[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1492 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Collisions: Normal Video Zoom: 4 Scroll Position: 0 Active Line: 0 Video Zoom Percent: 1 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,AdvertisingBold,77,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF4134,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,55,178 Style: Top Secondary Dialog 1080P,Arial,55,&H0000FFFF,&H0000FF00,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,30,1 Style: Zeta OP2 Lyrics,Nyala,65,&H00D1A104,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,2,0,1,2.75,3.75,2,10,10,25,1 Style: Zeta ED Lyrics,Lucida Bright,50,&H00D1A104,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,3.10833,0,1,3.375,4.5,2,10,10,25,1 Style: Zeta Episode Title,Prototype,135,&H00050200,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,2,0,1,0,0,2,10,10,45,1 Style: Zeta Next Episode,Prototype,85,&H00DFEDEB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,2,0,1,0,0,2,10,10,45,1 Style: Zeta Next Episode Title,Prototype,135,&H00DBEEE8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,2,0,1,0,0,2,10,10,45,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:10.19,Zeta OP Lyrics,,0,0,0,,First Frame Zeta OP2 Comment: 0,0:22:43.39,0:22:47.96,Default,,0,0,0,,First Frame Zeta ED Dialogue: 0,0:00:08.11,0:00:14.30,Default,,0,0,0,,{\fad(650,1245)\pos(605,282)}البدلة النقالة جاندام زيتا Dialogue: 0,0:00:08.11,0:00:14.30,Default,,0,0,0,,{\fad(650,1245)\pos(908,761)}ترجمة و اعداد : عاشقة السلام Dialogue: 0,0:00:15.50,0:00:22.68,Default,,0,0,0,,{\fad(250,100)}aoku nemuru mizu no hoshi ni sotto\N{\c&H00FF00&}, تقبيلٌ بـهدوء نجم الماء الأزرق النائم Dialogue: 0,0:00:22.68,0:00:31.41,Default,,0,0,0,,{\fad(100,100)}kuchizuke shite inochi no hi wo tomosu hito yo\N{\c&H00FF00&}, شخصٌ يُشعل نار الحياة Dialogue: 0,0:00:31.41,0:00:36.30,Default,,0,0,0,,{\fad(100,100)}toki to iu kin'iro no sazanami wa\N{\c&H00FF00&}, الوقت , و التموج الذهــــبي Dialogue: 0,0:00:36.32,0:00:45.07,Default,,0,0,0,,{\fad(100,100)}oozora no kuchibiru ni umareta toiki ne\N{\c&H00FF00&}, هــو تنفس الصعداء من شفتي السماء Dialogue: 0,0:00:45.07,0:00:49.30,Default,,0,0,0,,{\fad(100,100)}kokoro ni uzumoreta\N{\c&H00FF00&}.... نــــجوم الشــــفقة Dialogue: 0,0:00:49.30,0:00:52.27,Default,,0,0,0,,{\fad(100,100)}yasashisa no hoshitachi ga\N{\c&H00FF00&}... مدفونة في أعلى لـــهب القلب ... Dialogue: 0,0:00:52.27,0:00:56.44,Default,,0,0,0,,{\fad(100,100)}honoo age yobiau\N{\c&H00FF00&}., و تـستدعي بعضها البــعض ... Dialogue: 0,0:00:56.44,0:01:03.43,Default,,0,0,0,,{\fad(100,1700)}namima sasurau nanpasen no you ni\N{\c&H00FF00&}... مثل سفن محطمة تتجول على الموجات Dialogue: 0,0:01:03.43,0:01:08.87,Default,,0,0,0,,{\fad(100,100)}mou nakanaide ima\N{\c&H00FF00&}, لا تبك , أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:01:08.87,0:01:16.24,Default,,0,0,0,,{\fad(100,100)}anata wo sagashite iru hito ga iru kara\N{\c&H00FF00&}, لأن هناك شخصٌ يـبحث عنك الآن Dialogue: 0,0:01:16.24,0:01:20.97,Default,,0,0,0,,{\fad(100,700)}omae ni aitai yo to\N{\c&H00FF00&}... يموت لـرؤيتك Dialogue: 0,0:01:34.97,0:01:39.34,Default,,0,0,0,,هاجم الأسطول الذي يقوده شيراكو مدينة \N. فوان براون \N Dialogue: 0,0:01:40.27,0:01:43.64,Default,,0,0,0,,و بـالرغم من خوض أرجاما و راديش معركة\N... دفاعية ضد الأسطول \N Dialogue: 0,0:01:43.71,0:01:46.64,Default,,0,0,0,,. إلا أنهم عجزوا عن ايقاف تقدم شيراكو ... Dialogue: 0,0:01:46.71,0:01:50.01,Default,,0,0,0,,. سقطت مدينة فون براون في أيدي التيتانس Dialogue: 0,0:01:50.22,0:01:55.08,Default,,0,0,0,,{\fad(277,0)\pos(754,735)}الحلقـــــــــــــ24ـــــــة \N" الهجوم المــــضاد "\N Dialogue: 0,0:02:07.90,0:02:09.89,Default,,0,0,0,,. سقطت مدينة فون براون في أيدي العدو Dialogue: 0,0:02:09.97,0:02:11.80,Default,,0,0,0,,كيف يمكن لـلملازم كواترو\N... و العميد بليكس\N Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:13.80,Default,,0,0,0,,الذهاب إلى الأرض في توقيت كـهذا ؟ .... Dialogue: 0,0:02:13.87,0:02:16.17,Default,,0,0,0,,تتكون الحروب أكثر بـكثير من\N. مجرد المعارك\N Dialogue: 0,0:02:17.31,0:02:19.24,Default,,0,0,0,,أيها القائد , ما هو وضع الامدادات لـدينا ؟ Dialogue: 0,0:02:19.31,0:02:20.00,Default,,0,0,0,,. ليس جيداً Dialogue: 0,0:02:20.08,0:02:23.01,Default,,0,0,0,,لا تتوفر لدينا القوى العاملة مع غرناطة\N! لـبناء مدينة تحت الأرض\N Dialogue: 0,0:02:23.08,0:02:24.51,Default,,0,0,0,,. الأمر ذاته معنا Dialogue: 0,0:02:24.58,0:02:29.18,Default,,0,0,0,,بـالمناسبة , أريد رأيكم في تنظيم عمل \N. البدلات النقالة \N Dialogue: 0,0:02:33.22,0:02:34.78,Default,,0,0,0,,! ــ أيها القائد\N! ... ــ بينما كنت أقول \N Dialogue: 0,0:03:21.67,0:03:22.40,Default,,0,0,0,,. أيها العميد Dialogue: 0,0:03:22.47,0:03:24.10,Default,,0,0,0,,. أعــرف Dialogue: 0,0:03:38.26,0:03:38.98,Default,,0,0,0,,! مهلاً Dialogue: 0,0:03:40.26,0:03:42.16,Default,,0,0,0,,! أخبرني على الأقل إلى أين تذهب Dialogue: 0,0:03:42.23,0:03:44.09,Default,,0,0,0,,. ثمة شيءٌ غير صحيح مع هارو Dialogue: 0,0:03:44.16,0:03:45.69,Default,,0,0,0,,. ــ أصلحه \N! ــ أ .. أجل\N Dialogue: 0,0:03:45.76,0:03:47.29,Default,,0,0,0,,!إلى أين تذهب إذن ؟ Dialogue: 0,0:03:47.36,0:03:48.63,Default,,0,0,0,,. إلى مدينة فون براون Dialogue: 0,0:03:48.70,0:03:49.93,Default,,0,0,0,,! ... و لكن ذلك المكان Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.26,Default,,0,0,0,,. أنا ذاهبٌ بناءً على أوامر Dialogue: 0,0:03:52.67,0:03:53.50,Default,,0,0,0,,! كاميل Dialogue: 0,0:03:53.57,0:03:55.54,Default,,0,0,0,,! هارو , شعورٌ بـالغثيان ! شعورٌ بـالغثيان Dialogue: 0,0:03:57.34,0:03:58.81,Default,,0,0,0,,!لماذا يريد كاميل مجرد الذهاب فـحسب ؟ Dialogue: 0,0:04:00.44,0:04:01.43,Default,,0,0,0,,. لاحقاً , سيدي Dialogue: 0,0:04:01.51,0:04:04.11,Default,,0,0,0,,جميعنا نحتاج إلى معرفة عدد بدلات \N. التيتانس النقالة\N Dialogue: 0,0:04:04.18,0:04:05.21,Default,,0,0,0,,! أفهم Dialogue: 0,0:04:05.28,0:04:07.84,Default,,0,0,0,,أود أيضاً معرفة إلى أي مدى مواطني \N... مدينة فون براون\N Dialogue: 0,0:04:07.92,0:04:08.85,Default,,0,0,0,,!سـيتقبلون سلطة التيتانس , صحيح ؟ ... Dialogue: 0,0:04:08.92,0:04:10.01,Default,,0,0,0,,! سـأساعد Dialogue: 0,0:04:10.09,0:04:11.61,Default,,0,0,0,,. أجل , إن كان بـاستطاعتك Dialogue: 0,0:04:11.69,0:04:12.71,Default,,0,0,0,,. لا تكن فاقداً لـلثقة Dialogue: 0,0:04:12.79,0:04:14.69,Default,,0,0,0,,. سـألتحق بـكما فيما بعد Dialogue: 0,0:04:14.76,0:04:15.45,Default,,0,0,0,,! حاضر Dialogue: 0,0:04:15.53,0:04:19.29,Default,,0,0,0,,لا تنسى أن ترسل إلينا إشارة من موقعك\N. حينما نقترب\N Dialogue: 0,0:04:19.70,0:04:20.53,Default,,0,0,0,,. أجل Dialogue: 0,0:04:20.60,0:04:22.93,Default,,0,0,0,,, أنا لا أريد أن أُقتل على يد رفاقي \N. بعد كل شيْ\N Dialogue: 0,0:04:23.93,0:04:25.49,Default,,0,0,0,,هل قمتم بـتحميل السيارة الجوية ؟ Dialogue: 0,0:04:25.57,0:04:27.13,Default,,0,0,0,,. أجل , فعلنا Dialogue: 0,0:04:27.20,0:04:29.14,Default,,0,0,0,,! ــ اغلق الباب \N! ــ نعم , سيدي\N Dialogue: 0,0:04:33.08,0:04:34.34,Default,,0,0,0,,. اعتقدت أنـني رأيت كاتز في الجوار Dialogue: 0,0:04:34.41,0:04:35.47,Default,,0,0,0,,أجل ! هه ؟ Dialogue: 0,0:04:54.40,0:04:58.80,Default,,0,0,0,,هؤلاء الناس مسترخين على الأرض لا يعطون\N! بالاً بما يجري في الفضاء\N Dialogue: 0,0:04:59.30,0:05:00.24,Default,,0,0,0,,. صحيح Dialogue: 0,0:05:00.30,0:05:02.47,Default,,0,0,0,,... لم أستطع التصديق عندما سمعت أنهم Dialogue: 0,0:05:02.54,0:05:06.74,Default,,0,0,0,,. قد يـُسلمون قيادة قوات الاتحاد إلى التيتانس ... Dialogue: 0,0:05:07.88,0:05:12.28,Default,,0,0,0,,كان جيمتوف يـمتلك الجرأة في القول لـلسياسيين \N. على الأرض أنه يـنبغي العيش عليها\N Dialogue: 0,0:05:12.35,0:05:15.18,Default,,0,0,0,,. أنظر إلى هذه القارة الأفريقية \N! إنها تصبح أكثر من نصف الصحراء\N Dialogue: 0,0:05:15.25,0:05:17.22,Default,,0,0,0,,و لكنه يتجاهل هذا الواقع و يُصَّر على أن \N! الأمور على ما يرام\N Dialogue: 0,0:05:18.69,0:05:22.68,Default,,0,0,0,,أليس هناك طريقة لارسال جميع السياسيين\N!إلى الفضاء الخارجي ؟