1
00:00:13,515 --> 00:00:15,369
.جوديث)، ابقي مع أخيك)

2
00:00:15,404 --> 00:00:17,728
.ودَّ أبي وأمي بناء مستقبل أفضل

3
00:00:18,613 --> 00:00:21,273
.أبى البعض التقيّد بالقواعد

4
00:00:22,378 --> 00:00:24,593
.ولا يزال عالمنا الجديد محفوفًا بالمخاطر

5
00:00:25,453 --> 00:00:30,272
التقينا مجموعة أناس
.يشبهون الموتى ويسيرون مثلهم

6
00:00:30,307 --> 00:00:33,943
!ما نودّ منكم إلّا مرادًا واحدًا... ابنتي

7
00:00:33,944 --> 00:00:38,073
،يصعب تحديد الجديرين بالثقة
.لكن يتحتّم أن يؤازرك أناس لتنجو

8
00:00:38,108 --> 00:00:41,574
إن الهجوم على مجتمع واحد
.عدوان ضدّنا أجمعين

9
00:00:41,680 --> 00:00:43,440
.احتاجت (ليديا) إلى عوننا

10
00:00:44,571 --> 00:00:47,974
وإن الاكتراث للناس
.يعني فعل أيما يلزم لإبقائهم آمنين

11
00:00:49,031 --> 00:00:51,570
(اجتمعنا جميعًا في (المملكة
.لحضور المهرجان

12
00:00:51,979 --> 00:00:54,016
.جيد -
.(وجاؤوا لأجل (ليديا -

13
00:00:55,501 --> 00:00:59,091
...ما أجرموه بحقّنا، بحق أصدقائنا

14
00:00:59,126 --> 00:01:01,563
!ويلاه، يا إلهي -
!لا -

15
00:01:01,564 --> 00:01:04,850
...ستبقينا أمي آمنين، مهما تكلّف الأمر

16
00:01:06,060 --> 00:01:08,494
.مهما يكون ما يخفيه لنا المستقبل

17
00:01:10,231 --> 00:01:11,556
.انتهى البثّ

18
00:01:36,265 --> 00:01:38,933
"يوم التدريب"

19
00:02:04,052 --> 00:02:06,293
.انتبهوا إلى صفوفكم الأفقية والرأسية

20
00:02:25,860 --> 00:02:26,631
.إلى اليمين

21
00:03:15,773 --> 00:03:17,958
.وتوقّفوا

22
00:03:17,959 --> 00:03:19,278
.انخفضوا

23
00:03:19,279 --> 00:03:20,563
.النشّابون

24
00:03:25,838 --> 00:03:26,966
!تراجعوا

25
00:03:30,096 --> 00:03:33,214
.إلى اليسار. ابدؤوا السير

26
00:03:41,065 --> 00:03:42,818
.النشابون، أعيدوا التمركز

27
00:03:48,882 --> 00:03:51,824
.الزموا التشكيل -
.وتوقفوا -

28
00:03:55,071 --> 00:03:56,552
.الرماح

29
00:04:05,099 --> 00:04:06,062
!اطعنوا

30
00:04:26,936 --> 00:04:28,554
.وتوقّفوا

31
00:04:30,147 --> 00:04:31,491
.افتحوا الصفوف

32
00:04:54,872 --> 00:04:57,823
.(اصمد يا (جيري -
.أحاول يا زعيم -

33
00:04:59,877 --> 00:05:01,077
.تراجع

34
00:05:01,078 --> 00:05:03,804
توشك المعركة أن تغدو
.حامية الوطيس. اثبتوا جميعًا

35
00:05:18,062 --> 00:05:19,804
!انتشروا

36
00:05:23,326 --> 00:05:26,752
!حسبكم، الزموا تشكيلاتكم! تذكروا تدريبكم

37
00:05:57,218 --> 00:05:57,985
.اتبعوني

38
00:06:16,809 --> 00:06:20,390
ما أغرب شيء استخرجته
من إحدى تلك السفن المهجورة؟

39
00:06:20,391 --> 00:06:23,423
الإجابة قطعًا هي صندوق
.من الكؤوس في هيئة سجق

40
00:06:23,424 --> 00:06:26,853
أهذا تعبير لتهذيب الوصف الصريح؟ ما قصدك؟ -
.لا -

