1
00:00:00,000 --> 00:00:02,960
سبق أن أقلتني سيارات الأجرة من المطار

2
00:00:03,040 --> 00:00:06,320
لكنني لم أذهب من قبل إلى مرفأ
حتى يقلني قارب.

3
00:00:10,241 --> 00:00:14,121
هذا "بيرس تايلور"
مهندس معماري حائز على جوائز!

4
00:00:14,201 --> 00:00:19,161
هذا البناء ملموس
وغني جداً من ناحية المواد.

5
00:00:20,602 --> 00:00:22,282
وهذه "كارولين كوينتن"

6
00:00:22,362 --> 00:00:25,402
ممثلة قديرة وشغوفة بتطوير العقارات.

7
00:00:25,962 --> 00:00:27,642
كنت أنتظرك يا سيد "بوند"!

8
00:00:29,722 --> 00:00:30,842
أعطونا المفاتيح

9
00:00:30,922 --> 00:00:34,483
لبعض أروع المنازل في العالم.

10
00:00:34,563 --> 00:00:37,403
إنه مليء بالمفاجآت الصادمة، صحيح؟

11
00:00:38,763 --> 00:00:42,883
لاكتشاف الابتكار والشغف، والعناء المطلوب

12
00:00:42,963 --> 00:00:46,604
لتحويل تصور هندسي إلى منزل استثنائي.

13
00:00:46,684 --> 00:00:49,884
لو كانت هذه "هوليوود" لكنت أعانقك الآن.

14
00:00:49,964 --> 00:00:53,284
معاً، سنجوب العالم.

15
00:00:53,364 --> 00:00:54,323
انظر هناك!

16
00:00:54,404 --> 00:00:57,364
- لفعلت، لكنني أحاول ألا أتسبب بمقتلنا.
- انظر أمامك.

17
00:00:57,444 --> 00:01:01,045
مقابلة المهندسين المعماريين والمالكين
الذين قبلوا تحدي

18
00:01:01,125 --> 00:01:04,645
بناء منازل غير تقليدية في مواقع متطلبة.

19
00:01:04,725 --> 00:01:07,125
يوم آخر على جناح الـ"747".

20
00:01:07,685 --> 00:01:11,005
سواء أكان الإبحار في لوجستيات تشييد منزل

21
00:01:11,085 --> 00:01:13,006
على قمة جبل ناء...

22
00:01:13,086 --> 00:01:17,926
لماذا قد تبني منزلاً
لا يمكنك بلوغه إلا بواسطة التلفريك؟

23
00:01:18,486 --> 00:01:21,686
مفاوضة الأشجار القديمة في غابة هشة!

24
00:01:21,766 --> 00:01:23,926
لا ترين أبداً بناءً قريب
من الأشجار إلى هذا الحد.

25
00:01:24,006 --> 00:01:24,926
تبعد حوالى 15 سنتم.

26
00:01:25,006 --> 00:01:26,407
مطل على البحر

27
00:01:26,487 --> 00:01:29,247
فيما يجثم على حافة شاطئ خلاب.

28
00:01:30,207 --> 00:01:32,167
أود أن أعرف حقيقة كيف بنيتما هذا

29
00:01:32,247 --> 00:01:35,487
على ما تبدو كواجهة جرف عمودية.

30
00:01:35,567 --> 00:01:39,528
أو تنقيب الأرض لبناء منزل غائر في عمقها.

31
00:01:39,928 --> 00:01:42,408
لم يبن أحد يوماً شيئاً مماثلاً.

32
00:01:42,488 --> 00:01:45,248
تعيش موقفاً صعباً،
إذ يمكن للأمور أن تتخذ منحنى سيئاً.

33
00:01:45,928 --> 00:01:50,168
"أكثر المنازل استثنائية في العالم"

34
00:01:51,048 --> 00:01:52,609
"تحت الأرض"

35
00:01:52,689 --> 00:01:55,769
بناء منزل غائر كجزء لا يتجزأ من الأرض.

36
00:01:55,849 --> 00:01:59,409
يمكن أن يوفر حياة مثيرة للاهتمام
وتجربة سحرية.

37
00:02:00,449 --> 00:02:04,730
انظري كم هي سميكة هذه القطعة
من الأرض، هذا عالم آخر هنا.

38
00:02:04,810 --> 00:02:08,850
ولكن الكشف عن هذه المناظر الطبيعية
من أجل بناء هذه المنازل الطموحة

39
00:02:08,930 --> 00:02:11,090
هو مسار يصعب خوضه.

40
00:02:11,770 --> 00:02:14,210
هناك دائماً لحظة تشعران فيها بالخوف.

41
00:02:14,290 --> 00:02:16,330
الطبيعة لا تعود أبداً بنفس الطريقة.

42
00:02:16,890 --> 00:02:20,731
أنا و"كارولين" سنسافر من السفوح المتعرجة

43
00:02:20,811 --> 00:02:22,611
لجبال "الألب" الجنوبية في "نيوزيلندا"...

44
00:02:22,691 --> 00:02:25,371
كان علينا استخدام المتفجرات لتفجير كل ذلك.

45
00:02:25,451 --> 00:02:28,771
...إلى الوديان الخضراء الواسعة
في "سويسرا".

46
00:02:28,851 --> 00:02:31,692
هل وضعت ميزانية عندما بدأت هذا البناء؟

47
00:02:31,772 --> 00:02:33,572
نعم، ولكننا لم نلتزم بها.

48
00:02:33,652 --> 00:02:36,692
ومن الأراضي المنخفضة
للمحمية الطبيعية الهولندية

49
00:02:36,772 --> 00:02:39,972
إلى المزارع الساحلية في الجزر اليونانية.

50
00:02:40,052 --> 00:02:42,252
المهندسون المعماريون
وأنا رفعنا يدينا وقلنا

51
00:02:42,332 --> 00:02:44,373
"هل تعرفون ماذا؟ هذا لن ينجح."

52
00:02:44,453 --> 00:02:48,173
اكتشاف ما يلزم لتصميم البناء والعيش

53
00:02:48,733 --> 00:02:52,533
في أكثر منازل تحت الأرض استثنائية
في العالم.

54
00:02:52,613 --> 00:02:55,493
البناء مرهق، إنه متعب.

55
00:02:55,573 --> 00:02:59,694
كان عملاً شاقاً وتطلب الكثير من الجهد.

56
00:03:04,094 --> 00:03:09,414
"(أنتيباروس) في (اليونان)"

57
00:03:09,975 --> 00:03:12,975
المحطة الأولى في اكتشافنا
الهندسة تحت الأرض

58
00:03:13,055 --> 00:03:15,215
تأخذنا إلى بحر "إيجة"

59
00:03:17,935 --> 00:03:20,615
وإلى جزيرة "أنتيباروس" اليونانية.

60
00:03:21,215 --> 00:03:22,855
- تحب "اليونان".
- أحبها.

61
00:03:22,935 --> 00:03:27,336
آتي إلى "اليونان" منذ أربعين عاماً
إنها مكاني المفضل في العالم تقريباً.

62
00:03:27,416 --> 00:03:30,216
أعتقد أنه لون المياه، لون السماء.

63
00:03:30,296 --> 00:03:32,616
ولا تزال غير مفسدة بعد.

64
00:03:32,696 --> 00:03:33,576
يوجد هناك بعض المربعات البيضاء

65
00:03:33,656 --> 00:03:36,137
- تماماً كما كنت تتخيلها.
- تماماً.

66
00:03:36,217 --> 00:03:38,817
لا توجد أبنية كبيرة، لا شيء يحجب الأفق.

67
00:03:38,897 --> 00:03:41,897
هناك قاعدة هنا
يمكنك البناء في اتجاه واحد فقط

68
00:03:41,977 --> 00:03:43,977
قبل أن تتمكني من تحويل الاتجاه أو كسره.

69
00:03:44,057 --> 00:03:47,137
- نعم، هذا يفسر الصناديق الصغيرة.
- هذا يفسرها.

70
00:03:47,217 --> 00:03:48,097
- نعم، صحيح.
- فهمت.

71
00:03:48,177 --> 00:03:51,098
تاريخياً، كانت هذه منازل للصيادين و...

72
00:03:51,178 --> 00:03:53,258
ربما لزراعة الكفاف.

73
00:03:54,698 --> 00:03:58,178
نتجه نحو منزل عطل واسع تحت الأرض.

74
00:03:58,258 --> 00:04:00,338
أراد أصحابه منزلاً معاصراً

75
00:04:00,418 --> 00:04:03,059
كبيراً بما فيه الكفاية
للترفيه عن أسرتهم وأصدقائهم.

76
00:04:07,339 --> 00:04:10,819
التحدي الذي يواجه المهندسين المعماريين
كان تصميم منزل

77
00:04:10,899 --> 00:04:13,899
مع إطلالة مذهلة على البحر
من غرف النوم التسعة كلها

78
00:04:14,499 --> 00:04:18,260
ولكن في نفس الوقت
أن يكون مبنى مخفياً بتكتم.

79
00:04:19,460 --> 00:04:21,740
أعلم أننا ذاهبان لنرى

80
00:04:21,820 --> 00:04:24,300
على نحو غريب، منزل تحت الأرض هنا.

81
00:04:24,380 --> 00:04:26,540
- نعم.
- وهو خيار غريب حقاً

82
00:04:26,620 --> 00:04:29,861
نظراً إلى أن هذه من أجمل المناظر الطبيعية
التي رأيتها يوماً.

83
00:04:29,941 --> 00:04:33,901
المنظر هو مسؤولية ذات اتجاهين
وفي الحقيقة، إذا بنيت على ذلك

84
00:04:33,981 --> 00:04:36,621
لرؤية المنظر، عليك تقبل فعل شيء

85
00:04:36,701 --> 00:04:38,301
سينظر الناس إليه.

86
00:04:38,381 --> 00:04:40,261
أفترض أن هذا هو السبب
في اتخاذهم هذا الخيار تحت الأرض.

87
00:04:40,341 --> 00:04:41,181
أجل.

88
00:04:41,261 --> 00:04:43,862
حوالى ثمانين أو تسعين بالمئة
من هذا البيت تحت الأرض.

89
00:04:43,942 --> 00:04:45,662
- أجل.
- يبدو بشعاً بالنسبة لي.

90
00:04:45,742 --> 00:04:48,582
أشعر برهاب الأماكن الضيقة
ولا أستطيع تحمل فكرة البقاء تحت الأرض.

91
00:04:48,662 --> 00:04:50,822
أعتقد أن هذا البيت هو في الواقع مصمم

92
00:04:50,902 --> 00:04:52,942
كقطعة من المناظر الطبيعية
بدلاً من كونه بناء.

93
00:04:53,022 --> 00:04:55,943
لا تعتقد بأنه سيكون مظلماً
وداكناً وخانقاً ومقيتاً؟

94
00:04:56,023 --> 00:04:59,703
- آمل أنه ليس كذلك، مخجل إذا كان كذلك.
- أجل.

95
00:05:00,023 --> 00:05:03,343
"ثيو" هو الذي ساعدنا
على تحديد موقع هذا المخبأ الساحلي

96
00:05:03,423 --> 00:05:07,824
وهو من يعتني بالمنزل لأصحابه
حتى عودتهم من "المملكة المتحدة".

97
00:05:09,144 --> 00:05:11,584
- مرحباً بكم في "أنتيباروس".
- شكراً جزيلاً.

98
00:05:11,664 --> 00:05:13,544
- "إيباريستو"!
- "إيباريستو"!

99
00:05:17,064 --> 00:05:19,224
سنذهب إلى ذلك التل ثم سنهبط مجدداً.

100
00:05:19,304 --> 00:05:22,305
أفترض أننا لن نرى المنزل بوضوح

101
00:05:22,385 --> 00:05:25,905
لأننا على علم بأن ثمانين
أو تسعين بالمئة هي تحت الأرض.

102
00:05:25,985 --> 00:05:28,225
هل سنراه قبل أن نصل إلى هناك؟

103
00:05:28,785 --> 00:05:30,745
سترين، إنها مفاجئة قليلاً.

104
00:05:31,665 --> 00:05:34,706
- هذا هو المنزل؟ يا إلهي.
- هذا هو المكان الذي نحن ذاهبون إليه.

105
00:05:35,746 --> 00:05:36,866
يا له من موقع!

106
00:05:38,866 --> 00:05:42,866
"منزل (كاتيما) من تصميم
(كاميلو ريبيلو) و(سوزانا مارتينز)"

107
00:05:49,027 --> 00:05:52,587
يا له من مكان جميل! إنه جميل.

108
00:05:55,227 --> 00:05:56,187
أعلم!

109
00:05:57,107 --> 00:06:00,868
من خلال إخفاء غالبية الهيكل
تحت المناظر الطبيعية

110
00:06:00,948 --> 00:06:04,548
تمكن المهندسان المعماريان
من بناء منزل ضخم على هذا الموقع

111
00:06:05,188 --> 00:06:07,148
الذي يشمل المنظر

112
00:06:07,228 --> 00:06:09,908
ويحافظ على السحر الطبيعي لهذا الموقع.

113
00:06:09,988 --> 00:06:11,268
أصحاب المنزل ليسوا هنا

114
00:06:11,348 --> 00:06:13,909
لكنهم سعداء جداً بأن تلقيا نظرة.

115
00:06:13,989 --> 00:06:16,149
شكراً جزيلاً، "ثيو"!

116
00:06:16,229 --> 00:06:17,669
- هذا لطف منك.
- شكراً.

117
00:06:17,749 --> 00:06:19,309
استمتعا بوقتكما، أراكما لاحقاً.

118
00:06:19,389 --> 00:06:21,029
- شكراً جزيلاً.
- مع السلامة.

119
00:06:21,109 --> 00:06:23,029
"كارولين"، قولي لي الآن بالنظر إلى هذا

120
00:06:23,109 --> 00:06:25,629
هل ما زلت خائفة
من الشعور بالرهاب في الأسفل؟

121
00:06:25,709 --> 00:06:27,830
ليس حتى الآن، ولكنني لن أحسم أمري

122
00:06:27,910 --> 00:06:30,270
لا أستطيع أخذ القرار بعد، ولكن انظر إليه!

123
00:06:30,350 --> 00:06:32,230
إنه جميل للغاية.

124
00:06:34,550 --> 00:06:38,630
هذا البيت المخفي
يقع على مساحة ستة فدادين كبيرة.

125
00:06:39,791 --> 00:06:44,431
حوالى تسعة آلاف متر مكعب من الأرض
قد تم حفرها من هذا المكان

126
00:06:44,511 --> 00:06:46,671
مشكّلة حفرة عملاقة.

127
00:06:47,551 --> 00:06:50,911
أساس خرساني وخلفية وجدران داخلية

128
00:06:50,991 --> 00:06:53,872
قد بُنيت على عمق عشرة أمتار في هذا الفراغ.

