[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1492 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Collisions: Normal Video Zoom: 4 Scroll Position: 0 Active Line: 0 Video Zoom Percent: 1 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,AdvertisingBold,77,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00F03F41,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,55,178 Style: Top Secondary Dialog 1080P,Arial,55,&H0000FFFF,&H0000FF00,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,30,1 Style: Zeta OP2 Lyrics,Nyala,65,&H00D1A104,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,2,0,1,2.75,3.75,2,10,10,25,1 Style: Zeta ED Lyrics,Lucida Bright,50,&H00D1A104,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,3.10833,0,1,3.375,4.5,2,10,10,25,1 Style: Zeta Episode Title,Prototype,135,&H00050200,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,2,0,1,0,0,2,10,10,45,1 Style: Zeta Next Episode,Prototype,85,&H00DFEDEB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,2,0,1,0,0,2,10,10,45,1 Style: Zeta Next Episode Title,Prototype,135,&H00DBEEE8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,2,0,1,0,0,2,10,10,45,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:10.19,Zeta OP Lyrics,,0,0,0,,First Frame Zeta OP2 Comment: 0,0:22:43.39,0:22:47.96,Default,,0,0,0,,First Frame Zeta ED Dialogue: 0,0:00:08.11,0:00:14.30,Default,,0,0,0,,{\fad(650,1245)\pos(605,282)}البدلة النقالة جاندام زيتا Dialogue: 0,0:00:08.11,0:00:14.30,Default,,0,0,0,,{\fad(650,1245)\pos(908,761)}ترجمة و اعداد : عاشقة السلام Dialogue: 0,0:00:15.50,0:00:22.68,Default,,0,0,0,,{\fad(250,100)}aoku nemuru mizu no hoshi ni sotto\N{\c&H00FF00&}, تقبيلٌ بـهدوء نجم الماء الأزرق النائم Dialogue: 0,0:00:22.68,0:00:31.41,Default,,0,0,0,,{\fad(100,100)}kuchizuke shite inochi no hi wo tomosu hito yo\N{\c&H00FF00&}, شخصٌ يُشعل نار الحياة Dialogue: 0,0:00:31.41,0:00:36.30,Default,,0,0,0,,{\fad(100,100)}toki to iu kin'iro no sazanami wa\N{\c&H00FF00&}, الوقت , و التموج الذهــــبي Dialogue: 0,0:00:36.32,0:00:45.07,Default,,0,0,0,,{\fad(100,100)}oozora no kuchibiru ni umareta toiki ne\N{\c&H00FF00&}, هــو تنفس الصعداء من شفتي السماء Dialogue: 0,0:00:45.07,0:00:49.30,Default,,0,0,0,,{\fad(100,100)}kokoro ni uzumoreta\N{\c&H00FF00&}.... نــــجوم الشــــفقة Dialogue: 0,0:00:49.30,0:00:52.27,Default,,0,0,0,,{\fad(100,100)}yasashisa no hoshitachi ga\N{\c&H00FF00&}... مدفونة في أعلى لـــهب القلب ... Dialogue: 0,0:00:52.27,0:00:56.44,Default,,0,0,0,,{\fad(100,100)}honoo age yobiau\N{\c&H00FF00&}., و تـستدعي بعضها البــعض ... Dialogue: 0,0:00:56.44,0:01:03.43,Default,,0,0,0,,{\fad(100,1700)}namima sasurau nanpasen no you ni\N{\c&H00FF00&}... مثل سفن محطمة تتجول على الموجات Dialogue: 0,0:01:03.43,0:01:08.87,Default,,0,0,0,,{\fad(100,100)}mou nakanaide ima\N{\c&H00FF00&}, لا تبك , أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:01:08.87,0:01:16.24,Default,,0,0,0,,{\fad(100,100)}anata wo sagashite iru hito ga iru kara\N{\c&H00FF00&}, لأن هناك شخصٌ يـبحث عنك الآن Dialogue: 0,0:01:16.24,0:01:20.97,Default,,0,0,0,,{\fad(100,700)}omae ni aitai yo to\N{\c&H00FF00&}... يموت لـرؤيتك Dialogue: 0,0:01:31.25,0:01:36.10,Default,,0,0,0,,{\fad(277,0)\pos(747,727)}الحلقة الثامنة و الثلاثون\N" ظل ريكوا "\N Dialogue: 0,0:01:50.01,0:01:53.21,Default,,0,0,0,,ــ كم من الوقت الآن ؟\N! ــ نحن محاصرون مع أدهوملا \N Dialogue: 0,0:01:53.28,0:01:54.94,Default,,0,0,0,,! سـنجري الاتصال في غضون خمس دقائق Dialogue: 0,0:01:55.02,0:01:57.88,Default,,0,0,0,,. حسناً , أرسلوا بدلاتنا النقالة Dialogue: 0,0:01:57.95,0:01:59.48,Default,,0,0,0,,! و أنا سـأخرج أيضاً Dialogue: 0,0:02:00.35,0:02:03.19,Default,,0,0,0,,! هذه لم تعد داكار , سـأفعل كما أتمنى Dialogue: 0,0:02:09.73,0:02:11.39,Default,,0,0,0,,... هل بقي هناك شيء لـيتم تحميله Dialogue: 0,0:02:11.77,0:02:12.82,Default,,0,0,0,,أيها الملازم كواترو ؟ ... Dialogue: 0,0:02:12.90,0:02:14.76,Default,,0,0,0,,. كاميل فعل لأجلي Dialogue: 0,0:02:14.84,0:02:15.82,Default,,0,0,0,,! ... أوه Dialogue: 0,0:02:16.17,0:02:18.33,Default,,0,0,0,,آسف لأنني سببت لك كل المتاعب , أيها\N. المدير هاياتو \N Dialogue: 0,0:02:18.91,0:02:19.89,Default,,0,0,0,,. لا بأس Dialogue: 0,0:02:19.97,0:02:23.07,Default,,0,0,0,,عامة الناس يتحمسون بـسهولة و لكن\N. يهدئون بـنفس السرعة \N Dialogue: 0,0:02:23.14,0:02:24.84,Default,,0,0,0,,. أرجو المتابعة بسرعة مع العملية Dialogue: 0,0:02:25.51,0:02:27.71,Default,,0,0,0,,. قيل لي نفس الشيء من قبل بيلتوركيكا Dialogue: 0,0:02:27.78,0:02:29.81,Default,,0,0,0,,كنت ؟ Dialogue: 0,0:02:29.88,0:02:32.48,Default,,0,0,0,,حسناً , نحن الأولدتايب لا نستطيع المساعدة \N. على تقديم نصيحة غير ضرورية \N Dialogue: 0,0:02:32.55,0:02:37.01,Default,,0,0,0,,في الواقع , هو على الأرجح إجراء تقييم \N. دقيق لـطبيعة الإنسان \N Dialogue: 0,0:02:37.39,0:02:40.99,Default,,0,0,0,,. إنها مهمتك في تغيير تلك السمة في البشر Dialogue: 0,0:02:41.06,0:02:44.16,Default,,0,0,0,,. كلا , أيها المدير هاياتو , هذه وظيفتنا Dialogue: 0,0:02:45.60,0:02:47.03,Default,,0,0,0,,. أقف تصحيحاً Dialogue: 0,0:02:53.34,0:02:55.21,Default,,0,0,0,,هل تأتي أرجاما لأجلنا ؟ Dialogue: 0,0:02:55.81,0:02:57.37,Default,,0,0,0,,. لا يمكنها الهبوط منخفضة بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:02:57.64,0:02:59.17,Default,,0,0,0,,. على الأقل , هذا ما ينبغي لنا أن نفترض Dialogue: 0,0:02:59.48,0:03:00.74,Default,,0,0,0,,! .. لكن بعد ذلك Dialogue: 0,0:03:00.81,0:03:03.21,Default,,0,0,0,,. سـننتظر أرجاما في المدار Dialogue: 0,0:03:03.28,0:03:04.94,Default,,0,0,0,,... و الشكر لجزيئات مينوفيسكي Dialogue: 0,0:03:05.02,0:03:08.22,Default,,0,0,0,,من المستحيل أن الهدف مكوك صغير ...\N. من سطح الأرض\N Dialogue: 0,0:03:08.76,0:03:09.72,Default,,0,0,0,,. صحيح Dialogue: 0,0:03:09.92,0:03:11.69,Default,,0,0,0,,. يبدو مستعداً مثلك Dialogue: 0,0:03:11.76,0:03:13.59,Default,,0,0,0,,. و كلما أسرعت في المغادرة , كان ذلك أفضل Dialogue: 0,0:03:13.66,0:03:15.89,Default,,0,0,0,,إنه ليس كما لو أن التيتانس تخلوا\N. عن هجومهم\N Dialogue: 0,0:03:16.40,0:03:17.49,Default,,0,0,0,,. أنت على حق Dialogue: 0,0:03:17.56,0:03:19.62,Default,,0,0,0,,. أميورو , اعتني بكل شيء آخر لأجلي Dialogue: 0,0:03:20.20,0:03:24.50,Default,,0,0,0,,بيلتوركيكا تقول أنك تبدو أكثر وسامة دون \N. النظارات الشمسية \N Dialogue: 0,0:03:28.51,0:03:30.17,Default,,0,0,0,,أرجو أن تترك كل شيء لنا على سطح\N... الأرض بـالتناوب \N Dialogue: 0,0:03:30.61,0:03:31.91,Default,,0,0,0,,. شار أزنابل ... Dialogue: 0,0:03:32.91,0:03:35.21,Default,,0,0,0,,. لقد تغيرت , أميورو Dialogue: 0,0:03:35.28,0:03:36.94,Default,,0,0,0,,. عدت إلى أميورو راي السابق Dialogue: 0,0:03:38.29,0:03:40.38,Default,,0,0,0,,. أنت الشخص الذي غيرني Dialogue: 0,0:03:41.05,0:03:42.92,Default,,0,0,0,,! ... حسناً Dialogue: 0,0:03:45.06,0:03:46.58,Default,,0,0,0,,. إنه من الجسر Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:49.96,Default,,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:50.13,0:03:52.36,Default,,0,0,0,,كم عدد بدلات العدو النقالة ؟ Dialogue: 0,0:03:52.43,0:03:53.40,Default,,0,0,0,,! أميورو Dialogue: 0,0:03:54.03,0:03:56.73,Default,,0,0,0,,نحن سـنُغطي إقلاع المكوك , لن نترك العدو\N. يُعيق طريقنا\N Dialogue: 0,0:03:57.67,0:03:58.93,Default,,0,0,0,,. أشكرك , أميورو Dialogue: 0,0:03:59.97,0:04:01.67,Default,,0,0,0,,! أطلقوا المكوك Dialogue: 0,0:04:01.74,0:04:03.27,Default,,0,0,0,,. أرجوك خذني إلى برج السلاح Dialogue: 0,0:04:05.55,0:04:06.67,Default,,0,0,0,,! كاميل , هيا Dialogue: 0,0:04:06.75,0:04:09.11,Default,,0,0,0,,لا زال أمامنا وقت , يجب أن\N! نُقاتل أيضاً\N Dialogue: 0,0:04:09.78,0:04:12.05,Default,,0,0,0,,. واجباتنا هنا على الأرض انتهت Dialogue: 0,0:04:12.12,0:04:14.52,Default,,0,0,0,,واجبنا الفوري هو العودة إلى الفضاء \N. غير مصابين بـأذى\N Dialogue: 0,0:04:15.82,0:04:16.79,Default,,0,0,0,,. نعم , سيدي Dialogue: 0,0:04:36.74,0:04:39.01,Default,,0,0,0,,ذلك هو الشاب ! لماذا لم يخرج زيتا \N!و هايكو شيكي لـحد الآن ؟\N Dialogue: 0,0:04:45.05,0:04:46.52,Default,,0,0,0,, . إنه النموذج الجديد من الأمس Dialogue: 0,0:04:46.59,0:04:49.28,Default,,0,0,0,,! جميع البدلات النقالة\N! سـنسيطر على العدو هنا\N Dialogue: 0,0:04:53.43,0:04:54.83,Default,,0,0,0,,! أدهوملا ! صعود Dialogue: 0,0:04:54.90,0:04:56.83,Default,,0,0,0,,. وضع المكوك لـلانطلاق Dialogue: 0,0:04:56.90,0:04:57.86,Default,,0,0,0,,! حاضر Dialogue: 0,0:05:06.91,0:05:09.40,Default,,0,0,0,,لقد بدأ ذلك . هل أنت بخير مع عناصر \Nالتحكم , سيدي ؟\N Dialogue: 0,0:05:09.98,0:05:11.94,Default,,0,0,0,,. تلقيت تدريباً على هذا Dialogue: 0,0:05:12.25,0:05:15.34,Default,,0,0,0,,أقترح عليك أيضاً أن تتعلم كيف\N. تقود مكوكاً\N Dialogue: 0,0:05:15.45,0:05:17.47,Default,,0,0,0,,, أستطيع بـالفعل , طردت ذات مرة\Nألا تتذكر ؟