[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1492 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Collisions: Normal Video Zoom: 6 Scroll Position: 0 Active Line: 0 Video Zoom Percent: 1 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,AdvertisingBold,77,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00EE6A52,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,55,178 Style: Top Secondary Dialog 1080P,Arial,55,&H0000FFFF,&H0000FF00,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,30,1 Style: Zeta OP2 Lyrics,Nyala,65,&H00D1A104,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,2,0,1,2.75,3.75,2,10,10,25,1 Style: Zeta ED Lyrics,Lucida Bright,50,&H00D1A104,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,3.10833,0,1,3.375,4.5,2,10,10,25,1 Style: Zeta Episode Title,Prototype,135,&H00050200,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,2,0,1,0,0,2,10,10,45,1 Style: Zeta Next Episode,Prototype,85,&H00DFEDEB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,2,0,1,0,0,2,10,10,45,1 Style: Zeta Next Episode Title,Prototype,135,&H00DBEEE8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,2,0,1,0,0,2,10,10,45,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:10.19,Zeta OP Lyrics,,0,0,0,,First Frame Zeta OP2 Comment: 0,0:22:43.39,0:22:47.96,Default,,0,0,0,,First Frame Zeta ED Dialogue: 0,0:00:08.11,0:00:14.30,Default,,0,0,0,,{\fad(650,1245)\pos(605,282)}البدلة النقالة جاندام زيتا Dialogue: 0,0:00:08.11,0:00:14.30,Default,,0,0,0,,{\fad(650,1245)\pos(908,761)}ترجمة و اعداد : عاشقة السلام Dialogue: 0,0:00:15.50,0:00:22.68,Default,,0,0,0,,{\fad(250,100)}aoku nemuru mizu no hoshi ni sotto\N{\c&H00FF00&}, تقبيلٌ بـهدوء نجم الماء الأزرق النائم Dialogue: 0,0:00:22.68,0:00:31.41,Default,,0,0,0,,{\fad(100,100)}kuchizuke shite inochi no hi wo tomosu hito yo\N{\c&H00FF00&}, شخصٌ يُشعل نار الحياة Dialogue: 0,0:00:31.41,0:00:36.30,Default,,0,0,0,,{\fad(100,100)}toki to iu kin'iro no sazanami wa\N{\c&H00FF00&}, الوقت , و التموج الذهــــبي Dialogue: 0,0:00:36.32,0:00:45.07,Default,,0,0,0,,{\fad(100,100)}oozora no kuchibiru ni umareta toiki ne\N{\c&H00FF00&}, هــو تنفس الصعداء من شفتي السماء Dialogue: 0,0:00:45.07,0:00:49.30,Default,,0,0,0,,{\fad(100,100)}kokoro ni uzumoreta\N{\c&H00FF00&}.... نــــجوم الشــــفقة Dialogue: 0,0:00:49.30,0:00:52.27,Default,,0,0,0,,{\fad(100,100)}yasashisa no hoshitachi ga\N{\c&H00FF00&}... مدفونة في أعلى لـــهب القلب ... Dialogue: 0,0:00:52.27,0:00:56.44,Default,,0,0,0,,{\fad(100,100)}honoo age yobiau\N{\c&H00FF00&}., و تـستدعي بعضها البــعض ... Dialogue: 0,0:00:56.44,0:01:03.43,Default,,0,0,0,,{\fad(100,1700)}namima sasurau nanpasen no you ni\N{\c&H00FF00&}... مثل سفن محطمة تتجول على الموجات Dialogue: 0,0:01:03.43,0:01:08.87,Default,,0,0,0,,{\fad(100,100)}mou nakanaide ima\N{\c&H00FF00&}, لا تبك , أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:01:08.87,0:01:16.24,Default,,0,0,0,,{\fad(100,100)}anata wo sagashite iru hito ga iru kara\N{\c&H00FF00&}, لأن هناك شخصٌ يـبحث عنك الآن Dialogue: 0,0:01:16.24,0:01:20.97,Default,,0,0,0,,{\fad(100,700)}omae ni aitai yo to\N{\c&H00FF00&}... يموت لـرؤيتك Dialogue: 0,0:01:31.25,0:01:36.10,Default,,0,0,0,,{\fad(277,0)\pos(720,725)}الحلقــــــــ28 ــــة\N" تسلل جيبتريس "\N Dialogue: 0,0:01:53.55,0:01:54.68,Default,,0,0,0,,. تـأخرت Dialogue: 0,0:01:54.75,0:01:57.62,Default,,0,0,0,,ماذا عن سفينة العدو و التجمع بالقرب\N من الجانب 2 ؟\N Dialogue: 0,0:01:58.26,0:01:59.55,Default,,0,0,0,,. الملازم كواترو Dialogue: 0,0:02:00.03,0:02:01.89,Default,,0,0,0,,... تجول هناك العديد من الشائعات Dialogue: 0,0:02:01.96,0:02:04.76,Default,,0,0,0,,, منذ عودتك من الأرض بـمفردك ....\N. أيها الملازم \N Dialogue: 0,0:02:04.83,0:02:05.96,Default,,0,0,0,,. أنا مدركٌ لـذلك Dialogue: 0,0:02:06.03,0:02:07.69,Default,,0,0,0,,هل من الحكمة السماح لـهم بـنشرها ؟ Dialogue: 0,0:02:07.77,0:02:10.46,Default,,0,0,0,,. كنت أنوي التحدث إليكما عاجلاً أم آجلاً Dialogue: 0,0:02:10.94,0:02:12.46,Default,,0,0,0,,. الإشاعات حقيقية Dialogue: 0,0:02:14.51,0:02:16.57,Default,,0,0,0,,. العميد بليكس لم يعد معنا Dialogue: 0,0:02:17.41,0:02:19.64,Default,,0,0,0,,. لكن ليس هناك وقت لـنحزن على وفاته Dialogue: 0,0:02:19.71,0:02:23.67,Default,,0,0,0,,هناك عملية يـتوجب علينا تنفيذها قبل التوجه\N إلى الجانب 2 , أليس كذلك ؟