129
00:06:54,872 --> 00:06:59,872
يتكشف المبنى على مستويين
للسماح بوجود غرف نوم متعددة

130
00:06:59,952 --> 00:07:03,512
حمامات وشرفات مع إطلالة خاصة على البحر.

131
00:07:05,032 --> 00:07:07,793
مهاوٍ خرسانية ترتفع
من الجزء الخلفي من المبنى

132
00:07:07,873 --> 00:07:12,033
للسماح للتهوئة والضوء الطبيعي
بالدخول إلى المساحات تحت الأرض.

133
00:07:13,473 --> 00:07:15,513
ليتناسب مع الهندسة المعمارية المحلية

134
00:07:15,593 --> 00:07:20,234
جدران "كاتيما" البيضاء التقليدية
تغير اتجاهها كل عشرة أمتار.

135
00:07:21,314 --> 00:07:24,114
السقف الأخضر مغطى بنباتات محلية

136
00:07:24,194 --> 00:07:27,514
مما يسمح لمساحات المعيشة تحت الأرض
بأن تكون غير مرئية

137
00:07:27,594 --> 00:07:30,874
باستثناء شرفة المسبح
والجدران البيضاء هي الظاهرة فقط.

138
00:07:32,795 --> 00:07:35,115
هذه الجدران ملفتة للانتباه حقاً،
أليست كذلك؟

139
00:07:35,195 --> 00:07:37,795
- كيف حالك مع المرتفعات؟
- لا أحبها مثلك.

140
00:07:38,835 --> 00:07:40,355
يجب أن تأتي للأعلى إنه رائع، انظري!

141
00:07:40,435 --> 00:07:41,795
حسناً.

142
00:07:41,875 --> 00:07:45,476
"كارولين"، ثمة شرفات صغيرة جميلة
وملاعب هنا.

143
00:07:45,556 --> 00:07:48,036
- وهذا مكان خاص.
- جميل، أليس كذلك؟

144
00:07:48,116 --> 00:07:50,716
- هناك واحد آخر.
- نعم، مساحة صغيرة خاصة أخرى.

145
00:07:50,796 --> 00:07:52,156
هذا ذكي، أليس كذلك "بيرس"؟

146
00:07:52,236 --> 00:07:54,276
هناك شعور حميمي حقيقي، أليس هناك؟

147
00:07:54,356 --> 00:07:57,236
يمكنك قراءة كتاب عارياً
في فترة ما بعد الظهيرة.

148
00:07:57,316 --> 00:07:58,157
فكرة لطيفة.

149
00:08:03,237 --> 00:08:06,277
إنه مكان جذاب وملفت، أعني، انظري إلى هذا!

150
00:08:06,357 --> 00:08:08,797
لا أعلم إن كنت في الداخل أو في الخارج.

151
00:08:08,877 --> 00:08:12,918
اعتقدت بأنها مجرد مظلة من الخيزران
تغطي هذه المساحة

152
00:08:12,998 --> 00:08:14,398
ولكن هناك زجاج بالحقيقة.

153
00:08:14,478 --> 00:08:16,478
يمكنك الجلوس هنا حتى أثناء هطول المطر.

154
00:08:16,558 --> 00:08:19,838
أعني، انظر إلى هذه الجدران والأشكال والظل.

155
00:08:19,918 --> 00:08:21,118
إنه جميل جداً.

156
00:08:21,198 --> 00:08:23,638
والنظر إلى ما وراء ذلك يا "كارولين"
إلى البحر.

157
00:08:23,717 --> 00:08:24,679
أجل.

158
00:08:29,519 --> 00:08:31,598
إنه لحلم بالنسبة إليّ، قطعاً إنه حلم.

159
00:08:31,679 --> 00:08:35,119
- نوعاً ما...إنه نوع من الدرس...
- إنه كذلك.

160
00:08:35,199 --> 00:08:37,560
...حول كيف تبني فيلا في بلد حار.

161
00:08:37,640 --> 00:08:41,960
ما يعجبني بهذا البناء
هو أن هناك حذاقة هندسية.

162
00:08:42,040 --> 00:08:45,640
إنه دقيق جداً ومندمج جيداً مع هذا المكان.

163
00:08:45,720 --> 00:08:47,880
ولهذا أحببته كثيراً.

164
00:08:48,400 --> 00:08:51,921
إخفاء هذا البيت الأبيض الحديث
في المناظر الطبيعية

165
00:08:52,001 --> 00:08:55,001
لا يحتفظ فقط بالتراث المعماري للجزيرة

166
00:08:55,081 --> 00:09:00,081
بل يستفيد من الطرق التقليدية للحفاظ
على مساحات المعيشة باردة تحت الأرض.

167
00:09:01,201 --> 00:09:05,282
أنا فضولي لأعرف كيف
يتناسب كل شيء في الطابق العلوي.

168
00:09:05,722 --> 00:09:08,322
أريد حقاً أن ألقي نظرة خاطفة هنا.

169
00:09:08,842 --> 00:09:10,482
- سألحق بك لاحقاً.
- حسناً.

170
00:09:12,882 --> 00:09:15,922
بوضوح، هذا يُشعرك وكأنه منزل معاصر.

171
00:09:16,002 --> 00:09:19,763
ولكن في الوقت نفسه
لديه شيء من الصفات القديمة

172
00:09:19,843 --> 00:09:22,643
لأن الناس قد بنوا في البلدان الحارة كهذه

173
00:09:22,723 --> 00:09:24,363
لمئات السنين.

174
00:09:25,283 --> 00:09:29,043
ما كانوا يفعلونه هو البناء بطريقة

175
00:09:29,123 --> 00:09:30,844
تعزز مواصفات الأرض

176
00:09:30,924 --> 00:09:33,684
وتحت الأرض درجة الحرارة مستقرة

177
00:09:33,764 --> 00:09:37,484
لذلك كل غرف المعيشة
في هذا البيت هي تحت الأرض.

178
00:09:37,964 --> 00:09:41,044
ما يحصل بعدها،
هو ذلك النسيم العليل من البحر

179
00:09:41,124 --> 00:09:44,565
يُستخدم لتهوئة تلك الغرف

180
00:09:44,645 --> 00:09:49,325
ومن ثم يخرج من تلك المهاوي،
مهاوي الضوء التي في الخلف.

181
00:09:49,405 --> 00:09:53,805
هذه المهاوي أيضاً تجلب الضوء
إلى الغرف الخلفية التي قد تكون مظلمة.

182
00:09:53,885 --> 00:09:56,806
على عكس البيت العادي
حيث يمكن للضوء أن يدخل من الجانبين

183
00:09:56,886 --> 00:09:59,846
لا يمكن لمنزل تحت الأرض الحصول
على ذلك، لذا ينبغي أن تجلب الضوء.

184
00:10:01,646 --> 00:10:05,406
في الواقع هذا أعمق ما يمكن
أن يصل إليه هذا البيت

185
00:10:05,486 --> 00:10:07,086
انظر، إنه مضيء حقاً.

186
00:10:08,206 --> 00:10:09,887
أعتقد لسنوات عدة، كمهندسين معماريين

187
00:10:09,967 --> 00:10:13,887
نسينا حقاً كيف نشيد المباني
التي تحاكي الأماكن التي نبنيها فيها.

188
00:10:13,967 --> 00:10:15,527
ولكن هذا المبنى يظهر

189
00:10:15,607 --> 00:10:17,447
كيف يمكنك تسخير التكنولوجيا القديمة

190
00:10:17,527 --> 00:10:20,767
ومع ذلك تشييد بناء معاصر تماماً.

191
00:10:20,847 --> 00:10:23,728
أحب هذا، أحب هذا هنا.

192
00:10:24,408 --> 00:10:25,248
كل ما هو...

193
00:10:26,088 --> 00:10:29,928
القليل من الضوء يظهر ولكن لونه برتقالي

194
00:10:30,008 --> 00:10:31,768
لذلك يسطع كالنيون

195
00:10:31,848 --> 00:10:38,009
هناك في الأعلى كل ما أستطيع رؤيته هو لون
السماء الزرقاء الساطعة مقابل البرتقالي.

196
00:10:38,089 --> 00:10:39,329
إنها جميلة جداً.

197
00:10:46,849 --> 00:10:49,890
كل ما لدي من مخاوف
عن أن المنزل تحت الأرض

198
00:10:49,970 --> 00:10:54,610
سيكون قاتماً ومظلماً ورطباً اختفت تماماً

199
00:10:54,690 --> 00:10:59,770
لأن هذا مضيء ومشرق وبارد

200
00:10:59,850 --> 00:11:03,011
لأن الطقس حقاً حار هناك.

201
00:11:03,091 --> 00:11:06,371
درجة الحرارة مثالية هنا.

202
00:11:10,651 --> 00:11:12,731
ثمة حمام مرافق جميل.

203
00:11:15,092 --> 00:11:16,092
مرحباً، "كارولين"!

204
00:11:19,172 --> 00:11:21,452
- هل ستستحمين؟
- نعم.

205
00:11:21,532 --> 00:11:23,252
ولكن عليك خلع ملابسك أولاً...

206
00:11:24,772 --> 00:11:28,093
الإطلالة من هنا لها طابع يوناني
إنها يونانية صرف.

207
00:11:28,173 --> 00:11:31,813
هناك جدران بيضاء وقبة زرقاء
ولكن القبة الزرقاء مصنوعة من السماء.

208
00:11:31,893 --> 00:11:34,973
هذا أشبه ببعض قمم تلال
البلدة اليونانية، أليس كذلك؟

209
00:11:35,053 --> 00:11:36,853
حيث المباني قريبة من بعضها البعض

210
00:11:36,933 --> 00:11:40,533
وكل ما تحصل عليه هو منظر رائع للسماء
عبر الجدران البيضاء.

211
00:11:40,613 --> 00:11:43,214
إنه لأمر رائع، هذا منعش هنا أيضاً.

212
00:11:43,294 --> 00:11:44,134
هو كذلك.

213
00:11:44,214 --> 00:11:45,814
لا تشعر بأنك تحترق تحت الشمس.

214
00:11:45,894 --> 00:11:47,494
لأنه، في الواقع، هذه طريقة

215
00:11:47,574 --> 00:11:50,254
لجلب الهواء والضوء إلى هنا.

216
00:11:56,175 --> 00:11:59,295
أصحاب منزل العطلة تحت الأرض هذا
يعيشون في "المملكة المتحدة"

217
00:11:59,375 --> 00:12:00,695
مع ولديهما.

218
00:12:02,855 --> 00:12:04,455
"كاريما" تعيش في "لندن"

219
00:12:04,535 --> 00:12:08,976
لذا سأتصل بها لمعرفة
ما الذي جذب عائلتها لهذه الجزيرة.

220
00:12:10,016 --> 00:12:12,176
هل أحببتها على الفور؟

221
00:12:12,736 --> 00:12:14,816
على الفور، الحب من النظرة الأولى.

222
00:12:14,896 --> 00:12:16,336
حقاً؟

223
00:12:16,416 --> 00:12:20,217
أنا وزوجي، كنا على وشك الزواج

224
00:12:20,297 --> 00:12:23,177
ونظرنا إلى الغروب وهذا كل ما في الأمر.

225
00:12:23,257 --> 00:12:25,897
قلنا، "علينا رؤية الغروب، حتى مماتنا."

226
00:12:25,977 --> 00:12:28,937
يا للروعة، هذا حقاً...هذا لطيف جداً.

227
00:12:31,137 --> 00:12:34,978
ولكن عند شراء الأرض
كان الزوجان قد اشتريا أيضاً مخططاً

228
00:12:35,058 --> 00:12:38,218
لمبنى مقترح للموقع الذي كان قد تم تصميمه

229
00:12:38,298 --> 00:12:42,298
بواسطة المهندسين المعماريين البرتغاليين
"كاميلو ريبيلو" و"سوزانا مارتينز".

230
00:12:43,578 --> 00:12:46,499
قمت بتصميم هذا لشخص ما

231
00:12:46,579 --> 00:12:48,659
- لم يشتره؟
- نعم.

232
00:12:48,739 --> 00:12:49,899
كان منزلاً للتأمل.

233
00:12:49,979 --> 00:12:51,739
- إنه برنامج مجرد.
- نعم.

234
00:12:51,819 --> 00:12:52,899
كان يشبه الجسر.

235
00:12:52,979 --> 00:12:57,299
الفراغ تحت الهيكل ويمكنكما الرؤية من خلاله

236
00:12:57,379 --> 00:12:59,580
كان المخطط جميلاً

237
00:12:59,660 --> 00:13:02,060
لكنه لم يكن مخططاً يناسب عائلتنا.

238
00:13:02,620 --> 00:13:04,460
كان صغيراً وضيقاً جداً

239
00:13:04,540 --> 00:13:07,020
ونعيش في بيت طويل وضيق في "لندن"

240
00:13:07,100 --> 00:13:09,900
وكنا حريصين جداً على الحصول
على شيء بمساحة أكبر قليلاً

241
00:13:09,980 --> 00:13:11,740
وأكثر ضوءاً وتهوئة.

242
00:13:11,820 --> 00:13:13,821
أرادوا منزلاً أكبر.

243
00:13:13,901 --> 00:13:15,141
كم أكبر؟

244
00:13:16,061 --> 00:13:18,301
- الضعف.
- نعم، الضعف.

245
00:13:18,381 --> 00:13:20,341
بدأ هذا في تغيير كل شيء.

246
00:13:20,421 --> 00:13:22,821
قضينا عاماً في العمل على هذه المخططات.

247
00:13:22,901 --> 00:13:25,221
وواصلنا تغييرها، ولكن...

248
00:13:25,301 --> 00:13:29,422
لم تنجح مع الأبعاد والنطاق الذي أردناه.

249
00:13:29,502 --> 00:13:30,742
كان محبطاً!

250
00:13:30,822 --> 00:13:31,822
هل كان الأمر مجهداً؟

251
00:13:33,422 --> 00:13:36,142
- متطلب، دعانا نصفه بهذا الشكل.
- متطلب.

252
00:13:36,222 --> 00:13:38,743
لأنه كان هناك الكثير من التراجع والتقدم.

253
00:13:38,823 --> 00:13:41,503
وفي النهاية، أنا والمهندسان المعماريان
نوعاً ما

254
00:13:41,583 --> 00:13:44,543
استسلمنا وقلنا
"هل تعرفون ماذا؟ لن يفلح الأمر".

255
00:13:44,623 --> 00:13:48,543
كان عليك التخلي عن فكرة واحدة
وكيف كان الشعور؟

256
00:13:48,623 --> 00:13:51,103
في البداية، لم نكن سعيدين جداً، ولكن...