\N Dialogue: 0,0:05:18.02,0:05:20.15,Default,,0,0,0,,كلا , أعني تعلم الطريقة التشغيلية\N. على نحو رسمي \N Dialogue: 0,0:05:20.22,0:05:21.85,Default,,0,0,0,,. أسلوب العصاميون ليس جيداً بما يكفي Dialogue: 0,0:05:20.22,0:05:21.85,Default,,0,0,0,,{\pos(768,122)}. ملاحظة : العصامي هو الشخص الذي علم نفسه بنفسه Dialogue: 0,0:05:22.49,0:05:25.69,Default,,0,0,0,,, سـأتعلم حينما يسود السلام أكثر \N! ... شار أزنابل \N Dialogue: 0,0:05:26.33,0:05:28.35,Default,,0,0,0,,. ما زال يمكنك مخاطبتي بـالملازم كواترو Dialogue: 0,0:05:29.46,0:05:31.43,Default,,0,0,0,,. أجل , أيها الملازم كواترو Dialogue: 0,0:05:37.80,0:05:39.40,Default,,0,0,0,,. هذا ما تبقى من قوة التيتانس Dialogue: 0,0:05:41.61,0:05:42.70,Default,,0,0,0,,! هبوط Dialogue: 0,0:05:50.15,0:05:52.74,Default,,0,0,0,,!لماذا لم يخرج بعد , جاندام زيتا ؟ Dialogue: 0,0:05:53.42,0:05:54.61,Default,,0,0,0,,! فعلتها Dialogue: 0,0:05:55.42,0:05:57.15,Default,,0,0,0,,! إنهم يحاولون الابتعاد Dialogue: 0,0:05:57.22,0:05:58.19,Default,,0,0,0,,! ملورد Dialogue: 0,0:05:58.26,0:06:00.75,Default,,0,0,0,,! الهجوم على أدهوملا\N! حتى لو كان ذلك يعني الارتطام بها\N Dialogue: 0,0:06:06.40,0:06:07.66,Default,,0,0,0,,. يقول أنه ينطح العدو Dialogue: 0,0:06:07.73,0:06:09.29,Default,,0,0,0,,. لا يمكن أن يكون عاقلاً Dialogue: 0,0:06:09.37,0:06:11.80,Default,,0,0,0,,يقول لنا أن نكون مستعدين فقط , هذا\N! كل شيء\N Dialogue: 0,0:06:11.87,0:06:13.40,Default,,0,0,0,,! صواريخ النار Dialogue: 0,0:06:23.08,0:06:25.28,Default,,0,0,0,,! سـنرى من يستسلم أولاً\N! أطلقوا بكل شيء لدينا\N Dialogue: 0,0:06:25.35,0:06:26.32,Default,,0,0,0,,! نحن نفعل Dialogue: 0,0:06:26.62,0:06:28.05,Default,,0,0,0,,! وقتَّه مع حركات العدو Dialogue: 0,0:06:28.12,0:06:29.75,Default,,0,0,0,,! أنت لن تطلق النار عليهم بـشكل عشوائي Dialogue: 0,0:06:33.19,0:06:34.75,Default,,0,0,0,,! هناك واحد ! إنه قريب Dialogue: 0,0:06:36.90,0:06:38.73,Default,,0,0,0,,! اسقط ! اسقط ! اسقط Dialogue: 0,0:06:39.37,0:06:42.77,Default,,0,0,0,,أيها الملازم , يـنبغي أن ننطلق لـجعل\N! أرجاما أخف وزناً\N Dialogue: 0,0:06:42.90,0:06:44.96,Default,,0,0,0,,! لم نتلق أوامر بالإقلاع من هاياتو بعد Dialogue: 0,0:06:45.04,0:06:45.63,Default,,0,0,0,,! ... لكن Dialogue: 0,0:06:45.71,0:06:47.14,Default,,0,0,0,,! أغلق عينيك إن كنت خائفاً Dialogue: 0,0:06:54.08,0:06:56.17,Default,,0,0,0,,! هاياتو ! أطلق المكوك Dialogue: 0,0:06:56.25,0:06:57.84,Default,,0,0,0,,! بينما أسقط العدو جارودا Dialogue: 0,0:07:05.23,0:07:06.28,Default,,0,0,0,,! فعلتها Dialogue: 0,0:07:09.83,0:07:11.30,Default,,0,0,0,,!أنا أطلق المكوك ! مستعدون ؟ Dialogue: 0,0:07:11.63,0:07:14.12,Default,,0,0,0,,! نحن مستعدون ! سـنقوم بإتباع أوامرك Dialogue: 0,0:07:14.27,0:07:16.20,Default,,0,0,0,,مدير هاياتو , هل من رسالة لـكاتز ؟ Dialogue: 0,0:07:16.94,0:07:19.67,Default,,0,0,0,,, قل له فقط\N."أنا سعيدٌ طالما أنت على قيد الحياة "\N Dialogue: 0,0:07:20.01,0:07:21.97,Default,,0,0,0,,! ــ بـالتأكيد\N! ــ سـنقوم بحذف العد التنازلي\N Dialogue: 0,0:07:28.88,0:07:29.75,Default,,0,0,0,,! ملورد Dialogue: 0,0:07:29.82,0:07:31.25,Default,,0,0,0,,!هل فقدت السيطرة ؟ Dialogue: 0,0:07:31.32,0:07:33.48,Default,,0,0,0,,! نقلنا سيطرتنا إلى الجسر رقم 3 Dialogue: 0,0:07:33.55,0:07:35.58,Default,,0,0,0,,! يُمكننا تفادي إصابة الأرض Dialogue: 0,0:07:35.66,0:07:36.45,Default,,0,0,0,,. حسناً Dialogue: 0,0:07:36.52,0:07:38.32,Default,,0,0,0,,! كيف تجرؤ على إصابة ملورد Dialogue: 0,0:07:45.53,0:07:46.90,Default,,0,0,0,,! شار , الآن ! هيا Dialogue: 0,0:07:47.57,0:07:48.56,Default,,0,0,0,,. أيها الملازم كواترو Dialogue: 0,0:07:59.35,0:08:00.84,Default,,0,0,0,,! مكوكهم أقلع Dialogue: 0,0:08:01.18,0:08:02.74,Default,,0,0,0,,! يجب أن يكون زيتا و هايكو شيكي هناك Dialogue: 0,0:08:10.62,0:08:11.95,Default,,0,0,0,,. هذا غير مجدي Dialogue: 0,0:08:36.18,0:08:38.21,Default,,0,0,0,,. حظاً سعيداً شار , كاميل Dialogue: 0,0:08:38.85,0:08:41.12,Default,,0,0,0,,. مهما فعلتما , لا تموتا عبثاً Dialogue: 0,0:08:44.52,0:08:46.82,Default,,0,0,0,,ــ مزعج , أليس كذلك ؟