\N Dialogue: 0,0:02:23.92,0:02:26.85,Default,,0,0,0,,. ــ أخمن أن هذا هو واقع الحرب\N. ــ أجل\N Dialogue: 0,0:02:27.62,0:02:28.38,Default,,0,0,0,,. أوافق Dialogue: 0,0:02:29.35,0:02:32.12,Default,,0,0,0,,. صحيح , صحيح Dialogue: 0,0:02:33.96,0:02:37.26,Default,,0,0,0,,! ــ أسرع و انزع درع الركبة أيضاً\N! ــ حسناً\N Dialogue: 0,0:02:37.80,0:02:39.49,Default,,0,0,0,,! حسناً , إنهم يأخذون الأبد لـفعل أي شيء Dialogue: 0,0:02:39.56,0:02:41.56,Default,,0,0,0,,هل هذا هو الذي التقطه بـواسطة\N سفينة العدو ؟\N Dialogue: 0,0:02:41.63,0:02:44.40,Default,,0,0,0,,. نعم , و يتوقعون منا تشغيله , إنهم مجانين Dialogue: 0,0:02:44.97,0:02:45.66,Default,,0,0,0,,! هيه , الرافعة Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:47.73,Default,,0,0,0,,! تحرك بـبطء Dialogue: 0,0:02:47.81,0:02:49.60,Default,,0,0,0,,هل يتحرك هذا النموذج القديم في الواقع ؟ Dialogue: 0,0:02:50.14,0:02:52.61,Default,,0,0,0,,. إنه فقط يبدو مثل جلجوج Dialogue: 0,0:02:53.01,0:02:56.88,Default,,0,0,0,,يتم إعادة تدوير جميع الدواخل تقريباً من \N. النيموس , و احتفظنا بـقطع الغيار\N Dialogue: 0,0:02:56.95,0:02:58.97,Default,,0,0,0,,هذا هو السبيل الوحيد الذي يمكننا الحصول \N. عليه لـلتحرك\N Dialogue: 0,0:02:59.05,0:03:01.42,Default,,0,0,0,,لكن ما فائدة استخدامه عدا كـحارس وهمي ؟ Dialogue: 0,0:03:01.49,0:03:03.11,Default,,0,0,0,,هو ليس قادرٌ على المعركة , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:03:03.19,0:03:04.82,Default,,0,0,0,,هيه ؟ ألم تسمع ؟ Dialogue: 0,0:03:04.89,0:03:07.19,Default,,0,0,0,,ــ بـخصوص ماذا ؟\N. ــ عن الراية ريكوا\N Dialogue: 0,0:03:07.26,0:03:08.28,Default,,0,0,0,,عن الراية ريكوا ؟ Dialogue: 0,0:03:08.63,0:03:12.12,Default,,0,0,0,,الراية ريكوا تستخدم جلجوج لـلتسلل \N. إلى جيبتريس\N Dialogue: 0,0:03:12.20,0:03:14.72,Default,,0,0,0,,بواسطة جيبتريس , أتقصد ذلك \Nمن المشتري ؟\N Dialogue: 0,0:03:14.80,0:03:15.63,Default,,0,0,0,,! هيه Dialogue: 0,0:03:15.70,0:03:17.93,Default,,0,0,0,,! أخبرتك , لـسنا في حاجة إلى البندقية Dialogue: 0,0:03:25.48,0:03:26.44,Default,,0,0,0,,.... الآنسة ريكوا Dialogue: 0,0:03:26.95,0:03:28.91,Default,,0,0,0,,. كما فعلت في جبيرو Dialogue: 0,0:03:33.69,0:03:35.71,Default,,0,0,0,,! ــ كاميل \N!ــ كاميل ! كيف حالك ؟\N Dialogue: 0,0:03:35.79,0:03:37.52,Default,,0,0,0,,فــا , هل رأيت الراية ريكوا ؟ Dialogue: 0,0:03:38.19,0:03:40.71,Default,,0,0,0,,كانت الراية على وشك إعطاء الأطفال\N... الذين جاءوا \N Dialogue: 0,0:03:40.79,0:03:42.73,Default,,0,0,0,, . مع الملازم كواترو جولة على السفينة .... Dialogue: 0,0:03:42.79,0:03:43.76,Default,,0,0,0,,. أشكرك Dialogue: 0,0:03:46.97,0:03:49.56,Default,,0,0,0,,أسمع بـتسلل الآنسة ريكوا إلى سفينة\N. العدو الحربية\N Dialogue: 0,0:03:49.63,0:03:51.16,Default,,0,0,0,,تسلل ؟ Dialogue: 0,0:03:51.24,0:03:53.26,Default,,0,0,0,,إنها تبقي القيام بـأشياء خارجة \N. عن المألوف\N Dialogue: 0,0:03:54.17,0:03:56.50,Default,,0,0,0,,ــ هل تذهب الآنسة ريكوا وحدها ؟\N! ــ أجل\N Dialogue: 0,0:03:58.74,0:04:00.34,Default,,0,0,0,,. تفضلا , بعض العصير Dialogue: 0,0:04:00.41,0:04:01.67,Default,,0,0,0,,. شكراً لك Dialogue: 0,0:04:01.75,0:04:02.71,Default,,0,0,0,,آنسة ريكوا Dialogue: 0,0:04:03.35,0:04:06.01,Default,,0,0,0,,هل صحيحٌ أنك تتسللين إلى جيبتريس ؟ Dialogue: 0,0:04:07.15,0:04:09.12,Default,,0,0,0,,هل ترغبين بـشيء منه ؟ Dialogue: 0,0:04:12.16,0:04:13.12,Default,,0,0,0,,! آنسة ريكوا Dialogue: 0,0:04:13.49,0:04:14.46,Default,,0,0,0,,. كاميل Dialogue: 0,0:04:14.76,0:04:16.06,Default,,0,0,0,,. هذه مهمة Dialogue: 0,0:04:16.63,0:04:18.22,Default,,0,0,0,,! ... لكن حتى في جيبتريس , أنت تقريباً Dialogue: 0,0:04:18.90,0:04:20.33,Default,,0,0,0,,. الأمر خطيرٌ جداً Dialogue: 0,0:04:20.40,0:04:21.46,Default,,0,0,0,,. أنت على حق Dialogue: 0,0:04:21.53,0:04:23.40,Default,,0,0,0,,. أنت أنقذتني في ذلك الوقت بـالتأكيد Dialogue: 0,0:04:23.54,0:04:25.70,Default,,0,0,0,,كنت متطوعة , ألست كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:25.77,0:04:28.24,Default,,0,0,0,,!لماذا لا تتخذين رعاية أفضل لـنفسك ؟ Dialogue: 0,0:04:28.31,0:04:31.04,Default,,0,0,0,,. اعتقدت أنك كنت أكبر من ذلك بـكثير Dialogue: 0,0:04:31.14,0:04:33.58,Default,,0,0,0,,ماذا تقصدين , آنسة ريكوا ؟ Dialogue: 0,0:04:33.85,0:04:35.81,Default,,0,0,0,,. لا تكترث , انس الأمر Dialogue: 0,0:04:37.22,0:04:38.68,Default,,0,0,0,,! و أنا لن أنسى Dialogue: 0,0:04:38.75,0:04:40.55,Default,,0,0,0,,توقفي عن معاملتي كما لو كنت طفلاً\N! من أجل أن أتغير\N Dialogue: 0,0:04:44.06,0:04:45.02,Default,,0,0,0,,. كاميل Dialogue: 0,0:04:45.36,0:04:46.48,Default,,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:46.56,0:04:49.19,Default,,0,0,0,,طالما كنت تتصرف مثل طفل دائماً\N. لـتلتقط النزاعات\N Dialogue: 0,0:04:49.26,0:04:52.06,Default,,0,0,0,,. الآنسة ريكوا اتخذت قرارها بـالفعل Dialogue: 0,0:04:52.30,0:04:53.42,Default,,0,0,0,,أليس بإمكانك احترام ذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:54.80,0:04:55.60,Default,,0,0,0,,! هيه Dialogue: 0,0:04:55.67,0:04:58.40,Default,,0,0,0,,! ــ هيه\N! ــ توقف\N Dialogue: 0,0:04:59.04,0:05:01.87,Default,,0,0,0,,. ــ أريد أن استخدمه قليلاً\N. ــ أفهم\N Dialogue: 0,0:05:01.94,0:05:05.21,Default,,0,0,0,,كاميل , لا أصدق أن لديك وقتاً لـلقلق\N. حول الآخرين\N Dialogue: 0,0:05:14.39,0:05:16.48,Default,,0,0,0,,ــ من هناك ؟\N. ــ هذه فــا\N Dialogue: 0,0:05:20.89,0:05:22.05,Default,,0,0,0,,هل أستطيع الدخول ؟ Dialogue: 0,0:05:22.13,0:05:23.32,Default,,0,0,0,,. أرجوك , تفضلي Dialogue: 0,0:05:27.10,0:05:30.50,Default,,0,0,0,,ذهبت إلى جبيرو , و الآن جيبتريس ؟ Dialogue: 0,0:05:30.57,0:05:31.54,Default,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,0:05:33.64,0:05:35.77,Default,,0,0,0,,و لكن في المرة الأخيرة , لم أكن في\N. حاجة لـأي مساعدة\N Dialogue: 0,0:05:37.88,0:05:40.64,Default,,0,0,0,,هل اكتشفوا أنك كنت من أفراد طاقم \Nمكافحة اتحاد الأرض ؟\N Dialogue: 0,0:05:41.38,0:05:42.68,Default,,0,0,0,,. أمرٌ طبيعي Dialogue: 0,0:05:43.35,0:05:45.54,Default,,0,0,0,,إن المعارضين محترفين , لن\N. يُخدعوا بـسهولة\N Dialogue: 0,0:05:46.99,0:05:48.45,Default,,0,0,0,,. أنت محظوظة لـبقائك حية Dialogue: 0,0:05:48.75,0:05:52.28,Default,,0,0,0,,. و لكن جبيرو كان في خضم الانتقال Dialogue: 0,0:05:52.36,0:05:55.59,Default,,0,0,0,,كانوا في قمة انشغالهم لـأن يهتموا\N. بـجاسوس واحد\N Dialogue: 0,0:05:56.63,0:05:58.36,Default,,0,0,0,,. و لـهذا السبب أنا على قيد الحياة Dialogue: 0,0:05:58.43,0:05:59.59,Default,,0,0,0,,. هكذا إذن Dialogue: 0,0:05:59.66,0:06:01.46,Default,,0,0,0,,أتعتقدين أنـني كنت صارمة قليلاً مع كاميل ؟ Dialogue: 0,0:06:02.17,0:06:03.79,Default,,0,0,0,,. كلا على الإطلاق Dialogue: 0,0:06:03.94,0:06:05.80,Default,,0,0,0,,. إنه يميل إلى التغاضي عن مشاعر الآخرين Dialogue: 0,0:06:05.87,0:06:07.60,Default,,0,0,0,,قال إنه لا يفهم أنك كنت تسعين \N... إلى الخلاص \N Dialogue: 0,0:06:07.67,0:06:08.83,Default,,0,0,0,,. لـإذلالك في جبيرو ... Dialogue: 0,0:06:10.17,0:06:11.64,Default,,0,0,0,,. أشكرك , فــا Dialogue: 0,0:06:13.51,0:06:14.91,Default,,0,0,0,,. و لكن دعينا لا نسبق الأحداث Dialogue: 0,0:06:14.98,0:06:17.00,Default,,0,0,0,,. سـأترك ماثوس بين يديك Dialogue: 0,0:06:17.78,0:06:19.25,Default,,0,0,0,,. آنسة ريكوا Dialogue: 0,0:06:19.32,0:06:21.81,Default,,0,0,0,,. هذا النوع من المهام يناسبني أكثر Dialogue: 0,0:06:22.45,0:06:23.85,Default,,0,0,0,,. لـهذا أصبح محددة Dialogue: 0,0:06:31.36,0:06:33.16,Default,,0,0,0,,ــ ماذا تعتقد ؟\Nــ بـشأن ماذا ؟\N Dialogue: 0,0:06:33.23,0:06:34.60,Default,,0,0,0,,. عن الراية ريكوا Dialogue: 0,0:06:34.67,0:06:37.19,Default,,0,0,0,,أعتقد أنك سـتكون أفضل حالاً إن لم تفكر\N. كثيراً حول هذا الموضوع\N Dialogue: 0,0:06:37.27,0:06:38.20,Default,,0,0,0,,لم لا ؟ Dialogue: 0,0:06:38.27,0:06:41.67,Default,,0,0,0,,ربما لديها خبرة محدودة كـطيار , لكنها\N. في الواقع شيئاً\N Dialogue: 0,0:06:42.54,0:06:44.51,Default,,0,0,0,,! ليس ذلك الذي أتحدث عنه Dialogue: 0,0:06:44.74,0:06:46.33,Default,,0,0,0,,. أعرف ذلك Dialogue: 0,0:06:46.41,0:06:49.87,Default,,0,0,0,,و مع ذلك , كنت تبدو أفضل حالاً \N. معها , هناك , كاميل \N Dialogue: 0,0:06:49.95,0:06:51.64,Default,,0,0,0,,. لا داعي لـلقلق Dialogue: 0,0:06:53.08,0:06:54.92,Default,,0,0,0,,لماذا تتسرع بالقفز في الاستنتاجات ؟ Dialogue: 0,0:06:54.99,0:06:57.28,Default,,0,0,0,,لا تتناول أكثر ما يمكنك التعامل\N. معه في عمرك\N Dialogue: 0,0:07:00.69,0:07:03.18,Default,,0,0,0,,لماذا تقفين بـالقرب من هنا ؟ Dialogue: 0,0:07:06.13,0:07:06.99,Default,,0,0,0,,! مـ .. ماذا تفعلين ؟ Dialogue: 0,0:07:08.37,0:07:10.66,Default,,0,0,0,,! يمكننا التحدث في أي مكان Dialogue: 0,0:07:10.74,0:07:13.50,Default,,0,0,0,,قبلت الراية هذه المهمة لإنقاذ نفسها\N. من المعاناة \N Dialogue: 0,0:07:13.57,0:07:15.04,Default,,0,0,0,,... لـهذا Dialogue: 0,0:07:15.11,0:07:16.60,Default,,0,0,0,,! يمكن أن تمتلئ غضباً .... Dialogue: 0,0:07:16.67,0:07:19.23,Default,,0,0,0,,. فقدانك أعصابك هكذا لن يساعد أحد Dialogue: 0,0:07:19.31,0:07:20.80,Default,,0,0,0,,! ذلك ليس حقيقياً Dialogue: 0,0:07:21.78,0:07:22.97,Default,,0,0,0,,! حاول أن تفهم Dialogue: 0,0:07:23.05,0:07:24.01,Default,,0,0,0,,! أفهم Dialogue: 0,0:07:24.58,0:07:28.48,Default,,0,0,0,,محاولة مساعدة الآنسة ريكوا الآن هو مجرد \N. إضافة الملح إلى جرحها\N Dialogue: 0,0:07:28.55,0:07:30.49,Default,,0,0,0,,! ــ أنت لا تفهمين\N! ــ توقف\N Dialogue: 0,0:07:32.52,0:07:33.58,Default,,0,0,0,,. فــا Dialogue: 0,0:07:33.66,0:07:35.65,Default,,0,0,0,,. الآنسة ريكوا راشدة Dialogue: 0,0:07:35.73,0:07:39.49,Default,,0,0,0,,و لكن لا أستطيع أن أفهم لماذا كانت تتصرف \N! عاطفياً , مثل فتاة صغيرة\N Dialogue: 0,0:07:39.93,0:07:41.26,Default,,0,0,0,,. كاميل Dialogue: 0,0:07:41.33,0:07:42.56,Default,,0,0,0,,! مهما تقول Dialogue: 0,0:07:42.63,0:07:44.43,Default,,0,0,0,,!لذلك أنا طفلة صغيرة ! راض ؟ Dialogue: 0,0:07:53.11,0:07:55.34,Default,,0,0,0,,هل تفهمين معنى تلك العملية القادمة ؟ Dialogue: 0,0:07:55.41,0:07:57.51,Default,,0,0,0,,... سـأتولى الجانب 2 بحيث أن Dialogue: 0,0:07:58.55,0:08:02.11,Default,,0,0,0,,يمكنني الحصول على مكان في الكرة الأرضية ...\N. حيث أستطيع السير معك , سارة \N Dialogue: 0,0:08:02.42,0:08:05.25,Default,,0,0,0,,هل لديك رغبة لـلأرض , سيد بابتموس ؟ Dialogue: 0,0:08:05.86,0:08:09.09,Default,,0,0,0,,مهما كانت جيدة أنا أتكيف مع بيئة\N... كوكب المشتري \N Dialogue: 0,0:08:09.16,0:08:12.36,Default,,0,0,0,,. حتى أنا إنسان , ولدت من رحم امرأة .... Dialogue: 0,0:08:12.93,0:08:15.33,Default,,0,0,0,,. لـذلك كنت على أمل لـإحياء الأرض Dialogue: 0,0:08:15.40,0:08:16.59,Default,,0,0,0,,. ذلك صحيح Dialogue: 0,0:08:16.67,0:08:19.03,Default,,0,0,0,,لـهذا أريد مكان لـي حتى يأتي\N. ذلك الوقت\N Dialogue: 0,0:08:19.10,0:08:20.59,Default,,0,0,0,,و "ذلك المكان" هو المستعمرة ؟ Dialogue: 0,0:08:27.91,0:08:30.24,Default,,0,0,0,,. آمل أن تتمكني من مساعدتي , سارة Dialogue: 0,0:08:31.25,0:08:32.22,Default,,0,0,0,,. أجل Dialogue: 0,0:08:37.59,0:08:39.42,Default,,0,0,0,,. سـأعود إلى جيبتريس Dialogue: 0,0:08:39.49,0:08:41.65,Default,,0,0,0,,سـآخذ سارة في وضع الاستعداد \N. على داجيس جير\N Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:53.10,Default,,0,0,0,,. الراية ريكوا Dialogue: 0,0:08:53.17,0:08:54.14,Default,,0,0,0,,. كاميل Dialogue: 0,0:08:56.47,0:08:58.97,Default,,0,0,0,,. سـأعود إليك مع جاندام زيتا Dialogue: 0,0:08:59.41,0:09:02.07,Default,,0,0,0,,. أرجوك , و لكن سـأتسلل وحدي Dialogue: 0,0:09:02.15,0:09:03.11,Default,,0,0,0,,! صحيح Dialogue: 0,0:09:11.39,0:09:15.38,Default,,0,0,0,,الراية , على هروبك من جيبتريس , توجهي مباشرة\N. إلى الجانب 2 لـلمجال الجوي \N Dialogue: 0,0:09:16.19,0:09:19.82,Default,,0,0,0,,في أسوأ الأحوال , يجب أن تتمكني من الاتصال \N. مع سفينة مكافحة اتحاد الأرض \N Dialogue: 0,0:09:20.50,0:09:21.76,Default,,0,0,0,,. علم , أيها القائد Dialogue: 0,0:09:21.83,0:09:23.53,Default,,0,0,0,,. سـأصلي لأجل نجاحك Dialogue: 0,0:09:23.60,0:09:26.73,Default,,0,0,0,,نحن نتحدث عن الهروب حتى\N قبل تسللي ؟\N Dialogue: 0,0:09:33.71,0:09:34.77,Default,,0,0,0,,! ريكوا , إقلاع Dialogue: 0,0:09:45.12,0:09:46.95,Default,,0,0,0,,! كاميل , لـنفعلها Dialogue: 0,0:09:53.83,0:09:56.89,Default,,0,0,0,,النقيب برايت , لماذا أرسلت كاميل لـلخارج ؟ Dialogue: 0,0:09:57.03,0:09:59.00,Default,,0,0,0,,! يـنبغي أن تخرج الراية ريكوا بـمفردها Dialogue: 0,0:09:59.07,0:10:00.77,Default,,0,0,0,,... من الناحية الإستراتيجية Dialogue: 0,0:10:00.84,0:10:02.81,Default,,0,0,0,,انطلاق زيتا لـلدعم قد يكون غير ...