\N Dialogue: 0,0:05:23.69,0:05:25.63,Default,,0,0,0,,يقولون أنهم يـخشون الحصول على\N. فضاء المرضى\N Dialogue: 0,0:05:35.24,0:05:37.10,Default,,0,0,0,,. نحن في مدينة فون براون تقريباً Dialogue: 0,0:05:37.17,0:05:39.30,Default,,0,0,0,,. ــ يـجب أن تبدو مثل سـائح\N. ــ أعرف\N Dialogue: 0,0:05:39.54,0:05:41.51,Default,,0,0,0,,هل تتذكر هويتك ؟ Dialogue: 0,0:05:41.58,0:05:42.31,Default,,0,0,0,,. أجل Dialogue: 0,0:05:42.65,0:05:44.67,Default,,0,0,0,,. أنا طالبٌ في كلية ميزوسا Dialogue: 0,0:05:44.75,0:05:46.61,Default,,0,0,0,,. شري كاميل , 18 عاماً Dialogue: 0,0:05:51.96,0:05:52.92,Default,,0,0,0,,... أعرف أنه لن يحدث Dialogue: 0,0:05:52.99,0:05:55.96,Default,,0,0,0,,لكن سأقترح على السياسيين بـالإنتقال إلى ...\N. الفضاء على أي حال \N Dialogue: 0,0:05:56.03,0:05:57.93,Default,,0,0,0,,ــ اقتراح عاجل ؟\N. ــ أجل \N Dialogue: 0,0:05:59.76,0:06:01.20,Default,,0,0,0,,. قد لا يكون ذلك بـالفكرة السيئة Dialogue: 0,0:06:23.99,0:06:25.92,Default,,0,0,0,,! ذلك الشخص منذ عدة أيام مضت Dialogue: 0,0:06:34.16,0:06:35.76,Default,,0,0,0,,... لعنة شيراكو تزول أخيراً Dialogue: 0,0:06:35.83,0:06:39.10,Default,,0,0,0,,على الرغم من أنه قال في البداية أنه سـيعود ...\N! إلى جيبتريس مباشرة\N Dialogue: 0,0:06:39.17,0:06:40.43,Default,,0,0,0,,! أيها الرائد جميكن Dialogue: 0,0:06:42.24,0:06:45.21,Default,,0,0,0,,. أعتقدت أن رجالك كانوا على داجيس جير Dialogue: 0,0:06:45.28,0:06:48.14,Default,,0,0,0,,. تركونا في الخلف بـسبب اصابتي Dialogue: 0,0:06:48.45,0:06:50.94,Default,,0,0,0,,ليس شيراكو فقط غير القادر على\N... ادراك ما يجري\N Dialogue: 0,0:06:51.02,0:06:52.95,Default,,0,0,0,,. لكنه يعجز حتى عن إدارة أتباعه ... Dialogue: 0,0:06:53.02,0:06:54.81,Default,,0,0,0,,. أيها الرائد , نحن نسألك معروفاً Dialogue: 0,0:06:55.35,0:06:56.15,Default,,0,0,0,,ما هو ؟ Dialogue: 0,0:06:56.35,0:07:01.12,Default,,0,0,0,,نحن نرغب في أن يتم ادراجنا في فريق\N. بدلة ألكسندريا النقالة \N Dialogue: 0,0:07:01.56,0:07:03.86,Default,,0,0,0,,لا تفترضي أن تكون الأمور دائماً\N! وفق طريقك \N Dialogue: 0,0:07:03.93,0:07:05.52,Default,,0,0,0,,. لدينا طيارون أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:07:06.03,0:07:06.83,Default,,0,0,0,,! أيها الرائد Dialogue: 0,0:07:06.96,0:07:10.80,Default,,0,0,0,,لماذا لا ترتاحي و تذهبي لـلتسوق أو ما شابه ؟\N. اعتبري نفسك في عطلة \N Dialogue: 0,0:07:10.87,0:07:13.70,Default,,0,0,0,,! فكرة عظيمة , لـنذهب , ماور Dialogue: 0,0:07:14.67,0:07:15.50,Default,,0,0,0,,! جيرد Dialogue: 0,0:07:17.94,0:07:19.88,Default,,0,0,0,,. و يـحسبون أنفسهم تيتانس Dialogue: 0,0:07:20.78,0:07:24.15,Default,,0,0,0,,ألم تشاهد اللوحة التي تقول\Nلـلأفراد المصرح لـهم فقط " ؟ "\N Dialogue: 0,0:07:24.21,0:07:25.77,Default,,0,0,0,,هه ؟ أي لوحة ؟ Dialogue: 0,0:07:26.58,0:07:27.45,Default,,0,0,0,,!كاميل ؟ Dialogue: 0,0:07:28.52,0:07:29.49,Default,,0,0,0,,. جيرد Dialogue: 0,0:07:29.55,0:07:32.15,Default,,0,0,0,,! ــ أستطيع ابراز هويتي لك\N! ــ أنت تخادع\N Dialogue: 0,0:07:32.22,0:07:33.35,Default,,0,0,0,,! مهلاً Dialogue: 0,0:07:36.03,0:07:38.65,Default,,0,0,0,,. اغفر له أرجوك , إنه ابن عمي Dialogue: 0,0:07:39.20,0:07:40.29,Default,,0,0,0,,ابن عمك , أيها الملازم ؟ Dialogue: 0,0:07:40.36,0:07:42.06,Default,,0,0,0,,. إنه مهووس بـالسفن الحربية Dialogue: 0,0:07:42.13,0:07:44.33,Default,,0,0,0,,. و ينسى تماماً أين الخط الفاصل Dialogue: 0,0:07:44.40,0:07:45.77,Default,,0,0,0,,هل يمكنك تركه يـذهب , لأجلي ؟ Dialogue: 0,0:07:46.44,0:07:47.40,Default,,0,0,0,,. فهمت Dialogue: 0,0:07:47.47,0:07:50.10,Default,,0,0,0,,! ... إن كان قريبك Dialogue: 0,0:07:51.24,0:07:52.21,Default,,0,0,0,,! كاميل Dialogue: 0,0:07:54.01,0:07:55.10,Default,,0,0,0,,! انتظر ! كاميل Dialogue: 0,0:07:55.35,0:07:56.31,Default,,0,0,0,,كاميل ؟ Dialogue: 0,0:08:13.50,0:08:14.86,Default,,0,0,0,,! أعد ذلك Dialogue: 0,0:08:19.77,0:08:23.40,Default,,0,0,0,,هل هبط مستوى مكافحة اتحاد الأرض جداً مما \N يـستلزم فتى مثلك لـلتجسس لأجلهم ؟