41
00:06:27,790 --> 00:06:32,153
.حرفيًا كؤوس في هيئة سجق راقص -
.حسنًا -

42
00:06:32,188 --> 00:06:35,989
أقصد، أحزر أن تلك الكؤوس
.كانت تعبيرًا مهذبًا يُراد به نيّة وقحة

43
00:06:35,990 --> 00:06:37,140
.حسنًا

44
00:06:38,159 --> 00:06:40,804
أتحتاج إلى مساعدة حيال هذا؟ -
.كلا -

45
00:06:40,839 --> 00:06:44,814
تبدو بحاجة إلى امرأة قوية
.لمساعدتك حيال هذا علاوة على أمور أخرى

46
00:06:45,913 --> 00:06:47,990
.أقصد، أجل، رجاءً

47
00:06:49,095 --> 00:06:52,836
...شكرًا لك. أنصتي يا (جولز)، أأنت

48
00:06:52,837 --> 00:06:55,917
.(أجل، أغازلك قليلًا يا (لوك

49
00:06:56,463 --> 00:06:59,297
.أجل -
.جيد. هذا رائع -

50
00:06:59,332 --> 00:07:02,741
.فأنا أيضًا أغازلك -
.حسنًا، شكرًا لك -

51
00:07:02,742 --> 00:07:06,188
.كان التدريب جديرًا بالرحلة -
.أجل، أبلوا حسنًا -

52
00:07:06,670 --> 00:07:10,393
.كانت (تارا) لتفخر بذلك -
.آمل هذا -

53
00:07:11,417 --> 00:07:15,839
،كان جيدًا اصطحاب الأطفال أيضًا
.لجعلهم يروا المحيط لأول مرّة

54
00:07:16,180 --> 00:07:18,773
.أجل، أعرف أبله كان ليعشق هذا

55
00:07:21,869 --> 00:07:25,021
(أبحرنا 23.5 كلم في قناة (إيري"

56
00:07:25,022 --> 00:07:29,653
إنها عاملة رائعة وصديقة وفية

57
00:07:29,654 --> 00:07:32,821
"(أبحرنا 23.5 كلم في قناة (إيري

58
00:07:40,227 --> 00:07:42,798
،استمتعنا بوقتنا اليوم لدى النهر
صحيح يا (آر جاي)؟

59
00:07:43,306 --> 00:07:45,654
.أجل -
.لنرَ ماذا وجدت -

60
00:08:03,152 --> 00:08:15,838
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"fb.com/HeroKanSubs"
"facebook.com/wael.mamdouh1"

61
00:08:42,629 --> 00:08:45,938
{\c&H83BAD7&\3c&H110A4A&\b1\fnTraditional Arabic\fs48}
"الموتى السائرون) - الموسـ10ـم)"
"(( الحلـ1ـقة - (( حدود نتجاوزها

62
00:08:48,511 --> 00:08:51,004
"جلد"

63
00:08:51,039 --> 00:08:53,553
{\pos(190,220)}.وجده الأطفال لدى مصب النهر
.حتمًا حمله تيار الماء

64
00:08:53,900 --> 00:08:57,762
{\pos(190,220)}وما معنى ذلك؟ هل عادوا؟ -
.لا ندري -

65
00:08:58,093 --> 00:09:00,691
{\pos(190,220)}(لكن يجب وضع (ألكساندريا
.قيد الإقفال التأميني تحسبًا

66
00:09:01,694 --> 00:09:05,504
{\pos(190,220)}.مهلًا. لا نملك دليلًا يبرر هذا الإجراء

67
00:09:05,624 --> 00:09:09,961
{\pos(190,220)}توصيتي الرسمية هي التزام الجميع الحذر
.حتى إشعار آخر

68
00:09:10,052 --> 00:09:12,492
{\pos(190,220)}.كونوا يقظين تمامًا. هذا ما لديّ

69
00:09:13,648 --> 00:09:16,410
.عُلم. انتهى الاتصال

70
00:09:17,335 --> 00:09:19,322
.اتفقنا. انتهى الاتصال

71
00:09:19,712 --> 00:09:25,873
،أقدّر حذرك وأتفهّم سببه
.لكننا في غنى عن بدء موجة ذعر