\N. ضروري \N Dialogue: 0,0:10:03.57,0:10:06.20,Default,,0,0,0,,و مع ذلك , عند التفكير بـسلامة\N... الراية ريكوا \N Dialogue: 0,0:10:06.28,0:10:08.25,Default,,0,0,0,,. تدابير النقيب برايت صحيحة ... Dialogue: 0,0:10:08.75,0:10:09.74,Default,,0,0,0,,! ليست كذلك Dialogue: 0,0:10:09.81,0:10:11.41,Default,,0,0,0,,! لا تفكر بـالأمر من وجهة نظر رجل Dialogue: 0,0:10:12.22,0:10:14.45,Default,,0,0,0,,! هذا الجيش ! الجنس لا علاقة له Dialogue: 0,0:10:14.85,0:10:18.72,Default,,0,0,0,,هي قد تكون جندية , لكن الراية ريكوا امرأة \N! أولاً و قبل كل شيء\N Dialogue: 0,0:10:18.92,0:10:22.19,Default,,0,0,0,,لا تُعتمد هذه الآراء إلا بعد أن\N! يتحقق السلام \N Dialogue: 0,0:10:25.46,0:10:26.62,Default,,0,0,0,,! أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:10:26.70,0:10:28.63,Default,,0,0,0,,! النقيب هينكين Dialogue: 0,0:10:28.70,0:10:30.22,Default,,0,0,0,,. دعونا نعود إلى الراديش Dialogue: 0,0:10:36.01,0:10:37.84,Default,,0,0,0,,. ما تقوله فــا صحيح Dialogue: 0,0:10:39.61,0:10:41.27,Default,,0,0,0,,. الفتيات سيكونون دائماً فتيات Dialogue: 0,0:10:47.72,0:10:48.91,Default,,0,0,0,,. تفضلا Dialogue: 0,0:10:49.59,0:10:52.52,Default,,0,0,0,,سـيكون لك طلعة جوية لإسناد\N. الراية ريكوا أيضاً\N Dialogue: 0,0:10:52.62,0:10:53.56,Default,,0,0,0,,!لماذا ذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:53.62,0:10:54.99,Default,,0,0,0,,! لذلك عليك العمل على محمل الجد أكثر Dialogue: 0,0:10:55.06,0:10:56.65,Default,,0,0,0,,أذلك هو السبب ؟ Dialogue: 0,0:10:56.73,0:10:57.92,Default,,0,0,0,,. كنت متعالياً جداً Dialogue: 0,0:10:58.93,0:11:01.42,Default,,0,0,0,,! أنا الشخص الذي يُعطي الأوامر , اذهبي Dialogue: 0,0:11:02.37,0:11:03.63,Default,,0,0,0,,! ضابط الصف فــا يوري Dialogue: 0,0:11:03.70,0:11:05.33,Default,,0,0,0,,! سأنطلق في ماثوس Dialogue: 0,0:11:37.94,0:11:39.46,Default,,0,0,0,,. ليس هناك خطأ في ذلك Dialogue: 0,0:11:40.61,0:11:41.83,Default,,0,0,0,,. إنها بدلة نقالة Dialogue: 0,0:11:41.91,0:11:43.37,Default,,0,0,0,,. تتوجه إلى جيبتريس Dialogue: 0,0:11:44.14,0:11:45.94,Default,,0,0,0,,و نُـهمل أسطولنا ؟ Dialogue: 0,0:11:46.01,0:11:46.94,Default,,0,0,0,,. أيها القائد Dialogue: 0,0:11:47.01,0:11:48.50,Default,,0,0,0,,هل اذهب في طلعة جوية ؟ Dialogue: 0,0:11:48.58,0:11:50.67,Default,,0,0,0,,نحن غير متأكدين سواء كان\N. عدواً أم حليف\N Dialogue: 0,0:11:50.75,0:11:53.05,Default,,0,0,0,,. قد يكون بعد مطاردة السيد بابتيموس Dialogue: 0,0:11:55.42,0:11:58.39,Default,,0,0,0,,ماذا لو كان هناك شيئاً ينبغي\N أن يحدث له ؟\N Dialogue: 0,0:11:59.79,0:12:00.65,Default,,0,0,0,,. ربما تنطلقين Dialogue: 0,0:12:34.99,0:12:38.22,Default,,0,0,0,,المعلومات صحيحة , هذه السفينة الحربية \N. تعمل بـشكل مستقل\N Dialogue: 0,0:12:46.17,0:12:47.80,Default,,0,0,0,,. إنها ضخمة Dialogue: 0,0:13:11.13,0:13:13.86,Default,,0,0,0,,أنا مندهشٌ لأنها كانت تتجول في مثل\N. هذا النموذج القديم\N Dialogue: 0,0:13:13.93,0:13:17.06,Default,,0,0,0,,ــ بـكم سـتبيعيه ؟\N. ــ إنه لا يبدو كما لو كان نسخة طبق الأصل\N Dialogue: 0,0:13:17.13,0:13:19.86,Default,,0,0,0,,. إنه نوعٌ شعبيٌ جداً بين الجامعيين Dialogue: 0,0:13:19.94,0:13:21.91,Default,,0,0,0,,كم تعتقد أنه كلفني لاستعادته ؟ Dialogue: 0,0:13:22.04,0:13:23.53,Default,,0,0,0,,... لك الحرية في تجربة قيادته Dialogue: 0,0:13:23.61,0:13:25.20,Default,,0,0,0,,. و لكن يـنبغي عليك ملئه قبل الطيران Dialogue: 0,0:13:25.91,0:13:28.97,Default,,0,0,0,,أجريت الحسابات , و لكن عدد الكيلومترات \N. هي أسوأ بـكثير مما كنت أعتقد\N Dialogue: 0,0:13:29.05,0:13:29.88,Default,,0,0,0,,! هيه Dialogue: 0,0:13:30.51,0:13:31.95,Default,,0,0,0,,. انتهيت من التحقق من ذلك Dialogue: 0,0:13:32.62,0:13:34.81,Default,,0,0,0,,. هذه البدلة النقالة لاشيء سوى لعبة Dialogue: 0,0:13:34.89,0:13:36.11,Default,,0,0,0,,. أنا بـحاجة إلى تفتيشك Dialogue: 0,0:13:38.06,0:13:41.32,Default,,0,0,0,,ليس لدي اهتمام بـالرجال الذين\N. يتجاوزون صلاحيتهم\N Dialogue: 0,0:13:41.96,0:13:43.29,Default,,0,0,0,,. لقد خسرت Dialogue: 0,0:13:43.36,0:13:45.59,Default,,0,0,0,,قمت بـالفعل بـالفحص التلقائي\N. على السيدة \N Dialogue: 0,0:13:45.66,0:13:48.19,Default,,0,0,0,,And, you're a Spacenoid\Nfrom which colony? Dialogue: 0,0:13:48.27,0:13:49.60,Default,,0,0,0,,. إنه القائد Dialogue: 0,0:14:05.28,0:14:07.88,Default,,0,0,0,,. ذلك إذن بابتيموس شيراكو Dialogue: 0,0:14:12.39,0:14:13.91,Default,,0,0,0,,. كانت ثلاثون دقيقة Dialogue: 0,0:14:13.99,0:14:15.89,Default,,0,0,0,,أتمنى أن تجري الأمور على خير\N. مع الآنسة ريكوا\N Dialogue: 0,0:14:16.99,0:14:17.96,Default,,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:19.46,0:14:20.79,Default,,0,0,0,,!كيف وجدني ؟ Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:26.97,Default,,0,0,0,,. مهاراتٌ عظيم ! لكن الأمور مختلفة Dialogue: 0,0:14:31.24,0:14:32.23,Default,,0,0,0,,! ذلك هو جاندام زيتا Dialogue: 0,0:14:32.94,0:14:36.67,Default,,0,0,0,,و لكن ذلك الدرع النقال لا يقوده رجل في \Nموضع السؤال , أليس كذلك ؟