[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 109 Active Line: 122 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Ara Hamah AlFidaa,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: حقوق,ae_AlMateen,40,&H0000FF00,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,8,10,10,10,1 Style: On Top,Hacen Extender X4,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,8,41,41,44,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:03:25.91,0:03:28.25,On Top,,0,0,0,,.المَطِرة: قِنِّينَةٌ مِنْ مَعْدِنٍ ، لَهَا سَدَّادَةٌ يَضَعُ فِيهَا الْمُسَافِرُ الْمَاءَ Dialogue: 0,0:00:00.62,0:00:02.62,حقوق,,0,0,0,,MaMiShe :ترجمة وتعديل Dialogue: 0,0:00:02.62,0:00:05.79,Default,,0,0,0,,...اليوم سنقوم بنزهة طويلة سيرًا على الأقدام إلى أعلى جبلٍ لأجل درسٍ خارج الصف Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:09.04,Default,,0,0,0,,!أوه! وجدتكَ، تاكا Dialogue: 0,0:00:09.04,0:00:10.16,Default,,0,0,0,,!هاه؟ Dialogue: 0,0:00:10.16,0:00:11.41,Default,,0,0,0,,!أ-أختي الكبرى" هيكا" Dialogue: 0,0:00:11.95,0:00:13.58,Default,,0,0,0,,ت-تاكا...؟ Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.08,Default,,0,0,0,,م-ما العمل؟ Dialogue: 0,0:00:17.04,0:00:22.16,Default,,0,0,0,,...منذ ما جرى معها في وقتٍ سابق، و أنا واعٍ على غير العادة ل"أختي الكبرى" هيكا Dialogue: 0,0:00:23.33,0:00:25.91,Default,,0,0,0,,أنت تتصرف بشكل مضحك بعض الشيء، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:00:27.41,0:00:28.25,Default,,0,0,0,,!تاكا Dialogue: 0,0:00:28.25,0:00:29.16,Default,,0,0,0,,!أمسكتك Dialogue: 0,0:00:30.50,0:00:31.41,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:00:40.20,0:00:41.29,Default,,0,0,0,,Bon-Kyu-Bon Dialogue: 0,0:00:41.41,0:00:42.87,Default,,0,0,0,,Bon-Kyu-Bon Dialogue: 0,0:00:43.12,0:00:44.37,Default,,0,0,0,,Bon-Kyu-Bon Dialogue: 0,0:00:44.50,0:00:45.95,Default,,0,0,0,,Bon-Kyu-Bon Dialogue: 0,0:00:46.25,0:00:47.45,Default,,0,0,0,,Bon-Kyu-Bon Dialogue: 0,0:00:47.58,0:00:49.04,Default,,0,0,0,,Bon-Kyu-Bon Dialogue: 0,0:00:49.29,0:00:50.62,Default,,0,0,0,,Bon-Kyu-Bon Dialogue: 0,0:00:52.58,0:00:54.45,Default,,0,0,0,,Kono mune ni... Dialogue: 0,0:00:54.45,0:00:55.70,Default,,0,0,0,,(My Darling) Dialogue: 0,0:00:55.70,0:00:57.45,Default,,0,0,0,,Futomomo ni... Dialogue: 0,0:00:57.45,0:00:58.70,Default,,0,0,0,,(My body) Dialogue: 0,0:00:58.70,0:01:00.70,Default,,0,0,0,,Nee, oshiri ni... Dialogue: 0,0:01:00.70,0:01:01.91,Default,,0,0,0,,(My feeling) Dialogue: 0,0:01:01.91,0:01:05.00,Default,,0,0,0,,Furetemitai no deshou? Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:06.83,Default,,0,0,0,,Toboketemo mou muda dayo Dialogue: 0,0:01:06.83,0:01:09.58,Default,,0,0,0,,(Your pretty boy)\NToboketemo mou muda dayo Dialogue: 0,0:01:09.58,0:01:10.12,Default,,0,0,0,,Toboketemo mou muda dayo Dialogue: 0,0:01:10.12,0:01:10.37,Default,,0,0,0,,(You fall in love)\NToboketemo mou muda dayo Dialogue: 0,0:01:10.37,0:01:11.33,Default,,0,0,0,,(You fall in love) Dialogue: 0,0:01:11.33,0:01:12.62,Default,,0,0,0,,(You fall in love)\NChanto kao ni kaitearu wa Dialogue: 0,0:01:12.62,0:01:13.25,Default,,0,0,0,,Chanto kao ni kaitearu wa Dialogue: 0,0:01:13.25,0:01:14.79,Default,,0,0,0,,(If I love)\NChanto kao ni kaitearu wa Dialogue: 0,0:01:14.79,0:01:16.29,Default,,0,0,0,,Chanto kao ni kaitearu wa Dialogue: 0,0:01:16.29,0:01:17.54,Default,,0,0,0,,(Together) Dialogue: 0,0:01:17.54,0:01:23.62,Default,,0,0,0,,Anata wa yume no naka de watashi ni Dialogue: 0,0:01:23.62,0:01:28.87,Default,,0,0,0,,Donna koto o shite niyaketeru no kashira? Dialogue: 0,0:01:29.91,0:01:31.50,Default,,0,0,0,,('Cause I love you) Dialogue: 0,0:01:31.50,0:01:38.79,Default,,0,0,0,,Guuzen ga kasanatte, naze ka anata ni hikarechatteru Dialogue: 0,0:01:38.79,0:01:40.87,Default,,0,0,0,,Uh, baby, baby, touch me Dialogue: 0,0:01:40.87,0:01:46.25,Default,,0,0,0,,Unmei ga kousa shite futari ga itsuka Dialogue: 0,0:01:46.25,0:01:50.00,Default,,0,0,0,,Musubaretara dakishimete ne? Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.45,Default,,0,0,0,,Subete ageru wa Dialogue: 0,0:01:54.12,0:01:59.95,Default,,0,0,0,,Kareshi ni nattara ne Dialogue: 0,0:02:01.20,0:02:02.54,Default,,0,0,0,,عزيزي Dialogue: 0,0:02:04.58,0:02:09.29,Default,,0,0,0,,الفترة الثامنة Dialogue: 0,0:02:13.04,0:02:15.16,Default,,0,0,0,,إنّه يهطلُ بغزارة الآن Dialogue: 0,0:02:15.16,0:02:18.04,Default,,0,0,0,,...آسف،"أختي الكبرى" هيكا، إنّه خطئي Dialogue: 0,0:02:18.25,0:02:21.83,Default,,0,0,0,,.حسنًا، إنّه خطئي أيضًا إزعاجكَ في مثل ذلك المكان Dialogue: 0,0:02:22.25,0:02:24.50,Default,,0,0,0,,.لكن، لا نستطيع العودة إلى هناك في هذه الظروف Dialogue: 0,0:02:24.50,0:02:27.16,Default,,0,0,0,,.علينا أن نحتمي من المطر هنا في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:02:29.87,0:02:31.66,Default,,0,0,0,,.ليس فجأة، أصبح الجو باردًا Dialogue: 0,0:02:31.66,0:02:33.29,Default,,0,0,0,,تاكا، هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:02:33.29,0:02:35.58,Default,,0,0,0,,-أقصد، لطالما كنتَ عُرضة للمرض، لذا Dialogue: 0,0:02:35.58,0:02:36.54,Default,,0,0,0,,!تاكا Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.54,Default,,0,0,0,,.