\N Dialogue: 0,0:08:23.94,0:08:26.10,Default,,0,0,0,,. ادرني بـأمان إن كنت تتمنى Dialogue: 0,0:08:26.18,0:08:28.51,Default,,0,0,0,,سـأفعل ذلك بعد أن سنحت لي \N. الفرصة لـقتلك\N Dialogue: 0,0:08:29.08,0:08:31.78,Default,,0,0,0,,. توقف يا جيرد , إنه مجرد طفل Dialogue: 0,0:08:31.85,0:08:35.22,Default,,0,0,0,,! هذا ليس طفلاً\N! لقد قتل كلاً من ليلا و كاكريكون \N Dialogue: 0,0:08:37.22,0:08:39.42,Default,,0,0,0,,هل هو إذن النيوتايب الذي كنت \N!تتحدث عنه ؟ \N Dialogue: 0,0:08:40.12,0:08:41.65,Default,,0,0,0,,! أنا لست نيوتايب Dialogue: 0,0:08:41.73,0:08:42.66,Default,,0,0,0,,! اخرس Dialogue: 0,0:08:42.73,0:08:45.89,Default,,0,0,0,,هل تُلمَّح إلى أن مقتل ليلا و كاكريكون\N تم على يد طفل قاصر ؟\N Dialogue: 0,0:08:45.96,0:08:47.45,Default,,0,0,0,,. أنت تعود دائماً إلى تلك النقطة Dialogue: 0,0:08:47.53,0:08:49.62,Default,,0,0,0,,! قلت لك اخرس Dialogue: 0,0:08:54.37,0:08:57.40,Default,,0,0,0,,. إذن هذا الطفل هو قائد جاندام زيتا Dialogue: 0,0:08:57.91,0:09:00.78,Default,,0,0,0,,أين , في هذا الجسد الضئيل , يخزن كل\N تلك القوة ؟\N Dialogue: 0,0:09:03.55,0:09:06.11,Default,,0,0,0,,ــ ما الذي تنوي القيام به ؟\N. ــ سـأعتقله\N Dialogue: 0,0:09:06.18,0:09:10.45,Default,,0,0,0,,صحيح , اعتقال هذا الفتى سـيكون خسارة كبيرة\Nلـمكافحة الاتحاد , أليس كذلك ؟\N Dialogue: 0,0:09:11.52,0:09:14.65,Default,,0,0,0,,سـيزيدون من ضغط عدم وجود \N. نيوتايب معهم \N Dialogue: 0,0:09:15.39,0:09:18.62,Default,,0,0,0,,لـن يكون لدى مكافحة اتحاد الأرض مشكلة\N. في القتال بـدوني\N Dialogue: 0,0:09:18.70,0:09:19.92,Default,,0,0,0,,. لن أكون متأكداً جداً Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:21.93,Default,,0,0,0,,! انهض Dialogue: 0,0:09:27.50,0:09:29.03,Default,,0,0,0,,! ان تحركت , سـأطلق النار Dialogue: 0,0:09:29.11,0:09:30.73,Default,,0,0,0,,! أنت أيضاً , سيدتي Dialogue: 0,0:09:31.04,0:09:32.94,Default,,0,0,0,,! ــ كاتز\N! ــ ألقي مـسدسك\N Dialogue: 0,0:09:33.01,0:09:34.91,Default,,0,0,0,,! الآن Dialogue: 0,0:09:38.02,0:09:41.01,Default,,0,0,0,,. أرشدنا إلى بدلاتك النقالة Dialogue: 0,0:09:41.08,0:09:42.31,Default,,0,0,0,,ما الذي تنوي فعله ؟ Dialogue: 0,0:09:42.39,0:09:44.45,Default,,0,0,0,,!أليس الأمر واضحاً ؟\N! سـنأخذهما و نــهرب\N Dialogue: 0,0:09:44.52,0:09:45.99,Default,,0,0,0,,. يـاللبطولة Dialogue: 0,0:09:46.69,0:09:48.09,Default,,0,0,0,,! أنا لا أمزح Dialogue: 0,0:09:48.36,0:09:49.92,Default,,0,0,0,,. حسناً Dialogue: 0,0:09:53.46,0:09:54.43,Default,,0,0,0,,! توقفا Dialogue: 0,0:09:59.20,0:10:00.67,Default,,0,0,0,,لقد حصل على المسدس الذي قدمه\N. لي أميورو\N Dialogue: 0,0:10:00.74,0:10:02.23,Default,,0,0,0,,! الآن , ذلك ليس مهماً Dialogue: 0,0:10:02.81,0:10:04.24,Default,,0,0,0,,! ــ توقف \N. ــ لا تطلق\N Dialogue: 0,0:10:04.31,0:10:06.11,Default,,0,0,0,,. من الممكن أن تصيب مدنياً Dialogue: 0,0:10:15.25,0:10:17.19,Default,,0,0,0,,. الوقت نفسه غداً Dialogue: 0,0:10:34.34,0:10:35.53,Default,,0,0,0,,! ابقوا في الخلف , الوضع خطيرٌ هنا Dialogue: 0,0:10:35.61,0:10:37.57,Default,,0,0,0,,. اعلموا الشرطة حالاً Dialogue: 0,0:11:00.90,0:11:01.89,Default,,0,0,0,,! أيها العميد Dialogue: 0,0:11:02.63,0:11:04.60,Default,,0,0,0,,. أوه , ملازم كواترو Dialogue: 0,0:11:04.67,0:11:05.73,Default,,0,0,0,,! أيها العميد Dialogue: 0,0:11:05.80,0:11:07.79,Default,,0,0,0,,. التيتانس نالوا مني Dialogue: 0,0:11:07.87,0:11:09.96,Default,,0,0,0,,. أرجوك ابق يقظاً , سيدي Dialogue: 0,0:11:12.01,0:11:16.71,Default,,0,0,0,,. أود أنك ... تصبح الشخص ... الذي سـيغير العالم Dialogue: 0,0:11:16.78,0:11:18.08,Default,,0,0,0,,. أيها العميد Dialogue: 0,0:11:19.15,0:11:21.58,Default,,0,0,0,,... كن زعيم مكافحة اتحاد الأرض Dialogue: 0,0:11:22.52,0:11:24.38,Default,,0,0,0,,. شار أزنابل .... Dialogue: 0,0:11:27.46,0:11:29.43,Default,,0,0,0,,! أيها العميد بليكس Dialogue: 0,0:11:42.44,0:11:44.03,Default,,0,0,0,,. حصلت على واحد كبير في الأفق Dialogue: 0,0:11:44.78,0:11:46.83,Default,,0,0,0,,سـننظم هجوماً مفاجئاً و نغرقهم \N. في نفس الوقت\N Dialogue: 0,0:11:46.91,0:11:50.11,Default,,0,0,0,,, ألا يـنبغي لـنا اعلام ألكسندريا \N أيها الملازم يازن ؟