\N Dialogue: 0,0:14:37.38,0:14:38.71,Default,,0,0,0,,! ... إن كنت تستهدف السيد بابتيموس Dialogue: 0,0:14:42.35,0:14:43.75,Default,,0,0,0,,! هذه البدلة النقالة لها مثل هذه القوة Dialogue: 0,0:14:43.82,0:14:45.02,Default,,0,0,0,,! سيد بابتيموس Dialogue: 0,0:14:45.52,0:14:46.68,Default,,0,0,0,,! ذلك الصوت Dialogue: 0,0:14:46.76,0:14:47.69,Default,,0,0,0,,! سارة زابيروف Dialogue: 0,0:14:47.99,0:14:48.62,Default,,0,0,0,,! أنا لن أخسر Dialogue: 0,0:15:10.15,0:15:13.17,Default,,0,0,0,,إنهم يطورون أيضاً نماذج البدلة\N. الجديدة النقالة\N Dialogue: 0,0:15:15.29,0:15:18.22,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ من حزام الكويكبات إلى الأرض ؟ Dialogue: 0,0:15:18.29,0:15:20.59,Default,,0,0,0,,. أجل , تلك المعروفة باسم المحور Dialogue: 0,0:15:21.03,0:15:23.15,Default,,0,0,0,,هل يُخططون لـلتحالف مع التيتانس ؟ Dialogue: 0,0:15:23.49,0:15:24.72,Default,,0,0,0,,. حسناً , لا يمكن أن أكون متأكداً Dialogue: 0,0:15:24.80,0:15:26.19,Default,,0,0,0,,... بـشكل أساسي Dialogue: 0,0:15:26.26,0:15:28.53,Default,,0,0,0,,, التيتانس لا يختلف عن زيون \N! ... و ذلك يعني \N Dialogue: 0,0:15:30.07,0:15:32.00,Default,,0,0,0,,مهلاً ! بدلة عادية ! ماذا تفعلين ؟ Dialogue: 0,0:15:32.57,0:15:34.66,Default,,0,0,0,, !نـ .. نعم ...؟ Dialogue: 0,0:15:34.74,0:15:36.14,Default,,0,0,0,,. لـ .. لقد ضللت طريقي Dialogue: 0,0:15:36.87,0:15:38.87,Default,,0,0,0,,ــ فقدتي طريقك ؟\N. ــ نـ .. نعم\N Dialogue: 0,0:15:38.94,0:15:40.81,Default,,0,0,0,,ــ إلى أي قسم تنتمين ؟\N! ــ إنها هناك\N Dialogue: 0,0:15:41.31,0:15:43.87,Default,,0,0,0,,! هذه هي المرأة المنبوذة التي أبلغتك عنها Dialogue: 0,0:15:43.95,0:15:45.42,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل هنا ؟ Dialogue: 0,0:15:45.48,0:15:47.11,Default,,0,0,0,,! ... القبضة اليدوية تعطلت , لـذلك Dialogue: 0,0:15:47.59,0:15:48.52,Default,,0,0,0,,! أنت تكذبين Dialogue: 0,0:15:48.59,0:15:49.68,Default,,0,0,0,,. إنها الحقيقة Dialogue: 0,0:15:49.75,0:15:53.02,Default,,0,0,0,,. ربما أمسكت القبضة بـشكل خاطئ Dialogue: 0,0:16:07.71,0:16:08.73,Default,,0,0,0,,!ما الدافع خلف ... ؟ Dialogue: 0,0:16:09.11,0:16:11.63,Default,,0,0,0,,. أخبريني اسمك , و قسمك Dialogue: 0,0:16:20.05,0:16:23.75,Default,,0,0,0,,, ريكوا لوند , أنا من الجانب 2 \N.... المستعمرة 85\N Dialogue: 0,0:16:28.13,0:16:29.15,Default,,0,0,0,,. انه أنا Dialogue: 0,0:16:29.23,0:16:30.19,Default,,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:30.36,0:16:33.09,Default,,0,0,0,,أيها القائد , يظهر خط النار 15\N. درجة بورتسايد\N Dialogue: 0,0:16:33.30,0:16:34.32,Default,,0,0,0,,هجوم عدو ؟ Dialogue: 0,0:16:34.40,0:16:36.46,Default,,0,0,0,,. يبدو أنها معركة بين البدلات النقالة Dialogue: 0,0:16:36.67,0:16:37.83,Default,,0,0,0,,. ريكوا لوند Dialogue: 0,0:16:38.70,0:16:40.67,Default,,0,0,0,,. آمل أن تكون رحلتك ممتعة Dialogue: 0,0:16:40.91,0:16:44.24,Default,,0,0,0,,. إن استطعت العودة بـسلام , ذلك هو Dialogue: 0,0:16:49.18,0:16:52.51,Default,,0,0,0,,ذلك الرجل , هل يعرف من أكون ؟ Dialogue: 0,0:16:54.72,0:16:55.69,Default,,0,0,0,,! اللعنة Dialogue: 0,0:16:57.66,0:16:59.32,Default,,0,0,0,,! ... بـدون سلاحك Dialogue: 0,0:17:03.46,0:17:04.83,Default,,0,0,0,,! مازلت أحمل بندقيتي Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:12.80,Default,,0,0,0,,! سـأهزمك ! إكراماً لـسيدي Dialogue: 0,0:17:18.34,0:17:19.31,Default,,0,0,0,,!عدو ؟ Dialogue: 0,0:17:20.04,0:17:20.98,Default,,0,0,0,,. كاميل Dialogue: 0,0:17:21.05,0:17:22.81,Default,,0,0,0,,!فــا ؟! لماذا أنت هنا ؟ Dialogue: 0,0:17:25.02,0:17:26.51,Default,,0,0,0,,! سـأستعمل قاذفة القنابل Dialogue: 0,0:17:34.29,0:17:35.28,Default,,0,0,0,,! فــا ! خذي الأمر بـبساطة Dialogue: 0,0:17:38.36,0:17:40.63,Default,,0,0,0,,. إنه ماسلا , لـكنني لا أستطيع تمييز العدو Dialogue: 0,0:17:41.30,0:17:44.20,Default,,0,0,0,,. أعرف , إنه جاندام زيتا Dialogue: 0,0:17:44.27,0:17:47.17,Default,,0,0,0,,. يمكنني أن أشعر به .. ذلك الضغط Dialogue: 0,0:17:47.47,0:17:48.44,Default,,0,0,0,,. أيها القائد Dialogue: 0,0:17:49.54,0:17:52.77,Default,,0,0,0,,, اثنان ضد واحد , بـالنظر إلى قدرات سارة \N. ذلك عبءٌ عظيمٌ جداً\N Dialogue: 0,0:17:52.84,0:17:54.61,Default,,0,0,0,,. سـنرسل إلى خارج قصر أثينا Dialogue: 0,0:17:54.68,0:17:55.65,Default,,0,0,0,,. نعم , سيدي Dialogue: 0,0:17:55.85,0:17:57.64,Default,,0,0,0,,. ــ مهلاً \Nــ سيدي ؟