257
00:13:51,183 --> 00:13:53,864
من الصعب جداً التخلي عن فكرة.

258
00:13:53,944 --> 00:14:00,664
وكم من الوقت أخذكما الحصول على هذا المخطط؟

259
00:14:01,104 --> 00:14:02,664
- دقيقة.
- حقاً؟

260
00:14:02,744 --> 00:14:05,185
هل يمكنك أن تظهر لي أول رسم؟ يهمني ذلك.

261
00:14:05,665 --> 00:14:07,865
غالباً ما تكون الرسومات الأولى
أوضح الصور عن الفكرة.

262
00:14:07,945 --> 00:14:09,865
بدأنا في خطين غير متوازيين.

263
00:14:09,945 --> 00:14:13,465
وأيضاً أفكار أساسية جداً على سبيل المثال

264
00:14:13,545 --> 00:14:15,505
المدرج الروماني

265
00:14:16,105 --> 00:14:19,226
أماكن بانورامية لتستمتع بالمنظر.

266
00:14:19,306 --> 00:14:20,826
المثير للاهتمام في هذا

267
00:14:20,906 --> 00:14:25,026
أنه على العكس تماماً من المخطط السابق

268
00:14:25,106 --> 00:14:28,506
والذي هو جسر يحوم
فوق قطعة من المناظر الطبيعية

269
00:14:28,586 --> 00:14:30,186
في حين أن هذا قطعة من المناظر الطبيعية.

270
00:14:30,666 --> 00:14:35,067
تسمح لكما بإخفاء مبنى كبير بمهارة.

271
00:14:35,147 --> 00:14:38,707
ولكنه يبدو، الآن، كمبنى جاهز نهائياً

272
00:14:38,787 --> 00:14:40,387
المشهد اكتمل مجدداً

273
00:14:40,467 --> 00:14:43,587
ولكن في الواقع،
كان يجب أن يكون هناك اضطراب كبير

274
00:14:43,667 --> 00:14:46,548
لإنشاء هذا المبنى...
اضطراب كبير في المشهد.

275
00:14:47,108 --> 00:14:51,388
في البداية، كنت خائفة جداً
عندما بدؤوا بالحفر.

276
00:14:51,468 --> 00:14:52,668
نعم، خائفة جداً.

277
00:14:52,748 --> 00:14:56,828
كانت مقلعاً كبيراً ودماراً هائلاً.

278
00:14:56,908 --> 00:14:59,349
- هناك دائماً لحظة تشعر فيها بالخوف.
- أجل.

279
00:14:59,429 --> 00:15:02,789
وهذه هي اللحظة
عندما ترى هذه الحفرة الهائلة

280
00:15:02,869 --> 00:15:05,469
تقول إن الطبيعة
لن تكون هي نفسها على الدوام.

281
00:15:06,229 --> 00:15:08,629
ولكن بعدها يأتي دورنا.

282
00:15:08,709 --> 00:15:09,909
- نحن مهندسان.
- نعم.

283
00:15:09,989 --> 00:15:11,870
الهندسة المعمارية تعني أن تُنشئ، وأن تبني.

284
00:15:11,950 --> 00:15:16,750
لا يوجد هيكل مرئي هنا
ولكن قولا لي، كيف تم بناؤه؟

285
00:15:16,830 --> 00:15:19,150
هذه الجدران هي ثلاث طبقات من الطوب.

286
00:15:19,230 --> 00:15:20,270
طوب تقليدي؟

287
00:15:20,350 --> 00:15:21,870
- طوب تقليدي.
- نعم، طوب تقليدي.

288
00:15:21,950 --> 00:15:23,511
- أي حراري...
- كم سماكتها؟

289
00:15:23,591 --> 00:15:25,991
- تقريباً 70 سنتمتراً.
- 70 سنتمتراً.

290
00:15:26,071 --> 00:15:30,591
- وهذا جيد جداً لأسباب حرارية.
- إنها طريقة البناء هنا في "اليونان".

291
00:15:30,671 --> 00:15:31,911
- جدران سميكة.
- نعم.

292
00:15:31,991 --> 00:15:35,031
عمق مكشوف بالنوافذ المدفوعة بداخله.

293
00:15:35,671 --> 00:15:39,712
عندما ظهرت الرسومات إلى الواقع
وتم بناء الهيكل

294
00:15:39,792 --> 00:15:41,672
كانت هناك زوايا لم أكن أتخيلها.

295
00:15:41,752 --> 00:15:45,272
كنت أعرف مخطط المبنى
والرسومات من الخلف إلى الأمام

296
00:15:45,352 --> 00:15:48,432
ولكن عندما نظرت إلى زوايا معينة

297
00:15:48,512 --> 00:15:50,833
تجاوزت ما كنا نأمل ونتصور.

298
00:15:50,913 --> 00:15:56,673
عندما تقفان متفرجان وبعد
عدة سنوات، هل تحبان هذا المبنى؟

299
00:15:57,513 --> 00:16:00,873
أحب هذا المبنى،
بالتأكيد نعم، أحب هذا المبنى.

300
00:16:06,154 --> 00:16:07,914
هذا ما أحبته "كاريما".

301
00:16:08,834 --> 00:16:11,354
عندما رأت هي وزوجها هذه القطعة من الأرض

302
00:16:11,914 --> 00:16:15,835
وبالنظر إليها الآن
لم يرتكبا أي خطأ، أليس كذلك؟

303
00:16:15,915 --> 00:16:17,955
كلا، بالنسبة لي هذه ماهية "اليونان"

304
00:16:18,035 --> 00:16:22,075
هذه الفترة من المساء ولكن مواجهة الغرب
وحصولك على غروب الشمس فوق المياه.

305
00:16:22,155 --> 00:16:28,035
أتحدى أي شخص أن يرى هذا المنظر
وعدم الاعتقاد بأنه وجد الجنة.

306
00:16:31,236 --> 00:16:33,276
- هل يمكنك أن تبيعي وتأتي إلى هنا؟
- أعتقد بأنني أستطيع.

307
00:16:33,836 --> 00:16:35,996
- عليك أن تبني لي منزلاً.
- اتفقنا.

308
00:16:36,076 --> 00:16:38,156
أجل!

309
00:16:41,116 --> 00:16:46,237
هذا المنظر يجعلني أترك البقعة الخضراء
في الجنوب الغربي في دياري.

310
00:16:47,397 --> 00:16:50,437
لو كانت هذه "هوليوود" لكنت أعانقك الآن.

311
00:16:59,437 --> 00:17:05,157
"(فالز) في (سويسرا)"

312
00:17:06,358 --> 00:17:08,559
محطتنا التالية في مغامرتنا تحت الأرض

313
00:17:08,639 --> 00:17:11,678
تأخذنا إلى الوديان الخصبة
من جبال "الألب" السويسرية.

314
00:17:16,918 --> 00:17:18,519
انظر هناك!

315
00:17:18,599 --> 00:17:21,440
- لفعلت، ولكنني أحاول عدم قتلنا.
- انظر إلى الأمام.

316
00:17:22,840 --> 00:17:24,680
نتجه إلى قرية "فالز"

317
00:17:25,240 --> 00:17:28,120
التي تجثم على ارتفاع أكثر من ألف متر
فوق مستوى سطح البحر

318
00:17:28,200 --> 00:17:30,560
ومحاطة بمراعي "الألب".

319
00:17:31,120 --> 00:17:33,360
انظر إلى تلك النقاط حول الملاجئ الصغيرة.

320
00:17:33,440 --> 00:17:36,241
أظن بأنها هي، هذه "فالز" نحن هنا، "فالز".

321
00:17:36,321 --> 00:17:37,841
مبان صغيرة جميلة.

322
00:17:37,921 --> 00:17:41,481
"كارولين"، انظري إلى هناك!
هذه الحظائر الصغيرة التي بُنيت في التل.

323
00:17:41,561 --> 00:17:44,401
الشيء الوحيد الذي أعرفه
عن هذه الأكواخ الصغيرة هو

324
00:17:44,481 --> 00:17:47,402
أنني أصنع واحداً
في كل عيد ميلاد من الزنجبيل.

325
00:17:47,482 --> 00:17:50,042
انظر إلى تلك النافذة الصغيرة! هذا جميل.

326
00:17:50,122 --> 00:17:53,282
إن لم يكن "هانسيل" و"غراتل" ليسا بالداخل
لأردت استرجاع نقودي.

327
00:17:55,082 --> 00:17:56,802
بالرغم من أننا في قلب "سويسرا"

328
00:17:57,362 --> 00:17:58,802
البيت تحت الأرض الذي نبحث عنه

329
00:17:58,882 --> 00:18:01,323
مملوك من قبل المهندس المعماري الهولندي
"بيورن ماستنبروك"

330
00:18:03,523 --> 00:18:08,123
الذي رغب في دفع حدوده الإبداعية
وعيش حلم طفولته

331
00:18:08,203 --> 00:18:11,843
بنى عريناً تحت الأرض كبيت عطلات لعائلته.

332
00:18:13,123 --> 00:18:17,284
وجد "بيورن" قطعة أرض
على جبل صغير، ولكن مع تنبيه.

333
00:18:17,844 --> 00:18:20,724
كان عليه أن يُبقي
الحظيرة الزراعية التقليدية

334
00:18:20,804 --> 00:18:22,364
التي كانت موجودة في الموقع.

335
00:18:23,204 --> 00:18:25,404
"بيرس"، هذا ما كنا نتحدث عنه.

336
00:18:25,484 --> 00:18:28,045
هذه هي مباني المزارع التقليدية

337
00:18:28,125 --> 00:18:30,405
وهذه ما كانت تحتوي على الحيوانات تحتها

338
00:18:30,485 --> 00:18:34,845
والحرارة قد ترتفع وتجفف التبن
ولكن بطبيعة الحال

339
00:18:35,445 --> 00:18:37,685
هل تعلم، كما هو الحال
في كل مكان في العالم الآن

340
00:18:37,765 --> 00:18:40,286
أصبحت رعاية الحيوان معنية.

341
00:18:40,366 --> 00:18:43,006
لذلك لم تعد هذه متوفرة
لكي يستخدمها المزارعون.

342
00:18:46,566 --> 00:18:48,726
إنها متجانسة

343
00:18:50,846 --> 00:18:52,246
يا لها من خسارة كبيرة.

344
00:18:52,326 --> 00:18:53,367
يا للهول، أشعر بدوران.

345
00:18:54,047 --> 00:18:55,407
في منتصف الطريق إلى التلال

346
00:18:55,487 --> 00:18:58,647
وجدنا الحظيرة القديمة التي كنا نبحث عنها.

347
00:18:59,607 --> 00:19:01,567
- حسناً، هذا هو المدخل.
- نعم.

348
00:19:01,647 --> 00:19:04,607
بطريقة أو بأخرى هذا منزلنا تحتها

349
00:19:04,687 --> 00:19:07,008
أعتقد بأننا سندخله، ثم سنكتشف ذلك.

350
00:19:07,088 --> 00:19:08,688
إنه مبهم جداً، أليس كذاك؟

351
00:19:10,088 --> 00:19:11,928
- هل أفتحه؟
- أجل.

352
00:19:14,208 --> 00:19:15,368
ثمة بعض التبن.

353
00:19:15,448 --> 00:19:16,808
إنها مثيرة حقاً.

354
00:19:18,808 --> 00:19:22,169
يا للروعة، انظري إليه! هذا غير معقول.

355
00:19:23,209 --> 00:19:25,409
بدلاً من التخلص من مبنى المزرعة القديم

356
00:19:25,489 --> 00:19:28,809
قام "بيورن" بتحويلها إلى مدخل
لبيته تحت الأرض.

357
00:19:30,529 --> 00:19:34,570
بالحديث عن كيفية الجمع
بين المباني القديمة والحديثة

358
00:19:34,650 --> 00:19:37,970
- هذا المنزل يجمع بينهما بشكل مبهر برأيي.
- إنها تماماً كذلك.

359
00:19:38,050 --> 00:19:40,290
- انظري إلى ذلك الاسمنت.
- هذا اسمنت، أليس كذلك؟

360
00:19:40,370 --> 00:19:41,890
نعم، والإضاءة البسيطة.

361
00:19:43,250 --> 00:19:44,330
وانظري إلى ذلك.

362
00:19:44,410 --> 00:19:49,051
هذا هو النفق الذي يأخذنا إلى المنزل
على ما أعتقد.

363
00:19:49,131 --> 00:19:50,731
ممرات داكنة مخيفة تحت الأرض

364
00:19:50,811 --> 00:19:55,051
لا أحبها كثيراً، ولكن أستطيع أن أرى
الضوء في نهاية هذا النفق.

365
00:19:58,292 --> 00:20:01,772
- يبدو وكأننا ندخل كنيسة.
- أو مقبرة تحت الأرض.

366
00:20:01,852 --> 00:20:05,732
إنها تذكرني عندما تذهب
إلى الأهرامات في "مصر".

367
00:20:05,812 --> 00:20:06,732
نعم.

368
00:20:06,812 --> 00:20:09,092
- حيث يأخذونك إلى داخل الأرض.
- نعم.

369
00:20:09,652 --> 00:20:11,733
- هذا جميل.
- هذا لطيف، أليس كذلك؟

370
00:20:12,213 --> 00:20:14,533
يبدو كأننا نتسارع خلال آلاف السنين.

371
00:20:15,293 --> 00:20:17,533
وفتحة الضوء هذه هنا.

372
00:20:23,333 --> 00:20:26,174
أعتقد بأنه مسرحي.

373
00:20:26,254 --> 00:20:30,774
أعني، المدخل المنسق الذي يترك العالم خلفه

374
00:20:30,854 --> 00:20:33,414
والذي يجلب لك نوعاً من العالم السري

375
00:20:33,494 --> 00:20:37,454
لكنها أيضاً مادة جميلة،
ضوء جميل، زوايا جميلة.

376
00:20:37,534 --> 00:20:40,255
وبعد ذلك، انظر هناك
التيجان الصغيرة ومقابض الأبواب.

377
00:20:40,335 --> 00:20:42,695
نعم، إنها مفرحة، أليست كذلك؟

378
00:20:44,055 --> 00:20:47,135
أعني، فتحة الضوء هناك لطيفة جداً.

379
00:20:47,935 --> 00:20:49,295
انظري إلى هذا.

380
00:20:50,095 --> 00:20:52,176
- أليس هذا سخيفاً، "بيرس"؟
- جميل.

381
00:20:52,256 --> 00:20:55,336
- هذا صغير ومثير للحماسة جداً.
- نعم.

382
00:20:55,416 --> 00:20:58,736
إنه مجرد خيط صغير من الضوء
من خلال الخرسانة.

