[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1492 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Video Zoom: 4 Scroll Position: 0 Active Line: 0 Video Zoom Percent: 1 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,AdvertisingBold,77,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00F15C5A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,55,178 Style: Top Secondary Dialog 1080P,Arial,55,&H0000FFFF,&H0000FF00,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,30,1 Style: Zeta OP2 Lyrics,Nyala,65,&H00D1A104,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,2,0,1,2.75,3.75,2,10,10,25,1 Style: Zeta ED Lyrics,Lucida Bright,50,&H00D1A104,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,3.10833,0,1,3.375,4.5,2,10,10,25,1 Style: Zeta Episode Title,Prototype,135,&H00050200,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,2,0,1,0,0,2,10,10,45,1 Style: Zeta Next Episode,Prototype,85,&H00DFEDEB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,2,0,1,0,0,2,10,10,45,1 Style: Zeta Next Episode Title,Prototype,135,&H00DBEEE8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,2,0,1,0,0,2,10,10,45,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:10.19,Zeta OP Lyrics,,0,0,0,,First Frame Zeta OP2 Comment: 0,0:22:43.39,0:22:47.96,Default,,0,0,0,,First Frame Zeta ED Dialogue: 0,0:00:08.11,0:00:14.30,Default,,0,0,0,,{\fad(650,1245)\pos(605,282)}البدلة النقالة جاندام زيتا Dialogue: 0,0:00:08.11,0:00:14.30,Default,,0,0,0,,{\fad(650,1245)\pos(908,761)}ترجمة و اعداد : عاشقة السلام Dialogue: 0,0:00:15.50,0:00:22.68,Default,,0,0,0,,{\fad(250,100)}aoku nemuru mizu no hoshi ni sotto\N{\c&H00FF00&}, تقبيلٌ بـهدوء نجم الماء الأزرق النائم Dialogue: 0,0:00:22.68,0:00:31.41,Default,,0,0,0,,{\fad(100,100)}kuchizuke shite inochi no hi wo tomosu hito yo\N{\c&H00FF00&}, شخصٌ يُشعل نار الحياة Dialogue: 0,0:00:31.41,0:00:36.30,Default,,0,0,0,,{\fad(100,100)}toki to iu kin'iro no sazanami wa\N{\c&H00FF00&}, الوقت , و التموج الذهــــبي Dialogue: 0,0:00:36.32,0:00:45.07,Default,,0,0,0,,{\fad(100,100)}oozora no kuchibiru ni umareta toiki ne\N{\c&H00FF00&}, هــو تنفس الصعداء من شفتي السماء Dialogue: 0,0:00:45.07,0:00:49.30,Default,,0,0,0,,{\fad(100,100)}kokoro ni uzumoreta\N{\c&H00FF00&}.... نــــجوم الشــــفقة Dialogue: 0,0:00:49.30,0:00:52.27,Default,,0,0,0,,{\fad(100,100)}yasashisa no hoshitachi ga\N{\c&H00FF00&}... مدفونة في أعلى لـــهب القلب ... Dialogue: 0,0:00:52.27,0:00:56.44,Default,,0,0,0,,{\fad(100,100)}honoo age yobiau\N{\c&H00FF00&}., و تـستدعي بعضها البــعض ... Dialogue: 0,0:00:56.44,0:01:03.43,Default,,0,0,0,,{\fad(100,1700)}namima sasurau nanpasen no you ni\N{\c&H00FF00&}... مثل سفن محطمة تتجول على الموجات Dialogue: 0,0:01:03.43,0:01:08.87,Default,,0,0,0,,{\fad(100,100)}mou nakanaide ima\N{\c&H00FF00&}, لا تبك , أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:01:08.87,0:01:16.24,Default,,0,0,0,,{\fad(100,100)}anata wo sagashite iru hito ga iru kara\N{\c&H00FF00&}, لأن هناك شخصٌ يـبحث عنك الآن Dialogue: 0,0:01:16.24,0:01:20.97,Default,,0,0,0,,{\fad(100,700)}omae ni aitai yo to\N{\c&H00FF00&}... يموت لـرؤيتك Dialogue: 0,0:01:34.70,0:01:39.03,Default,,0,0,0,,إجراءات شار خلال الاجتماع مع هامان كارن\N... و الناجين من زيون\N Dialogue: 0,0:01:39.10,0:01:41.23,Default,,0,0,0,,. أدت بـمفاوضاتهم إلى نهاية كارثية ... Dialogue: 0,0:01:42.84,0:01:48.07,Default,,0,0,0,,و نتيجة لـذلك , شكلت هامان كارن العلاقات \N. مع بابتيمس شيراكو بدلاً من ذلك\N Dialogue: 0,0:01:49.26,0:01:54.10,Default,,0,0,0,,{\fad(277,0)\pos(747,751)}الحلقة الرابعة و الثلاثون\N" نداء الظلام "\N Dialogue: 0,0:02:08.63,0:02:12.00,Default,,0,0,0,,أرسلنا الأجزاء و البدلات النقالة\N. الاحتياطية إلى أرجاما\N Dialogue: 0,0:02:12.37,0:02:14.13,Default,,0,0,0,,. شكراً لك , أيها الملازم إيما Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.44,Default,,0,0,0,,. يجب تحسين موقف أرجاما Dialogue: 0,0:02:19.17,0:02:20.94,Default,,0,0,0,,. و لكن بـشكل مؤقت فقط Dialogue: 0,0:02:21.58,0:02:23.94,Default,,0,0,0,,. القلق هو أعلى مستوى الطاقم في التعب Dialogue: 0,0:02:24.61,0:02:26.27,Default,,0,0,0,,... عليهم التخلي عن محاولة ملاحقة جوادان Dialogue: 0,0:02:26.35,0:02:28.32,Default,,0,0,0,,. و التخطيط لـوضع السفينة في قفص الاتهام ... Dialogue: 0,0:02:28.65,0:02:31.28,Default,,0,0,0,,. تأكد ألا تعمل بـمشقة جداً , أيها القائد Dialogue: 0,0:02:32.02,0:02:35.79,Default,,0,0,0,,أنت لا تريد أن تكون متعباً جداً في\N. يوم إجازتك \N Dialogue: 0,0:02:36.16,0:02:38.02,Default,,0,0,0,,. أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:02:43.07,0:02:44.97,Default,,0,0,0,,! .. هيا بنا ! واحد , اثنان Dialogue: 0,0:02:47.54,0:02:48.26,Default,,0,0,0,,!ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:02:48.34,0:02:50.64,Default,,0,0,0,,! ــ شخصٌ ما \N! ــ النجدة\N Dialogue: 0,0:02:50.94,0:02:52.37,Default,,0,0,0,,! شينتا ! كاوم Dialogue: 0,0:02:52.74,0:02:54.83,Default,,0,0,0,,! ساعديني Dialogue: 0,0:02:55.94,0:02:58.21,Default,,0,0,0,,! ــ كاميل\N. ــ تمسكا جيداً\N Dialogue: 0,0:02:58.71,0:03:00.44,Default,,0,0,0,,. كنا نحاول المساعدة فقط Dialogue: 0,0:03:00.52,0:03:01.81,Default,,0,0,0,,. لـلمساعدة Dialogue: 0,0:03:02.05,0:03:04.04,Default,,0,0,0,,. أعرف Dialogue: 0,0:03:04.89,0:03:07.08,Default,,0,0,0,,! كونا حذرين هنا Dialogue: 0,0:03:07.29,0:03:09.26,Default,,0,0,0,,كيف كان يبدو هايكو شيكي ؟ Dialogue: 0,0:03:10.03,0:03:12.52,Default,,0,0,0,,. ــ تم إصلاحه بـحيث أنه يعمل\N. ــ بـالكاد\N Dialogue: 0,0:03:13.03,0:03:16.16,Default,,0,0,0,,الملازم كواترو ؟ أتعتقد أنه بخير ؟ Dialogue: 0,0:03:16.97,0:03:18.46,Default,,0,0,0,,. إنه رجلٌ ناضج Dialogue: 0,0:03:18.53,0:03:20.66,Default,,0,0,0,,. أنا متأكد ألا علاقة تجمعه بـإمارة زيون Dialogue: 0,0:03:20.74,0:03:22.64,Default,,0,0,0,,! ... بـالتأكيد , ذلك ما اعتقده أيضاً , لكن Dialogue: 0,0:03:23.61,0:03:25.23,Default,,0,0,0,,. بـالكاد يمكن لـزيتا أن تتحرك أيضاً Dialogue: 0,0:03:25.31,0:03:26.83,Default,,0,0,0,,. لا بأس , طالما أنها تتحرك Dialogue: 0,0:03:26.91,0:03:31.07,Default,,0,0,0,,حسناً , يبدو أن لديك فهماً أفضل بـكثير\N. من المعركة الفعلية الآن\N Dialogue: 0,0:03:31.61,0:03:34.21,Default,,0,0,0,,!" كم كان من المجدي " تصحيحك Dialogue: 0,0:03:34.88,0:03:35.68,Default,,0,0,0,,. شكراً لك Dialogue: 0,0:03:35.82,0:03:37.31,Default,,0,0,0,,!ما الأمر مع هذا الرجل ؟ Dialogue: 0,0:03:37.39,0:03:39.05,Default,,0,0,0,,! إنه فقط شخص مشاكسٌ جداً Dialogue: 0,0:03:39.72,0:03:41.99,Default,,0,0,0,,!هناك ! لأي غرض تتجنب العمل ؟ Dialogue: 0,0:03:42.06,0:03:44.08,Default,,0,0,0,,, في معدل حسابك\N! سـوف لن نهزم جوادان أبداً\N Dialogue: 0,0:03:45.33,0:03:46.29,Default,,0,0,0,,! أيها الملازم Dialogue: 0,0:03:46.80,0:03:48.76,Default,,0,0,0,,هل الأمور بـخير مع الراية ريكوا ؟ Dialogue: 0,0:03:48.90,0:03:50.02,Default,,0,0,0,,ماذا تقصد ؟ Dialogue: 0,0:03:50.17,0:03:53.19,Default,,0,0,0,,أخبرتني فــا أنك لم تزر الآنسة ريكوا منذ\N. أن دخلت المستشفى\N Dialogue: 0,0:03:53.90,0:03:55.87,Default,,0,0,0,,. سـأزورها حينما أجد وقتاً Dialogue: 0,0:03:56.74,0:03:58.21,Default,,0,0,0,,. ــ إنه يذهب إلى هناك مجدداً\Nــ ماذا ؟\N Dialogue: 0,0:03:58.74,0:04:02.84,Default,,0,0,0,,, الراية ريكوا لديها شيئاً لأجل الملازم\N. لكن دائماً من هذا القبيل\N Dialogue: 0,0:04:05.05,0:04:06.24,Default,,0,0,0,,! لا شيء هناك مضحك حول الأمر Dialogue: 0,0:04:06.31,0:04:08.15,Default,,0,0,0,,! أنت من أجده مضحكاً Dialogue: 0,0:04:08.22,0:04:09.05,Default,,0,0,0,,!لماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:09.12,0:04:12.42,Default,,0,0,0,,, أليس من المضحك أنك , من كل الناس \Nتتحدث بـهذه الطريقة ؟\N Dialogue: 0,0:04:13.19,0:04:15.52,Default,,0,0,0,,هل أبدو لك مثل معظم المهووسين ؟ Dialogue: 0,0:04:17.43,0:04:18.69,Default,,0,0,0,,! بـالتأكيد أنت كذلك Dialogue: 0,0:04:18.76,0:04:21.42,Default,,0,0,0,,, لقد وقعت في الحب حقاً على الأرض\Nأليس كذلك ؟\N Dialogue: 0,0:04:22.76,0:04:24.46,Default,,0,0,0,,! شينتا ! كاوم Dialogue: 0,0:04:24.70,0:04:26.03,Default,,0,0,0,,! أخبرتكما ألا تكونا هنا Dialogue: 0,0:04:26.10,0:04:28.76,Default,,0,0,0,,! تلقينا أمراً لـلمساعدة Dialogue: 0,0:04:28.84,0:04:30.83,Default,,0,0,0,,! ــ لا تكذبا علي\N! ــ إنها الحقيقة\N Dialogue: 0,0:04:30.91,0:04:32.10,Default,,0,0,0,,. أجل , إنها الحقيقة Dialogue: 0,0:04:32.94,0:04:35.77,Default,,0,0,0,,هذان الاثنان هما أكثر ترحيباً بـكثير\N. من أحدهم \N Dialogue: 0,0:04:37.08,0:04:39.74,Default,,0,0,0,,!