أختي الكبرى" هيكا، أنا بردان" Dialogue: 0,0:02:40.04,0:02:43.29,Default,,0,0,0,,.أنا مثلكَ، لا توجد طريقة معينة لتدفئتكَ Dialogue: 0,0:02:43.79,0:02:47.37,Default,,0,0,0,,...آه، حسنٌ، رأيتُ شيئًا على التلفاز مؤخرًا Dialogue: 0,0:02:47.70,0:02:50.29,Default,,0,0,0,,...همم، ولكنه سيكون أمرًا Dialogue: 0,0:02:51.91,0:02:54.04,Default,,0,0,0,,!هذا ليس الوقت المناسب لتقلقي بشأنه Dialogue: 0,0:02:54.54,0:02:56.12,Default,,0,0,0,,.ليس لدي خيار Dialogue: 0,0:02:56.12,0:02:57.41,Default,,0,0,0,,!هيّا، اخلع ثيابك Dialogue: 0,0:02:57.41,0:02:58.79,Default,,0,0,0,,ما-ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:58.79,0:03:02.62,Default,,0,0,0,,.يقولون أنّه في أوقات كهذه من الأحسن تدفئة شخص بردان بدفء جلدك العاري Dialogue: 0,0:02:59.79,0:03:00.66,Default,,0,0,0,,{\an5}!مهلًا Dialogue: 0,0:03:01.29,0:03:02.75,Default,,0,0,0,,{\an8}!مهلًا Dialogue: 0,0:03:02.75,0:03:04.33,Default,,0,0,0,,جلدك... العاري"؟" Dialogue: 0,0:03:04.33,0:03:07.25,Default,,0,0,0,,.انظر، لا بأس. اقترب مني Dialogue: 0,0:03:07.50,0:03:13.12,Default,,0,0,0,,{\an8}!مهلًا Dialogue: 0,0:03:09.12,0:03:10.54,Default,,0,0,0,,...أختي الكبرى" هيكا" Dialogue: 0,0:03:13.50,0:03:15.79,Default,,0,0,0,,كيف هو؟ناعم ودافئ؟ Dialogue: 0,0:03:16.12,0:03:18.62,Default,,0,0,0,,!هاه؟ الآن أنتَ ساخنٌ جدًا على حين غرّة Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:20.54,Default,,0,0,0,,...أشعرُ أن قواي خائرة Dialogue: 0,0:03:20.54,0:03:22.04,Default,,0,0,0,,!هل-هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:03:22.58,0:03:24.33,Default,,0,0,0,,.أنا عطشان Dialogue: 0,0:03:24.83,0:03:25.91,Default,,0,0,0,,!أو-أوه Dialogue: 0,0:03:25.91,0:03:28.25,Default,,0,0,0,,...مهلًا لحظة. سأمسكُ المَطِرة Dialogue: 0,0:03:30.50,0:03:31.70,Default,,0,0,0,,...ماء Dialogue: 0,0:03:33.08,0:03:34.00,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:03:34.70,0:03:39.91,Default,,0,0,0,,{\an8}!مهلًا Dialogue: 0,0:03:34.70,0:03:36.70,Default,,0,0,0,,!هاه؟ Dialogue: 0,0:03:37.91,0:03:39.91,Default,,0,0,0,,!تاكا، ما الذي-؟ Dialogue: 0,0:03:39.91,0:03:43.00,Default,,0,0,0,,!ل-لدي القليل من شاي الشعير هنا، لذا اشربه، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:03:44.33,0:03:48.50,Default,,0,0,0,,{\an8}!مهلًا Dialogue: 0,0:03:44.33,0:03:45.58,Default,,0,0,0,,!أوه، تبًا Dialogue: 0,0:03:46.45,0:03:47.54,Default,,0,0,0,,...شاي Dialogue: 0,0:03:47.54,0:03:48.50,Default,,0,0,0,,!تا-؟ Dialogue: 0,0:03:49.08,0:03:52.95,Default,,0,0,0,,!توقف! توقف! لا تنزل إلى أكثر من هذا، تاكا Dialogue: 0,0:03:52.95,0:03:55.16,Default,,0,0,0,,!آه، ساقاي خدرتان Dialogue: 0,0:03:56.08,0:03:58.50,Default,,0,0,0,,...