383
00:20:58,816 --> 00:21:01,496
لماذا يجب أن يكون ملفتاً جداً؟
لكنه ملفت، أليس كذلك؟

384
00:21:01,576 --> 00:21:03,176
تنتابني القشعريرة.

385
00:21:06,697 --> 00:21:08,457
فيما نجد ضوء النهار مرة أخرى

386
00:21:08,537 --> 00:21:13,977
واجهة المنزل الرئيسي المجوفة
تكشف مناظرها البانورامية.

387
00:21:14,817 --> 00:21:20,938
"فيلا (فالز)
من تصميم (سيرتش) و(س.م.ا) المعماريين"

388
00:21:29,858 --> 00:21:31,899
هذا استثنائي، أليس كذلك؟

389
00:21:32,459 --> 00:21:34,179
غرفة المعيشة الفسيحة الخادعة

390
00:21:34,259 --> 00:21:36,939
هي تباين كامل إلى نفق المدخل.

391
00:21:38,299 --> 00:21:39,619
بالرغم من كونها تحت الأرض

392
00:21:39,699 --> 00:21:43,260
المكان مغمور بضوء النهار
وليس على الإطلاق ما كنت أتوقع.

393
00:21:44,740 --> 00:21:50,700
لم أرك قط تجلس في منزل عند وصولنا.

394
00:21:50,780 --> 00:21:51,940
أعتقد، بطريقة ما

395
00:21:52,020 --> 00:21:55,780
كون هذه التجربة برمتها
تم تنسيقها بعناية فائقة.

396
00:21:55,860 --> 00:22:00,061
الحظيرة، وذلك الرواق الرائع
أنه عندما تأتين إلى هذه النقطة

397
00:22:00,141 --> 00:22:03,501
مستعدة للجلوس ونوعاً ما الغوص فيه.

398
00:22:03,581 --> 00:22:06,341
أعني، إنها غرفة جلوس مذهلة،
قد أكتفي بهذا.

399
00:22:08,741 --> 00:22:11,182
نقطة البداية لبناء منزل تحت الأرض

400
00:22:11,262 --> 00:22:14,822
كانت بحفر فراغ بعمق 11 متراً في سفح التلة

401
00:22:14,902 --> 00:22:18,262
كبير بما يكفي لاستيعاب هذا المنزل
ذو طابقين ويضم أربع غرف نوم.

402
00:22:19,382 --> 00:22:22,062
ثم سكب جدار سميك محصن واق

403
00:22:22,142 --> 00:22:24,623
وتم بناء الجدران الداخلية من الخرسانة.

404
00:22:25,503 --> 00:22:28,703
واجهة البيت مغلقة بواسطة واجهة مجوفة

405
00:22:28,783 --> 00:22:30,423
مصنوعة من حجر محلي

406
00:22:30,503 --> 00:22:34,383
وموزعة عليها النوافذ للسماح للضوء
بالدخول إلى جميع غرف العقار.

407
00:22:35,343 --> 00:22:40,304
نفق تحت الأرض بطول 22 متراً
يصل المنزل بمدخل الحظيرة.

408
00:22:42,104 --> 00:22:45,784
لمعرفة المزيد عن الإلهام
لهذا المنزل الحائز على جائزة

409
00:22:45,864 --> 00:22:49,185
نجتمع مع المالكين "بيورن" وزوجته "كاترين".

410
00:22:49,265 --> 00:22:50,105
مرحباً.

411
00:22:50,185 --> 00:22:52,105
- جميل أن التقي بك.
- تشرفت بمقابلتك.

412
00:22:52,185 --> 00:22:53,705
- ومن هذه؟
- هذه "جوان".

413
00:22:53,785 --> 00:22:55,545
- مرحباً عزيزتي "جوان".
- مرحباً.

414
00:22:55,625 --> 00:22:57,185
يجب أن أبدأ بالقول

415
00:22:57,745 --> 00:23:00,745
هذا منزل جميل غير اعتيادي.

416
00:23:00,825 --> 00:23:01,866
غير عادي قليلاً ولكن...

417
00:23:01,946 --> 00:23:06,146
ما الذي جعلكما تقرران بناء منزل تحت الأرض؟

418
00:23:06,226 --> 00:23:09,346
عندما كنت صغيراً، بنيت الكثير
من المنازل تحت الأرض مع أصدقائي.

419
00:23:09,426 --> 00:23:12,706
وهذه الفكرة كانت دائماً في ذهني.

420
00:23:12,786 --> 00:23:14,947
- نعم.
- اعتقدت أنه من الجميل أن أنفذها

421
00:23:15,027 --> 00:23:17,867
وهذا كان واضحاً تماماً بسبب التل المنحدر.

422
00:23:17,947 --> 00:23:20,547
آمل أنك لا تمانع الطريقة
التي أفكر فيها بهذا البيت

423
00:23:20,627 --> 00:23:25,227
لكنني أشعر...
يبدو لي مثل نيزك أو قنبلة مدفع كبير

424
00:23:25,307 --> 00:23:30,188
أصابته ثم سحبتها
فانتهيت بهذه الدائرة المثالية

425
00:23:30,268 --> 00:23:32,988
ثم بنيت هذا المنزل، داخل هذه الدائرة.

426
00:23:33,068 --> 00:23:36,108
إنها دائرة كاملة بميلان بـ45 درجة.

427
00:23:36,188 --> 00:23:39,108
إسقاطها هو شكل بيضوي.

428
00:23:41,869 --> 00:23:45,789
تصميم هذا البيت يذكرني بمنازل الحيوانات.

429
00:23:46,789 --> 00:23:50,069
في الداخل،
متاهة الغرف تشعرك تماماً بأنك بجحر.

430
00:23:50,149 --> 00:23:52,589
لن أتفاجأ برؤية أرنب.

431
00:23:52,669 --> 00:23:55,910
التخطيط قد يبدو سلساً
ولكن تركيب منزل من أربع غرف نوم

432
00:23:55,990 --> 00:23:59,710
في ثقب صغير في الأرض
كان تحدياً كبيراً لـ"بيورن".

433
00:23:59,790 --> 00:24:02,150
قضينا الكثير من الأوقات على التخطيط.

434
00:24:02,230 --> 00:24:04,830
أولاً، كان مثل مبنى
على شكل موزة، ثلاث طوابق

435
00:24:04,910 --> 00:24:07,951
ولكن كان علينا تقليصه أيضاً بسبب الميزانية

436
00:24:08,031 --> 00:24:10,511
إلى أن وصلنا إلى طابقين، طابقين ونصف.

437
00:24:10,591 --> 00:24:12,471
وأعمق من ذلك بكثير.

438
00:24:12,551 --> 00:24:16,471
ثم عليكما نوعاً ما تنظيم
كل الغرف حتى تحصل على ضوء النهار.

439
00:24:16,551 --> 00:24:19,591
ربما كان ذلك أصعب شيء للحصول عليه.

440
00:24:19,671 --> 00:24:24,232
تصميم المنزل،
كتصميم عام استغرق الكثير من الوقت

441
00:24:24,312 --> 00:24:27,872
ثم بدأنا البناء
لكن ذلك استغرق أكثر من عامين.

442
00:24:27,952 --> 00:24:30,632
وكيف كان تطور التصميم عندما بدأت البناء؟

443
00:24:30,712 --> 00:24:33,873
- هل كان منتهياً تماماً...
- لا، على الإطلاق.

444
00:24:33,953 --> 00:24:35,793
لذا أيضاً تقبلنا الأخطاء.

445
00:24:36,593 --> 00:24:39,193
ربما ستريان في النفق، هناك كوة واحدة

446
00:24:39,273 --> 00:24:41,873
لديها قوس حقيقي، لذا...

447
00:24:42,433 --> 00:24:43,873
حدث خطأ ما، وبعد ذلك

448
00:24:43,953 --> 00:24:46,954
تأتيان ويقول المقاول "آسف، يجب أن أزيلها".

449
00:24:47,034 --> 00:24:48,954
قلت، "دعها، إنها على ما يرام".

450
00:24:49,034 --> 00:24:50,794
وبعدها ينظر إليك، "ماذا؟"

451
00:24:50,874 --> 00:24:53,674
"هل أتركها هكذا؟" لأنها ليست مثالية.

452
00:24:53,754 --> 00:24:55,714
- كم هو رائع.
- فنحن لا نريدها مثالية.

453
00:24:55,794 --> 00:24:57,954
فكرتي في العمارة لا تحتاج إلى المثالية.

454
00:24:58,034 --> 00:25:01,955
بطريقة ما، البناء المثالي
يميل إلى أن يصبح ممل جداً.

455
00:25:03,835 --> 00:25:05,635
بالرغم من أن "بيورن" كان مسترخياً

456
00:25:05,715 --> 00:25:07,995
خلال البناء المعقد لهذا البيت تحت الأرض

457
00:25:08,075 --> 00:25:10,795
كان هناك جانب واحد لن يقدم التنازلات فيه.

458
00:25:11,675 --> 00:25:14,556
كان مصراً على استخدام فريق بناء محلي

459
00:25:15,036 --> 00:25:16,916
احتراماً للمنطقة.

460
00:25:17,636 --> 00:25:20,556
حتى شراء فنجان من القهوة
مكلف بشكل كبير هنا.

461
00:25:20,636 --> 00:25:23,236
هل هو مكلف للغاية
استخدام البنائين السويسريين؟

462
00:25:23,796 --> 00:25:25,837
نعم، إنه كذلك.

463
00:25:25,917 --> 00:25:28,877
هل وضعت ميزانية بعين بالاعتبار
عندما بدأت هذا البناء؟

464
00:25:29,637 --> 00:25:31,597
نعم، ولكن لم نلتزم بها.

465
00:25:33,757 --> 00:25:36,117
لم تلتزموا بماذا؟ أنفقتم أقل أم أكثر؟

466
00:25:36,197 --> 00:25:39,958
الكثير، أعتقد بأننا تعدينا الميزانية
بمرتين ونصف.

467
00:25:40,038 --> 00:25:43,358
هل تقبل القرويون هذه الفكرة؟

468
00:25:43,438 --> 00:25:45,798
لأنه خلافاً لأي شيء آخر هنا

469
00:25:45,878 --> 00:25:49,198
أعتقد في البداية
لم يعتقدوا بأنه سيتم بناؤه.

470
00:25:49,278 --> 00:25:51,999
قالوا أنها فكرة مجنونة، لن يبنونه.

471
00:25:52,079 --> 00:25:53,879
- لم يعتقدوا أنه يمكنكم ذلك.
- نعم.

472
00:25:53,959 --> 00:25:55,879
وقالوا في وقت لاحق عندما تم بناؤه

473
00:25:55,959 --> 00:25:58,319
أنهم أعطوا رخصة بناء في غضون ثلاثة أسابيع

474
00:25:58,399 --> 00:26:00,919
وهذا سريع جداً، لأنهم اعتقدوا أنه لن يُبنى.

475
00:26:00,999 --> 00:26:04,519
والآن بعد أن أصبحت هنا
وأصبحت جزءاً كبيراً من هذه القرية.

476
00:26:04,599 --> 00:26:07,560
هل تقبلكم الناس في القرية
وأعجبهم هذا المنزل؟

477
00:26:08,600 --> 00:26:09,520
أعتقد ذلك.

478
00:26:09,600 --> 00:26:13,160
كان لدينا منزل مفتوح ليوم واحد
عندما تم الانتهاء منه.

479
00:26:13,240 --> 00:26:16,240
وكنا نتوقع حوالى 50 أو 60 شخصاً
لكن اتضح لنا

480
00:26:16,320 --> 00:26:19,321
أن ثلث القرية أكثر من 350 شخصاً أتوا.

481
00:26:20,641 --> 00:26:22,921
- الكثير من أكواب الشاي!
- كانوا فضوليين.

482
00:26:23,001 --> 00:26:23,841
نعم.

483
00:26:29,881 --> 00:26:32,522
إنها مساحة جميلة حقاً، أعني، هذا حسي جداً.

484
00:26:32,602 --> 00:26:34,922
هل تعلم، هو مغمور بالضوء الوردي.

485
00:26:35,002 --> 00:26:36,322
- متألق.
- أحبه.

486
00:26:36,402 --> 00:26:38,402
- هذه المرآة من المطبخ؟
- مرآة في اتجاه واحد.

487
00:26:38,482 --> 00:26:39,602
نعم.

488
00:26:39,682 --> 00:26:43,282
ولكن في الواقع إنه يدل على أنكما
لا تحتاجان دائماً الكثير من ضوء النهار

489
00:26:43,362 --> 00:26:46,163
ولكن تحتاجان إلى نوعية الضوء

490
00:26:46,243 --> 00:26:49,763
وهذا له نوع من جودة الصفاء مرة أخرى.

491
00:26:49,843 --> 00:26:51,043
نحو الضوء.

492
00:26:51,683 --> 00:26:56,003
نعم هذا هو...
يمكنكما القول غرفة النوم المعمارية.

493
00:26:59,004 --> 00:27:01,924
هذا جميل!

494
00:27:02,484 --> 00:27:06,204
هذه "سويسرا" في إطار صورة.

495
00:27:07,404 --> 00:27:11,085
نعم، إنه حقاً الجبل بأكمله.

496
00:27:12,645 --> 00:27:15,285
أحب خصوصية هذا المكان.

497
00:27:15,365 --> 00:27:18,885
المضحك هو، إذا وجدت خزانة يابانية كهذه

498
00:27:19,525 --> 00:27:22,445
تتناسب بدقة مع البيت الذي بنيته

499
00:27:22,525 --> 00:27:25,886
- يجب أن تكون هذه.
- هل وضعت خطة للسلالم؟

500
00:27:25,966 --> 00:27:29,766
كلا، لقد نسينا الكثير
في هذا البيت أثناء التصميم.

501
00:27:30,326 --> 00:27:32,806
أحب هذه الفكرة في الواقع

502
00:27:32,886 --> 00:27:36,607
الإبداع يأتي أحياناً
من الأخطاء والأشياء غير المخطط لها.

503
00:27:36,687 --> 00:27:39,527
بعضاً من أفضل الأشياء
لم نخطط لها، حصلت فجأة.

504
00:27:39,607 --> 00:27:42,327
أحب غرفة النوم هذه،
هذه غرفة نوم سرية جداً.

505
00:27:43,487 --> 00:27:45,487
لهذا السبب
الهندسة المعمارية ليست مهمة جداً.

506
00:27:45,567 --> 00:27:47,767
إنها أغطية السرير، في نهاية الأمر.

507
00:27:48,447 --> 00:27:50,048
كانت أغطية السرير.

508
00:27:57,768 --> 00:27:59,888
هذا جيد، هذا جيد جداً.

509
00:28:01,008 --> 00:28:04,609
ما مقدار المتعة التي تحصلان عليها
عند المجيء إلى هنا؟

510
00:28:04,689 --> 00:28:05,529
الكثير.