72
00:09:25,977 --> 00:09:28,408
{\pos(190,220)}جرف الماء أغراضًا كثيرة
.في إثر العاصفة الأخيرة

73
00:09:28,443 --> 00:09:30,968
{\pos(190,220)}.قد لا يكون هذا مؤشرًا لأي خطورة -
.أو قد يكون مؤشرًا لشيء ما -

74
00:09:30,969 --> 00:09:35,154
{\pos(190,220)}
،أنصتي، ما رأى أحد قطيع (ألفا) يرحل
.لذا ربما لم ير أحد عودتهم

75
00:09:35,155 --> 00:09:38,833
{\pos(190,220)}
،لكن طالما وُجد قناع
.فربما هناك آثار أخرى لهم في الخارج

76
00:09:39,104 --> 00:09:40,903
.ندين لقومنا بقطع الشك باليقين

77
00:09:44,661 --> 00:09:46,847
.سأحشد مجموعة. سنغادر خلال 5 دقائق

78
00:09:46,848 --> 00:09:53,186
.سأتأخر في الخروج قليلًا. سألحق بكم -
.أخبرها ألا تغادر ثانيةً بدون توديعنا -

79
00:09:53,354 --> 00:09:55,095
.حسنًا

80
00:09:58,475 --> 00:10:02,661
{\pos(190,200)}.حسنًا، لنفترق
.إن رأيتم أثرًا لهم، بلّغوا فورًا

81
00:10:29,706 --> 00:10:31,799
.(ميشون) -
نعم؟ -

82
00:10:31,800 --> 00:10:36,188
{\pos(190,220)}هل نحن الأخيار؟ -
ولم تطرح ذلك السؤال؟ -

83
00:10:36,469 --> 00:10:39,109
.أفكّر فيه كثيرًا

84
00:10:39,110 --> 00:10:44,553
{\pos(190,220)}
،إننا الأشرار في قصة شخص آخر
،إذ إننا تهديد لنجاتهم

85
00:10:45,233 --> 00:10:47,555
{\pos(190,220)}حيث يروننا خطيرين جدًا
.لدرجة تهديدهم بإبادتنا

86
00:10:49,059 --> 00:10:50,693
{\pos(190,220)}.هذا يدعو إلى التساؤل أحيانًا

87
00:10:52,351 --> 00:10:57,625
{\pos(190,220)}.لا أبالي بـ(هامسين) ولا بما يمثلونه -
.(لا يقتصر كلامي على (الهامسين -

88
00:11:28,729 --> 00:11:32,082
أوجدت أي شيء؟ -
.ليس بعد -

89
00:11:32,820 --> 00:11:34,614
.ولا نحن هنا

90
00:11:36,319 --> 00:11:38,745
.لعلمك، قد لا نجد إجابة لهذا أبدًا

91
00:11:38,746 --> 00:11:42,427
.يخفون آثارهم
.طالما عُثر على قناع، فإن هناك سببًا

92
00:11:45,467 --> 00:11:46,390
.هيا

93
00:11:46,561 --> 00:11:49,451
.مهلًا! سحقًا. هيا

94
00:12:03,709 --> 00:12:05,025
!انتبه إلى أيديهم

95
00:12:11,217 --> 00:12:13,008
!اللعنة

96
00:12:16,830 --> 00:12:17,955
!انخفض

97
00:12:28,950 --> 00:12:31,420
.حسنًا، كان ذلك غباءً

98
00:12:31,421 --> 00:12:34,800
اتفقنا على عدم اختراق حدودهم
.أو بدء أي نزاع بلا سبب

99
00:12:35,253 --> 00:12:36,769
...فقدت (ريك) على

100
00:12:43,372 --> 00:12:49,930
.لو كان أولئك الموتى هم، لربما لقيت حتفك
.ولم يكونوا هم، وكنت ستلقى حتفك

101
00:12:50,197 --> 00:12:52,866
في سبيل ماذا؟

102
00:12:52,867 --> 00:13:00,448
،نتصرف جميعًا وكأن هذا طبيعي
.نأمل منذ شهور حدوث منى لن يتحقق