هنا تمامًا، ثمة الكثير منه Dialogue: 0,0:03:58.75,0:03:59.33,Default,,0,0,0,,{\an8}!مهلًا Dialogue: 0,0:04:02.58,0:04:15.50,Default,,0,0,0,,{\an8}!مهلًا Dialogue: 0,0:04:02.87,0:04:06.20,Default,,0,0,0,,!ا-انتظر. تاكا لا تشربه Dialogue: 0,0:04:06.20,0:04:09.62,Default,,0,0,0,,!الماء المُجمع هناك... قذر، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:04:10.33,0:04:11.87,Default,,0,0,0,,...لا يزال غير كافٍ Dialogue: 0,0:04:12.50,0:04:15.50,Default,,0,0,0,,...آه، ثمة كذلك وراءه هناك Dialogue: 0,0:04:25.50,0:04:27.66,Default,,0,0,0,,إذًا هدأتَ أخيرًا،هاه؟ Dialogue: 0,0:04:28.25,0:04:31.70,Default,,0,0,0,,رباه، لا تقلقني عليكَ هكذا، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:04:34.20,0:04:38.66,Default,,0,0,0,,.لا يوجد شيء أكره أكثر من فكرة إصابتكَ بمكروه Dialogue: 0,0:04:39.45,0:04:45.08,Default,,0,0,0,,.ربما كوني واعيًا جدًا من "أختي الكبرى" هيكا هو ليس أمرًا بدأ في الآونة الأخيرة فحسب Dialogue: 0,0:04:45.95,0:04:46.66,Default,,0,0,0,,!هذه ملابس فتيات Dialogue: 0,0:04:46.66,0:04:48.45,Default,,0,0,0,,!هذه ملابس فتيات\N...قبل زمن بعيد، "أختي الكبرى" هيكا Dialogue: 0,0:04:48.45,0:04:51.58,Default,,0,0,0,,...كانتْ دومًا شكسةً قليلًا وخشنة Dialogue: 0,0:04:55.75,0:04:58.95,Default,,0,0,0,,...لكنها حنونة بشكل لا يصدق، لذا Dialogue: 0,0:04:59.62,0:05:04.20,Default,,0,0,0,,...ربما في الماضي وقتها، لطالما Dialogue: 0,0:05:05.04,0:05:06.37,Default,,0,0,0,,...أختي الكبرى" هيكا" Dialogue: 0,0:05:06.37,0:05:08.20,Default,,0,0,0,,هاه؟ أنتَ مستيقظ؟ Dialogue: 0,0:05:08.20,0:05:10.25,Default,,0,0,0,,.تابع نومك وارتح قليلًا Dialogue: 0,0:05:10.25,0:05:11.33,Default,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:05:12.37,0:05:13.83,Default,,0,0,0,,...أختي الكبرى" هيكا" Dialogue: 0,0:05:14.33,0:05:15.33,Default,,0,0,0,,همم؟ Dialogue: 0,0:05:17.58,0:05:20.25,Default,,0,0,0,,.أحبكِ، "أختي الكبرى" هيكا Dialogue: 0,0:05:20.54,0:05:21.54,Default,,0,0,0,,!هاه؟ Dialogue: 0,0:05:21.54,0:05:24.04,Default,,0,0,0,,!ما-ماذا تعني بذلك؟ Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:27.41,Default,,0,0,0,,!مهلًا، تاكا؟ Dialogue: 0,0:05:28.25,0:05:30.37,Default,,0,0,0,,!ا-انتظر Dialogue: 0,0:05:30.37,0:05:33.50,Default,,0,0,0,,!لا تعد إلى النوم! استيقظ Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.00,Default,,0,0,0,,{\an8}ثانوية كاوانوما-هيغاشي\N{\an8}طالب في السنة الأولى وخازنُ مجلس الطلبة\N{\an5}تاكاشي تاكاهاشي\N{\an5}تاريخ الميلاد: 22/2\N{\an5}:الطول\N{\an5}:الوزن Dialogue: 0,0:05:37.62,0:05:40.37,Default,,0,0,0,,.اليوم هو يوم مهرجان كاوانوما، حدث مشترك Dialogue: 0,0:05:40.37,0:05:42.54,Default,,0,0,0,,،لا شك في هذا\N.