511
00:28:05,609 --> 00:28:08,049
لهذا السبب نأتي قدر ما نستطيع.

512
00:28:08,129 --> 00:28:10,169
وأعتقد أن الشيء الرئيسي هو

513
00:28:10,249 --> 00:28:13,849
أنه حقاً مختلف تماماً
من الوجود في مدينة كبيرة.

514
00:28:13,929 --> 00:28:15,689
عندما مشيت لأول مرة اليوم، "بيرس"

515
00:28:15,769 --> 00:28:17,730
لم أرك أبداً تبدي رد الفعل هذا

516
00:28:17,810 --> 00:28:20,490
- ماذا؟
- أعتقد أن استجابتي كانت تلقائية

517
00:28:20,570 --> 00:28:23,690
للمكان والجو والدراما.

518
00:28:23,770 --> 00:28:25,050
ولكن هل تعرف لماذا؟

519
00:28:25,690 --> 00:28:26,770
لأن الهندسة المعمارية في الوقت الحاضر

520
00:28:26,850 --> 00:28:29,131
- ترتبط كثيراً بما تراه.
- نعم.

521
00:28:29,211 --> 00:28:31,451
والجميل في منزل تحت الأرض هو

522
00:28:31,531 --> 00:28:34,891
لا يمكنك الحصول على صورة من هذا البيت
لأن الشيء الوحيد الذي تراه هو هذه الحفرة.

523
00:28:35,451 --> 00:28:39,091
لذلك عليك استكشافه واختباره

524
00:28:39,171 --> 00:28:41,331
وهذا مختلف من النظر إليها فقط.

525
00:28:41,411 --> 00:28:44,932
في حين أن هذا أمر نادر الحدوث
لا يمكننا أبداً الحكم عليه كجسم.

526
00:28:45,332 --> 00:28:48,412
السبب الوحيد الذي مكننا من شراء الأرض

527
00:28:48,492 --> 00:28:51,092
هو أن المزارع القديم لم يرد بيعها.

528
00:28:51,652 --> 00:28:55,893
هو يريد بيع الأرض
ولكن في كل مرة تقترب الصفقة

529
00:28:56,453 --> 00:29:00,573
يتراجع، ونحن لم نفهم لماذا
من الناس الذين سبقونا.

530
00:29:00,653 --> 00:29:04,413
ولكن بعد ذلك سألته
هل يمكننا الحفاظ على الحظيرة؟

531
00:29:04,493 --> 00:29:05,773
فقال الرجل العجوز

532
00:29:05,853 --> 00:29:09,214
"تريدون إبقاء الحظيرة؟ إذاً أريد البيع."

533
00:29:09,774 --> 00:29:12,894
وهكذا اتضح أنه لم يرغب أبداً في البيع

534
00:29:12,974 --> 00:29:14,574
بسبب تدمير حظيرته القديمة.

535
00:29:14,654 --> 00:29:16,094
كان هذا مؤثراً.

536
00:29:16,174 --> 00:29:18,894
وهل عاد المزارع لرؤية المنزل؟

537
00:29:18,974 --> 00:29:22,255
نعم، عاد على عكازين، 93 عاماً.

538
00:29:22,335 --> 00:29:25,695
وكان جالساً بكل فخر هنا على الطاولة

539
00:29:25,775 --> 00:29:29,975
في حين أن الـ350 شخصاً
من القرية دخلوا المنزل أيضاً.

540
00:29:34,976 --> 00:29:37,576
- نعم، هذا حار جداً بالنسبة لي.
- إنها مثالية بالنسبة لي.

541
00:29:37,656 --> 00:29:40,376
- نعم، ولكن حار جداً بالنسبة لي.
- إنه حار جداً.

542
00:29:40,896 --> 00:29:43,496
ماذا عن الحصول على بعض المياه؟
هل يمكننا استخدام هذا؟

543
00:29:43,576 --> 00:29:45,816
نعم، هذا بئر ماء
اكتشفناه عندما بنينا المنزل.

544
00:29:45,896 --> 00:29:48,577
مياه للشرب جميلة، إذا أردت...

545
00:29:48,657 --> 00:29:50,977
هذه مياه للشرب مثالية
ستة لترات في الدقيقة.

546
00:29:51,057 --> 00:29:52,017
- حقاً؟
- نعم.

547
00:29:52,097 --> 00:29:55,937
- إنها عشر درجات، صيفاً شتاءً.
- يا للروعة، إنها شهية.

548
00:29:58,177 --> 00:30:00,417
- رائع.
- هناك شيء واحد مفقود.

549
00:30:01,378 --> 00:30:04,698
هذا البيت فيه كل شيء.

550
00:30:09,858 --> 00:30:11,698
أدركت الآن أنني لم أحضر ملابس السباحة.

551
00:30:11,778 --> 00:30:13,498
- سأدخل بملابسي الداخلية.
- حسناً.

552
00:30:13,578 --> 00:30:16,059
- إنها دافئة جداً.
- تعال واجلس هنا بهذا الجانب.

553
00:30:16,139 --> 00:30:18,179
تعال واجلس على هذا الجانب،
إنها ساخنة جداً، أليست كذلك؟

554
00:30:18,259 --> 00:30:20,619
ساخنة جداً بالنسبة لك، "بيرس"؟ حسناً؟

555
00:30:20,699 --> 00:30:21,579
نعم، إنها رائعة.

556
00:30:21,659 --> 00:30:22,739
- نعم.
- إنها رائعة، حقاً.

557
00:30:22,819 --> 00:30:25,299
- هل تريد بعض الشراب؟
- نعم، من فضلك.

558
00:30:25,379 --> 00:30:27,980
- هذا ما سأفعله لك.
- قليلاً من متعة الشراب، شكراً لك.

559
00:30:34,900 --> 00:30:36,980
كل شيء في هذا المنزل يسرني.

560
00:30:38,100 --> 00:30:39,460
المدخل، طريقة الدخول

561
00:30:39,540 --> 00:30:42,461
حقيقة أنه منزل تحت الأرض
مما يجعلني مندهشة.

562
00:30:42,541 --> 00:30:47,821
نعم، لا تجعلني الكثير من المباني
أنسى نفسي المهنية

563
00:30:47,901 --> 00:30:50,181
وعيش التجربة

564
00:30:50,261 --> 00:30:54,662
في كل المجد الدرامي وهذا ما فعلته حقاً.

565
00:30:56,622 --> 00:30:57,462
نخبك!

566
00:31:02,022 --> 00:31:03,582
المياه ساخنة جداً.

567
00:31:21,024 --> 00:31:26,024
"(كوينزتاون) في (نيوزيلندا)"

568
00:31:26,104 --> 00:31:30,784
منزلنا التالي تحت الأرض يأخذنا إلى الجنوب
إلى جزيرة "ساوث آيلند" في "نيوزيلندا".

569
00:31:33,625 --> 00:31:36,905
أشعة الشمس على هذه القمم هي حقاً رائعة.

570
00:31:37,665 --> 00:31:39,065
نحن نتجه إلى منزل

571
00:31:39,145 --> 00:31:42,065
مبني على أرض قاحلة مكشوفة.

572
00:31:43,545 --> 00:31:46,306
أرادت المالكة ملاذاً هادئاً تختلي فيه بنفسها

573
00:31:46,866 --> 00:31:49,826
حيث يمكنها التواصل مع هذا المشهد المذهل.

574
00:31:50,266 --> 00:31:53,106
- حقاً، إنها سامية، أليس ذلك؟
- نعم، إنها جميلة.

575
00:31:53,666 --> 00:31:55,426
التحدي لمدير التصميم

576
00:31:55,506 --> 00:31:59,707
هو بناء مساحة مريحة في هذه البيئة النائية

577
00:31:59,787 --> 00:32:03,067
من شأنها أن تعزز الأرض الخام لا هدمها.

578
00:32:04,107 --> 00:32:06,387
هذا المكان جميل جداً إلى حد كبير.

579
00:32:06,467 --> 00:32:10,187
إنه هش جداً الجمال الطبيعي لهذا المكان.

580
00:32:10,267 --> 00:32:12,508
هذا المنزل لا يمكنه منافسة المشهد الطبيعي.

581
00:32:13,548 --> 00:32:16,068
في هذا الصراع بين البيت والمنظر

582
00:32:16,148 --> 00:32:19,028
كان على مدير التصميم القيام بأمر مختلف.

583
00:32:20,508 --> 00:32:22,388
وبينما كان يُبني في "نيوزيلندا"

584
00:32:22,468 --> 00:32:25,229
بلد يحتضن الابتكار العمراني

585
00:32:25,309 --> 00:32:27,549
قرر تصميم منزل تحت الأرض

586
00:32:27,629 --> 00:32:31,749
لتخفيف تأثير الدمار
الذي سيحدث على هذا المنظر المتموج.

587
00:32:32,949 --> 00:32:35,629
لا بد من أنه جميل
للمهندسين المعماريين ألا يكونوا

588
00:32:35,709 --> 00:32:38,950
مقيدين خلف هذا الحمل التاريخي الضخم
على أكتافهم.

589
00:32:39,030 --> 00:32:41,310
كما تعلم، المباني الجورجية

590
00:32:41,390 --> 00:32:43,470
- وأكواخ القش وكل ذلك.
- تماماً.

591
00:32:43,550 --> 00:32:46,790
ليس لديهم أي من تلك الأشياء
للتعامل معها نوعاً ما، أليس كذلك؟

592
00:32:46,870 --> 00:32:49,550
لا، أنا منزعج من هذا، حيث أنا،
أعيش بالقرب من "باث".

593
00:32:49,630 --> 00:32:51,871
وكل ما تقومين ببنائه

594
00:32:51,951 --> 00:32:56,431
عليك أن تعتبريه ضمن سياق
شيء بُني منذ 200 سنة.

595
00:32:56,511 --> 00:33:00,631
وكأن تلك الفترة الزمنية
يجب تجميدها بالهلام إلى الأبد.

596
00:33:00,711 --> 00:33:03,831
ليس لديهم أي من تلك الأفكار
المسبقة هنا، يمكنك بناء أي شيء.

597
00:33:03,911 --> 00:33:06,512
ولكن الأمر الأهم هو أنه يجب أن ينتمي

598
00:33:06,592 --> 00:33:08,672
من حيث صلته بالطبيعة.

599
00:33:09,792 --> 00:33:15,472
أستطيع أن أرى نوعاً من قطعة الـ"بومرينغ"
أو شكل الجناح الصغير على اليمين.

600
00:33:15,552 --> 00:33:17,873
أعتقد هذا قد يكون حيث نحن ذاهبان،
"بيرس" انتظر!

601
00:33:18,313 --> 00:33:19,633
نعم، هنا، نعم، صحيح.

602
00:33:20,273 --> 00:33:23,153
اللمحة التي رأيتها بدت كطائر صغير يهبط.

603
00:33:23,753 --> 00:33:24,593
وصلنا.

604
00:33:24,673 --> 00:33:26,953
لا يمكنك أن تكون أكثر سرية
من ذلك، هل يمكنك؟

605
00:33:27,033 --> 00:33:30,194
هذا منزل مخفي في التلة، أحب ذلك كثيراً.

606
00:33:30,274 --> 00:33:31,434
- هلا نلقي نظرة؟
- هيا!

607
00:33:32,514 --> 00:33:35,314
- مناظر رائعة، أليس كذلك؟
- إنها لطيفة، أليست كذلك؟

608
00:33:35,394 --> 00:33:37,834
هذا هو مسار الرحلة إلى "كوينزتاون".

609
00:33:37,914 --> 00:33:39,194
هناك طائرة مقبلة، "كارولين".

610
00:33:42,194 --> 00:33:47,075
"(مكاننا) من تصميم (بونتينغ فيتزجيرالد)"

611
00:33:47,155 --> 00:33:49,875
المشهد هنا يتمتع بالأناقة

612
00:33:49,955 --> 00:33:54,475
ولكن مع هذه الروعة الطبيعية
يأتي خطر الكوارث الطبيعية.

613
00:33:55,995 --> 00:33:57,996
وعلى الرغم من مظهره خفيف الوزن

614
00:33:58,076 --> 00:34:00,756
تم تصميم هذا البيت وتمت هندسته بشكل كبير

615
00:34:01,315 --> 00:34:03,716
ليتحمل خطر الزلازل.

616
00:34:04,835 --> 00:34:08,835
أنا حقاً مهتماً
كيف هذا الجناح الكبير من السقف

617
00:34:08,916 --> 00:34:11,957
يجلس بدقة تامة كما لو أنه عائم.

618
00:34:12,037 --> 00:34:14,437
- إنه مثل طائرة ورقية يذكرني بهذا.
- إنه كذلك.

619
00:34:14,517 --> 00:34:17,037
حافة صغيرة دقيقة تبدو هشة

620
00:34:17,117 --> 00:34:20,157
ولكنها في الواقع،
تذكرنا بالتصميم المقاوم للقوى الزلزالية.

621
00:34:20,237 --> 00:34:22,598
عندما كان والدي في سلاح الجو
الملكي البريطاني حين كنت صغيرة

622
00:34:22,678 --> 00:34:24,198
كان يصنع لي الطائرات الورقية.

623
00:34:24,278 --> 00:34:27,198
- هل فعل ذلك؟
- بهذا الشكل تماماً.

624
00:34:28,278 --> 00:34:30,998
لأن هذا المبنى مخفي في الغالب تحت الأرض

625
00:34:31,078 --> 00:34:34,038
يسمح للمناظر الطبيعية أن تحتل الصدارة.

626
00:34:35,238 --> 00:34:37,679
ومع ذلك، أنا مفتون بأن هذا البيت لا يستغني

627
00:34:37,759 --> 00:34:40,519
عن صفاته الجوفية من النظرة الأولى.

628
00:34:41,679 --> 00:34:46,439
سأذهب، وألقي نظرة لمعرفة الاتجاهات
لا أستطيع تبيان المواقع.

629
00:34:46,999 --> 00:34:48,199
- أراك قريباً.
- حسناً.

630
00:34:49,040 --> 00:34:51,320
عند النظر هنا، أستطيع أن أرى بالفعل

631
00:34:51,400 --> 00:34:53,920
الطوابق المختلفة التي هي حقاً تحت الأرض.

632
00:34:55,080 --> 00:34:59,360
أعتقد أن هذا البيت يعتمد
على المناظر الطبيعية ولا شيء آخر

633
00:34:59,440 --> 00:35:02,801
لأن الوقوف هنا مع الشمس
التي ترتفع فوق قمة هذا الجبل

634
00:35:02,881 --> 00:35:06,161
يدل على أن المنازل
ليست عبارة عن توليد انطباع

635
00:35:06,241 --> 00:35:10,441
بل حول خلق جو
وتجذيرك في المناظر الطبيعية.