\N Dialogue: 0,0:18:00.88,0:18:01.87,Default,,0,0,0,,هل هذا صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:01.95,0:18:04.75,Default,,0,0,0,,كنت تريدين الحصول على هذه المعركة\N بـمفردك , أليس كذلك , سارة ؟\N Dialogue: 0,0:18:05.56,0:18:08.49,Default,,0,0,0,,سـتبقى جيبتريس على أهبة الاستعداد , على\N. مستوى محطة معركة واحدة\N Dialogue: 0,0:18:08.56,0:18:09.53,Default,,0,0,0,,. نعم , سيدي Dialogue: 0,0:18:09.83,0:18:12.73,Default,,0,0,0,,. سارة ... أنت محبوبة جداً Dialogue: 0,0:18:13.40,0:18:16.03,Default,,0,0,0,,أرجو المعذرة , هل بإمكانك رؤية معركة\N البدلة النقالة من هنا ؟\N Dialogue: 0,0:18:16.10,0:18:17.07,Default,,0,0,0,,! أجل Dialogue: 0,0:18:18.27,0:18:21.17,Default,,0,0,0,,هل أنت الشخص الذي جاء على متن تلك\N البدلة النقالة غير العادية ؟\N Dialogue: 0,0:18:21.24,0:18:22.83,Default,,0,0,0,,! أوه ! رأيت وميض Dialogue: 0,0:18:22.91,0:18:25.24,Default,,0,0,0,,! ــ أنت مثيرة , سيدتي\N! ــ شكراً لك\N Dialogue: 0,0:18:25.31,0:18:27.87,Default,,0,0,0,,. ليس لدينا أحداً مثلك على جيبتريس Dialogue: 0,0:18:27.95,0:18:31.54,Default,,0,0,0,,. ــ يالـلإغراء\N. أنا جاد ! ليس فقط ما أقول\N Dialogue: 0,0:18:33.65,0:18:35.64,Default,,0,0,0,,عفواً , أخمن أنني ساخنة جداً بـالنسبة\N. لك لـتتعامل معي\N Dialogue: 0,0:18:38.16,0:18:40.12,Default,,0,0,0,,. أيها القائد , الفتحة على الطابق الثالث تُفتح Dialogue: 0,0:18:40.59,0:18:41.42,Default,,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:41.49,0:18:43.19,Default,,0,0,0,,! لم أُصدر أوامر لـأحد من أجل الإقلاع Dialogue: 0,0:18:43.26,0:18:44.75,Default,,0,0,0,,! جهاز التحكم Dialogue: 0,0:18:44.83,0:18:45.89,Default,,0,0,0,,! أجب , جهاز التحكم Dialogue: 0,0:18:45.96,0:18:47.93,Default,,0,0,0,,. من المحتمل أنها ريكوا لوند Dialogue: 0,0:18:48.00,0:18:50.47,Default,,0,0,0,,. تريد السيدة الذهاب إلى البيت Dialogue: 0,0:18:51.30,0:18:52.86,Default,,0,0,0,,!ماذا يفعل الحراس ؟ Dialogue: 0,0:18:52.94,0:18:54.06,Default,,0,0,0,,. دعها تذهب Dialogue: 0,0:18:54.14,0:18:56.66,Default,,0,0,0,,. لا تدع نفسك مشتتاً من قبل ذبابة تافهة Dialogue: 0,0:18:56.74,0:18:57.64,Default,,0,0,0,,! ... لكن , سيدي Dialogue: 0,0:18:57.71,0:18:59.30,Default,,0,0,0,,. تلك المرأة Dialogue: 0,0:18:59.38,0:19:01.21,Default,,0,0,0,,. أستطيع أن أتعلم مثلها Dialogue: 0,0:19:07.35,0:19:08.91,Default,,0,0,0,,. سفينة شيراكو Dialogue: 0,0:19:12.12,0:19:13.59,Default,,0,0,0,,. إنها سريعة جداً Dialogue: 0,0:19:16.49,0:19:17.76,Default,,0,0,0,,! قامت بـتفاديها Dialogue: 0,0:19:17.83,0:19:18.85,Default,,0,0,0,,. لا أستطيع Dialogue: 0,0:19:18.93,0:19:21.59,Default,,0,0,0,,أنا قلقة جداً , إن أمكنني الحفاظ\N! ... على هدوئي \N Dialogue: 0,0:19:24.64,0:19:25.57,Default,,0,0,0,,!العدو الآخر ؟ Dialogue: 0,0:19:27.70,0:19:29.43,Default,,0,0,0,,! ذلك الدرع النقال Dialogue: 0,0:19:29.97,0:19:31.91,Default,,0,0,0,,!راية ريكوا ! هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:19:32.24,0:19:33.80,Default,,0,0,0,,!فــا ! لماذا أنت هنا ؟ Dialogue: 0,0:19:39.25,0:19:40.61,Default,,0,0,0,,! راية ريكوا Dialogue: 0,0:19:43.09,0:19:44.71,Default,,0,0,0,,. انخفضت قوتها Dialogue: 0,0:19:47.09,0:19:48.08,Default,,0,0,0,,. مستحيل Dialogue: 0,0:19:51.83,0:19:52.96,Default,,0,0,0,,! ليس بعد Dialogue: 0,0:19:54.33,0:19:55.63,Default,,0,0,0,,!إصابة مباشرة ؟ Dialogue: 0,0:19:56.63,0:19:57.33,Default,,0,0,0,,! من الخلف Dialogue: 0,0:19:59.07,0:20:00.47,Default,,0,0,0,,!إلى أين تنظرين ؟ Dialogue: 0,0:20:12.35,0:20:14.51,Default,,0,0,0,,. مازلت لا أقوى على هزيمته Dialogue: 0,0:20:15.29,0:20:16.72,Default,,0,0,0,,. إنها تهرب Dialogue: 0,0:20:16.79,0:20:19.42,Default,,0,0,0,,. توقيتها جيد Dialogue: 0,0:20:20.79,0:20:23.45,Default,,0,0,0,,هل هي عدو يمكنني تحملها لـتعيش ؟ Dialogue: 0,0:20:26.56,0:20:29.56,Default,,0,0,0,,..أعتقد أنني فقدت نصف خرطوم\N. لـكني بـخير\N Dialogue: 0,0:20:31.27,0:20:34.17,Default,,0,0,0,,. كاميل , فــا , نحن نخرج من هنا \Nهل يمكنكما الاستمرار ؟