103
00:13:00,449 --> 00:13:05,438
.هذا ليس طبيعيًا -
.علينا الحفاظ على هدوئنا، وإلا فازوا -

104
00:13:05,473 --> 00:13:11,107
.لبثت محافظًا على هدوئي طيلة عمري
.لطالما كنت لطيفًا وشهمًا

105
00:13:14,651 --> 00:13:20,336
.الواقع هو أن (إيريك) مات
.يسوع) مات)

106
00:13:22,304 --> 00:13:24,289
.وفرغت تمامًا من كوني لطيفًا

107
00:13:25,140 --> 00:13:29,051
.حسنًا، رائع، لأن كوني لطيفًا لم يفدني

108
00:13:29,052 --> 00:13:31,629
.لكن الذكاء أفادني

109
00:13:31,630 --> 00:13:34,544
،لديهم ما يشبه سلاحًا نوويًا جديدًا
.ونحن لا

110
00:13:34,579 --> 00:13:37,944
الأمر غير منوط بكوننا لطفاء أو طيبين

111
00:13:37,945 --> 00:13:42,224
أو أي شيء عدا الحفاظ على أرواح قومنا
.ووقايتهم الموت هباءً

112
00:13:45,828 --> 00:13:51,094
.صدّقني. أنا أيضًا أكره هذا الوضع

113
00:13:55,000 --> 00:13:57,655
.علينا المعاودة قبل المغيب

114
00:14:04,271 --> 00:14:06,725
.ما وجدنا شيئًا. سنعود

115
00:14:07,775 --> 00:14:10,807
.تريّثي. ثمة شيء عليكم جميعًا رؤيته

116
00:14:43,793 --> 00:14:46,802
.إنه موقع تخييم لشخصين

117
00:14:46,837 --> 00:14:50,412
ماذا يفوتني؟ -
.هذا ليس ما أردنا أن نريكه -

118
00:15:07,409 --> 00:15:11,574
حتمًا تقاتل المخيّمان
مع هؤلاء السائرين، صحيح؟

119
00:15:11,863 --> 00:15:14,155
.أو ربما لا صلة بين هذ وذاك

120
00:15:35,780 --> 00:15:38,363
.يبدو أنه هنا منذ فترة

121
00:15:59,386 --> 00:16:02,036
.جلد

122
00:16:09,280 --> 00:16:12,901
لذا، أقلّه واحد منهم
.عبر الحدود في لحظة ما

123
00:16:12,936 --> 00:16:16,618
أجل، لكن متى؟ وماذا حصل هنا بحق السماء؟

124
00:16:21,082 --> 00:16:24,419
"(أوشانسايد)"

125
00:16:24,470 --> 00:16:27,055
.أرى ما سيحدث ما لم نمنعه

126
00:16:27,473 --> 00:16:31,396
.الخوف خطر. بوسعه تفريقنا ثانيةً

127
00:16:32,692 --> 00:16:35,488
.وعلينا محقه قبلما يبدأ تفشّيه

128
00:16:36,589 --> 00:16:40,430
.لكن بوسع الخطر إبقاؤنا آمنين أيضًا
.نسيت ذلك المبدأ على الجسر

129
00:16:41,038 --> 00:16:46,544
.كنت أوصيك بالذكاء، لا الخوف

130
00:16:47,384 --> 00:16:52,759
،طفقت أفكر في سؤالك الذي طرحته مؤخرًا
.بشأن ما صرنا عليه وهويتنا

131
00:16:56,467 --> 00:17:01,497
.والحقيقة هي أننا الأخيار

132
00:17:03,201 --> 00:17:05,979
...(وأعلم من كانا (ريك) و(كارل

133
00:17:05,980 --> 00:17:08,999
.و(إيريك) و(يوسع) أيضًا

134
00:17:09,484 --> 00:17:14,352
علينا اختيار أن نكون الأخيار
.حتى حين يصعب ذلك

135
00:17:16,630 --> 00:17:23,544
،وفي لحظة بدئنا التشكيك في ذلك

136
00:17:24,569 --> 00:17:30,322
،سنغفل عن هذا الهدف
،عندئذ ستبدأ إجابة ذلك السؤال تتغيّر