636
00:35:11,721 --> 00:35:14,801
لاحتضان العقار داخل الأرض
تم استخدام الديناميت

637
00:35:14,881 --> 00:35:20,682
لتنقيب 5 آلاف متر مكعب من التراب
والصخور لصنع مخابئ في الأرض.

638
00:35:22,962 --> 00:35:25,082
خطة الطابق السفلي لهذا البيت المؤلف
من ثلاثة غرف نوم

639
00:35:25,162 --> 00:35:28,083
مفصولة إلى هيكلين مختلفين

640
00:35:28,163 --> 00:35:32,363
منزل رئيسي مع مساحات معيشة
وغرف نوم وملحق متصل.

641
00:35:34,523 --> 00:35:37,203
المناطق تحت الأرض مبنية من الخرسانة

642
00:35:37,283 --> 00:35:41,204
مع واجهات زجاجية مواجهة للشرق
لزيادة الضوء الطبيعي.

643
00:35:43,324 --> 00:35:46,804
السقف ذو التصميم العالي الجناحي
مصنوع من الخشب

644
00:35:46,884 --> 00:35:51,484
ومعزز بالفولاذ لحمايته من النشاط الزلزالي.

645
00:35:53,564 --> 00:35:56,685
أعني، أعلم أنه، ظاهرياً هو منزل تحت الأرض

646
00:35:57,365 --> 00:36:00,125
ولكنني لا أشعر عن بعد وكأنني تحت الأرض.

647
00:36:00,205 --> 00:36:02,965
أشعر بأنني تقريباً في السماء.

648
00:36:03,045 --> 00:36:07,245
حسناً، أنت تحت جناح، ألست كذلك؟
مرفوع بهذه النواة الضخمة.

649
00:36:08,286 --> 00:36:12,286
أختيرت لقوتها الشديدة ومظهرها المعاصر

650
00:36:12,366 --> 00:36:15,726
الخرسانة هي المادة الأساسية
التي استُخدمت في بناء هذا البيت.

651
00:36:17,286 --> 00:36:20,406
سُكِب ما يقارب الألف متر مكعب

652
00:36:20,487 --> 00:36:26,327
لبناء الأرضيات الصلبة
والجدران والهيكل المركزي النصفي.

653
00:36:26,407 --> 00:36:28,807
هذه كتلة ضخمة من الخرسانة
في وسط المنزل.

654
00:36:28,887 --> 00:36:33,127
هذه تمتد إلى الجزء
الواقع تحت الأرض في المنزل.

655
00:36:33,207 --> 00:36:35,288
عندما يتحرك كل هذا عند الزلزال

656
00:36:35,848 --> 00:36:38,208
هذا الجزء هو الأكثر أهمية في المنزل.

657
00:36:38,288 --> 00:36:39,528
هذا لا يشعرني

658
00:36:39,608 --> 00:36:42,768
كما لو أنها قادرة على الصمود
أمام عاصفة طفيفة من الرياح.

659
00:36:42,848 --> 00:36:46,528
إنها غريبة جداً، وكأنها رقيقة كالورقة

660
00:36:46,608 --> 00:36:51,009
وحساسة ولكنك تعتقد
بأنه منزل متين، أهو كذلك؟

661
00:36:51,089 --> 00:36:53,449
بالفعل، إنها قطعة من الأرض، إنه صخر.

662
00:36:53,529 --> 00:36:55,249
المنزل بأكمله مصنوع من الخرسانة.

663
00:36:55,329 --> 00:36:57,049
والخرسانة هي أقوى مادة

664
00:36:57,129 --> 00:36:59,810
ولكنها المادة الحرارية الأكثر فعالية.

665
00:36:59,890 --> 00:37:03,330
ها نحن في منتصف فصل الشتاء والشمس تدخل

666
00:37:03,410 --> 00:37:06,930
تضرب هذه الخرسانة في وقت مبكر
من الصباح وتدفئ المنزل.

667
00:37:07,010 --> 00:37:09,970
لذلك هو منزل ذكي جداً
من حيث كيفية عمل الضوء

668
00:37:10,050 --> 00:37:12,130
وكيف لكتلة الخرسانة

669
00:37:12,210 --> 00:37:15,211
فعل الكثير غير أن تكون جميلة للنظر إليها.

670
00:37:17,331 --> 00:37:21,571
في الطابق السفلي الغارق تحت مستوى سطح
الأرض، غرفتا نوم دافئة

671
00:37:21,651 --> 00:37:25,771
مغلفتان في الأرض من ثلاثة جوانب
ولكن لا يزال ضوء النهار يغمرهما.

672
00:37:26,852 --> 00:37:29,452
- نحن في الصخرة الآن، ألسنا كذلك؟
- نعم.

673
00:37:29,532 --> 00:37:30,532
- تحت الأرض؟
- نعم.

674
00:37:30,612 --> 00:37:34,412
هذا هو العظيم في البناء في الأرض
حيث أن جميع الغرف

675
00:37:34,492 --> 00:37:37,052
لديهم إمكانية الوصول المباشر
إلى المناظر الطبيعة.

676
00:37:38,172 --> 00:37:40,133
ولكن في الواقع هنا، هناك شعور أن المنزل

677
00:37:40,213 --> 00:37:42,733
يحيط بك ويغطيك حقاً.

678
00:37:42,813 --> 00:37:45,173
هذا هو الأساس، هذه هي الأرض

679
00:37:45,253 --> 00:37:47,653
التي تم تجويفها لبناء هذا المنزل.

680
00:37:47,733 --> 00:37:49,613
تطلب هذا الأمر عمل كثير.

681
00:37:49,693 --> 00:37:51,013
كيف فعلوا ذلك، بالديناميت؟

682
00:37:51,093 --> 00:37:53,734
نعم، طبقات صخرية جميلة، أليست كذلك؟

683
00:37:53,814 --> 00:37:57,374
- فقط إحداث حفرة ضخمة؟
- أحدثي فجوة واملئيها بمنزل كامل.

684
00:37:57,934 --> 00:37:58,974
- حقاً؟
- نعم.

685
00:37:59,054 --> 00:38:01,094
ولكنه مثير للاهتمام
لأن المنزل محضون تماماً.

686
00:38:01,174 --> 00:38:04,654
أعتقد أنه ما لم تفعلي هذا
المنزل سيجثم على قمة التلة

687
00:38:04,734 --> 00:38:06,055
تحت رحمة عناصر الطبيعة.

688
00:38:11,135 --> 00:38:14,055
هذا البيت معقد في نواح كثيرة

689
00:38:14,135 --> 00:38:19,856
ويأخذ مواضيع ضخمة من المناظر الطبيعية
في هذه البرية الكبيرة الواسعة.

690
00:38:20,416 --> 00:38:24,336
ولكن في قلبه، إنها ممارسة بسيطة جداً
في صناعة المنزل.

691
00:38:25,056 --> 00:38:29,656
وفي قلب هذا البيت يوجد الموقد، المدفأة.

692
00:38:29,736 --> 00:38:35,137
وما يفعله الموقد أيضاً
هو أنه يرسخ هذا المنزل في الأرض

693
00:38:35,217 --> 00:38:39,257
وما يحدث هو أن الأرض من حوله مقسومة

694
00:38:39,337 --> 00:38:42,817
لإنشاء بعض غرف النوم،
وهناك الكثير من الخرسانة في الأرض هنا.

695
00:38:42,897 --> 00:38:45,778
ومن ثم حواف السطح رقيقة جداً

696
00:38:45,858 --> 00:38:50,458
تظهر وهي مثبته في أعلى الموقدة.

697
00:38:50,538 --> 00:38:56,098
ثم هناك غرف النوم
ثم هناك غرف المعيشة في الأعلى

698
00:38:56,738 --> 00:39:02,139
وهذا ما يسمح للشمس بالدخول إلى هنا

699
00:39:02,619 --> 00:39:05,019
وتذهب في نهاية النهار إلى هناك.

700
00:39:05,099 --> 00:39:08,059
لذلك، ما تحصل عليه
هو نوع رائع من الضوء في الصباح

701
00:39:08,139 --> 00:39:10,780
ثم في المساء في الأسفل

702
00:39:11,620 --> 00:39:14,260
كل هذا، وحقاً هذا كل شيء

703
00:39:14,340 --> 00:39:18,620
هذا الموقد الرائع الذي يفعل كل شيء

704
00:39:18,700 --> 00:39:20,820
وإنه فعال جداً.

705
00:39:26,821 --> 00:39:30,181
سأخرج لمعرفة غرفة "لويز" المالكة المفضلة

706
00:39:30,261 --> 00:39:34,101
وهي غرفة تحت الأرض
منفصلة تماماً عن البيت الرئيسي.

707
00:39:35,661 --> 00:39:40,422
تسمي "لويز" هذه بحرمها الداخلي
وأرى تماماً ما تعنيه

708
00:39:40,502 --> 00:39:44,742
لأنك إذا أردت أن تحصل على مساحة خاصة
في مكان ما للتخفي بها

709
00:39:44,822 --> 00:39:46,862
عندما تقيم الأسرة حفلة صاخبة

710
00:39:46,942 --> 00:39:50,543
فإنك تريد بعض السلام والهدوء
هذا هو المكان المثالي للحصول عليه.

711
00:39:50,623 --> 00:39:55,063
ثمة سرير جميل مع مناظر رائعة تماماً.

712
00:39:55,143 --> 00:39:57,783
حمام يطل على الجبل وحتى...

713
00:39:58,663 --> 00:39:59,663
مدفأة.

714
00:40:01,903 --> 00:40:04,064
أفترض أن هذه خزائن مدمجة.

715
00:40:04,144 --> 00:40:06,744
لا بد بأنه رائع أن يكون لديك
هذه المساحة الكبيرة لجميع...

716
00:40:06,824 --> 00:40:08,744
كلا إنها ليست خزائن مدمجة.

717
00:40:08,824 --> 00:40:11,624
إنه مطبخ، إنه مطبخ في غرفة النوم.

718
00:40:11,704 --> 00:40:14,184
يا للروعة، هذا رائع.

719
00:40:14,264 --> 00:40:16,625
وماذا أيضاً هنا؟ عفواً، لن أستغرق كثيراً.

720
00:40:16,705 --> 00:40:19,705
إنها الثلاجة! أحب ذلك!

721
00:40:22,225 --> 00:40:25,625
مرة أخرى، هناك استخدام رائع للخرسانة هنا

722
00:40:26,265 --> 00:40:30,546
تماماً كما في المنزل الآخر
لأن هذين البيتين منفصلين.

723
00:40:30,626 --> 00:40:35,706
ومن ثم هنا، تم قطع جزء
للسماح بدخول الضوء إلى هنا.

724
00:40:35,786 --> 00:40:38,106
تم إنشاء المنور من الخرسانة

725
00:40:38,186 --> 00:40:40,386
ولكن ما لا يصدق بالنسبة لي

726
00:40:40,466 --> 00:40:44,067
أنك فجأة تدرك سماكة هذا السقف.

727
00:40:46,947 --> 00:40:50,347
استغرق المالكة "لويز" عدة سنوات
للعثور على هذه القطعة من الأرض.

728
00:40:50,427 --> 00:40:54,387
وأنا حريصة على أن أسمع منها
ومن بنّائها، "نيكول تومسون"

729
00:40:54,467 --> 00:40:57,148
ما هي التحديات
التي واجهانها عند بناء هذا المنزل.

730
00:40:59,308 --> 00:41:02,348
ما السبب الذي دفعك إلى بناء منزل هنا؟

731
00:41:02,428 --> 00:41:04,828
بالنسبة لي شخصياً
هو عبارة عن عدم العيش في المدينة.

732
00:41:05,388 --> 00:41:07,348
وأعتقد، التأني في بعض الحالات.

733
00:41:07,428 --> 00:41:11,829
في أي لحظة تم اتخاذ القرار
لبناء هذا المنزل تحت الأرض؟

734
00:41:11,909 --> 00:41:15,189
المناظر الطبيعية كانت أهم جزء

735
00:41:15,269 --> 00:41:19,749
والموجز بجملة كانت "دع الأرض تتكلم".

736
00:41:20,669 --> 00:41:23,990
الشيء المثير للاهتمام هو
عندما تخوضين عملية من هذا القبيل

737
00:41:24,870 --> 00:41:27,030
هناك الكثير من التصاميم المختلفة
التي تعجبك.

738
00:41:27,110 --> 00:41:27,950
نعم.

739
00:41:28,030 --> 00:41:32,950
ولأن التضاريس هنا مليئة بالتلال

740
00:41:33,030 --> 00:41:37,311
أردت حقاً للمباني أن تكون داخل الأرض.

741
00:41:37,391 --> 00:41:38,751
أردنا المباني أن تشعر

742
00:41:38,831 --> 00:41:42,631
كما لو زُرعت للتو في الأرض.

743
00:41:42,711 --> 00:41:45,031
لذلك كان هناك كمية لا تصدق من الجهد

744
00:41:45,111 --> 00:41:47,992
في التفكير حول كيف لهذا أن يعمل.

745
00:41:48,672 --> 00:41:52,192
نحن نبني هنا في جزء ناء من "نيوزلندا".

746
00:41:52,272 --> 00:41:54,992
يجب جلب كل شيء عن طريق شاحنة.

747
00:41:55,072 --> 00:41:58,032
غالباً ما يتم تحميلها مرتين أو ثلاثة
قبل وصولها إلى هنا.

748
00:41:58,112 --> 00:42:00,392
أشياء تُكسر، أشياء تُفقد.

749
00:42:00,472 --> 00:42:03,833
من الواضح أن أول شيء
حاولنا العمل عليه هو كمية التراب

750
00:42:03,913 --> 00:42:06,273
التي كان لا بد من إزالتها
لبنائه في المنظر الطبيعي.

751
00:42:06,353 --> 00:42:09,273
ثم كان علينا استخدام المتفجرات
لتفجير كل ذلك.

752
00:42:09,353 --> 00:42:13,313
لذلك الكثير من الصخور التي خرجت
سترينها في المسارات، تسند الجدران

753
00:42:13,393 --> 00:42:15,554
وكل شيء حول هذا العقار
تمت إعادة استخدامها.

754
00:42:16,834 --> 00:42:19,034
بناء هذا المنزل غير التقليدي

755
00:42:19,114 --> 00:42:22,994
استغرق فريقاً من الحرفيين المحليين
ثلاث سنوات لاستكماله.

756
00:42:23,554 --> 00:42:27,955
العمارة التجريبية
عنت الكثير من حل المشاكل لـ"نيكول".