\N. ــ كلا\N Dialogue: 0,0:08:46.93,0:08:49.26,Default,,0,0,0,,... لكن لا يمكنني أبداً أن أعتاد Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:51.36,Default,,0,0,0,,. هذا الشعور الرهيب ... Dialogue: 0,0:08:51.43,0:08:55.63,Default,,0,0,0,,في الأيام الخوالي , ذهب البشر إلى قوات الفضاء\N. التي كانت أقوى عدة مرات \N Dialogue: 0,0:08:56.47,0:08:58.10,Default,,0,0,0,,. نعم , أعرف Dialogue: 0,0:08:58.17,0:09:01.14,Default,,0,0,0,,اعتقد هؤلاء الناس أن أرضهم الموعودة\N. وُجدت في الفضاء\N Dialogue: 0,0:09:02.28,0:09:06.23,Default,,0,0,0,,و بدلاً من كراهية أصحاب النخبة على الأرض\N... الذين أجبروهم إلى الفضاء\N Dialogue: 0,0:09:06.38,0:09:08.75,Default,,0,0,0,,اعتقدوا أنهم أكثر إيجابية لـلتفكير ...\N. بتلك الطريقة \N Dialogue: 0,0:09:10.58,0:09:12.55,Default,,0,0,0,,... بـمجرد استطاعه البشر التخلص من الجاذبية Dialogue: 0,0:09:12.62,0:09:14.59,Default,,0,0,0,,. اكتسبوا إحساساً جديداً ... Dialogue: 0,0:09:15.66,0:09:18.09,Default,,0,0,0,,. و الذي أدى إلى ظهور النيوتايب Dialogue: 0,0:09:18.36,0:09:21.66,Default,,0,0,0,,في هذا الصدد , كان الفضاء الخارجي حقاً\N. أرض الميعاد \N Dialogue: 0,0:09:22.50,0:09:24.09,Default,,0,0,0,,. من السهل أن نفهم Dialogue: 0,0:09:24.63,0:09:26.10,Default,,0,0,0,,. و سـأسعى أيضاً لـذلك الوعد Dialogue: 0,0:09:26.93,0:09:30.27,Default,,0,0,0,,. الآن , تلك مسؤوليتي Dialogue: 0,0:09:31.94,0:09:36.60,Default,,0,0,0,,ما لم أفعل ذلك , سـتتوقف فــور عن \N. العيش داخلي\N Dialogue: 0,0:09:47.75,0:09:50.69,Default,,0,0,0,,ــ هل رأيت ذلك ؟\N. ــ نعم , من الأرجح أنها ومضات معركة\N Dialogue: 0,0:09:51.29,0:09:52.35,Default,,0,0,0,,. لابد أنها أرجاما Dialogue: 0,0:09:55.60,0:09:57.19,Default,,0,0,0,,. يبدو أننا وصلنا المدار Dialogue: 0,0:09:57.63,0:09:58.53,Default,,0,0,0,,! أيها الملازم Dialogue: 0,0:09:58.60,0:10:00.12,Default,,0,0,0,,. سـنستعد لـدعم أرجاما , هيا Dialogue: 0,0:10:01.03,0:10:02.00,Default,,0,0,0,,! نعم , سيدي Dialogue: 0,0:10:19.15,0:10:22.32,Default,,0,0,0,,دفاعهم أضعف من المعتاد , نقص\N الإمدادات مثلاً ؟\N Dialogue: 0,0:10:28.53,0:10:30.69,Default,,0,0,0,,! باتش , عد لـحماية أرجاما Dialogue: 0,0:10:30.76,0:10:31.73,Default,,0,0,0,,! حاضر Dialogue: 0,0:10:33.70,0:10:34.43,Default,,0,0,0,,! كاوم Dialogue: 0,0:10:34.50,0:10:35.47,Default,,0,0,0,,! كاوم Dialogue: 0,0:10:37.87,0:10:40.36,Default,,0,0,0,,! ــ فــا\N. ــ سـأكون بخير\N Dialogue: 0,0:10:40.44,0:10:43.57,Default,,0,0,0,,شينتا , اذهب إلى غرفتك , العب مع هارو\N. و ابق هناك\N Dialogue: 0,0:10:43.64,0:10:45.74,Default,,0,0,0,,. ــ سـنكون بخير\N. ــ أعتمد عليك\N Dialogue: 0,0:10:46.31,0:10:47.54,Default,,0,0,0,,! فــا Dialogue: 0,0:10:47.61,0:10:49.21,Default,,0,0,0,,. فــا سـتخرج لـلقتال Dialogue: 0,0:10:49.28,0:10:52.18,Default,,0,0,0,,! يجب أن تقاتل , و إلا سـتختفي أرجاما Dialogue: 0,0:10:59.36,0:11:00.92,Default,,0,0,0,,كاميل , هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:11:00.99,0:11:01.79,Default,,0,0,0,,. أجل Dialogue: 0,0:11:01.86,0:11:04.02,Default,,0,0,0,,. تم الآن خفض الوزن بـشكل كبير Dialogue: 0,0:11:06.17,0:11:07.53,Default,,0,0,0,,! أيها الملازم , هذا يمكن أن يستمر , أيضاً Dialogue: 0,0:11:07.90,0:11:10.20,Default,,0,0,0,,! ــ عجَّل \N! ــ أجل\N Dialogue: 0,0:11:10.30,0:11:12.03,Default,,0,0,0,,!ــ مستعد ؟\N. ــ نعم\N Dialogue: 0,0:11:18.21,0:11:22.44,Default,,0,0,0,,! أنت تستخدم ورنيتك كثيراً ! إنه حبل حياتك النهائي\N! استخدمه بـشكل مقتصد\N Dialogue: 0,0:11:23.08,0:11:25.05,Default,,0,0,0,,! أنا آسف ! سـأكون أكثر حذراً Dialogue: 0,0:11:26.02,0:11:27.38,Default,,0,0,0,,! أوه , هذا لا يمكن أن يستمر Dialogue: 0,0:11:28.02,0:11:29.22,Default,,0,0,0,,لماذا لا ؟ Dialogue: 0,0:11:29.29,0:11:31.72,Default,,0,0,0,,إنها هدايا من الآنسة بيلتوركيكا\N! لـطاقم أرجاما \N Dialogue: 0,0:11:31.79,0:11:32.95,Default,,0,0,0,,. فهمت Dialogue: 0,0:11:33.26,0:11:35.09,Default,,0,0,0,,! ــ احمله في زيتا\N! ــ أجل\N Dialogue: 0,0:11:35.16,0:11:37.39,Default,,0,0,0,,! ــ سـنبدأ بالمكوك\N! ــ أجل\N Dialogue: 0,0:11:39.17,0:11:40.19,Default,,0,0,0,,! جاهز , أيها الملازم Dialogue: 0,0:11:54.45,0:11:56.07,Default,,0,0,0,,هل نملك القوة لـلوصول إلى هناك ؟ Dialogue: 0,0:12:16.40,0:12:18.10,Default,,0,0,0,,كيف هي زاويتنا التصاعدية ؟ Dialogue: 0,0:12:18.27,0:12:19.76,Default,,0,0,0,,سنصل إلى هناك في غضون خمسة عشر\N. دقيقة تقريباً\N Dialogue: 0,0:12:19.87,0:12:22.10,Default,,0,0,0,,آمل أن تبقى أرجاما آمنة حتى\N. نصل إلى هناك\N Dialogue: 0,0:12:22.21,0:12:24.61,Default,,0,0,0,,سـأقطع توصيل مفاصل تأمين\N! البدلات النقالة\N Dialogue: 0,0:12:24.68,0:12:27.58,Default,,0,0,0,,لا تنس أسطوانات الأكسجين الاحتياطية\N. لـبدلاتنا الطبيعية \N Dialogue: 0,0:12:27.65,0:12:29.11,Default,,0,0,0,,! نعم , سيدي Dialogue: 0,0:12:30.02,0:12:32.51,Default,,0,0,0,,! الموجة الثانية .. لا , الموجة الثالثة قادمة Dialogue: 0,0:12:32.59,0:12:34.75,Default,,0,0,0,,! انس التفاصيل التافهة ! اليمين Dialogue: 0,0:12:34.82,0:12:36.79,Default,,0,0,0,,ما الذي يجري مع البطارية المضادة\N!