لماذا أنت بـهذا البطء ؟\N! اعتقدت أنك كنت من المحترفين \N Dialogue: 0,0:04:40.38,0:04:41.82,Default,,0,0,0,,أليس شيئاً جيداً أن تكون حيوياً ؟ Dialogue: 0,0:04:41.88,0:04:44.11,Default,,0,0,0,,... بـالمناسبة Dialogue: 0,0:04:44.85,0:04:47.95,Default,,0,0,0,,. ــ ...أريد أن أسألك معروفاً \N. ــ بـ .. بـالتأكيد\N Dialogue: 0,0:04:51.49,0:04:52.52,Default,,0,0,0,,من هناك ؟ Dialogue: 0,0:04:52.59,0:04:53.89,Default,,0,0,0,,. ــ إنها أنا\N. ــ تفضلي\N Dialogue: 0,0:04:54.90,0:04:55.86,Default,,0,0,0,,. آنسة ريكوا Dialogue: 0,0:04:56.13,0:04:57.72,Default,,0,0,0,,هل يجب أن تتحركي على هذا النحو ؟ Dialogue: 0,0:04:57.80,0:04:59.93,Default,,0,0,0,,. أنا بخير عدا بعض الألم في ذراعي الأيمن Dialogue: 0,0:05:00.10,0:05:02.26,Default,,0,0,0,,و لكن ألست مشغولة للغاية لـتزوريني الآن ؟ Dialogue: 0,0:05:02.84,0:05:05.57,Default,,0,0,0,,طلب مني كاميل المجيء و رؤية\N. ما تفعلين\N Dialogue: 0,0:05:06.14,0:05:07.51,Default,,0,0,0,,كاميل فعل ؟ Dialogue: 0,0:05:07.58,0:05:08.54,Default,,0,0,0,,. أوه Dialogue: 0,0:05:10.05,0:05:12.48,Default,,0,0,0,,شكراً لك فــا , لأخذ الوقت الكافي\N. لـتأتي لرؤيتي \N Dialogue: 0,0:05:12.65,0:05:13.98,Default,,0,0,0,,. لا .. لا بأس Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:15.02,Default,,0,0,0,,فــا ... ؟ Dialogue: 0,0:05:16.79,0:05:17.95,Default,,0,0,0,,. أنت في أمان Dialogue: 0,0:05:30.13,0:05:34.47,Default,,0,0,0,,كنت على يقين من أن ذلك الطبيب\N. رصدني من الرواق\N Dialogue: 0,0:05:35.04,0:05:37.80,Default,,0,0,0,,تستمتعين بـهذا النوع من الأشياء , أليس \Nكذلك , آنسة ريكوا ؟\N Dialogue: 0,0:05:38.27,0:05:39.33,Default,,0,0,0,,أهذا ما قاله كاميل ؟ Dialogue: 0,0:05:41.58,0:05:44.81,Default,,0,0,0,,. أضع نفسي دائماً في الحالات الخطرة Dialogue: 0,0:05:45.55,0:05:46.95,Default,,0,0,0,,. إنها تصبح عادة الآن Dialogue: 0,0:05:49.05,0:05:51.71,Default,,0,0,0,,. في نقطة ما , كنت أعيش على سطح القمر Dialogue: 0,0:05:53.92,0:05:58.99,Default,,0,0,0,,و لكني انفصلت عن والداي أثناء \N. الحرب السابقة\N Dialogue: 0,0:06:03.40,0:06:04.80,Default,,0,0,0,,... بعد ذلك Dialogue: 0,0:06:04.87,0:06:10.07,Default,,0,0,0,,, شاركت في أنشطة العصابات , و قبل أن أعلم ...\N. توفي العديد من أصدقائي\N Dialogue: 0,0:06:26.02,0:06:28.99,Default,,0,0,0,,. دخلت قوات الاتحاد عندما انتهت الحرب Dialogue: 0,0:06:29.69,0:06:31.32,Default,,0,0,0,,. لكن شيئاً ما كان مختلفاً Dialogue: 0,0:06:31.39,0:06:34.36,Default,,0,0,0,,. و قريباً , انتهيت مع مكافحة اتحاد الأرض Dialogue: 0,0:06:39.77,0:06:41.86,Default,,0,0,0,,. لم يكن خلال المذهب أو العقيدة Dialogue: 0,0:06:45.91,0:06:49.87,Default,,0,0,0,,لا أشعر أنـني على قيد الحياة ما لم \N. أعش على الحافة \N Dialogue: 0,0:06:51.68,0:06:53.88,Default,,0,0,0,,. ذلك أصبح جزءٌ من شخصيتي Dialogue: 0,0:06:58.29,0:07:00.28,Default,,0,0,0,,. أيضاً لأن الرجل المناسب لم يظهر بعد Dialogue: 0,0:07:01.39,0:07:03.22,Default,,0,0,0,,الرجل المناسب ؟ Dialogue: 0,0:07:04.43,0:07:06.39,Default,,0,0,0,,. أجل , الرجل المناسب Dialogue: 0,0:07:06.70,0:07:09.63,Default,,0,0,0,,منذ البداية , كان لدى هذا العالم \N. جنسين فقط\N Dialogue: 0,0:07:09.70,0:07:11.33,Default,,0,0,0,,. رجلٌ و امرأة Dialogue: 0,0:07:12.03,0:07:15.09,Default,,0,0,0,,في هذه الحالة , يجب أن يكون هناك مغزى\N لـذلك , ألا تعتقدين ؟\N Dialogue: 0,0:07:16.24,0:07:17.57,Default,,0,0,0,,. أنت على حق Dialogue: 0,0:07:18.77,0:07:20.40,Default,,0,0,0,,. ذلك منطقي Dialogue: 0,0:07:24.28,0:07:27.08,Default,,0,0,0,,. يجب ألا تصبحي امرأة مثلي , فــا Dialogue: 0,0:07:27.15,0:07:28.12,Default,,0,0,0,,. بـالتأكيد Dialogue: 0,0:07:29.58,0:07:31.58,Default,,0,0,0,,على الرغم من أنـني لست متأكدة \N. تماماً مما تقصدين\N Dialogue: 0,0:07:31.79,0:07:33.01,Default,,0,0,0,,. سـتفهمين قريباً Dialogue: 0,0:07:33.09,0:07:35.39,Default,,0,0,0,,. أعتقد ذلك , وداعاً Dialogue: 0,0:07:40.46,0:07:44.13,Default,,0,0,0,,. هذه الغرفة لا تنتظر أحداً لـيعود إليها Dialogue: 0,0:07:49.80,0:07:51.64,Default,,0,0,0,,. الجوادان يـتبعنا على نحو هادئ Dialogue: 0,0:07:52.47,0:07:54.44,Default,,0,0,0,,ماذا لديك في الاعتبار , شيراكو ؟ Dialogue: 0,0:07:55.48,0:07:59.31,Default,,0,0,0,,. لم يسود هذا الهدوء منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:07:59.78,0:08:02.48,Default,,0,0,0,,! الوضع هادئ فقط لأن أرجاما لا تتبعنا Dialogue: 0,0:08:03.89,0:08:05.91,Default,,0,0,0,,. دعونا نأمل ألا يحدث شيء Dialogue: 0,0:08:07.59,0:08:09.56,Default,,0,0,0,,! كفاك مماطلة Dialogue: 0,0:08:09.72,0:08:11.28,Default,,0,0,0,,!ألا تريد تحطيم أرجاما ؟ Dialogue: 0,0:08:12.03,0:08:13.52,Default,,0,0,0,,! أريد بـالطبع Dialogue: 0,0:08:13.60,0:08:17.29,Default,,0,0,0,,مع ذلك , أولويتنا في الوقت الراهن هو أن يكون \N... الناس على تلك السفينة\N Dialogue: 0,0:08:17.37,0:08:19.33,Default,,0,0,0,,. شكلوا تحالفاً مع التيتانس ... Dialogue: 0,0:08:20.10,0:08:22.70,Default,,0,0,0,,ألا نحتاج إذن إلى التخلص من أي\N!عقبات في طريقنا ؟\N Dialogue: 0,0:08:24.81,0:08:26.47,Default,,0,0,0,,. ذلك أيضاً يصبح مفهوماً Dialogue: 0,0:08:26.91,0:08:29.17,Default,,0,0,0,,. حسناً , افعل كما تتمنى Dialogue: 0,0:08:30.58,0:08:31.64,Default,,0,0,0,,. شيراكو Dialogue: 0,0:08:32.48,0:08:34.85,Default,,0,0,0,,. وجودك ضروريٌ لـي Dialogue: 0,0:08:35.28,0:08:36.84,Default,,0,0,0,,... بـمساعدتك Dialogue: 0,0:08:36.92,0:08:39.28,Default,,0,0,0,,. يـمكنني أن أجلب التيتانس و المحور معاً ... Dialogue: 0,0:08:40.29,0:08:41.52,Default,,0,0,0,,. فهمت Dialogue: 0,0:08:41.59,0:08:44.46,Default,,0,0,0,,إذن , هل يمكنني أن افترض أني سـأكافئ \Nعلى أعمالي ؟\N Dialogue: 0,0:08:44.76,0:08:47.42,Default,,0,0,0,,. بـالطبع , يازن Dialogue: 0,0:08:47.50,0:08:49.86,Default,,0,0,0,,. أحب شخصيتك Dialogue: 0,0:08:51.27,0:08:52.32,Default,,0,0,0,,. مفهوم Dialogue: 0,0:08:58.31,0:08:59.40,Default,,0,0,0,,! انتظري , سارة Dialogue: 0,0:08:59.47,0:09:01.97,Default,,0,0,0,,. لا مكان لك في حرب يازن Dialogue: 0,0:09:02.68,0:09:06.24,Default,,0,0,0,,مجرد مراقبة , فهم تكتيكاته هي طريقة \N. أخرى لـلمعركة \N Dialogue: 0,0:09:07.18,0:09:08.67,Default,,0,0,0,,أنت تفهمين , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:09:27.47,0:09:29.90,Default,,0,0,0,,... لماذا القائد ليس على الجسر الآن Dialogue: 0,0:09:29.97,0:09:32.44,Default,,0,0,0,,!بينما نحن نسـعى إلى العدو ؟ ... Dialogue: 0,0:09:32.61,0:09:34.37,Default,,0,0,0,,. إنه هنا Dialogue: 0,0:09:35.14,0:09:36.20,Default,,0,0,0,,سيد وانج ؟ Dialogue: 0,0:09:36.28,0:09:37.57,Default,,0,0,0,,!في أي جحيم كنت ؟ Dialogue: 0,0:09:39.48,0:09:41.35,Default,,0,0,0,,. كنت أساعد في إصلاح جسم السفينة Dialogue: 0,0:09:41.98,0:09:44.28,Default,,0,0,0,,! ذلك ليس عمل القائد Dialogue: 0,0:09:44.55,0:09:47.54,Default,,0,0,0,,في أي حال , أجد هذه السفينة تفتقر إلى\N! النظام و الانضباط \N Dialogue: 0,0:09:47.92,0:09:48.85,Default,,0,0,0,,. سيد وانج Dialogue: 0,0:09:48.92,0:09:50.72,Default,,0,0,0,,... ألا تظن أن تلك إحدى الأسباب الرئيسية Dialogue: 0,0:09:50.79,0:09:53.85,Default,,0,0,0,,التي جعلت أرجاما قادرة على النجاة من ...\Nالمعارك حتى هذه النقطة ؟\N Dialogue: 0,0:09:55.10,0:09:57.56,Default,,0,0,0,,!لماذا فشلنا إذن في مفاوضاتنا مع المحور ؟ Dialogue: 0,0:09:58.60,0:10:00.73,Default,,0,0,0,,. كنت ضده في المركز الأول Dialogue: 0,0:10:01.47,0:10:03.23,Default,,0,0,0,,متى سـنلحق بـالعدو ؟ Dialogue: 0,0:10:04.17,0:10:05.57,Default,,0,0,0,,نحن نرسو في لوس أنجلوس نافيس\N. أون روز الأول\N Dialogue: 0,0:10:05.64,0:10:08.40,Default,,0,0,0,,و أنت بـصدد إضاعة الوقت الثمين\N. بينما رست\N Dialogue: 0,0:10:08.51,0:10:11.24,Default,,0,0,0,,النسخ الاحتياطية من راديش تسمح لنا بـإجراء\N. إصلاحات مؤقتة فقط\N Dialogue: 0,0:10:11.61,0:10:14.24,Default,,0,0,0,,العدو يـهاجمنا بـقوة كبيرة , نحن لا نتمتع\N! بـأدنى فرصة \N Dialogue: 0,0:10:14.72,0:10:18.58,Default,,0,0,0,,في الحرب , من النادر جداً أن تكون قادراً على\N! القتال في الحالة القصوى \N Dialogue: 0,0:10:18.79,0:10:20.78,Default,,0,0,0,,... كما كان يقول الملازم كواترو Dialogue: 0,0:10:20.86,0:10:23.82,Default,,0,0,0,,اعتقدت أن بـإمكان أرجاما أن تجعل ...\N! حتى "المستحيل" ممكناً\N Dialogue: 0,0:10:24.99,0:10:26.26,Default,,0,0,0,,! ليس في هذه الحالة Dialogue: 0,0:10:27.63,0:10:29.76,Default,,0,0,0,,! أيها القائد\N! اكتشفنا فريق بدلات العدو النقالة \N Dialogue: 0,0:10:29.86,0:10:30.83,Default,,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:31.07,0:10:33.97,Default,,0,0,0,,!