757
00:42:28,035 --> 00:42:32,355
هل فكرتما في مرحلة ما أن هذا بناء صعب؟

758
00:42:33,315 --> 00:42:36,195
مضحك بما فيه الكفاية،
في البداية عندما كنا نستكشف الأخطاء

759
00:42:37,235 --> 00:42:39,195
نوع خاص من مزيج الخرسانة.

760
00:42:39,275 --> 00:42:43,676
الخرسانة هي مثل الكعكة كوصف دقيق.

761
00:42:44,236 --> 00:42:48,716
لذلك أساساً،
يجب تجربة الوصفة مراراً وتكراراً.

762
00:42:48,796 --> 00:42:52,276
المجاميع، الحصى، ونسبة الإسمنت

763
00:42:52,356 --> 00:42:55,437
الرمل...كل شيء مختلف قليلاً هنا.

764
00:42:55,517 --> 00:42:58,317
انتهى بنا المطاف إلى نوع
من خرسانة المقبرة لفترة وجيزة

765
00:42:58,397 --> 00:43:01,557
- مع حوالى عشرة أو 12...
- بلاطة ضريح.

766
00:43:01,637 --> 00:43:03,757
- استغرقت عشرة أو 12 محاولات؟
- نعم.

767
00:43:03,837 --> 00:43:05,437
استغرق الأمر حوالى ستة أسابيع.

768
00:43:05,517 --> 00:43:08,838
وهل فكرتما في مرحلة ما
نتمنى لو لم نبدأ هذا؟

769
00:43:08,918 --> 00:43:10,478
أعتقد أن الجميع يفعل هذا.

770
00:43:10,558 --> 00:43:14,998
أعتقد أن البناء مرهق، إنه متعب.

771
00:43:15,078 --> 00:43:18,678
وطوال الوقت كنت تبحثين عن المساحات

772
00:43:18,758 --> 00:43:20,919
التي درستها وخططت لها بشكل مكثف

773
00:43:20,999 --> 00:43:24,599
للقيام بها، هل هي كبيرة بما فيه الكفاية؟
هل هي صغيرة بما فيه الكفاية؟

774
00:43:24,679 --> 00:43:25,759
هل هي صحيحة؟

775
00:43:26,599 --> 00:43:31,159
وهكذا تمرين بعواطف لمتقبلة
خلال فترة البناء بأكملها.

776
00:43:31,719 --> 00:43:34,000
- والآن، في الواقع بُني أخيراً.
- نعم.

777
00:43:34,080 --> 00:43:36,160
هل هناك أي شيء كنتما سترغبان في تغيبره؟

778
00:43:36,240 --> 00:43:37,960
كان من الممكن أن أضع المزيد
من المقابس الكهربائية.

779
00:43:47,761 --> 00:43:50,401
من الأشياء التي فتنتني في هذا البيت

780
00:43:50,481 --> 00:43:53,321
هو أنه يأخذك تحت الأرض ويدللك

781
00:43:53,401 --> 00:43:55,401
بهذا الموقد الرائع.

782
00:43:55,481 --> 00:43:58,842
ويدفعك خارجاً إلى البرية.

783
00:43:58,922 --> 00:44:01,202
من جهة تشعر بالأمان

784
00:44:01,722 --> 00:44:05,642
تحت الأرض ومن جهة أخرى وكأنك طائر

785
00:44:05,722 --> 00:44:09,282
يحلق فوق قمم الجبال البيضاء.

786
00:44:10,842 --> 00:44:12,123
ذكي جداً.

787
00:44:25,324 --> 00:44:30,004
"(أمستردام) في (هولندا)"

788
00:44:30,844 --> 00:44:34,244
المحطة الأخيرة في رحلتنا
لكشف المنازل تحت الأرض

789
00:44:34,324 --> 00:44:36,244
تأخذنا إلى "هولندا".

790
00:44:36,324 --> 00:44:40,565
وأصر "بيرس" على اعتماد
وسائل التنقل المحلية.

791
00:44:40,645 --> 00:44:43,565
"بيرس"، امض قدماً لأنني حقاً أتهادى.

792
00:44:44,325 --> 00:44:48,925
نحن في طريقنا إلى محمية طبيعية هولندية
على بعد 30 كلم من وسط المدينة.

793
00:44:49,565 --> 00:44:52,286
هذه الغابة المحمية تعتبر موقعاً جمالياً

794
00:44:52,846 --> 00:44:55,846
والمهرب المثالي من حياة المدينة الصاخبة.

795
00:44:56,806 --> 00:44:59,166
أحب هذا يمكنك العيش في نقطة نائية

796
00:44:59,246 --> 00:45:04,046
ولكنها تبعد فقط نصف ساعة
من مدينة عالمية، "أمستردام".

797
00:45:04,126 --> 00:45:05,887
هذه هي فكرتي عن الجنة.

798
00:45:09,007 --> 00:45:11,367
المنزل العائلي المؤلف
من أربع غرف نوم الذي سنزوره

799
00:45:11,447 --> 00:45:13,167
مملوك من قبل المهندسة المعمارية
"سانا أومين"

800
00:45:13,727 --> 00:45:16,807
حيث تعيش مع زوجها "لوكاس" وولديهما.

801
00:45:19,688 --> 00:45:23,208
هذه العائلة شغوفة حيال العيش بشكل مستدام.

802
00:45:23,288 --> 00:45:24,528
قبلوا تحدي بناء

803
00:45:24,608 --> 00:45:28,168
منزل كبير معاصر مغروز في المشهد الطبيعي

804
00:45:28,248 --> 00:45:31,129
بحيث يندمج مع المحمية الطبيعية.

805
00:45:33,049 --> 00:45:37,009
"بيرس"، هذا مبنى صديق للبيئة.

806
00:45:37,089 --> 00:45:39,689
إنه كذلك، كمية الكربون به متوازنة.

807
00:45:39,769 --> 00:45:43,730
وهو معزول تماماً ولهذا السبب هو تحت الأرض

808
00:45:43,810 --> 00:45:47,690
لأنهم استخدموا كل التراب لتدفئته وتبريده.

809
00:45:48,050 --> 00:45:52,570
ولبناء منزل غير مرئي، بالطبع ضروري

810
00:45:52,650 --> 00:45:55,970
حين تتعامل مع غابة محمية كهذه.

811
00:45:56,050 --> 00:45:58,731
المنظر الطبيعي هو الأهم
بالنسبة إلى هذا المنزل

812
00:45:58,811 --> 00:46:01,891
لذا سيكون من الملفت رؤية كيف يندمج.

813
00:46:03,291 --> 00:46:04,851
ها نحن أولاء، هذا مذهل!

814
00:46:08,171 --> 00:46:09,531
أحببته.

815
00:46:09,611 --> 00:46:13,012
كمثال عن السطح الأخضر
هذا أكثر سطح أخضر عشبي رأيته يوماً

816
00:46:13,652 --> 00:46:15,052
إنه منزل للأقزام.

817
00:46:21,212 --> 00:46:24,933
"منزل هولندي جبلي من تصميم
مهندسي (دينينفيجينيراتي) المعماريين"

818
00:46:25,013 --> 00:46:28,813
الكثير من المنازل البيئية جافة وهذا غريب.

819
00:46:28,893 --> 00:46:29,813
هذا مثير للاهتمام

820
00:46:29,893 --> 00:46:32,693
حين تفكر في المنزل البيئي تصبح جدياً فجأة

821
00:46:32,773 --> 00:46:34,293
"لا، إننا نحمي الأرض."

822
00:46:34,373 --> 00:46:36,334
- "يجب أن نكون جادين كثيراً."
- مزيج "موزلي" الجاف.

823
00:46:36,414 --> 00:46:40,734
مزيج "موزلي" جاف والمطر المتقطر،
في الحقيقة، هذا مضحك.

824
00:46:40,814 --> 00:46:44,614
لكن الكثير من هذه الأمور
قد تم منعها في الهندسة المعمارية المعاصرة

825
00:46:44,694 --> 00:46:49,495
المرح والفطنة والحياة وهذا ينبض بالحياة.

826
00:46:49,575 --> 00:46:52,215
إنه رائع، انظر إليه!

827
00:46:53,335 --> 00:46:56,455
أهلاً بكم، "ميل..."، "ميلي" و"مات"

828
00:46:56,535 --> 00:46:59,615
إنهما الولدان، "ميلي"، "مات"، "سانا" و...

829
00:46:59,695 --> 00:47:00,895
- "لوكاس".
- "لوكاس"!

830
00:47:00,975 --> 00:47:03,656
- كل من يعيش هنا.
- كل من يعيش هنا.

831
00:47:04,216 --> 00:47:07,416
- إنه أنيق.
- جداً، والسهم أنيق جداً.

832
00:47:07,496 --> 00:47:10,336
- ماذا يوجد خلف هذا؟
- يمكنك الاكتشاف، أحمل المفتاح.

833
00:47:10,416 --> 00:47:11,536
الجرس.

834
00:47:12,096 --> 00:47:13,656
ها نحن أولاء!

835
00:47:15,897 --> 00:47:17,217
هذا رائع.

836
00:47:17,297 --> 00:47:18,937
انظر!

837
00:47:19,017 --> 00:47:21,297
أنا متحمسة لرؤية هذا.

838
00:47:21,377 --> 00:47:26,137
أظن أنه من الممتع رؤية الناس
يستخدمون الأشياء بطريقة جديدة وممتعة.

839
00:47:26,217 --> 00:47:30,218
نعم، هذا المنزل مليء بالأشياء،
أليس كذلك؟

840
00:47:30,298 --> 00:47:31,378
انظر إلى هذه! كم هي جميلة!

841
00:47:31,458 --> 00:47:32,898
- يمكنني سماعك.
- حقاً؟

842
00:47:32,978 --> 00:47:35,938
هذه تذكرني...
في الحقيقة، تذكرني بصديق قديم.

843
00:47:36,818 --> 00:47:38,498
ثمة الكثير لنراه

844
00:47:38,578 --> 00:47:41,659
- وأريد أن أعرف ما هذه.
- إنه ضوء للقبو.

845
00:47:41,739 --> 00:47:42,939
أعرف ذلك من دون النزول إلى هناك.

846
00:47:43,019 --> 00:47:44,459
- ذلك الضوء...
- نعم.

847
00:47:44,539 --> 00:47:46,099
...يسطع مباشرة نحو القبو.

848
00:47:46,179 --> 00:47:47,019
مباشرة حتى الطابق السفلي.

849
00:47:47,099 --> 00:47:50,059
لأننا تحت الأرض
لهذا السبب، أدركت ذلك للتو.

850
00:47:50,139 --> 00:47:53,979
إذاً، هذا في الحديقة التي عبرناها للتو؟

851
00:47:54,059 --> 00:47:55,220
هذا صحيح، نعم.

852
00:47:55,300 --> 00:47:58,820
ثم فجأة، انظر، ها نحن في الخارج.

853
00:48:01,700 --> 00:48:03,300
"بيرس"، هذا مثير للغاية.

854
00:48:03,380 --> 00:48:06,420
أحبه! أحب طريقة عيشهم فيه.

855
00:48:07,020 --> 00:48:09,861
"بيرس"، نحن تحت الأرض
نحن تحت ذلك السقف حالياً

856
00:48:09,941 --> 00:48:12,861
لكنني لا أشعر بذلك على الإطلاق
لأننا متصلان

857
00:48:12,941 --> 00:48:16,181
من خلال المناور
ومن خلال القسم الخارجي هناك.

858
00:48:16,261 --> 00:48:20,181
يا لها من بانوراما عبقرية
لهذه الغابة المذهلة!

859
00:48:20,261 --> 00:48:21,622
- أنا متحمسة!
- وأنا كذلك.

860
00:48:21,702 --> 00:48:23,902
- لا أعرف إلى أين أذهب.
- لننزل!

861
00:48:25,862 --> 00:48:29,302
هذا المنزل البيئي صُمم
ليكون جزءاً من البيئة المحيطة

862
00:48:29,382 --> 00:48:31,862
ولتعزيز مبادئ الاستدامة.

863
00:48:33,222 --> 00:48:36,543
بعد التنقيب العميق ووضع الأساسات الخرسانية

864
00:48:36,623 --> 00:48:39,783
تم تشييد غرف النوم والحمامات
في الطوابق الثلاث

865
00:48:39,863 --> 00:48:41,543
على الجهة الشمالية من المبنى.

866
00:48:42,063 --> 00:48:45,463
ومساحة معيشة مفتوحة تحتل الجهة الجنوبية.

867
00:48:47,184 --> 00:48:50,904
من الجهة الشمالية
المبنى بأكمله محضون بين التراب والأعشاب

868
00:48:50,984 --> 00:48:53,584
للعزل الطبيعي وللتمويه.

869
00:48:55,064 --> 00:48:58,064
الزجاج المواجه جنوباً ومجموعة المناور

870
00:48:58,144 --> 00:49:01,665
تدخل النور الطبيعي
حتى إلى أعمق النقاط في المنزل.

871
00:49:05,345 --> 00:49:08,545
القسم الداخلي لهذا المنزل غني بالفنون

872
00:49:08,625 --> 00:49:12,985
التي جمعها الثنائي وتنتصب بالقرب
من الأثاث المصنوع يدوياً بناءً على الطلب

873
00:49:13,066 --> 00:49:16,746
والمصنوع من المواد المعاد تدويرها
والمستصلحة.

874
00:49:17,626 --> 00:49:18,826
وصلت سيارة الأجرة.

875
00:49:20,706 --> 00:49:22,026
هذا هزلي، لا؟

876
00:49:22,546 --> 00:49:24,186
- هذه ماركة "دايملر".
- إنها كذلك.

877
00:49:25,626 --> 00:49:28,587
الممتع في هذا
هو أن الأثاث موضوع رأساً على عقب

878
00:49:28,667 --> 00:49:32,947
وعلى جانبه، وأظن أن الأمر يتعلق
بقول "انظروا إلى الأمور

879
00:49:33,027 --> 00:49:36,707
من وجهة نظر مختلفة، لنقلب الأشياء."

880
00:49:36,787 --> 00:49:38,347
مهندسون معماريون كثر فعلوا ذلك
في السبعينيات

881
00:49:38,427 --> 00:49:41,548
وضعوا المشعات على الأسقف
وزوايا غريبة وغيرها.

882
00:49:41,628 --> 00:49:45,628
لقد أصابوا هنا
عرفوا كيف ينفذون الأمور العملية

883
00:49:45,708 --> 00:49:49,028
ولكن بشكل جميل وممتع وذكي

884
00:49:49,108 --> 00:49:51,508
وملفت ومفيد للاستعمال.

885
00:49:52,389 --> 00:49:57,389
هذا المزيج الاصطفائي من الأثاث المعاد
تدويره هو مثال مذهل عن التصميم العظيم

886
00:49:57,469 --> 00:50:00,229
المدمج بالمبادئ البيئية
القائمة على عدم ترك المخلفات.