\N Dialogue: 0,0:20:34.24,0:20:36.00,Default,,0,0,0,,. سـأحمل معي ماثوس Dialogue: 0,0:20:36.07,0:20:37.97,Default,,0,0,0,,. راية ريكوا , أرجوك امض قدماً Dialogue: 0,0:20:38.04,0:20:39.01,Default,,0,0,0,,. علم Dialogue: 0,0:20:42.55,0:20:44.71,Default,,0,0,0,,. فــا , شكراً لـمجيئك , أنقذت حياتي Dialogue: 0,0:20:45.02,0:20:46.95,Default,,0,0,0,,. أنت أيضاً أنقذت حياتي Dialogue: 0,0:20:47.02,0:20:49.58,Default,,0,0,0,,. اركبي زيتا , و احذري الأعداء خلفنا Dialogue: 0,0:20:49.65,0:20:50.62,Default,,0,0,0,,! عُلم Dialogue: 0,0:21:00.06,0:21:01.83,Default,,0,0,0,,... فعلت ما بوسعي , لكن Dialogue: 0,0:21:01.90,0:21:03.37,Default,,0,0,0,,... تلك البدلة النقالة ... Dialogue: 0,0:21:03.43,0:21:06.80,Default,,0,0,0,,شعرت بـأفكار قوية , خلافاً لـتلك التي أشعر ...\N. بها منك , سيد بابتيموس \N Dialogue: 0,0:21:06.87,0:21:08.24,Default,,0,0,0,,. حسناً , لا بأس Dialogue: 0,0:21:09.07,0:21:11.37,Default,,0,0,0,,. أنجزت بـأكثر مما كنت أتمنى Dialogue: 0,0:21:12.18,0:21:14.14,Default,,0,0,0,,. سيد بابتيموس Dialogue: 0,0:21:18.05,0:21:19.68,Default,,0,0,0,,. نامي قليلاً , سارة Dialogue: 0,0:21:19.75,0:21:22.74,Default,,0,0,0,,. سـأحتاجك لـمساعدتي في خطتي القادمة Dialogue: 0,0:21:23.32,0:21:24.29,Default,,0,0,0,,. نـ .. نعم Dialogue: 0,0:21:29.29,0:21:30.59,Default,,0,0,0,,. فهمت Dialogue: 0,0:21:30.66,0:21:33.15,Default,,0,0,0,,, مهارتك في الملاحظة مدهشة \N. راية ريكوا\N Dialogue: 0,0:21:33.23,0:21:33.99,Default,,0,0,0,,. أشكرك Dialogue: 0,0:21:34.06,0:21:36.76,Default,,0,0,0,,ــ ما هذا ؟\Nــ أوه , ذلك ؟\N Dialogue: 0,0:21:37.10,0:21:39.47,Default,,0,0,0,,... كنت مستميتة في هروبي Dialogue: 0,0:21:39.54,0:21:41.06,Default,,0,0,0,,. لـذلك لا يمكنني التأكد حول الأمر ... Dialogue: 0,0:21:41.84,0:21:43.07,Default,,0,0,0,,أذلك هو ؟ Dialogue: 0,0:21:45.04,0:21:47.01,Default,,0,0,0,,هل يمكنني رؤية ذلك , أرجوك ؟ Dialogue: 0,0:22:00.46,0:22:02.43,Default,,0,0,0,,. أنا .. أنا لا أستطيع التذكر Dialogue: 0,0:22:03.36,0:22:05.49,Default,,0,0,0,,. راية ريكوا , خذي قسطاً من الراحة Dialogue: 0,0:22:05.56,0:22:07.29,Default,,0,0,0,,. آسفة لـذلك الشأن Dialogue: 0,0:22:07.36,0:22:10.23,Default,,0,0,0,,حسناً , هذه لـيست نوعية المهام التي \N. أعتدت عليها \N Dialogue: 0,0:22:10.30,0:22:11.27,Default,,0,0,0,,. لاحقاً Dialogue: 0,0:22:16.97,0:22:21.10,Default,,0,0,0,,لماذا أخبرت برايت عن بابتيموس شيراكو ؟ Dialogue: 0,0:22:21.48,0:22:23.91,Default,,0,0,0,,. الآن , ريكوا لا تملك جواباً Dialogue: 0,0:22:24.95,0:22:29.25,Default,,0,0,0,,و هذا السؤال الذي يفتقر إلى الإجابة سـيبقى\N. بقعة مؤلمة في قلب ريكوا \N Dialogue: 0,0:22:48.69,0:22:51.02,Default,ED Karaoke,0,0,0,,{\fs67.999998}{\c&H00FF00&}أوه , لا أستطيع مساعدتك على إيمانك Dialogue: 0,0:22:51.90,0:22:57.44,Default,ED Karaoke,0,0,0,,kanarazu aeru to ano hi kara shinjiteita\N{\c&H00FF00&}أعتقدت أننا وثقنا من لقائنا مرة أخرى منذ ذلك اليوم Dialogue: 0,0:22:57.49,0:23:02.82,Default,ED Karaoke,0,0,0,,kitto yobiau kokoro ga areba\N{\c&H00FF00&}إن كنا نحمل قلباً , سنُدعى معاً مرة أخرى Dialogue: 0,0:23:02.87,0:23:13.21,Default,ED Karaoke,0,0,0,,mugen no Energy yobisamasu\N{\c&H00FF00&}أوقظ الطاقة اللانهائية Dialogue: 0,0:23:13.25,0:23:18.84,Default,ED Karaoke,0,0,0,,aa kizutsukeau mae ni\N{\c&H00FF00&}قبل أن تتأذى Dialogue: 0,0:23:18.88,0:23:24.93,Default,ED Karaoke,0,0,0,,dekiru koto sagashite Please\N{\c&H00FF00&}جد ما تريد فعله .. أرجوك Dialogue: 0,0:23:24.97,0:23:30.10,Default,ED Karaoke,0,0,0,,nagedasanai de kurushii toki koso\N{\c&H00FF00&}لا تلقي به لأجل هذا العصر المؤلم Dialogue: 0,0:23:30.81,0:23:33.44,Default,ED Karaoke,0,0,0,,itsuka mita aoi sora wo\N{\c&H00FF00&}نحدق للأعلى مرة أخرى حتى اليوم Dialogue: 0,0:23:33.45,0:23:40.45,Default,ED Karaoke,0,0,0,,kitto anata to miageru hi made\N{\c&H00FF00&}رأيناه مرة في السماء الزرقاء Dialogue: 0,0:23:49.77,0:23:53.67,Default,,0,0,0,,تبدأ ألكسندريا الهجوم بـالغاز على الجانب 2\N. من المستعمرة\N Dialogue: 0,0:23:54.71,0:23:57.94,Default,,0,0,0,,عدة ملايين من الأرواح في المستعمرة\N. في قلب الخطر\N Dialogue: 0,0:23:58.05,0:24:00.91,Default,,0,0,0,,. تُـسرع إيما إلى أسطوانة الغاز الملحقة Dialogue: 0,0:24:01.38,0:24:04.82,Default,,0,0,0,,في هذه الأثناء , يـتشارك البالغون في صراعات\N. الظلام خلف الكواليس\N Dialogue: 0,0:24:05.59,0:24:10.32,Default,,0,0,0,,الحلقة القادمة من جاندام زيتا\N" أزمة في الجانب 2 "\N Dialogue: 0,0:24:10.82,0:24:13.69,Default,,0,0,0,,You will see the tears of time. Dialogue: 0,0:24:10.76,0:24:15.74,Zeta Next Episode,,0,0,0,,{\pos(339,179)}Next Episode Dialogue: 0,0:24:10.76,0:24:15.74,Zeta Next Episode Title,,0,0,0,,{\pos(750,741)}Crisis at Side 2 Dialogue: 0,0:24:15.74,0:24:17.74,Zeta Next Episode Title,,0,0,0,,