\N Dialogue: 0,0:11:50.71,0:11:51.98,Default,,0,0,0,,! نحن سـنفعل Dialogue: 0,0:11:52.05,0:11:52.98,Default,,0,0,0,,. علم Dialogue: 0,0:12:15.61,0:12:17.34,Default,,0,0,0,,! أرسلوا البدلات النقالة Dialogue: 0,0:12:17.41,0:12:18.67,Default,,0,0,0,,! من تلك المستعدة لـلانطلاق Dialogue: 0,0:12:18.74,0:12:20.07,Default,,0,0,0,,! التعزيزات قادمة Dialogue: 0,0:12:20.58,0:12:21.64,Default,,0,0,0,,! أبولي , جاهزٌ لـلاقلاع Dialogue: 0,0:12:23.38,0:12:24.51,Default,,0,0,0,,! إيما , انطلاق Dialogue: 0,0:12:28.15,0:12:30.81,Default,,0,0,0,,كيف يـرسلون كشافيهم طوال الطريق\N خارجاً هنا ؟\N Dialogue: 0,0:12:39.36,0:12:40.33,Default,,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:12:43.53,0:12:45.02,Default,,0,0,0,,! أشكرك , هارو Dialogue: 0,0:12:45.67,0:12:47.69,Default,,0,0,0,,! حظاً طيباً , فــا ! حظاً طيباً , فــا Dialogue: 0,0:12:50.54,0:12:51.63,Default,,0,0,0,,! فــا , انطلاق Dialogue: 0,0:12:58.25,0:12:59.44,Default,,0,0,0,,! تحولَّت تلك اللعنة إلى بدلة نقالة Dialogue: 0,0:13:05.66,0:13:08.15,Default,,0,0,0,,هل هذه البدلة النقالة التي تحدث \N!كاميل بـشأنها ؟\N Dialogue: 0,0:13:13.40,0:13:15.56,Default,,0,0,0,,! عـ.. عناصر التحكم لا تعمل Dialogue: 0,0:13:21.57,0:13:22.73,Default,,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:13:22.81,0:13:24.36,Default,,0,0,0,,أرجاما قريبة , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:24.94,0:13:27.38,Default,,0,0,0,,. لكن ما زال هناك وقتُ قبل أن تبدأ عمليتنا Dialogue: 0,0:13:27.48,0:13:28.44,Default,,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:13:30.65,0:13:31.88,Default,,0,0,0,,و لكنك لا تشعر به ؟ Dialogue: 0,0:13:31.95,0:13:33.75,Default,,0,0,0,,إنه ذات الاحساس كما هو الحال \N. عندما تندلع معركة\N Dialogue: 0,0:13:34.52,0:13:36.45,Default,,0,0,0,,! لـكننا لا نسمع أي جرس انذار غارة جوية Dialogue: 0,0:13:36.52,0:13:37.99,Default,,0,0,0,,! ــ إنه يحدث\N! ــ كاميل\N Dialogue: 0,0:13:42.43,0:13:43.15,Default,,0,0,0,,! وجدته Dialogue: 0,0:13:43.63,0:13:44.69,Default,,0,0,0,,!هجوم العدو ؟ Dialogue: 0,0:13:44.76,0:13:46.42,Default,,0,0,0,,!ماذا يفعل يازن ؟ Dialogue: 0,0:13:46.50,0:13:49.23,Default,,0,0,0,,يبدو أنه يـتعهد أمر العدو بـصرف\N. النظر عن مسافتهم\N Dialogue: 0,0:13:49.30,0:13:51.10,Default,,0,0,0,,! هيَّء الأسطول للانطلاق Dialogue: 0,0:13:51.17,0:13:52.47,Default,,0,0,0,,! أرسل بدلات التعزيز النقالة Dialogue: 0,0:13:52.54,0:13:53.37,Default,,0,0,0,,! أمرك , سيدي Dialogue: 0,0:13:53.44,0:13:54.84,Default,,0,0,0,,! أيضاً , استدعي جيرد و ماور مرة أخرى Dialogue: 0,0:13:55.54,0:13:57.51,Default,,0,0,0,,. ليس لدينا فكرة إلى أين ذهبا لـلتسوق Dialogue: 0,0:13:58.48,0:14:00.27,Default,,0,0,0,,جرس انذار غارة جوية في المدينة \N! سـيجذب انتباههما\N Dialogue: 0,0:14:00.34,0:14:01.17,Default,,0,0,0,,! بـسرعة Dialogue: 0,0:14:17.73,0:14:20.72,Default,,0,0,0,,, قد يمكنك التحول مثلي \N! و لكن هذا وُضع على الأرض و يُستخدم هنا\N Dialogue: 0,0:14:20.80,0:14:22.42,Default,,0,0,0,,! قدراته أعلى بـكثير Dialogue: 0,0:14:30.54,0:14:31.27,Default,,0,0,0,,! هناك Dialogue: 0,0:14:48.09,0:14:49.99,Default,,0,0,0,,! ــ الأقنعة \N! ــ اخرجوا الأقنعة \N Dialogue: 0,0:15:01.71,0:15:05.64,Default,,0,0,0,,ماثوس و .. ما ذلك الآخر ؟\Nنموذج تجريبي مع سيدة ؟\N Dialogue: 0,0:15:05.71,0:15:06.68,Default,,0,0,0,,! كاميل Dialogue: 0,0:15:07.21,0:15:09.18,Default,,0,0,0,,! بسرعة , لن يكون هناك أقنعة متبقية Dialogue: 0,0:15:15.52,0:15:16.38,Default,,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:16.45,0:15:18.15,Default,,0,0,0,,!ما الذي يفعله طفلٌ بـالمسدس ؟ Dialogue: 0,0:15:18.36,0:15:20.26,Default,,0,0,0,,. يـاللمصادفة Dialogue: 0,0:15:20.46,0:15:22.19,Default,,0,0,0,,هل نتبادل الطلقات ؟ Dialogue: 0,0:15:23.09,0:15:23.99,Default,,0,0,0,,. لا تفعل , كاتز Dialogue: 0,0:15:24.86,0:15:26.66,Default,,0,0,0,,. جيرد Dialogue: 0,0:15:33.97,0:15:36.50,Default,,0,0,0,,! هناك فتحة في الحائط الخارجي\N! ادخلي من هناك\N Dialogue: 0,0:15:36.57,0:15:38.40,Default,,0,0,0,,! احصلوا على كاميل مهما كلف الأمر Dialogue: 0,0:15:38.48,0:15:39.44,Default,,0,0,0,,! حاضر Dialogue: 0,0:15:50.35,0:15:51.91,Default,,0,0,0,,هـ .. هل هذه النهاية ؟ Dialogue: 0,0:15:51.99,0:15:52.85,Default,,0,0,0,,! كلا Dialogue: 0,0:15:57.03,0:15:58.59,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير , فــا ؟ Dialogue: 0,0:15:58.66,0:16:01.22,Default,,0,0,0,,. شكراً لك , أيها الملازم أبولي Dialogue: 0,0:16:11.91,0:16:13.97,Default,,0,0,0,,كاميل , أنت كاميل بيدان , ألست هو ؟ Dialogue: 0,0:16:14.04,0:16:15.51,Default,,0,0,0,,. ــ نعم \N! ــ أعرفه\N Dialogue: 0,0:16:15.58,0:16:19.54,Default,,0,0,0,,أعرفك تماماً , لأن والدي دعم قضية\N. مكافحة اتحاد الأرض\N Dialogue: 0,0:16:22.49,0:16:24.82,Default,,0,0,0,,. أنت مشهوراً تماماً , كاميل Dialogue: 0,0:16:24.89,0:16:25.95,Default,,0,0,0,,! بـطبيعة الحال Dialogue: 0,0:16:26.02,0:16:27.15,Default,,0,0,0,,! على خلاف أي عضو من التيتانس Dialogue: 0,0:16:27.66,0:16:29.18,Default,,0,0,0,,! أغلق فمك , أيها الطفل Dialogue: 0,0:16:29.26,0:16:32.49,Default,,0,0,0,,التيتانس هم مجموعة من الشياطين \N. تلوث الأرض\N Dialogue: 0,0:16:32.56,0:16:33.36,Default,,0,0,0,,. انه محق Dialogue: 0,0:16:33.66,0:16:35.93,Default,,0,0,0,,! فقط التيتانس من يقاتل داخل مدينة كـهذه Dialogue: 0,0:16:36.00,0:16:37.86,Default,,0,0,0,,! نريد من جميع شياطينكم الخروج من هنا Dialogue: 0,0:16:37.93,0:16:38.99,Default,,0,0,0,,. أيها الحقراء Dialogue: 0,0:16:39.07,0:16:41.47,Default,,0,0,0,,! كل ما حدث هنا هو خطأ التيتانس Dialogue: 0,0:16:41.54,0:16:42.70,Default,,0,0,0,,! مكافحة اتحاد الأرض من بدأ Dialogue: 0,0:16:43.34,0:16:45.90,Default,,0,0,0,,! ــ كفى , كاتز\N! ــ لـكنها الحقيقة\N Dialogue: 0,0:16:46.14,0:16:50.10,Default,,0,0,0,,, بغض النظر عن خطأ من هذا\N! مواطنو مدينة فون براون يعانون أكثر\N Dialogue: 0,0:16:50.81,0:16:53.04,Default,,0,0,0,,هل كنت تبدو جذاباً , كاميل ؟ Dialogue: 0,0:17:03.63,0:17:05.03,Default,,0,0,0,,. جاندام زيتا قادم Dialogue: 0,0:17:05.56,0:17:07.09,Default,,0,0,0,,كاميل ؟ Dialogue: 0,0:17:07.16,0:17:08.93,Default,,0,0,0,,! كاتز , هيا بنا Dialogue: 0,0:17:09.20,0:17:10.33,Default,,0,0,0,,! مهلاً Dialogue: 0,0:17:10.40,0:17:12.27,Default,,0,0,0,,! .. أنت ستظل هنا و سـتبقى هادئاَ Dialogue: 0,0:17:12.34,0:17:13.93,Default,,0,0,0,,! كاميل , أنا سـأعتني بـالأمور هنا Dialogue: 0,0:17:14.20,0:17:15.07,Default,,0,0,0,,! ... كاتز Dialogue: 0,0:17:15.14,0:17:17.11,Default,,0,0,0,,! يمكن أن أكون مفيداً أحياناً , أسرع Dialogue: 0,0:17:17.27,0:17:18.24,Default,,0,0,0,,! أشكرك , كاتز Dialogue: 0,0:17:18.31,0:17:19.64,Default,,0,0,0,,! ــ مهلاً \N! ــ سـأطلق النار\N Dialogue: 0,0:17:19.71,0:17:21.68,Default,,0,0,0,,! أعرف ذلك Dialogue: 0,0:17:24.41,0:17:26.47,Default,,0,0,0,,. لا نية لـي في تبادل اطلاق النار هنا Dialogue: 0,0:17:26.55,0:17:28.45,Default,,0,0,0,,. لا أريد الموت عبثاً Dialogue: 0,0:17:28.52,0:17:29.64,Default,,0,0,0,,. أيها الطفل Dialogue: 0,0:17:30.15,0:17:32.21,Default,,0,0,0,,. شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:17:32.29,0:17:34.45,Default,,0,0,0,,. لا أستطيع اعادة هذا المسدس Dialogue: 0,0:17:35.66,0:17:37.35,Default,,0,0,0,,. لقد أثار اعجابي , جيرد Dialogue: 0,0:17:37.99,0:17:41.62,Default,,0,0,0,,حتى الآن , كنت أتخذ العمل دائماً على\N. أساس العواطف وحدها\N Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:44.93,Default,,0,0,0,,. و من ثم , لن تكون قادراً على الوصول لـلقمة Dialogue: 0,0:17:45.07,0:17:47.00,Default,,0,0,0,,. لن تكون أي شيء أكثر من جندي Dialogue: 0,0:17:47.07,0:17:49.87,Default,,0,0,0,,. يمكنني اتخاذ الحرج مؤقتاً Dialogue: 0,0:17:49.94,0:17:52.60,Default,,0,0,0,,. هدأت الأمور , يجب أن نصل إلى ألكسندريا Dialogue: 0,0:17:52.68,0:17:53.30,Default,,0,0,0,,. صحيح Dialogue: 0,0:17:53.68,0:17:54.61,Default,,0,0,0,,! تنحى Dialogue: 0,0:17:54.68,0:17:57.58,Default,,0,0,0,,! سـتقاتل , أليس كذلك ؟! لن أسمح لك Dialogue: 0,0:18:01.75,0:18:03.24,Default,,0,0,0,,! عليك اللعنة Dialogue: 0,0:18:04.29,0:18:06.35,Default,,0,0,0,,! من الأفضل عدم تكوين أي أفكار Dialogue: 0,0:18:06.42,0:18:09.26,Default,,0,0,0,,ليس لدى المدنيين فرصة في معركة\N! ضد التيتانس\N Dialogue: 0,0:18:14.13,0:18:15.69,Default,,0,0,0,,! النموذج الجديد الآخر\N! أنت لن تذهب إلى أي مكان\N Dialogue: 0,0:18:23.91,0:18:24.77,Default,,0,0,0,,! آنسة ريكوا Dialogue: 0,0:18:25.21,0:18:26.11,Default,,0,0,0,,. كاميل Dialogue: 0,0:18:26.18,0:18:28.34,Default,,0,0,0,,! ... قلقت لأنني لم أستطع اكتشاف اشارتك Dialogue: 0,0:18:28.41,0:18:29.38,Default,,0,0,0,,! خلفك Dialogue: 0,0:18:40.09,0:18:41.85,Default,,0,0,0,,!