ــ كم عددهم ؟\N. ــ ستة , بـقدر ما يمكنني أن أؤكد \N Dialogue: 0,0:10:34.04,0:10:35.56,Default,,0,0,0,,! ... ستة Dialogue: 0,0:10:35.64,0:10:37.57,Default,,0,0,0,,! ــ أرسلوا بدلاتنا النقالة\N! ــ علم \N Dialogue: 0,0:10:42.11,0:10:43.58,Default,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:10:43.65,0:10:46.27,Default,,0,0,0,,. اعتقدت أنـني سمعت شيئاً Dialogue: 0,0:10:52.15,0:10:53.09,Default,,0,0,0,,. كاميل Dialogue: 0,0:10:53.15,0:10:55.09,Default,,0,0,0,,!هل جاندام زيتا مستعدٌ لـلذهاب ؟ Dialogue: 0,0:10:55.16,0:10:56.62,Default,,0,0,0,,. سـآخذ القاذفة معي Dialogue: 0,0:11:01.66,0:11:04.79,Default,,0,0,0,,!ماذا تفعلين , راية ريكوا ؟ Dialogue: 0,0:11:09.17,0:11:11.20,Default,,0,0,0,,! راية ريكوا ! ذهابك ليس شرطاً Dialogue: 0,0:11:11.74,0:11:13.64,Default,,0,0,0,,. من الأفضل أن تعودي إلى غرفتك Dialogue: 0,0:11:13.88,0:11:16.28,Default,,0,0,0,,! أنا طيارٌ على أرجاما Dialogue: 0,0:11:17.01,0:11:17.98,Default,,0,0,0,,. ريكوا Dialogue: 0,0:11:19.61,0:11:21.95,Default,,0,0,0,,!ما الذي توصلت إليه , ريكوا وند ؟ Dialogue: 0,0:11:22.82,0:11:23.81,Default,,0,0,0,,... لقد كنت Dialogue: 0,0:11:25.29,0:11:29.38,Default,,0,0,0,,!هل فعلت شيئاً لإقناعي بـعدم الذهاب ؟ ... Dialogue: 0,0:11:31.76,0:11:32.73,Default,,0,0,0,,. أيها الراية Dialogue: 0,0:11:39.70,0:11:40.83,Default,,0,0,0,,... ما الذي تريدين Dialogue: 0,0:11:41.24,0:11:43.53,Default,,0,0,0,,مني فعله ؟ ... Dialogue: 0,0:12:20.68,0:12:22.07,Default,,0,0,0,,لقد أبرزناهم جميعاً , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:22.14,0:12:23.30,Default,,0,0,0,,! لقد قمنا به Dialogue: 0,0:12:23.38,0:12:25.21,Default,,0,0,0,,. حسناً , أريد فقط أن يبقى اثنين منكما هنا Dialogue: 0,0:12:25.31,0:12:27.34,Default,,0,0,0,,أبقهم يحركون العدو بـنعومة دون\N. أن يمسكوا بهم\N Dialogue: 0,0:12:31.85,0:12:33.41,Default,,0,0,0,,! جاندام زيتا , انطلاق Dialogue: 0,0:12:35.62,0:12:36.82,Default,,0,0,0,,! ام . كي الثاني , انطلاق Dialogue: 0,0:12:39.26,0:12:40.89,Default,,0,0,0,,. الألم فقط لن يذهب بعيداً Dialogue: 0,0:12:42.20,0:12:43.32,Default,,0,0,0,,! ماثوس , انطلاق Dialogue: 0,0:12:48.44,0:12:49.90,Default,,0,0,0,,. كم هو جميل Dialogue: 0,0:12:55.04,0:12:56.20,Default,,0,0,0,,!الـماثوس ؟ Dialogue: 0,0:12:56.28,0:12:57.54,Default,,0,0,0,,هل الراية ريكوا هنا ؟ Dialogue: 0,0:13:01.28,0:13:03.31,Default,,0,0,0,,! الراية ريكوا , أنت بعيدة جداً في الخارج Dialogue: 0,0:13:03.38,0:13:05.91,Default,,0,0,0,,! ــ عودي \Nــ كاميل ؟\N Dialogue: 0,0:13:06.12,0:13:08.15,Default,,0,0,0,,هل أنت الشخص الذي دعوتني ؟ Dialogue: 0,0:13:08.76,0:13:10.05,Default,,0,0,0,,. كلا Dialogue: 0,0:13:10.79,0:13:12.09,Default,,0,0,0,,! آنسة ريكوا ! ابتعدي Dialogue: 0,0:13:15.16,0:13:16.63,Default,,0,0,0,,! حسناً , انتشروا Dialogue: 0,0:13:19.23,0:13:20.36,Default,,0,0,0,,! كوني حذرة Dialogue: 0,0:13:20.44,0:13:21.40,Default,,0,0,0,,! عُلم Dialogue: 0,0:13:39.62,0:13:40.88,Default,,0,0,0,,. إنه زيتا Dialogue: 0,0:13:40.96,0:13:42.62,Default,,0,0,0,,! احترسوا من القاذفة Dialogue: 0,0:13:54.44,0:13:55.70,Default,,0,0,0,,! لـنذهب Dialogue: 0,0:13:57.17,0:13:58.47,Default,,0,0,0,,. يمكنني أن أسمعه Dialogue: 0,0:13:59.34,0:14:01.00,Default,,0,0,0,,. إرادة قوية جداً Dialogue: 0,0:14:04.11,0:14:05.08,Default,,0,0,0,,! نلت منك Dialogue: 0,0:14:10.52,0:14:11.49,Default,,0,0,0,,! ريكوا Dialogue: 0,0:14:11.85,0:14:13.55,Default,,0,0,0,,! رامزوز ! لا تكترث ! لـنتركه يذهب Dialogue: 0,0:14:13.66,0:14:14.52,Default,,0,0,0,,! حاضر Dialogue: 0,0:14:17.19,0:14:18.09,Default,,0,0,0,,! ريكوا Dialogue: 0,0:14:18.16,0:14:19.75,Default,,0,0,0,,!مهاجمة ماثوس وحده ؟ Dialogue: 0,0:14:24.47,0:14:25.43,Default,,0,0,0,,!هل هرب ؟ Dialogue: 0,0:14:25.53,0:14:27.97,Default,,0,0,0,,بدلات العدو النقالة غير قادرة على \N! الاقتراب أكثر\N Dialogue: 0,0:14:28.04,0:14:29.90,Default,,0,0,0,,! طريق لـلذهاب Dialogue: 0,0:14:29.97,0:14:33.34,Default,,0,0,0,,أخبر الملازم كواترو و كاميل لـاستكشاف \N! الجزء الخلفي من الأعداء\N Dialogue: 0,0:14:39.15,0:14:41.31,Default,,0,0,0,,. أعتقد أن الأمر كان غريباً أيضاً Dialogue: 0,0:14:41.38,0:14:44.32,Default,,0,0,0,,هل يـنتظرون منا أن نتوانى عن حذرنا\N قبل أن يهجموا ؟