هذا مهرجان كاوانوما Dialogue: 0,0:05:43.04,0:05:47.25,Default,,0,0,0,,،في داخل هذا الحشد الناشط من الطلاب\N.أنا بمفردي مرة أخرى اليوم Dialogue: 0,0:05:47.87,0:05:50.54,Default,,0,0,0,,...على الأقل، هذا ما كان يُفترض أن يكون Dialogue: 0,0:05:50.54,0:05:51.62,Default,,0,0,0,,!لمَ يحدثُ هذا؟ Dialogue: 0,0:05:51.62,0:05:53.12,Default,,0,0,0,,سوزوكي-كون، ثمة مجموعة متنوعة من الأكشاك، هاه؟\N!لمَ يحدثُ هذا؟ Dialogue: 0,0:05:53.12,0:05:54.58,Default,,0,0,0,,سوزوكي-كون، ثمة مجموعة متنوعة من الأكشاك، هاه؟ Dialogue: 0,0:05:55.29,0:05:58.04,Default,,0,0,0,,.أعتذرُ على دعوتك فلتة هكذا Dialogue: 0,0:05:58.04,0:06:00.33,Default,,0,0,0,,.لا مشكلة إطلاقًا. فبعد كل شيء، كنتُ بمفردي Dialogue: 0,0:06:00.70,0:06:03.33,Default,,0,0,0,,لمَ أنت مرتدية للزي المدرسي، على أي حال؟ Dialogue: 0,0:06:03.33,0:06:07.54,Default,,0,0,0,,...لم أكن واثقة في كيف سيبدو الأمر بالنسبة لمعلمة أن تكون هنا للاستمتاع،لذا تنكرتُ Dialogue: 0,0:06:07.91,0:06:10.08,Default,,0,0,0,,إذًا، أظنُ أنني أبدو غريبة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:10.08,0:06:12.95,Default,,0,0,0,,.كلا! لا تبدين غريبة إطلاقًا Dialogue: 0,0:06:13.29,0:06:15.66,Default,,0,0,0,,.ح-حسنًا، من الجيد سماع هذا Dialogue: 0,0:06:16.33,0:06:20.75,Default,,0,0,0,,،دعوتُ سوزوكي-كون، على أمل مصارحته Dialogue: 0,0:06:20.75,0:06:22.62,Default,,0,0,0,,.ولكنْ، بلا ريب، أنا متوترة Dialogue: 0,0:06:22.62,0:06:24.87,Default,,0,0,0,,!هاه؟ أوليستْ هذه ماتسوكازي-تشان؟ Dialogue: 0,0:06:25.79,0:06:29.58,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ خرجتِ في موعدٍ مرتدية الزي المدرسي؟ Dialogue: 0,0:06:29.58,0:06:31.20,Default,,0,0,0,,!هازاكورا-سينسي؟ Dialogue: 0,0:06:31.20,0:06:34.54,Default,,0,0,0,,.حسنًا، هذا ممتاز\N!اذهبي وجربي البرنامج الذي وضعته Dialogue: 0,0:06:34.54,0:06:37.04,Default,,0,0,0,,ما-ما الذي وضعته بالضبط؟ Dialogue: 0,0:06:37.04,0:06:40.20,Default,,0,0,0,,{\an7}نادي السباحة\N{\an5}مشوق\N{\an5}شرطة ولصوص Dialogue: 0,0:06:37.50,0:06:39.37,Default,,0,0,0,,!"إنّه ما يمكنك أن تسميه ب"الشرطة واللصوص Dialogue: 0,0:06:39.37,0:06:42.20,Default,,0,0,0,,...الهدف هو إيجاد المجرمين الذين يركضون في أرجاء المدرسة Dialogue: 0,0:06:42.20,0:06:44.62,Default,,0,0,0,,!والقبض عليهم بهذه الأصفاد Dialogue: 0,0:06:44.62,0:06:46.70,Default,,0,0,0,,!ل-لماذا تكبلينني؟ Dialogue: 0,0:06:47.20,0:06:50.04,Default,,0,0,0,,بالرغم من سنك، قررتِ من تلقاء نفسك ارتداء زي مدرسي Dialogue: 0,0:06:50.04,0:06:51.54,Default,,0,0,0,,،وأتيتِ إلى هنا في موعد غرامي Dialogue: 0,0:06:51.54,0:06:54.00,Default,,0,0,0,,لذا لابد وأنك تكنين مشاعر لذلك الطالب سوزوكي،هاه؟ Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:56.08,Default,,0,0,0,,!ما-ما-ما الذي تقولينه فجأة؟ Dialogue: 0,0:06:56.25,0:06:57.66,Default,,0,0,0,,!الآن، هيّا Dialogue: 0,0:06:57.66,0:07:00.79,Default,,0,0,0,,.مفتاح الأصفاد موجود في أعلى الرّف خلف هذا الباب مباشرة Dialogue: 0,0:07:00.79,0:07:04.70,Default,,0,0,0,,!لكن، في الداخل ثمة مجال لكليكما فقط لن يقاطعكما فيه أحد Dialogue: 0,0:07:04.70,0:07:06.91,Default,,0,0,0,,!بمعنى آخر، يمكنكما فعل ما يحلو لكما Dialogue: 0,0:07:08.70,0:07:10.79,Default,,0,0,0,,.يال حيويتها Dialogue: 0,0:07:10.79,0:07:12.54,Default,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:07:13.12,0:07:16.00,Default,,0,0,0,,إذًا المفتاح موجود في أعلى الرّف، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:16.41,0:07:17.75,Default,,0,0,0,,أهو موجود هنا؟ Dialogue: 0,0:07:18.95,0:07:23.33,Default,,0,0,0,,أ-أمم سوزوكي-كون، هل استرقتَ السمع على ذلك الحوار قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:07:23.33,0:07:25.58,Default,,0,0,0,,.كلا. أعني، كنت تتكلمين بصوتٍ خافتٍ جدًا Dialogue: 0,0:07:25.58,0:07:28.16,Default,,0,0,0,,.أوه، حقًا؟ هذا أمرٌ مطمئن Dialogue: 0,0:07:29.87,0:07:31.12,Default,,0,0,0,,!ليس كذلك Dialogue: 0,0:07:31.45,0:07:34.20,Default,,0,0,0,,إذًا لابد وأنك تكنين مشاعر لذلك الطالب سوزوكي، هاه؟ Dialogue: 0,0:07:34.58,0:07:36.95,Default,,0,0,0,,!سمعته بصوتٍ عالٍ وبوضوح Dialogue: 0,0:07:37.50,0:07:40.54,Default,,0,0,0,,!ت-تكن مشاعر لي؟ ما الذي...؟ Dialogue: 0,0:07:40.54,0:07:42.12,Default,,0,0,0,,!هل أخطأت في سماعها؟ Dialogue: 0,0:07:42.12,0:07:44.20,Default,,0,0,0,,....لكن، إن كانتْ كذلك حقًا Dialogue: 0,0:07:44.58,0:07:46.08,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:07:46.79,0:07:48.45,Default,,0,0,0,,!لا-لا شيء Dialogue: 0,0:07:48.70,0:07:50.62,Default,,0,0,0,,.اوه، وجدتُ المفتاح Dialogue: 0,0:07:51.08,0:07:52.20,Default,,0,0,0,,.واو! أنتِ أمامي مباشرة Dialogue: 0,0:07:52.50,0:07:53.33,Default,,0,0,0,,!أ-أوه Dialogue: 0,0:07:55.70,0:07:57.54,Default,,0,0,0,,!غير ممكن! حمالة صدري...؟ Dialogue: 0,0:07:59.83,0:08:03.04,Default,,0,0,0,,...غير-غير معقول! علقتْ ثيابي في الأصفاد Dialogue: 0,0:08:03.04,0:08:04.83,Default,,0,0,0,,!لا تنظر أرجوك Dialogue: 0,0:08:04.83,0:08:07.25,Default,,0,0,0,,!لن أفعل! سأبحثُ عن المفتاح Dialogue: 0,0:08:08.04,0:08:09.66,Default,,0,0,0,,...لكنَّ المفتاح Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:11.41,Default,,0,0,0,,.عالق في مؤخرتي Dialogue: 0,0:08:11.41,0:08:12.79,Default,,0,0,0,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:12.79,0:08:14.16,Default,,0,0,0,,!ألا تستطيعين جلبه بنفسك؟ Dialogue: 0,0:08:14.16,0:08:15.87,Default,,0,0,0,,.لا أستطيع الوصول إلى ذاك الحد Dialogue: 0,0:08:16.20,0:08:18.75,Default,,0,0,0,,...هاه؟ "أختي الكبرى" هيكا ليست هنا Dialogue: 0,0:08:19.08,0:08:20.79,Default,,0,0,0,,.أراهن أنّها تتهرب عن العمل في مكان ما Dialogue: 0,0:08:20.79,0:08:22.08,Default,,0,0,0,,!هذا سيئ Dialogue: 0,0:08:22.08,0:08:24.08,Default,,0,0,0,,...لو كان سيفتح الباب الآن Dialogue: 0,0:08:24.50,0:08:26.16,Default,,0,0,0,,...بما أن الأمر آل إلى هذا Dialogue: 0,0:08:26.41,0:08:29.95,Default,,0,0,0,,أمم، هلّا أغمضتَ عينيك و حرصتَ على عدم النظر؟ Dialogue: 0,0:08:29.95,0:08:31.25,Default,,0,0,0,,.أكيد Dialogue: 0,0:08:31.25,0:08:32.95,Default,,0,0,0,,لكن ماذا ستفعلين؟ Dialogue: 0,0:08:32.95,0:08:35.45,Default,,0,0,0,,...س-سأوجهك Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:39.08,Default,,0,0,0,,...إ-إذًا مُدَّ يديكَ أمامكَ Dialogue: 0,0:08:39.08,0:08:42.08,Default,,0,0,0,,.و جردني من سروالي الداخلي رجاءً Dialogue: 0,0:08:42.08,0:08:43.95,Default,,0,0,0,,...هاه؟ هذا نوعًا ما Dialogue: 0,0:08:43.95,0:08:46.33,Default,,0,0,0,,!أ-أعلمُ أنه أمر غريب هذا الذي أطلبه منك Dialogue: 0,0:08:46.33,0:08:51.16,Default,,0,0,0,,.لكن، ما كنتُ لأطلب هذا من أي أحد آخر عداك، سوزوكي-كون Dialogue: 0,0:08:51.54,0:08:55.58,Default,,0,0,0,,،لست متأكدًا تمامًا ما تفكر سينسي به فيَّ Dialogue: 0,0:08:55.58,0:08:58.41,Default,,0,0,0,,.ولكنْ أستطيع أن أرى على الأقل أنّها تثق بي Dialogue: 0,0:08:58.79,0:09:00.58,Default,,0,0,0,,!مفهوم Dialogue: 0,0:09:00.58,0:09:04.20,Default,,0,0,0,,!لا يمكنني أن أخون ببساطة ذلك الانطباع التي لديها عني Dialogue: 0,0:09:05.70,0:09:06.62,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:09:06.62,0:09:08.66,Default,,0,0,0,,...أوه؟ إنّها ناعمة بعض الشيء Dialogue: 0,0:09:08.66,0:09:11.79,Default,,0,0,0,,!س-سروالي الداخلي في الأسفل Dialogue: 0,0:09:15.75,0:09:17.29,Default,,0,0,0,,...المفتاح Dialogue: 0,0:09:25.20,0:09:26.87,Default,,0,0,0,,!أ-انا آسف Dialogue: 0,0:09:26.87,0:09:29.00,Default,,0,0,0,,!لا عليك. لا تقلق حيال ذلك Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:30.37,Default,,0,0,0,,!أنا قلق حيال ذلك Dialogue: 0,0:09:30.66,0:09:34.91,Default,,0,0,0,,...وضعتِ ثقتك فيَّ، وحتى الآن أنا دائمًا ... أنا دائمًا Dialogue: 0,0:09:35.29,0:09:38.00,Default,,0,0,0,,!لا أسبب لك سوى المتاعب! آسف Dialogue: 0,0:09:38.29,0:09:40.79,Default,,0,0,0,,متاعب"، قلتْ؟" Dialogue: 0,0:09:41.62,0:09:42.79,Default,,0,0,0,,!أترين Dialogue: 0,0:09:42.79,0:09:45.41,Default,,0,0,0,,!لم يكن ثمة شيء قطْ لتسببي ليَّ به المتاعبَ أصلًا Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:53.54,Default,,0,0,0,,!