887
00:50:01,109 --> 00:50:06,870
الجزء الأوسط في المنزل
هو هذا الفرن الفنلندي، فرن "فين"؟

888
00:50:06,950 --> 00:50:08,190
- "فين"، "ف، ي، ن"...
- نعم.

889
00:50:08,270 --> 00:50:12,390
اختصار فنلندي
والمبدأ هو أن أنبوب المدخنة يتعرج

890
00:50:12,470 --> 00:50:16,230
للحرص أن كل الحرارة،
90 في المئة منها تبقى هنا.

891
00:50:16,310 --> 00:50:20,471
إذاً، ليست مجرد أنابيب تتجه للأعلى
وبالتالي تفقد كل الحرارة في الأعلى

892
00:50:20,551 --> 00:50:22,551
تبقى داخل الفرن؟

893
00:50:22,631 --> 00:50:23,711
لأن هذا مصنوع من الخرسانة

894
00:50:23,791 --> 00:50:27,231
سيبقى هذا دافئاً لمدة 12 ساعة
بعد انطفاء النار.

895
00:50:27,311 --> 00:50:28,471
هل هذا قديم أم حديث؟

896
00:50:28,551 --> 00:50:31,952
إنه مبدأ قديم
ولكنه مستخدم في منزل في القرن الـ21.

897
00:50:33,512 --> 00:50:36,032
إلى جانب الفرن الفنلندي تتم تدفئة المنزل

898
00:50:36,112 --> 00:50:38,952
بواسطة نظام مرجل يعمل على الخشب
ونظام الطاقة الشمسية

899
00:50:39,032 --> 00:50:42,832
الموضوع باتجاه الجنوب
لمضاعفة قوة أشعة الشمس.

900
00:50:42,912 --> 00:50:47,593
هذا يوفر ما يكفي من الكهرباء المتجددة
لتزويد المنزل بأكمله بالطاقة

901
00:50:47,673 --> 00:50:50,713
وسيارة العائلة الكهربائية على مدار العام.

902
00:50:52,513 --> 00:50:57,513
حتى اتجاه المنزل قد تم تحديده
بحساسية بيئية.

903
00:50:58,274 --> 00:51:01,514
من الواضح أن هناك تسلسلاً هرمياً
في المكان، المساحات الرئيسية

904
00:51:01,594 --> 00:51:04,154
التي فيها النور والارتفاع تواجه الجنوب

905
00:51:04,234 --> 00:51:06,434
تواجه المنظر الطبيعي وهناك تعيشين

906
00:51:06,514 --> 00:51:08,674
ثم الأماكن الأقل أهمية مدفونة في الخلف

907
00:51:08,754 --> 00:51:10,714
لأنها لا تحتاج للنور

908
00:51:10,794 --> 00:51:13,555
ولكن أيضاً هذه المناور في السقف
تُدخل كمية كبيرة من النور

909
00:51:13,635 --> 00:51:19,075
مناور السقف تُدخِل بين ثلاث
إلى ست مرات نور أكثر من النافذة.

910
00:51:19,155 --> 00:51:21,555
- حقاً؟
- صدقاً، لأنه من الأعلى.

911
00:51:22,395 --> 00:51:23,275
لم أعرف ذلك.

912
00:51:23,355 --> 00:51:26,676
المكان مغمور بالنور فقط من خلال بضعة مناور

913
00:51:27,396 --> 00:51:29,916
ولكنه مليء بالمفاجآت، أليس كذلك؟

914
00:51:32,916 --> 00:51:34,996
كنت تعرف أن هذا سيحدث.

915
00:51:43,797 --> 00:51:45,917
هذا عالم آخر هنا.

916
00:51:47,397 --> 00:51:51,878
انظري كم يبدو
هذا القسم المتجه للأعلى كثيفاً!

917
00:51:52,798 --> 00:51:54,518
نحن على هذا العمق في الأرض.

918
00:51:56,398 --> 00:51:57,478
هل يمكنك سماع صوت المطر؟

919
00:52:00,278 --> 00:52:03,118
حتى مع هطول المطر يمكنك إيجاد السكون.

920
00:52:07,439 --> 00:52:08,679
إنها غرفة النوم المثالية.

921
00:52:23,240 --> 00:52:26,760
هذا المنزل غني بطبقات من الأفكار والتعقيد

922
00:52:26,840 --> 00:52:29,080
ولكن في صميمه هو مبنى بسيط جداً.

923
00:52:29,160 --> 00:52:33,321
ثمة مساحات متراكمة فوق بعضها البعض.

924
00:52:33,401 --> 00:52:38,921
ثم تحمي مساحة كبيرة حيث يتم العيش.

925
00:52:39,441 --> 00:52:42,481
ثم تأخذ الحافة لتتأكد

926
00:52:42,561 --> 00:52:46,882
من أن شمس الصيف الحارقة
لا يمكنها دخول المبنى

927
00:52:46,962 --> 00:52:51,042
ولكن يمكن لشمس الشتاء
أن تدخل حتى نهاية المبنى.

928
00:52:51,122 --> 00:52:54,402
ما تفعله بعد ذلك هو أن تأخذ كل التراب

929
00:52:54,482 --> 00:52:57,003
وتضعه حول المنزل

930
00:52:57,763 --> 00:53:02,363
بأكثر كثافة ممكنة لحمايته من البرد

931
00:53:02,923 --> 00:53:04,763
والتراب في الحقيقة عازل جيد

932
00:53:04,843 --> 00:53:07,283
حين تراكمه بكثافة، لأن التراب

933
00:53:07,363 --> 00:53:10,884
حين يصل إلى كثافة معينة
يحافظ على حرارة مستقرة.

934
00:53:10,964 --> 00:53:13,964
وبالطبع، شمس الشتاء تدخل

935
00:53:14,044 --> 00:53:16,324
وشمس الصيف تبقى خارجاً.

936
00:53:16,404 --> 00:53:19,324
القسم الخلفي من المنزل فيه غرف صغيرة

937
00:53:19,404 --> 00:53:22,445
وكأنها مساحات زنزانات للمرافق والحمامات

938
00:53:22,525 --> 00:53:25,805
مدفونة في القسم الخلفي من المنزل
حيث لا تحتاج إلى النور.

939
00:53:32,405 --> 00:53:35,646
أحب هذه الأبواب القديمة
المركبة في هذه الجدران الحديثة.

940
00:53:40,046 --> 00:53:42,326
هذه الغرفة رائعة، إنها رائعة.

941
00:53:42,406 --> 00:53:43,966
من الواضح أنها غرفة طفل.

942
00:53:44,606 --> 00:53:49,727
إنها جميلة جداً
بمساحة صغيرة ليجلس فيها طفل صغير

943
00:53:50,287 --> 00:53:55,527
عند هذه النافذة المنتفخة
الجميلة والمذهلة المطلة على العالم.

944
00:53:59,487 --> 00:54:03,808
"سانا" و"لوكاس" أمضيا أربع سنوات
في تصميم وبناء المنزل تحت الأرض

945
00:54:03,888 --> 00:54:06,568
مع صديقيهما والمهندسين
"أوسكار فوس" و"توماس ديبين".

946
00:54:08,888 --> 00:54:14,609
خيار بناء منزل تحت الأرض
من أين أتت تلك الفكرة؟

947
00:54:14,689 --> 00:54:19,529
شهرتي "مول" أي الخلد، كل العائلة تعيش...

948
00:54:20,249 --> 00:54:24,649
لا، أردنا بناء منزل مستدام فقط.

949
00:54:24,729 --> 00:54:28,370
من البداية، كان لدينا رسم منزل
بمساحة واسعة

950
00:54:28,450 --> 00:54:33,170
كحفرة، كان بنائي الأول
ولم أرد أن أبنيه بمفردي

951
00:54:33,250 --> 00:54:39,290
لذا، قررت أن أطلب من أصدقائي
في الجامعة مساعدتي.

952
00:54:39,370 --> 00:54:42,931
كنت في الحقيقة متوترة حول كيف

953
00:54:43,011 --> 00:54:44,651
سيكون، وأيضاً حول الأجزاء التقنية.

954
00:54:44,731 --> 00:54:47,851
كنا نبنيه أثناء الأزمة المالية

955
00:54:47,931 --> 00:54:50,691
الكثير من المقاولين أفلسوا.

956
00:54:51,251 --> 00:54:56,252
كان عملاً شاقاً، وتطلب الكثير من الجهد.

957
00:54:56,332 --> 00:54:59,132
كان القبو أمراً إضافياً في البداية

958
00:54:59,212 --> 00:55:01,252
لم نستطع الحفر في الأرض.

959
00:55:01,332 --> 00:55:02,892
- لماذا؟
- لم يكن ذلك مسموحاً

960
00:55:02,972 --> 00:55:07,253
إنها منطقة استخراج مياه
لم يكن ذلك مسموحاً.

961
00:55:07,333 --> 00:55:11,813
- كيف تمكنتم من تجاوز ذلك؟
- قلنا لهم إن هذا سخيف.

962
00:55:12,373 --> 00:55:18,413
أنتم بأنفسكم تحدثون الحفر للبحث عن المياه.

963
00:55:18,493 --> 00:55:20,014
- بعمق 40 متراً.
- ثمة بركة سباحة كبيرة

964
00:55:20,094 --> 00:55:23,214
- بركة سباحة عامة هنا.
- يقولون لنا أن هذا ممنوع.

965
00:55:23,294 --> 00:55:28,174
ومن ثم غيروا قوانينهم وسُمح لنا

966
00:55:28,254 --> 00:55:31,494
عندها كان بوسعنا الحفر وقال، "أريد قبواً".

967
00:55:31,574 --> 00:55:32,935
ثم كان قبواً كبيراً.

968
00:55:33,015 --> 00:55:36,015
هل تدخل الزبون في عملك كثيراً؟

969
00:55:36,095 --> 00:55:37,935
- حسناً...
- طيلة الوقت.

970
00:55:38,015 --> 00:55:39,375
- طيلة الوقت؟
- نعم.

971
00:55:39,975 --> 00:55:44,295
طيلة الوقت، أكبر وأكثر تميزاً.

972
00:55:44,375 --> 00:55:46,176
كان علينا جعل الأمر ممكناً.

973
00:55:48,296 --> 00:55:53,296
كمهندسين مبتدئين أرادا بناء منزل

974
00:55:53,376 --> 00:55:56,376
- خال وجدران بيضاء...
- هذا غير صحيح.

975
00:55:56,456 --> 00:55:57,816
معظم المهندسين المعماريين يفعلون ذلك.

976
00:55:57,896 --> 00:56:00,657
فيتلاءم مع كل...

977
00:56:00,737 --> 00:56:01,657
- المجلات الهندسية؟
- المجلات الهندسية.

978
00:56:01,737 --> 00:56:02,617
بالطبع.

979
00:56:02,697 --> 00:56:04,217
وأردت أشياء جنونية.

980
00:56:04,297 --> 00:56:09,777
معظم المهندسين المعماريين يشعرون بالتوتر
حيال تجميع الأفكار.

981
00:56:09,857 --> 00:56:12,418
- نعم، لكنني أحب ذلك، نعم.
- وأنا أيضاً.

982
00:56:12,498 --> 00:56:15,658
مع من تكلمت بشأن الميزانية؟ مع من تحدثت؟

983
00:56:15,738 --> 00:56:18,778
لأن النقاشات بين المعماري والزبون
حول الميزانية تكون صعبة.

984
00:56:18,858 --> 00:56:20,978
ولكن حين تكونين
المهندسة المعمارية والزبونة

985
00:56:21,058 --> 00:56:23,418
كيف أجريتما نقاش الميزانية؟

986
00:56:24,898 --> 00:56:26,619
- كيف فعلنا ذلك؟
- نعم.

987
00:56:27,379 --> 00:56:30,939
- لم نتحدث عنها...
- أردنا بناءه فقط.

988
00:56:31,019 --> 00:56:33,019
ربما عليكما مناقشتها الآن.

989
00:56:33,099 --> 00:56:34,019
نعم.

990
00:56:34,579 --> 00:56:36,739
لكن المثير للاهتمام
هو أنه لديكما منزل مستدام

991
00:56:36,819 --> 00:56:39,660
يستخدم القليل من الطاقة ولديكما "دايملر".

992
00:56:40,500 --> 00:56:44,140
نعم، في "أمستردام" يمكنكما فعل ما تشاءان

993
00:56:44,220 --> 00:56:47,540
على متن دراجتكما أو في القطار الكهربائي
فقال أحدنا للآخر

994
00:56:47,620 --> 00:56:52,261
"نعم ولكننا سنبني منزلاً مستداماً

995
00:56:52,821 --> 00:56:57,701
والآن سنتنقل يومياً بسيارة عمرها 25 عاماً

996
00:56:57,781 --> 00:57:00,781
ومحرك سعة خمسة ليترات؟ إنه...

997
00:57:00,861 --> 00:57:03,701
لا أظن أن الطبيعة الأم سيعجبها ذلك.

998
00:57:03,781 --> 00:57:09,142
فمنحناها حياة جديدة كخزانة في المطبخ.

999
00:57:09,222 --> 00:57:12,702
وجلبنا رافعة كبيرة لوضعها.

1000
00:57:12,782 --> 00:57:14,942
- كان الثلج يتساقط في الشتاء.
- نعم، لذا...

1001
00:57:15,022 --> 00:57:17,823
دخلت عبر السقف عبر الفتحة الأخيرة في السقف

1002
00:57:17,903 --> 00:57:19,743
لذا، لا يمكنها الخروج أبداً.

1003
00:57:20,183 --> 00:57:23,103
كان عليها أن تموت
في سبيل هذا الحلم الأخضر.

1004
00:57:34,904 --> 00:57:38,704
الاستثنائي أننا حين وصلنا هنا

1005
00:57:38,784 --> 00:57:44,505
نظرنا إلى ذلك الباب
ولم يكن لدينا أدنى فكرة ماذا يقبع خلفه.

1006
00:57:44,585 --> 00:57:47,905
إنه عالم خيالي ولكنه واقعي.

1007
00:57:47,985 --> 00:57:51,305
إنه حقيقي، كما أنه يراودني شعور

1008
00:57:51,385 --> 00:57:54,465
أنه في الحقيقة شيء من المستقبل
عن الطريقة التي سنعيش بها

1009
00:57:54,545 --> 00:57:57,586
لأنه يستعيد ما معنى استدامة العيش.

1010
00:57:57,666 --> 00:58:00,266
وهو في الوقت عينه حافظ على حس هزلي.

1011
00:58:00,706 --> 00:58:03,826
إنها متعة الحياة،
إنها البهجة والحياة العائلية.

1012
00:58:44,429 --> 00:58:46,429
ترجمة "إيمان حسيكي ملاعب"