\N Dialogue: 0,0:14:44.95,0:14:46.48,Default,,0,0,0,,! من الأفضل التحقق من ذلك Dialogue: 0,0:14:47.42,0:14:48.55,Default,,0,0,0,,! الراية ريكوا Dialogue: 0,0:14:52.73,0:14:54.02,Default,,0,0,0,,! آنسة ريكوا Dialogue: 0,0:14:54.90,0:14:56.89,Default,,0,0,0,,لماذا أنا .. على طول الطريق هنا ؟ Dialogue: 0,0:14:57.53,0:14:59.02,Default,,0,0,0,,! أنت في الخارج بعيداً جداً Dialogue: 0,0:14:59.97,0:15:01.03,Default,,0,0,0,,!ما المسألة ؟ Dialogue: 0,0:15:01.27,0:15:02.24,Default,,0,0,0,,! آسفة Dialogue: 0,0:15:02.40,0:15:04.03,Default,,0,0,0,,! إنه ليس مثلك , أيها الراية ريكوا Dialogue: 0,0:15:04.51,0:15:05.34,Default,,0,0,0,,. الملازم كواترو Dialogue: 0,0:15:06.21,0:15:07.07,Default,,0,0,0,,! سـأذهب Dialogue: 0,0:15:07.14,0:15:09.44,Default,,0,0,0,,! كاميل ! شكراً لـذلك Dialogue: 0,0:15:10.08,0:15:11.67,Default,,0,0,0,,. آنسة ريكوا Dialogue: 0,0:15:13.61,0:15:14.58,Default,,0,0,0,,ما هو الخطأ معها ؟ Dialogue: 0,0:15:24.76,0:15:26.06,Default,,0,0,0,,! هم هنا Dialogue: 0,0:15:28.90,0:15:29.86,Default,,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:30.06,0:15:31.40,Default,,0,0,0,,! ... لماذا أولئك Dialogue: 0,0:15:38.34,0:15:40.90,Default,,0,0,0,,! الميرساي , هناك عشرة على الأقل Dialogue: 0,0:15:41.08,0:15:42.54,Default,,0,0,0,,! كاميل , اتصل بـراديش Dialogue: 0,0:15:42.61,0:15:44.17,Default,,0,0,0,,! سـأتصل أنا بـأرجاما Dialogue: 0,0:15:44.75,0:15:47.44,Default,,0,0,0,,! ذلك صحيح ! هناك سرب ميرساي أمامنا Dialogue: 0,0:15:47.52,0:15:49.48,Default,,0,0,0,,! ملازم إيما , اتجهي رأساً إلى هناك فوراً Dialogue: 0,0:15:49.82,0:15:51.25,Default,,0,0,0,,!ما الذي تنوي القيام به ؟ Dialogue: 0,0:15:51.32,0:15:53.41,Default,,0,0,0,,! استعد لإطلاق مدفع ميجا الهائل Dialogue: 0,0:15:53.49,0:15:54.25,Default,,0,0,0,,! الراية ريكوا Dialogue: 0,0:15:54.32,0:15:55.72,Default,,0,0,0,,! أجيبي , أيها الراية Dialogue: 0,0:15:55.79,0:15:57.76,Default,,0,0,0,,ما الأمر ؟ ألم تجيب ؟ Dialogue: 0,0:15:58.79,0:16:00.62,Default,,0,0,0,,!الراية ريكوا ! ألا تستطيعين سماعي ؟ Dialogue: 0,0:16:00.70,0:16:01.82,Default,,0,0,0,,! سيد وانج Dialogue: 0,0:16:01.90,0:16:03.49,Default,,0,0,0,,! نحن في معركة Dialogue: 0,0:16:03.56,0:16:05.56,Default,,0,0,0,,! توقف عن التجول , و ابق في مقعدك Dialogue: 0,0:16:06.47,0:16:07.49,Default,,0,0,0,,!ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:16:08.50,0:16:10.99,Default,,0,0,0,,! أنا قائد هذه السفينة Dialogue: 0,0:16:11.14,0:16:13.30,Default,,0,0,0,,إن لم تتمكن من الالتزام بـأوامري , سـأجعلك\N! تغادر السفينة\N Dialogue: 0,0:16:13.88,0:16:14.67,Default,,0,0,0,,! الراية ريكوا Dialogue: 0,0:16:14.74,0:16:17.77,Default,,0,0,0,,أيها الراية , عودي و أحمي أرجاما من \N! البدلات النقالة الأخرى\N Dialogue: 0,0:16:19.35,0:16:20.31,Default,,0,0,0,,! علم Dialogue: 0,0:16:21.68,0:16:22.91,Default,,0,0,0,,. فقدت فرصتي مرة أخرى Dialogue: 0,0:16:29.89,0:16:31.86,Default,,0,0,0,,! إنهم يلعبون مباشرة إلى أيدينا Dialogue: 0,0:16:32.36,0:16:33.59,Default,,0,0,0,,! أيها الزعيم Dialogue: 0,0:16:33.66,0:16:34.49,Default,,0,0,0,,! هيا بنا Dialogue: 0,0:16:37.77,0:16:40.79,Default,,0,0,0,,!بدلات العدو النقالة عبرت الخط الدفاعي Dialogue: 0,0:16:41.14,0:16:43.30,Default,,0,0,0,,سـنقوم بـالتراجع في دورة متعرجة كما\N! نرد على إطلاق النار\N Dialogue: 0,0:16:43.37,0:16:44.77,Default,,0,0,0,,! لا تدعوهم يـهاجمون أرجاما Dialogue: 0,0:16:48.18,0:16:49.04,Default,,0,0,0,,! بسرعة Dialogue: 0,0:16:49.11,0:16:52.24,Default,,0,0,0,,يجب أن نسحق أرجاما بـسرعة قبل أن\N! يكتشفوا حيلتنا و عودتنا\N Dialogue: 0,0:16:56.38,0:16:59.38,Default,,0,0,0,,! أنت في طريقي ! سـأبدأ معك Dialogue: 0,0:17:09.53,0:17:11.00,Default,,0,0,0,,! أنت في طريقي ! ابتعد Dialogue: 0,0:17:17.04,0:17:18.20,Default,,0,0,0,,هذا هو عدوي ؟ Dialogue: 0,0:17:19.37,0:17:20.81,Default,,0,0,0,,! كاميل , لـنفعلها Dialogue: 0,0:17:20.88,0:17:21.84,Default,,0,0,0,,! علم Dialogue: 0,0:17:22.58,0:17:23.64,Default,,0,0,0,,ماذا كان ذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:25.45,0:17:26.41,Default,,0,0,0,,! هيا بنا Dialogue: 0,0:17:29.55,0:17:31.88,Default,,0,0,0,,! ليسوا حقيقيين ! إنهم دمى Dialogue: 0,0:17:31.95,0:17:33.39,Default,,0,0,0,,! الجسر , هيا Dialogue: 0,0:17:34.02,0:17:35.39,Default,,0,0,0,,! إنه من الملازم إيما Dialogue: 0,0:17:35.46,0:17:37.55,Default,,0,0,0,,. تقول أن الجميع الميرسيس مزيفة Dialogue: 0,0:17:37.63,0:17:38.02,Default,,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:38.09,0:17:40.56,Default,,0,0,0,,! بدلات العدو النقالة تقترب من أرجاما Dialogue: 0,0:17:40.80,0:17:42.85,Default,,0,0,0,,! خُــدعنا Dialogue: 0,0:17:43.56,0:17:45.23,Default,,0,0,0,,! استدعوا البدلات النقالة Dialogue: 0,0:17:51.57,0:17:52.73,Default,,0,0,0,,!لماذا لا أستطيع الإطلاق ؟ Dialogue: 0,0:17:56.88,0:17:57.85,Default,,0,0,0,,! إلى الموت Dialogue: 0,0:18:01.32,0:18:03.78,Default,,0,0,0,,!لا أستطيع الحركة , لماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:04.65,0:18:06.35,Default,,0,0,0,,!مـ .. ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:18:06.42,0:18:08.45,Default,,0,0,0,,لماذا لا يتحرك ؟ هل هو دمية ؟ Dialogue: 0,0:18:14.10,0:18:16.06,Default,,0,0,0,,! لن أُخدع بـوهم Dialogue: 0,0:18:20.94,0:18:22.23,Default,,0,0,0,,... هل هي قوة ذلك الشخص Dialogue: 0,0:18:23.17,0:18:25.00,Default,,0,0,0,,الذي كان يُناديني ؟ ... Dialogue: 0,0:18:27.91,0:18:29.88,Default,,0,0,0,,!مـ .. ما الأمر مع هذا الرجل ؟ Dialogue: 0,0:18:41.79,0:18:45.28,Default,,0,0,0,,سـأذهب إلى الموت , و مع ذلك , لست \N. أشعر بـذرة خوف\N Dialogue: 0,0:18:45.36,0:18:47.95,Default,,0,0,0,,. صحيح , لـذلك السبب أردت الموت Dialogue: 0,0:18:49.40,0:18:53.27,Default,,0,0,0,,و لكن إن كان هناك شخص ما \N... يناديني , إذن \N Dialogue: 0,0:18:53.43,0:18:54.87,Default,,0,0,0,,!من يكون ؟ Dialogue: 0,0:18:54.94,0:18:56.84,Default,,0,0,0,,!أنت ؟ أهو أنت ؟ Dialogue: 0,0:18:57.57,0:18:59.51,Default,,0,0,0,,!ما الدافع لأن تأتي ؟ ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:03.71,0:19:06.34,Default,,0,0,0,,!أخبرني ! هل كنت من ناداني ؟ Dialogue: 0,0:19:14.42,0:19:15.32,Default,,0,0,0,,! أيها الزعيم Dialogue: 0,0:19:15.39,0:19:17.62,Default,,0,0,0,,! اُكتشف أنهم مناطيد Dialogue: 0,0:19:17.69,0:19:19.82,Default,,0,0,0,,فريق بدلات أرجاما النقالة يعود \N! إلى هناك\N Dialogue: 0,0:19:20.96,0:19:22.43,Default,,0,0,0,,! أسمعك ! علم Dialogue: 0,0:19:22.50,0:19:24.02,Default,,0,0,0,,! نحن نـنسحب , رامزوز Dialogue: 0,0:19:39.28,0:19:41.51,Default,,0,0,0,,هل هو هذا الرجل ؟ هذا ... ؟ Dialogue: 0,0:19:43.08,0:19:45.52,Default,,0,0,0,,. يبدو أنها امرأة محترمة Dialogue: 0,0:19:45.59,0:19:46.99,Default,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:01.64,0:20:02.60,Default,,0,0,0,,. كاميل Dialogue: 0,0:20:02.80,0:20:04.17,Default,,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:20:04.67,0:20:06.90,Default,,0,0,0,,... أيها الراية ريكوا Dialogue: 0,0:20:07.17,0:20:08.70,Default,,0,0,0,,! ... آنسة ريكوا Dialogue: 0,0:20:11.15,0:20:12.11,Default,,0,0,0,,! فــا Dialogue: 0,0:20:12.95,0:20:15.07,Default,,0,0,0,,! الآنسة ريكوا ماتت Dialogue: 0,0:20:16.35,0:20:18.34,Default,,0,0,0,,مـ .. ماذا تقولين ؟ Dialogue: 0,0:20:19.45,0:20:21.32,Default,,0,0,0,,. كفاك مزاحاً Dialogue: 0,0:20:21.39,0:20:24.55,Default,,0,0,0,,!كيف يمكنني المزاح في أمر كـهذا ؟ Dialogue: 0,0:20:25.46,0:20:26.43,Default,,0,0,0,,. ذلك لا يمكن أن يكون Dialogue: 0,0:20:26.49,0:20:28.62,Default,,0,0,0,,. لقد انفجر ماثوس Dialogue: 0,0:20:28.70,0:20:32.36,Default,,0,0,0,,لو لم أساعدها على التسلل من \N! ...عيادة المعسكر\N Dialogue: 0,0:20:34.27,0:20:36.13,Default,,0,0,0,,. إنه ليس خطأك , فــا Dialogue: 0,0:20:36.20,0:20:38.19,Default,,0,0,0,,! لا تلومي نفسك Dialogue: 0,0:20:38.61,0:20:39.54,Default,,0,0,0,,... آنسة ريكوا Dialogue: 0,0:20:39.61,0:20:41.84,Default,,0,0,0,,. خرجت عن إرادتها الخاصة ... Dialogue: 0,0:20:47.01,0:20:47.98,Default,,0,0,0,,. كاميل Dialogue: 0,0:20:48.68,0:20:52.98,Default,,0,0,0,,هل تدرك حالة عدم استقرار الطاقم في\N هذه اللحظة ؟\N Dialogue: 0,0:20:53.89,0:20:56.05,Default,,0,0,0,,, لكن أرجاما تعاملت مع حالات أصعب \N أليس كذلك ؟