لم يكن ثمة شيء قطْ لتسبب لي به المتاعب أصلًا، كما ترى Dialogue: 0,0:09:55.20,0:09:58.45,Default,,0,0,0,,سينسي، أمنَ المحتمل أنك تقصدين تلك المرة عندما...؟ Dialogue: 0,0:09:58.91,0:10:03.58,Default,,0,0,0,,...سوزوكي-كون، حتى ولو قال الآخرون أن الأمور التي تفعلها مزعجة Dialogue: 0,0:10:03.58,0:10:06.00,Default,,0,0,0,,.أنا لا أراها بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:10:06.66,0:10:08.50,Default,,0,0,0,,...أعني Dialogue: 0,0:10:09.20,0:10:12.41,Default,,0,0,0,,.في النهاية، أنا أحبك، سوزوكي-كون Dialogue: 0,0:10:12.70,0:10:13.83,Default,,0,0,0,,!هاه؟ Dialogue: 0,0:10:14.20,0:10:15.33,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:10:15.70,0:10:17.41,Default,,0,0,0,,!ما الذي أقوله؟ Dialogue: 0,0:10:17.41,0:10:20.00,Default,,0,0,0,,!ل-لقد قلتها بالفعل الآن\N.تم ضبطي في هذه اللحظة Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:22.08,Default,,0,0,0,,!تظاهر بأنك لم تسمع ذلك Dialogue: 0,0:10:22.08,0:10:23.12,Default,,0,0,0,,-!مهلًا\N!تظاهر بأنك لم تسمع ذلك Dialogue: 0,0:10:23.45,0:10:27.04,Default,,0,0,0,,.لقد قلتها! لقد تشجعتُ وقلتها! كم هو أمرٌ محرج Dialogue: 0,0:10:27.58,0:10:31.70,Default,,0,0,0,,...ماتسوكازي-سينسي... تُكن مشاعر لي فعلًا Dialogue: 0,0:10:33.62,0:10:35.54,Default,,0,0,0,,ولكنْ ما العمل؟ Dialogue: 0,0:10:36.04,0:10:38.87,Default,,0,0,0,,...فكرة تجاوز علاقة الطالب والمعلم خاصتنا Dialogue: 0,0:10:39.54,0:10:41.16,Default,,0,0,0,,!ساتو\N!مهلًا الآن، تاكا Dialogue: 0,0:10:41.16,0:10:42.45,Default,,0,0,0,,!ماذا هناك؟\N!مهلًا الآن، تاكا Dialogue: 0,0:10:42.45,0:10:44.29,Default,,0,0,0,,!أحسنتَ عملًا، تاكا Dialogue: 0,0:10:44.29,0:10:45.83,Default,,0,0,0,,!إلى أين ذهبتِ، على كل حال؟ Dialogue: 0,0:10:45.83,0:10:50.41,Default,,0,0,0,,.حسنًا، يبدو أن جميع من حولي يفعلون ذلك جوهريًا، مع ذلك Dialogue: 0,0:10:51.54,0:10:54.08,Default,,0,0,0,,Kizukeba me de otteita Dialogue: 0,0:10:54.37,0:10:58.33,Default,,0,0,0,,Kyoukasho niwa nai Dialogue: 0,0:10:58.33,0:11:04.75,Default,,0,0,0,,Honto no kimi no kimochi ga shiritai yo Dialogue: 0,0:11:04.75,0:11:07.12,Default,,0,0,0,,Oshiete! Kyun, kyun, kyun, kyun! Dialogue: 0,0:11:07.12,0:11:10.58,Default,,0,0,0,,Ano toki yorimo zutto muchuu Dialogue: 0,0:11:10.58,0:11:15.95,Default,,0,0,0,,Chime nattemo tomaranai daisuki Dialogue: 0,0:11:16.12,0:11:18.50,Default,,0,0,0,,Tokimeki! Run, run, run, run! Dialogue: 0,0:11:18.50,0:11:21.83,Default,,0,0,0,,Hayatochirisuru koigokoro Dialogue: 0,0:11:21.83,0:11:24.04,Default,,0,0,0,,Itsumo yumemichau Dialogue: 0,0:11:24.04,0:11:30.08,Default,,0,0,0,,Kimi kara no ringo-iro memories