137
00:17:30,811 --> 00:17:34,931
.وهذا أكثر رعبًا من أي قناع جلديّ

138
00:17:44,974 --> 00:17:52,573
،وانطلق الرجل الجسور بحصانه بعيدًا جدًا
.محاولًا اقتياد قطيع مهول بعيدًا

139
00:17:52,574 --> 00:17:58,374
،لكن بعد فترة، ارتعب الحصان وولّى هاربًا
.تاركًا الرجل الشجاع فردًا

140
00:17:59,081 --> 00:18:02,553
.لذا، سار الرجل الجسور بنفسه إلى الجسر

141
00:18:02,554 --> 00:18:05,255
أتذكر كيف بنى الجسر لأصدقائه؟ -
.أجل -

142
00:18:05,290 --> 00:18:09,579
حسنًا، اتبع ملايين السائرين
،الرجل الجسور إلى الجسر

143
00:18:09,580 --> 00:18:12,816
.وعلى الجهة الأخرى، كل أصدقائه منتظرين

144
00:18:12,853 --> 00:18:16,327
أبى الرجل الجسور السماح للسائرين
،بالعبور إلى أصدقائه وإيذائهم

145
00:18:16,339 --> 00:18:21,386
لذا، فجّر الجسر وسقط كل الموتى إلى الماء
.وأنقذ كل أصدقائه. انتهى القصّة

146
00:18:21,387 --> 00:18:24,179
أذهب الرجل الجسور إلى بيت أصدقائه بعدئذ؟

147
00:18:24,180 --> 00:18:27,592
.كلا. مات وذهب إلى الجنة

148
00:18:28,227 --> 00:18:33,632
أسيعود ذات يوم، كالسائرين؟ -
.كلا، ليس هكذا -

149
00:18:33,874 --> 00:18:38,251
لكن الناس أمثال الرجل الجسور
.لا يموتون حقًا أبدًا

150
00:18:38,286 --> 00:18:41,004
فإنه يعيش داخل قلوبنا
.ويجعلنا شجعانًا نحن الآخرين

151
00:18:44,367 --> 00:18:48,035
مرحبًا. هل سيرحب بي أحد؟

152
00:18:48,055 --> 00:18:49,371
.مرحبًا -
.مرحبًا -

153
00:18:49,372 --> 00:18:51,323
.مرحبًا -
.مرحبًا يا أمي -

154
00:18:51,358 --> 00:18:52,967
.هيا

155
00:18:52,968 --> 00:18:55,122
.مرحبًا

156
00:18:57,556 --> 00:18:59,803
.أنت أيضًا يا صغيرتي. تعالي

157
00:19:01,787 --> 00:19:03,218
.أعلم

158
00:19:05,521 --> 00:19:06,071
.مرحبًا

159
00:19:08,151 --> 00:19:11,866
.أمي، لم ترقني جزئية موت الرجل الجسور
لم فعل ذلك؟

160
00:19:11,867 --> 00:19:19,631
حسنًا، هناك أناس تحبّهم حبًا جمًا
،إلى درجة فعلك أي شيء في سبيلهم

161
00:19:20,162 --> 00:19:24,197
.(كما سأفعل أي شيء لأجلك و(جوديث

162
00:19:25,542 --> 00:19:29,843
ولأجل أبي؟ -
.أجل. ولأجل أبيك -

163
00:19:33,008 --> 00:19:35,659
.حسنًا، عودا إلى حضني. هيا

164
00:19:40,590 --> 00:19:42,089
ما ذلك؟ -
ما الخطب؟ -

165
00:19:47,430 --> 00:19:49,348
أهذا وابل نيزكي؟ -
.عودي إلى الوراء -

166
00:19:49,349 --> 00:19:51,432
.أراه -
.أراه الآن -

167
00:19:53,278 --> 00:19:55,102
ما هذا؟

168
00:19:57,015 --> 00:20:00,909
.ميشون)، (يوجين) على اللا سلكي)
.يودّ محادثتك فورًا

169
00:20:06,300 --> 00:20:08,496
"(أنثى طائر (القطرس"

170
00:20:08,531 --> 00:20:11,787
.وجده الأطفال لدى مصب النهر
.حتمًا حمله تيار الماء