\N Dialogue: 0,0:20:56.52,0:20:59.12,Default,,0,0,0,,... لا أتحدث فقط من وجهة نظر مادية Dialogue: 0,0:20:59.19,0:21:00.42,Default,,0,0,0,,! لكن حول حالتهم العقلية أيضاً ... Dialogue: 0,0:21:00.49,0:21:02.33,Default,,0,0,0,,! أنا أيضاً أدرك ذلك جيداً Dialogue: 0,0:21:03.30,0:21:07.53,Default,,0,0,0,,العديد منهم منزعجٌ جداً في الوقت الحالي , أحد \N. طيارينا المنتظمين قتل في الحرب \N Dialogue: 0,0:21:07.60,0:21:10.00,Default,,0,0,0,,إذن , على الأقل , من الضروري أن يجهز \N. زيَّنا بـالكامل\N Dialogue: 0,0:21:10.91,0:21:14.57,Default,,0,0,0,,. أسألك أيضاً الشيء ذاته , سيد وانج لي Dialogue: 0,0:21:14.64,0:21:17.51,Default,,0,0,0,,! لا يهمني و افعل كما يحلو لك Dialogue: 0,0:21:17.65,0:21:19.98,Default,,0,0,0,,هل تعتقد أن هذه هي الطريقة الصحيحة\N !لـلقيام بـالأمور ؟\N Dialogue: 0,0:21:20.72,0:21:22.05,Default,,0,0,0,,. بـالطبع Dialogue: 0,0:21:22.12,0:21:24.91,Default,,0,0,0,,, عندما يتعلق الأمر بـالمعارك \N . رجالك محترفين\N Dialogue: 0,0:21:25.45,0:21:27.98,Default,,0,0,0,,يجب أن نوصل السفينة إلى حوض السفن , و نُنافس \N. لوس أنجلوس نافيس أون روز بعد قليل \N Dialogue: 0,0:21:28.06,0:21:29.15,Default,,0,0,0,,. اتصل بهم Dialogue: 0,0:21:38.37,0:21:41.03,Default,,0,0,0,,. كنت أبحث عنك , أيها الملازم كواترو Dialogue: 0,0:21:46.81,0:21:50.37,Default,,0,0,0,,لو كنت فقط رحيم أكثر بعض الشيء \N... بـالآنسة ريكوا\N Dialogue: 0,0:21:50.44,0:21:52.41,Default,,0,0,0,,! لم يكن لـهذا أن يحدث ... Dialogue: 0,0:21:53.08,0:21:54.45,Default,,0,0,0,,!هل تدرك ذلك ؟ Dialogue: 0,0:21:57.95,0:22:01.95,Default,,0,0,0,,الآن , من الأرجح أن الآنسة ريكوا تعوم\N! ... في ظلام الفضاء\N Dialogue: 0,0:22:08.50,0:22:11.09,Default,,0,0,0,,. و قد ازدهرت زهور الصبار Dialogue: 0,0:22:23.61,0:22:27.27,Default,,0,0,0,,في معركتهم ضد أرجاما , يازن\N... و الراديش \N Dialogue: 0,0:22:27.35,0:22:29.32,Default,,0,0,0,,. تلقوا ضربة شديدة ... Dialogue: 0,0:22:30.02,0:22:33.78,Default,,0,0,0,,مع ذلك , في لا فيا ان روز , حيث رسوا\N... لأجل الإصلاحات \N Dialogue: 0,0:22:33.85,0:22:36.82,Default,,0,0,0,,. هم على وشك الحصول على القرار الجديد ... Dialogue: 0,0:22:48.69,0:22:51.02,Default,ED Karaoke,0,0,0,,{\fs67.999998}{\c&H00FF00&}أوه , لا أستطيع مساعدتك على إيمانك Dialogue: 0,0:22:51.90,0:22:57.44,Default,ED Karaoke,0,0,0,,kanarazu aeru to ano hi kara shinjiteita\N{\c&H00FF00&}أعتقدت أننا وثقنا من لقائنا مرة أخرى منذ ذلك اليوم Dialogue: 0,0:22:57.49,0:23:02.82,Default,ED Karaoke,0,0,0,,kitto yobiau kokoro ga areba\N{\c&H00FF00&}إن كنا نحمل قلباً , سنُدعى معاً مرة أخرى Dialogue: 0,0:23:02.87,0:23:13.21,Default,ED Karaoke,0,0,0,,mugen no Energy yobisamasu\N{\c&H00FF00&}أوقظ الطاقة اللانهائية Dialogue: 0,0:23:13.25,0:23:18.84,Default,ED Karaoke,0,0,0,,aa kizutsukeau mae ni\N{\c&H00FF00&}قبل أن تتأذى Dialogue: 0,0:23:18.88,0:23:24.93,Default,ED Karaoke,0,0,0,,dekiru koto sagashite Please\N{\c&H00FF00&}جد ما تريد فعله .. أرجوك Dialogue: 0,0:23:24.97,0:23:30.10,Default,ED Karaoke,0,0,0,,nagedasanai de kurushii toki koso\N{\c&H00FF00&}لا تلقي به لأجل هذا العصر المؤلم Dialogue: 0,0:23:30.81,0:23:33.44,Default,ED Karaoke,0,0,0,,itsuka mita aoi sora wo\N{\c&H00FF00&}نحدق للأعلى مرة أخرى حتى اليوم Dialogue: 0,0:23:33.45,0:23:40.45,Default,ED Karaoke,0,0,0,,kitto anata to miageru hi made\N{\c&H00FF00&}رأيناه مرة في السماء الزرقاء Dialogue: 0,0:23:51.23,0:23:52.99,Default,,0,0,0,,... بعد مراوغة هجوم فريق يازن Dialogue: 0,0:23:53.06,0:23:57.16,Default,,0,0,0,,يهبط هايكو شيكي إلى جبل كيليمانجارو ...\N. مع جاندام زيتا \N Dialogue: 0,0:23:58.04,0:24:02.20,Default,,0,0,0,,و عند التسلل إلى قاعدة التيتانس , شار و كاميل\N... يشاهدان جاميتوف \N Dialogue: 0,0:24:02.27,0:24:03.67,Default,,0,0,0,,. و فــور ... Dialogue: 0,0:24:04.81,0:24:09.34,Default,,0,0,0,,الحلقة القادمة من جاندام زيتا\N" عاصفة على كليمينجارو "\N Dialogue: 0,0:24:10.08,0:24:12.75,Default,,0,0,0,,You will see the tears of time. Dialogue: 0,0:24:10.76,0:24:15.74,Zeta Next Episode,,0,0,0,,{\pos(343,183)}Next Episode Dialogue: 0,0:24:10.76,0:24:15.74,Zeta Next Episode Title,,0,0,0,,{\pos(748,733)}Storm Over Kilimanjaro Dialogue: 0,0:24:12.75,0:24:14.75,Default,,0,0,0,,