اثنان ضد واحد ؟ Dialogue: 0,0:18:43.99,0:18:45.93,Default,,0,0,0,,! أيها الراية ريكوا , دعي كاميل عليه Dialogue: 0,0:18:46.00,0:18:47.05,Default,,0,0,0,,! أجل Dialogue: 0,0:18:49.60,0:18:51.03,Default,,0,0,0,,!كاميل , أين كاتز ؟ Dialogue: 0,0:18:51.90,0:18:52.96,Default,,0,0,0,,. إنه بـخير Dialogue: 0,0:18:55.01,0:18:56.56,Default,,0,0,0,,! ــ كاتز \N! ــ دعوا كاتز لـي\N Dialogue: 0,0:18:56.64,0:18:58.47,Default,,0,0,0,,! ــ يمكنك الحصول على زيتا , كاميل\N. ــ أشكرك\N Dialogue: 0,0:19:01.41,0:19:03.00,Default,,0,0,0,,. آنسة ريكوا Dialogue: 0,0:19:03.08,0:19:04.31,Default,,0,0,0,,! كاميل , لـنفعلها Dialogue: 0,0:19:15.33,0:19:16.26,Default,,0,0,0,,! خارج طريقي Dialogue: 0,0:19:20.93,0:19:21.66,Default,,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:22.53,0:19:23.76,Default,,0,0,0,,! لـن أسمح له Dialogue: 0,0:19:24.23,0:19:25.03,Default,,0,0,0,,! كاميل Dialogue: 0,0:19:27.77,0:19:30.33,Default,,0,0,0,,! ذلك الرجل تحرك فجأة على نحو أفضل Dialogue: 0,0:19:32.11,0:19:33.67,Default,,0,0,0,,. حصل على بعض المهارات بعد كل شيء Dialogue: 0,0:19:33.74,0:19:36.58,Default,,0,0,0,,!هل تعتقد أنها لعبة ما أو ما شابه ؟ Dialogue: 0,0:19:36.71,0:19:37.77,Default,,0,0,0,,طفل ؟ Dialogue: 0,0:19:37.85,0:19:38.94,Default,,0,0,0,,! أنا لست طفلاً Dialogue: 0,0:19:44.45,0:19:46.79,Default,,0,0,0,,سيطر مكافحة اتحاد الأرض على \Nمحطة الكهرباء ؟\N Dialogue: 0,0:19:47.32,0:19:49.59,Default,,0,0,0,,. و بدلاتنا النقالة تكافح Dialogue: 0,0:19:49.86,0:19:53.19,Default,,0,0,0,,لا خيار أمامنا , أخبروا جميع السفن \N. لـتستعد لأجل التراجع\N Dialogue: 0,0:19:53.26,0:19:54.73,Default,,0,0,0,,! انعقاد مع جميع الموظفين Dialogue: 0,0:19:54.80,0:19:55.96,Default,,0,0,0,,! ... على أي حال , ان ذهبنا الآن Dialogue: 0,0:19:56.57,0:19:58.83,Default,,0,0,0,,! ليس هناك شيءٌ نفعله هنا Dialogue: 0,0:19:58.90,0:20:00.73,Default,,0,0,0,,... و اذا سمحنا لـلعدو بـأن يصبح أعلى منا Dialogue: 0,0:20:00.80,0:20:03.77,Default,,0,0,0,,! سـتنتهي ألكسندريا كـخردة معدنية ... Dialogue: 0,0:20:04.17,0:20:04.87,Default,,0,0,0,,. حسناً , سيدي Dialogue: 0,0:20:07.01,0:20:09.27,Default,,0,0,0,,. أيها الرائد , أتيت أسألك معروفاً Dialogue: 0,0:20:09.35,0:20:10.84,Default,,0,0,0,,ما الذي فعلته ؟ Dialogue: 0,0:20:10.91,0:20:12.51,Default,,0,0,0,,. أعرني بدلة نقالة Dialogue: 0,0:20:12.58,0:20:13.45,Default,,0,0,0,,. أتوسل إليك , سيدي Dialogue: 0,0:20:14.72,0:20:17.12,Default,,0,0,0,,. سيءٌ للغاية لك , نحن نتراجع Dialogue: 0,0:20:17.82,0:20:19.91,Default,,0,0,0,,. لم يعد هناك ضرورة لـغارة جوية Dialogue: 0,0:20:19.99,0:20:20.79,Default,,0,0,0,,! ... أنت تمزح Dialogue: 0,0:20:21.26,0:20:22.62,Default,,0,0,0,,. أنا لن ألق بك خارجاً Dialogue: 0,0:20:22.69,0:20:25.56,Default,,0,0,0,,. يمكنك البقاء هنا على متن ألكسندريا Dialogue: 0,0:20:25.83,0:20:28.23,Default,,0,0,0,,. أقترح عليك ألا تنسى تلك الطاعة Dialogue: 0,0:20:29.30,0:20:31.63,Default,,0,0,0,,. ــ جميكن\N. ــ جيرد\N Dialogue: 0,0:20:31.70,0:20:32.83,Default,,0,0,0,,. أعرف Dialogue: 0,0:20:32.90,0:20:36.13,Default,,0,0,0,,. يوماً ما , سـأجعل ذلك الرجل يركع قبلي Dialogue: 0,0:20:46.52,0:20:47.45,Default,,0,0,0,,!تراجع ؟ Dialogue: 0,0:20:47.52,0:20:48.78,Default,,0,0,0,,!لماذا لا تنهيه ؟ Dialogue: 0,0:20:48.85,0:20:50.82,Default,,0,0,0,,!بـماذا يفكر جميكن ؟ Dialogue: 0,0:20:52.36,0:20:53.69,Default,,0,0,0,,! دعنا نلتقي مجدداً , أيها الفتى Dialogue: 0,0:20:53.89,0:20:55.22,Default,,0,0,0,,! عليك اللعنة Dialogue: 0,0:20:58.66,0:20:59.99,Default,,0,0,0,,. سـأنال منك Dialogue: 0,0:21:00.06,0:21:01.00,Default,,0,0,0,,! كاميل Dialogue: 0,0:21:01.13,0:21:02.10,Default,,0,0,0,,آنسة إيما ؟ Dialogue: 0,0:21:02.53,0:21:05.63,Default,,0,0,0,,. لـقد انتهت المعركة\N! ليس هناك حاجة لـملاحقته\N Dialogue: 0,0:21:05.70,0:21:06.46,Default,,0,0,0,,! ... لكن Dialogue: 0,0:21:06.54,0:21:08.50,Default,,0,0,0,,في المعركة , من المهم جداً معرفة \N. متى تنسحب\N Dialogue: 0,0:21:11.47,0:21:12.84,Default,,0,0,0,,! فهمت Dialogue: 0,0:21:21.45,0:21:23.78,Default,,0,0,0,,... من خلال قرار بـالإجماع Dialogue: 0,0:21:23.85,0:21:25.68,Default,,0,0,0,,. سـنعتمد بـموجب هذا القانون ... Dialogue: 0,0:21:36.83,0:21:39.13,Default,,0,0,0,,هل هو العقل المدبر وراء تنظيم التيتانس ؟ Dialogue: 0,0:21:39.20,0:21:40.23,Default,,0,0,0,,... مع هذا Dialogue: 0,0:21:40.57,0:21:43.66,Default,,0,0,0,,فـإن قوات اتحاد الأرض تحت ...\N... سيطرة التيتانس \N Dialogue: 0,0:21:43.74,0:21:46.68,Default,,0,0,0,,. و سـتكون العدالة لـهم ... Dialogue: 0,0:21:46.74,0:21:48.51,Default,,0,0,0,,على أي حال , هل سيكون هذا عقداً ؟ Dialogue: 0,0:21:48.58,0:21:51.17,Default,,0,0,0,,القرارات من قبل أولئك الذين باعوا أرواحهم\N... لاحتياجاتهم العاجلة \N Dialogue: 0,0:21:51.25,0:21:54.05,Default,,0,0,0,,. من المحتمل أن تنهار بـسهولة ... Dialogue: 0,0:22:02.16,0:22:03.35,Default,,0,0,0,,كيف أصبت بـذلك الجرح ؟ Dialogue: 0,0:22:04.69,0:22:06.25,Default,,0,0,0,,." كنت أتوقع أن يكون " تصحيح Dialogue: 0,0:22:06.76,0:22:08.53,Default,,0,0,0,,. لا تضع حياتك على المحك Dialogue: 0,0:22:08.60,0:22:09.39,Default,,0,0,0,,. نعم , سيدي Dialogue: 0,0:22:12.27,0:22:15.73,Default,,0,0,0,,... كل هذا لأنني قد استوعبت ذلك الوضع Dialogue: 0,0:22:15.81,0:22:18.04,Default,,0,0,0,,... و هربت إلى مدينة فون براون ... Dialogue: 0,0:22:18.11,0:22:20.54,Default,,0,0,0,,! ... أصبحت المدينة محطمة الآن ... Dialogue: 0,0:22:25.52,0:22:27.42,Default,,0,0,0,,. لكن الوضع بـخير Dialogue: 0,0:22:27.48,0:22:29.45,Default,,0,0,0,,. لأننا على قيد الحياة جميعاً Dialogue: 0,0:22:29.85,0:22:32.88,Default,,0,0,0,,و لكن ماذا عن العميد بليكس و الملازم كواترو ؟ Dialogue: 0,0:22:32.96,0:22:34.92,Default,,0,0,0,,. أتساءل ان كانا بـخير Dialogue: 0,0:22:48.69,0:22:51.02,Default,ED Karaoke,0,0,0,,{\fs67.999998}{\c&H00FF00&}أوه , لا أستطيع مساعدتك على إيمانك Dialogue: 0,0:22:51.90,0:22:57.44,Default,ED Karaoke,0,0,0,,kanarazu aeru to ano hi kara shinjiteita\N{\c&H00FF00&}أعتقدت أننا وثقنا من لقائنا مرة أخرى منذ ذلك اليوم Dialogue: 0,0:22:57.49,0:23:02.82,Default,ED Karaoke,0,0,0,,kitto yobiau kokoro ga areba\N{\c&H00FF00&}إن كنا نحمل قلباً , سنُدعى معاً مرة أخرى Dialogue: 0,0:23:02.87,0:23:13.21,Default,ED Karaoke,0,0,0,,mugen no Energy yobisamasu\N{\c&H00FF00&}أوقظ الطاقة اللانهائية Dialogue: 0,0:23:13.25,0:23:18.84,Default,ED Karaoke,0,0,0,,aa kizutsukeau mae ni\N{\c&H00FF00&}قبل أن تتأذى Dialogue: 0,0:23:18.88,0:23:24.93,Default,ED Karaoke,0,0,0,,dekiru koto sagashite Please\N{\c&H00FF00&}جد ما تريد فعله .. أرجوك Dialogue: 0,0:23:24.97,0:23:30.10,Default,ED Karaoke,0,0,0,,nagedasanai de kurushii toki koso\N{\c&H00FF00&}لا تلقي به لأجل هذا العصر المؤلم Dialogue: 0,0:23:30.81,0:23:33.44,Default,ED Karaoke,0,0,0,,itsuka mita aoi sora wo\N{\c&H00FF00&}نحدق للأعلى مرة أخرى حتى اليوم Dialogue: 0,0:23:33.45,0:23:40.45,Default,ED Karaoke,0,0,0,,kitto anata to miageru hi made\N{\c&H00FF00&}رأيناه مرة في السماء الزرقاء Dialogue: 0,0:23:48.83,0:23:52.63,Default,,0,0,0,,تابعة شيراكو , سارة , تُعلم أرجاما\N... بـخطة جميكن \N Dialogue: 0,0:23:52.70,0:23:54.03,Default,,0,0,0,,. لاسقاط المستعمرة ... Dialogue: 0,0:23:54.80,0:23:59.33,Default,,0,0,0,,يُصدقها برايت , و يندفع لاعتراض المستعمرة\N. في هبوطها \N Dialogue: 0,0:24:00.37,0:24:02.57,Default,,0,0,0,,هذا بـسبب , لأنه ينبغي أن تصبح غرناطة\N... بحرٌ من النار \N Dialogue: 0,0:24:02.64,0:24:04.61,Default,,0,0,0,,... هذا يُشير إلى هزيمة مكافحة اتحاد الأرض .. Dialogue: 0,0:24:05.31,0:24:10.61,Default,,0,0,0,,الحلقة القادمة من جاندام زيتا\N" اسقاط المستعمرة "\N Dialogue: 0,0:24:10.85,0:24:13.99,Default,,0,0,0,,You will see the tears of time. Dialogue: 0,0:24:10.76,0:24:15.74,Zeta Next Episode,,0,0,0,,{\pos(337,173)}Next Episode Dialogue: 0,0:24:10.76,0:24:15.74,Zeta Next Episode Title,,0,0,0,,{\pos(752,729)}Colony Drop Dialogue: 0,0:24:13.99,0:24:15.99,Default,,0,0,0,,