للطائرات ؟\N Dialogue: 0,0:12:39.49,0:12:41.98,Default,,0,0,0,,! المدفعية بورتسيدي , الوابل ضعيف\N!ماذا تفعلون بحق الجحيم ؟\N Dialogue: 0,0:12:42.50,0:12:45.19,Default,,0,0,0,,! هناك ثمانية بدلات عدو نقالة\N! إنهم نماذج جديدة \N Dialogue: 0,0:12:45.26,0:12:46.79,Default,,0,0,0,,! ما زال لدينا ماثوس Dialogue: 0,0:12:46.87,0:12:50.06,Default,,0,0,0,,اجمعوا البدلات النقالة من أجل\N! حماية أرجاما \N Dialogue: 0,0:12:50.14,0:12:51.93,Default,,0,0,0,,لا يمكنني السماح بـذلك , لا أريد \N! إتلاف ماثوس \N Dialogue: 0,0:12:52.41,0:12:53.84,Default,,0,0,0,,. لكن أنا أعتدت على قيادة ماثوس Dialogue: 0,0:12:54.64,0:12:57.51,Default,,0,0,0,,! الوابل ضعيف\N! اسقطوا واحداً منها على الأقل\N Dialogue: 0,0:12:57.58,0:13:00.57,Default,,0,0,0,,إن كان موتك سـيُنهي هذه الحرب , سـأسمح\N. لك بـالذهاب\N Dialogue: 0,0:13:00.65,0:13:01.74,Default,,0,0,0,,! نعم , سيدي Dialogue: 0,0:13:01.81,0:13:05.05,Default,,0,0,0,,!ــ ما المسألة ؟\N!ــ أيها النقيب برايت , هل فــا هناك ؟\N Dialogue: 0,0:13:05.12,0:13:06.52,Default,,0,0,0,,إنها هنا , ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:13:06.92,0:13:09.41,Default,,0,0,0,,. أولئك الأطفال , إنهم لا يجدون نفعاً Dialogue: 0,0:13:09.59,0:13:11.52,Default,,0,0,0,,! ــ هيه , أخرجوا من هناك\N!ــ ماذا تفعلون ؟\N Dialogue: 0,0:13:11.59,0:13:14.39,Default,,0,0,0,,!ــ هل تستطيعون فتح هذا من الخارج ؟\N! ــ سـيستغرق الأمر وقتاً\N Dialogue: 0,0:13:14.93,0:13:15.92,Default,,0,0,0,,هل يمكنك تحريكه ؟ Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:18.83,Default,,0,0,0,,. أراقب دائماً , لكن .. ربما هكذا Dialogue: 0,0:13:20.27,0:13:22.93,Default,,0,0,0,,! ــ قلت لكما أخرجا \N! ــ ليس هناك طريقة تمكنكما من تحريك هذا الشيء\N Dialogue: 0,0:13:23.37,0:13:24.56,Default,,0,0,0,,! يبدون مجانين Dialogue: 0,0:13:24.64,0:13:26.87,Default,,0,0,0,,. سـنكون بخير طالما نفعلها مثل كاميل Dialogue: 0,0:13:29.31,0:13:30.37,Default,,0,0,0,,! هيا , يا أطفال Dialogue: 0,0:13:30.61,0:13:32.01,Default,,0,0,0,,هل هذه الرافعة ؟ Dialogue: 0,0:13:32.08,0:13:34.05,Default,,0,0,0,,. كان ينبغي إحضار هارو معنا إلى هنا Dialogue: 0,0:13:34.11,0:13:36.27,Default,,0,0,0,,! لا تكن سخيفاً\N! لسنا في حاجة إلى لُعب في المعركة\N Dialogue: 0,0:13:36.35,0:13:38.34,Default,,0,0,0,,! ... ــ لكن ما زال\N! ــ أولئك الأطفال\N Dialogue: 0,0:13:38.42,0:13:40.18,Default,,0,0,0,,!هل يعتقدون أنهم نيوتايب أو ما شابه ؟ Dialogue: 0,0:13:40.32,0:13:42.25,Default,,0,0,0,,! لقد تم تدمير واحدة من النيموس لدينا Dialogue: 0,0:13:42.32,0:13:44.22,Default,,0,0,0,,. يجب علينا حماية أرجاما Dialogue: 0,0:13:44.56,0:13:47.08,Default,,0,0,0,,!ــ عوضاً عن كاميل ؟\N! ــ ذلك صحيح\N Dialogue: 0,0:13:47.16,0:13:49.86,Default,,0,0,0,,! ــ سـنتحرك لـنفعل\N! ــ أسرع و حرَّكه \N Dialogue: 0,0:13:50.50,0:13:51.46,Default,,0,0,0,,. فــا Dialogue: 0,0:13:52.10,0:13:55.07,Default,,0,0,0,,اذهبي إلى ماثوس و أعطي أولئك الاثنين\N! صفعة لا تنسى\N Dialogue: 0,0:13:55.13,0:13:56.86,Default,,0,0,0,,! نـ .. نعم , سيدي Dialogue: 0,0:14:02.01,0:14:04.53,Default,,0,0,0,,. شكراً لك , أيها النقيب برايت Dialogue: 0,0:14:07.48,0:14:08.88,Default,,0,0,0,,! افتحه Dialogue: 0,0:14:09.28,0:14:10.44,Default,,0,0,0,,! أنتما الاثنان Dialogue: 0,0:14:10.88,0:14:13.37,Default,,0,0,0,,! قلت لكما مليون مرة لا تلمسا هذا أبداً Dialogue: 0,0:14:13.99,0:14:15.78,Default,,0,0,0,,! ــ اخرجا حالاً\N! ــ حسناً\N Dialogue: 0,0:14:25.23,0:14:26.26,Default,,0,0,0,,كيف تشعر الآن ؟ Dialogue: 0,0:14:26.33,0:14:30.06,Default,,0,0,0,,. السفينة التي تنتمون إليها تحت الهجوم الآن Dialogue: 0,0:14:30.20,0:14:32.23,Default,,0,0,0,,. أود سماع تعليقاتكم على هذا Dialogue: 0,0:14:33.87,0:14:36.64,Default,,0,0,0,,. أي إنسان محترم يجد هذا لا يطاق Dialogue: 0,0:14:37.14,0:14:38.41,Default,,0,0,0,,! أنا محترمة Dialogue: 0,0:14:38.48,0:14:40.45,Default,,0,0,0,,! لـهذا السبب جئت إلى هنا Dialogue: 0,0:14:40.55,0:14:42.41,Default,,0,0,0,,ربما تقولين أنه كان هناك تغيرٌ \N... ما في القلب\N Dialogue: 0,0:14:42.58,0:14:44.41,Default,,0,0,0,,. لـكن مازلنا نراك كـجاسوسة ... Dialogue: 0,0:14:45.75,0:14:47.18,Default,,0,0,0,,! أجد الأمر مؤسفٌ جداً Dialogue: 0,0:14:47.72,0:14:50.69,Default,,0,0,0,,ما هي أهدافك الحقيقية , راية ريكوا ؟ Dialogue: 0,0:14:50.76,0:14:51.81,Default,,0,0,0,,... أنا Dialogue: 0,0:14:52.36,0:14:54.69,Default,,0,0,0,,أنا فقط لا أريد المضي ضد ما ...\N. يشعر به قلبي\N Dialogue: 0,0:14:55.33,0:14:56.59,Default,,0,0,0,,. ذلك كل شيء Dialogue: 0,0:14:56.73,0:14:58.92,Default,,0,0,0,,. أنا لا اعتقد أنك تلك الأيديولوجية Dialogue: 0,0:14:59.40,0:15:02.23,Default,,0,0,0,,! عقيدتي تذعن إلى ما يشعر به قلبي Dialogue: 0,0:15:02.30,0:15:03.73,Default,,0,0,0,,ألا تفهم ذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:03.94,0:15:05.40,Default,,0,0,0,,. كلا , لا أفهم Dialogue: 0,0:15:05.47,0:15:07.60,Default,,0,0,0,,. أنا أناني Dialogue: 0,0:15:07.67,0:15:09.30,Default,,0,0,0,,و لـهذا السبب قمت بـخيانتهم ؟ Dialogue: 0,0:15:10.01,0:15:11.24,Default,,0,0,0,,هل ذلك خاطئ ؟ Dialogue: 0,0:15:11.31,0:15:13.04,Default,,0,0,0,,! سفينة دوريتنا غرقت Dialogue: 0,0:15:13.75,0:15:16.37,Default,,0,0,0,,ألا يمكنهم البقاء أحياء حتى نتمكَّن\N من اللحاق بهم ؟\N Dialogue: 0,0:15:17.28,0:15:19.38,Default,,0,0,0,,هل فريق يازن قادرٌ على الانطلاق\N !مع الهامبربيس ؟ \N Dialogue: 0,0:15:19.45,0:15:20.42,Default,,0,0,0,,! أجل , سيدي Dialogue: 0,0:15:28.96,0:15:31.09,Default,,0,0,0,,ــ هل يمكن أن نصل إلى هناك في الوقت المناسب ؟\N. ــ متأكدٌ أننا سـنفعل\N Dialogue: 0,0:15:31.16,0:15:32.96,Default,,0,0,0,,. رأيت فقط بعض الومضات الجديدة Dialogue: 0,0:15:33.87,0:15:35.13,Default,,0,0,0,,. يمكن أن تُعقد فترة من الوقت Dialogue: 0,0:15:35.30,0:15:37.06,Default,,0,0,0,,أنا مندهش , هل يمكنك القول إذن ؟ Dialogue: 0,0:15:37.77,0:15:39.20,Default,,0,0,0,,. حسناً , يبدو أن ذلك الطريق لي Dialogue: 0,0:15:52.72,0:15:54.02,Default,,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:59.13,0:16:00.75,Default,,0,0,0,,!الـ .. النتائج متزايدة ؟ Dialogue: 0,0:16:13.74,0:16:14.71,Default,,0,0,0,,! باتش Dialogue: 0,0:16:27.15,0:16:29.18,Default,,0,0,0,,أيها الملازم أبولي , هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:16:29.66,0:16:30.85,Default,,0,0,0,,. شكراً لك , فــا Dialogue: 0,0:16:35.70,0:16:37.99,Default,,0,0,0,,ــ هل سـنصل إلى هناك ؟\N. ــ لست أدري\N Dialogue: 0,0:16:38.06,0:16:40.03,Default,,0,0,0,,! ــ هيا بنا\N! ــ نعم , سيدي\N Dialogue: 0,0:16:41.90,0:16:42.87,Default,,0,0,0,,! أيها الملازم Dialogue: 0,0:16:47.67,0:16:49.16,Default,,0,0,0,,! سـآخذك مع زيتا Dialogue: 0,0:16:49.24,0:16:50.73,Default,,0,0,0,,! لكن زيتا بعد ذلك لن يفعلها Dialogue: 0,0:16:50.81,0:16:53.01,Default,,0,0,0,,بدلاً من الذهاب بشكل منفصل و لا أحد\N... منا يصل إلى هناك\N Dialogue: 0,0:16:53.08,0:16:55.05,Default,,0,0,0,,سيكون من الأفضل على الأقل إن وصلت ... \N. إلى هناك , أيها الملازم \N Dialogue: 0,0:16:55.18,0:16:56.41,Default,,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:17:05.76,0:17:07.45,Default,,0,0,0,,! فــا , إنقاذ Dialogue: 0,0:17:07.53,0:17:08.49,Default,,0,0,0,,. أجل Dialogue: 0,0:17:12.97,0:17:14.63,Default,,0,0,0,,! أ .. أنت تمزح Dialogue: 0,0:17:23.51,0:17:25.00,Default,,0,0,0,,! إنهما جاندام زيتا و هايكو شيكي Dialogue: 0,0:17:25.08,0:17:25.87,Default,,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:25.95,0:17:27.24,Default,,0,0,0,,!هل أكدَّت ذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:27.31,0:17:28.51,Default,,0,0,0,,! لا خطأ في الأمر Dialogue: 0,0:17:28.58,0:17:29.91,Default,,0,0,0,,! جاء القصف الصاروخي أكثر سُمكاً Dialogue: 0,0:17:30.15,0:17:32.64,Default,,0,0,0,,سـنلتقط زيتا و هايكو شيكي , ثم \N! نعود إلى القمر\N Dialogue: 0,0:17:32.72,0:17:33.69,Default,,0,0,0,,! أجل , سيدي Dialogue: 0,0:17:37.09,0:17:38.49,Default,,0,0,0,,! أهذه أنت , فــا ؟! فــا يوري Dialogue: 0,0:17:38.56,0:17:39.96,Default,,0,0,0,,!هل أنت مصابة ؟ Dialogue: 0,0:17:40.03,0:17:40.96,Default,,0,0,0,,. كاميل Dialogue: 0,0:17:41.03,0:17:42.65,Default,,0,0,0,,!هل خرجت مع "ماثوس" ؟! لماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:43.93,0:17:45.90,Default,,0,0,0,,... أردت رؤية نفسي لمدة أطول فقط Dialogue: 0,0:17:46.73,0:17:48.76,Default,,0,0,0,,. إن كنت مناسبة ... لأكون طياراً ... Dialogue: 0,0:17:52.61,0:17:55.44,Default,,0,0,0,,. كاميل , لا تقلق علي \N. اخرج و قاتل \N Dialogue: 0,0:18:03.98,0:18:04.75,Default,,0,0,0,,! أرجاما Dialogue: 0,0:18:04.82,0:18:06.79,Default,,0,0,0,, ! اضرب خارج قاذفة مدفع البازوكا الهائل Dialogue: 0,0:18:07.09,0:18:08.11,Default,,0,0,0,,!