo wasurenaidene Dialogue: 0,0:21:17.07,0:21:22.16,ED ROM,,0,0,0,,{\blur4\fad(100,100)}Hikari matataite ichibanhoshi Dialogue: 0,0:21:22.16,0:21:27.95,ED ROM,,0,0,0,,{\blur4\fad(100,100)}dare yori mo chikaku ni ite ne Dialogue: 0,0:21:27.95,0:21:33.32,ED ROM,,0,0,0,,{\blur4\fad(100,100)}watashi ga zutto hanasanaikara Dialogue: 0,0:21:33.32,0:21:38.87,ED ROM,,0,0,0,,{\blur4\fad(100,100)}sono-te o zutto hanasanaikara Dialogue: 0,0:21:38.87,0:21:46.41,ED ROM,,0,0,0,,{\blur4\fad(100,100)}watashi no soba de kagayaite Dialogue: 0,0:20:17.95,0:20:23.66,ED AR,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}صباح الخير" و "تصبحين على خير" هاتين العبارتين البسيطتين" Dialogue: 0,0:20:23.66,0:20:28.74,ED AR,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}بدت لي كالحلم الجميل لأنَّها عزيزةٌ عليّ Dialogue: 0,0:20:28.74,0:20:33.45,ED AR,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}بفضل لقائي بك أخيرًا Dialogue: 0,0:20:33.45,0:20:40.07,ED AR,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}أصبح كلُّ شيءٍ مميزًا لذا شكرًا لك اليوم أيضًا Dialogue: 0,0:20:42.82,0:20:48.20,ED AR,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}لم أفكر قط أنَّني سأقضي حياتي وحيدةً في هذا العالم Dialogue: 0,0:20:48.20,0:20:53.41,ED AR,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}حتى وجدتني أنت لا أحد غيرك Dialogue: 0,0:20:53.41,0:20:59.03,ED AR,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}لم يسبق لي أن شعرت بالخوف Dialogue: 0,0:20:59.03,0:21:04.45,ED AR,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}حتى فكرت في عالمٍ يخلو من وجودك Dialogue: 0,0:21:04.45,0:21:11.28,ED AR,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}!هل تصدق هذا؟ إنَّني أشتاق إليك! إنَّني مغرمة بك Dialogue: 0,0:21:11.28,0:21:17.07,ED AR,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}!لا تنسَ أبدًا أنَّني أحبك Dialogue: 0,0:21:17.07,0:21:22.16,ED AR,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}اسطع في السماء مثل نجوم الليل الجميلة Dialogue: 0,0:21:22.16,0:21:27.95,ED AR,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}وامكث بجانبي أكثر من أي أحدٍ آخر Dialogue: 0,0:21:27.95,0:21:33.32,ED AR,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}لأنَّني لن أتركك حتى النهاية Dialogue: 0,0:21:33.32,0:21:38.87,ED AR,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}ولن أفلت يدك حتى نفسي الأخير Dialogue: 0,0:21:38.87,0:21:46.41,ED AR,,0,0,0,,{\fad(100,100)\blur4\}ابقَ واسطع بجانبي إلى الأبد Dialogue: 0,0:03:18.32,0:03:20.78,CN,,0,0,0,,{\be1\pos(638.267,656.267)}{\pos(634.667,712.667)}IMPERFECT{\fade(250,800)}{\fs40} :هذا الإصدار مقدّم لكم حصريًّا من طرف Dialogue: 0,0:21:51.51,0:21:54.89,CN,,0,0,0,,{\be1\pos(976.267,654.267)}{\pos(634.667,712.667)}IMPERFECT{\fade(250,0)}{\fs40} :هذا الإصدار مقدّم لكم حصريًّا من طرف Dialogue: 1,0:03:21.00,0:03:25.99,EP TITLE,,0,0,0,,{\blur4\an8\c&HF9F9F9&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\3a&H55&\t(529,1030,\blur6\bord2)\t(1030,2531,\blur4\bord0.667)\pos(640,238.667)}أفضل السيئين Dialogue: 1,0:03:21.00,0:03:25.99,EP TITLE,,0,0,0,,{\bord0\blur0.533\an8\4a&HFF&\c&HF1F1F1&\t(529,1030,\c&HFFFFFF&)\t(1030,2531,\c&HF1F1F1&)\pos(640,238.667)}أفضل السيئين Dialogue: 1,0:03:21.00,0:03:25.99,EP TITLE,,0,0,0,,{\blur4\an8\pos(638,440.667)\c&HF9F9F9&\1a&HFF&\3c&HFFFFFF&\3a&H55&\t(529,1030,\blur6\bord2)\t(1030,2531,\blur4\bord0.667)}الحلقة الثالثة عشرة Dialogue: 1,0:03:21.00,0:03:25.99,EP TITLE,,0,0,0,,{\bord0\blur0.533\an8\4a&HFF&\c&HF1F1F1&\t(529,1030,\c&HFFFFFF&)\t(1030,2531,\c&HF1F1F1&)\pos(638,440.667)}الحلقة الثالثة عشرة Dialogue: 0,0:23:41.41,0:23:43.41,Default,,0,0,0,,