هل تسمعني ؟ Dialogue: 0,0:18:08.69,0:18:11.09,Default,,0,0,0,,! الملازم كواترو يطلب القاذفة الهائلة Dialogue: 0,0:18:11.16,0:18:13.79,Default,,0,0,0,,! ــ استجب له\N!ــ لكن ماذا لو أسقطه العدو ؟\N Dialogue: 0,0:18:14.06,0:18:15.69,Default,,0,0,0,,! اقلق بشأن ذلك إن تمكَّن من إسقاطها Dialogue: 0,0:18:16.50,0:18:17.83,Default,,0,0,0,,! جاهزون لإطلاق النار في الخارج Dialogue: 0,0:18:17.90,0:18:19.13,Default,,0,0,0,,! سـأذهب Dialogue: 0,0:18:29.01,0:18:30.13,Default,,0,0,0,,! أنت لن توقفه Dialogue: 0,0:18:36.95,0:18:38.14,Default,,0,0,0,,!أين سفينة العدو ؟ Dialogue: 0,0:18:42.02,0:18:45.15,Default,,0,0,0,,! فريق نيمو , انتشروا\N! خلاف ذلك , سـيتم إسقاطكم \N Dialogue: 0,0:18:47.69,0:18:48.99,Default,,0,0,0,,! الملازم كواترو Dialogue: 0,0:18:56.17,0:18:58.40,Default,,0,0,0,,! أيها النقيب جادي \N! أرجوك دع هذه السفينة تتراجع\N Dialogue: 0,0:18:58.87,0:18:59.80,Default,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:59.87,0:19:02.84,Default,,0,0,0,,إنها قاذفة مدفع البازوكا الهائل , ذلك الشيء موجَّه\N! نحو هذا الجسر\N Dialogue: 0,0:19:03.21,0:19:05.73,Default,,0,0,0,,! لست أرى شيئاً\N! ... حتى مدفع أرجاما الرئيسي \N Dialogue: 0,0:19:06.28,0:19:09.68,Default,,0,0,0,,! شار و كاميل عادا إلى منطقة هذه المعركة Dialogue: 0,0:19:09.82,0:19:11.18,Default,,0,0,0,,!هل تدرك ما يعني ذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:11.25,0:19:12.34,Default,,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:19:12.42,0:19:14.32,Default,,0,0,0,,! ألكسندريا , تراجعي بـالسرعة القصوى Dialogue: 0,0:19:14.39,0:19:15.38,Default,,0,0,0,,! نعم , سيدي Dialogue: 0,0:19:23.56,0:19:24.59,Default,,0,0,0,,! لن أسمح لك بإطلاق النار عليه Dialogue: 0,0:19:24.76,0:19:26.06,Default,,0,0,0,,! اهبط Dialogue: 0,0:19:36.31,0:19:38.21,Default,,0,0,0,,! الأمر كما أخبرتنا , راية ريكوا Dialogue: 0,0:19:39.08,0:19:40.55,Default,,0,0,0,,! عجلَّوا بـالتراجع Dialogue: 0,0:19:40.75,0:19:42.18,Default,,0,0,0,,إنهم لا يستطيعون إطلاق النار ثانيةً \N. على الفور\N Dialogue: 0,0:19:42.25,0:19:44.22,Default,,0,0,0,,. يجب علينا أيضاً جعل البدلات النقالة تتراجع Dialogue: 0,0:19:45.32,0:19:46.88,Default,,0,0,0,,. نقطة جيدة , أيها الراية Dialogue: 0,0:19:51.49,0:19:54.22,Default,,0,0,0,,كيف يمكن أن أفشل ؟ لماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:56.03,0:19:57.72,Default,,0,0,0,,. شعرت بـشيء حدث في الطريق Dialogue: 0,0:20:01.67,0:20:04.57,Default,,0,0,0,,هل يمكنك أن تشرحي لي حتى\N أستطيع أن أفهم ؟\N Dialogue: 0,0:20:05.07,0:20:06.87,Default,,0,0,0,,. كل ما يمكنني قوله هو أنـني سُحبت Dialogue: 0,0:20:06.94,0:20:07.91,Default,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:11.08,0:20:12.94,Default,,0,0,0,,. إلى رجلٍ قوي , مثل يازن Dialogue: 0,0:20:13.01,0:20:13.98,Default,,0,0,0,,. حقاً Dialogue: 0,0:20:14.18,0:20:15.58,Default,,0,0,0,,. أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:20:16.95,0:20:17.88,Default,,0,0,0,,. اللعنة Dialogue: 0,0:20:17.95,0:20:20.75,Default,,0,0,0,,منذ الانضمام مع شيراكو , لا أنفك مصادفة\N. الأشياء الغريبة\N Dialogue: 0,0:20:21.35,0:20:23.72,Default,,0,0,0,,. ــ أنا مسرورة أنك بخير , ملازم رامزوز \N. ــ حسناً , حسناً\N Dialogue: 0,0:20:23.79,0:20:26.09,Default,,0,0,0,,. سمعت أنك أنقذت ألكسندريا , أيها الراية Dialogue: 0,0:20:26.33,0:20:28.26,Default,,0,0,0,,. أردت أن أثبت أنني لم أكن جاسوسة Dialogue: 0,0:20:28.69,0:20:30.25,Default,,0,0,0,,. أعلم ما هو هدفك الحقيقي Dialogue: 0,0:20:31.53,0:20:33.29,Default,,0,0,0,,حياة شيراكو , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:20:33.37,0:20:34.49,Default,,0,0,0,,! لا فرصة Dialogue: 0,0:20:34.80,0:20:39.76,Default,,0,0,0,,أشعر بالسعادة معك لـتقديري , لكني لست\N. ذلك الجندي العظيم\N Dialogue: 0,0:20:40.07,0:20:42.54,Default,,0,0,0,,على الرغم من أنه سـيكون جميلاً جذب انتباه \N. رجلٌ من هذا القبيل\N Dialogue: 0,0:20:42.98,0:20:47.00,Default,,0,0,0,,! إنه الشيء نفسه\N. لـذلك أنت حقاً ذلك النوع من النساء\N Dialogue: 0,0:20:47.25,0:20:48.27,Default,,0,0,0,,. أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:20:48.68,0:20:51.28,Default,,0,0,0,,. لن يسرق أحدٌ قلب تلك المرأة بـسهولة Dialogue: 0,0:20:52.38,0:20:53.68,Default,,0,0,0,,!ألم تعد باتش بعد ؟ Dialogue: 0,0:20:53.92,0:20:54.89,Default,,0,0,0,,. كـ .. كلا Dialogue: 0,0:20:55.72,0:20:59.09,Default,,0,0,0,,. و أنا حيٌ فقط لأنك أنقذت حياتي , فــا Dialogue: 0,0:20:59.99,0:21:01.48,Default,,0,0,0,,! ... باتش Dialogue: 0,0:21:02.33,0:21:04.19,Default,,0,0,0,,. أيها الملازم أبولي Dialogue: 0,0:21:04.70,0:21:05.86,Default,,0,0,0,,ماذا عنك , فــا ؟ Dialogue: 0,0:21:05.93,0:21:09.30,Default,,0,0,0,,. أعرف .. نجوت بأعجوبة أيضاً Dialogue: 0,0:21:09.37,0:21:11.60,Default,,0,0,0,,! فــا Dialogue: 0,0:21:12.00,0:21:12.94,Default,,0,0,0,,... لكن كما تعلم Dialogue: 0,0:21:13.01,0:21:16.67,Default,,0,0,0,,حاول أولئك الاثنان الخروج لـلقتال مع ...\N. ماثوس عوضاً عني \N Dialogue: 0,0:21:17.21,0:21:18.64,Default,,0,0,0,,! فــا Dialogue: 0,0:21:18.81,0:21:20.84,Default,,0,0,0,,! ... إذن , لم أستطع المساعدة Dialogue: 0,0:21:21.85,0:21:23.68,Default,,0,0,0,,! ــ فــا\N! ــ كان ذلك خطيراً جداً\N Dialogue: 0,0:21:23.75,0:21:25.01,Default,,0,0,0,,! أنتما أيضاً Dialogue: 0,0:21:25.08,0:21:27.02,Default,,0,0,0,,! سمعت أنك حصلت على بدلة العدو النقالة Dialogue: 0,0:21:27.09,0:21:28.82,Default,,0,0,0,,! كنت حقاً رائعة , فــا Dialogue: 0,0:21:28.95,0:21:29.92,Default,,0,0,0,,! كاميل Dialogue: 0,0:21:30.52,0:21:34.01,Default,,0,0,0,,. ــ عملٌ جيد\N! ــ شكراً جزيلاً , أيها النقيب برايت\N Dialogue: 0,0:21:34.79,0:21:38.29,Default,,0,0,0,,بـفضلكم , كنت قادراً على تفادي أن \N. أُفقد في الفضاء\N Dialogue: 0,0:21:38.36,0:21:40.33,Default,,0,0,0,,. أنت أيضاً أنقذت حياتنا Dialogue: 0,0:21:40.70,0:21:42.17,Default,,0,0,0,,. تبدو جيداً Dialogue: 0,0:21:42.37,0:21:44.06,Default,,0,0,0,,ما الذي يجعلك خجولاً للغاية , أيها الملازم ؟ Dialogue: 0,0:21:46.54,0:21:49.01,Default,,0,0,0,,حسناً , لقد أخذت هذا الدور كـمهرج\N. في داكار\N Dialogue: 0,0:21:49.78,0:21:51.80,Default,,0,0,0,,. و جرى بث الإذاعة أيضاً في المستعمرات Dialogue: 0,0:21:51.88,0:21:53.67,Default,,0,0,0,,. نسخة مهرَّبة من الإرسال الأصلي , هذه Dialogue: 0,0:21:54.78,0:21:57.34,Default,,0,0,0,,. أيها الملازم , قدمت أملاً لـسبيسنودس Dialogue: 0,0:21:57.52,0:21:59.48,Default,,0,0,0,,... أتطلع لـلعمل معك Dialogue: 0,0:21:59.55,0:22:00.68,Default,,0,0,0,,. شار أزنابل ... Dialogue: 0,0:22:01.59,0:22:05.35,Default,,0,0,0,,. أشعر بالطريقة ذاتها , أيها النقيب برايت Dialogue: 0,0:22:21.67,0:22:22.87,Default,,0,0,0,,... لكن Dialogue: 0,0:22:23.08,0:22:25.37,Default,,0,0,0,,لا يمكن أن تكون الآنسة ريكوا على ...\N. قيد الحياة\N Dialogue: 0,0:22:48.69,0:22:51.02,Default,ED Karaoke,0,0,0,,{\fs67.999998}{\c&H00FF00&}أوه , لا أستطيع مساعدتك على إيمانك Dialogue: 0,0:22:51.90,0:22:57.44,Default,ED Karaoke,0,0,0,,kanarazu aeru to ano hi kara shinjiteita\N{\c&H00FF00&}أعتقدت أننا وثقنا من لقائنا مرة أخرى منذ ذلك اليوم Dialogue: 0,0:22:57.49,0:23:02.82,Default,ED Karaoke,0,0,0,,kitto yobiau kokoro ga areba\N{\c&H00FF00&}إن كنا نحمل قلباً , سنُدعى معاً مرة أخرى Dialogue: 0,0:23:02.87,0:23:13.21,Default,ED Karaoke,0,0,0,,mugen no Energy yobisamasu\N{\c&H00FF00&}أوقظ الطاقة اللانهائية Dialogue: 0,0:23:13.25,0:23:18.84,Default,ED Karaoke,0,0,0,,aa kizutsukeau mae ni\N{\c&H00FF00&}قبل أن تتأذى Dialogue: 0,0:23:18.88,0:23:24.93,Default,ED Karaoke,0,0,0,,dekiru koto sagashite Please\N{\c&H00FF00&}جد ما تريد فعله .. أرجوك Dialogue: 0,0:23:24.97,0:23:30.10,Default,ED Karaoke,0,0,0,,nagedasanai de kurushii toki koso\N{\c&H00FF00&}لا تلقي به لأجل هذا العصر المؤلم Dialogue: 0,0:23:30.81,0:23:33.44,Default,ED Karaoke,0,0,0,,itsuka mita aoi sora wo\N{\c&H00FF00&}نحدق للأعلى مرة أخرى حتى اليوم Dialogue: 0,0:23:33.45,0:23:40.45,Default,ED Karaoke,0,0,0,,kitto anata to miageru hi made\N{\c&H00FF00&}رأيناه مرة في السماء الزرقاء Dialogue: 0,0:23:48.76,0:23:53.35,Default,,0,0,0,,أثناء فترة الهدوء بين المعارك , يقابل كاميل\N... روساميا , مينيفا \N Dialogue: 0,0:23:53.63,0:23:57.69,Default,,0,0,0,,. و هامان كارن في مصيف مستعمرة ... Dialogue: 0,0:23:58.40,0:24:01.27,Default,,0,0,0,,. يقف شار مذعوراً من الصدفة Dialogue: 0,0:24:02.41,0:24:05.43,Default,,0,0,0,,هل يمتلك كاميل قوة لـجذب العدو ؟ Dialogue: 0,0:24:06.71,0:24:10.75,Default,,0,0,0,,الحلقة القادمة من جاندام زيتا\N" على ضفاف البحيرة "\N Dialogue: 0,0:24:11.48,0:24:14.35,Default,,0,0,0,,You will see the tears of time. Dialogue: 0,0:24:10.76,0:24:15.74,Zeta Next Episode,,0,0,0,,{\pos(343,173)}Next Episode Dialogue: 0,0:24:10.76,0:24:15.74,Zeta Next Episode Title,,0,0,0,,{\pos(747,721)}By The Lake Dialogue: 0,0:24:11.45,0:24:13.45,Default,,0,0,0,,