171
00:20:11,788 --> 00:20:16,904
ما معنى ذلك؟ أعادوا؟ -
.لا ندري -

172
00:20:16,905 --> 00:20:19,966
(لكن يجب وضع (ألكساندريا
.قيد الإقفال التأميني تحسبًا

173
00:20:19,967 --> 00:20:21,393
.لحظة واحدة

174
00:20:21,394 --> 00:20:23,563
.لا نملك دليلًا بيرر هذا الإجراء

175
00:20:23,564 --> 00:20:28,729
توصيتي الرسمية هي التزام الجميع الحذر
.حتى إشعار آخر

176
00:21:31,718 --> 00:21:34,720
.عُلم. انتهى الاتصال

177
00:21:39,612 --> 00:21:42,559
.5دقائق و16 ثانية. بلا زيادة أو نقصان

178
00:21:43,483 --> 00:21:47,883
لذا، إن سخّنت الحليب
...لـ5 دقائق و18 ثانية

179
00:21:47,884 --> 00:21:50,752
ضبطت مؤقت المطبخ لينذرك
،بعد 5 دقائق و16 ثانية بدقة

180
00:21:50,753 --> 00:21:52,744
.لئلا يحدث زيادة في الوقت

181
00:21:52,745 --> 00:21:56,666
.وأضيف، غيرت مخطط إطعامها وتبديل حفاضاتها

182
00:21:56,667 --> 00:21:59,174
.إنها منتظمة جدًا. تهانئي

183
00:21:59,175 --> 00:22:02,231
.يوجين)، إنها رضيعة، لا تجربة علمية)

184
00:22:02,232 --> 00:22:04,621
لا يمكنك تحليل حالة البشر
.بالمخططات والرسومات

185
00:22:04,622 --> 00:22:07,124
.كلا، أتعلم؟ سأقبل بمخططك

186
00:22:07,125 --> 00:22:13,125
،ربما لا أستخدمه بالكامل
.أو أي شيء منه، لكن شكرًا

187
00:22:13,126 --> 00:22:16,749
لعلمك، منذ تركيبك مجموعة
،)الأجهزة اللا سلكية اللعينة يا (يوجين

188
00:22:16,762 --> 00:22:21,199
.فإن هذا الرجل لا يفعل شيء عدا الكلام
.عليك إخراج ذلك الشيء من المنزل

189
00:22:22,582 --> 00:22:25,935
ما بك يا صاح؟ هل كل شيء كما يرام؟

190
00:22:28,775 --> 00:22:30,776
.قالت الفتاة، أجل"

191
00:22:30,777 --> 00:22:34,338
"...لقد تلقـ

192
00:22:35,071 --> 00:22:36,160
".تلقيت"

193
00:22:39,134 --> 00:22:43,031
.أمضيت حياتي بأسرها دون قراءة
.ولا أرى جدوى من تعلمها الآن

194
00:22:43,601 --> 00:22:48,453
.ستفتح أمامك عالم جديد تمامًا
.تتعلمين بسرعة فائقة. لديك موهبة فطرية

195
00:22:48,454 --> 00:22:50,812
.لا علاقة للفطرة بهذا

196
00:22:57,153 --> 00:22:59,095
.نحتاج إلى الغرفة

197
00:23:01,475 --> 00:23:03,624
أينبغي بقاؤها لأجل هذا؟

198
00:23:17,382 --> 00:23:18,657
.أنت يا فتاة

199
00:23:22,331 --> 00:23:26,105
هل كل شيء كما يرام؟ -
.أجل -

200
00:23:28,168 --> 00:23:30,729
.كما كان الوضع تمامًا منذ 20 دقيقة

201
00:23:30,730 --> 00:23:34,840
لم كان الاجتماع الكبير؟
لم ينظرون إليك بأعين ملؤها الامتعاض؟

202
00:23:34,841 --> 00:23:37,570
.ينظرون إليك النظرة عينها

203
00:23:39,259 --> 00:23:42,070
فماذا فعلت خلال السنين التي أمضيتها هنا؟

204
00:23:42,105 --> 00:23:42,784
.(نيغان)

205
00:23:44,333 --> 00:23:48,095
.عاود العمل يا سيدي

206
00:23:48,096 --> 00:23:51,773
.مهلًا، لا يُفترض أن تقتربي منه

207
00:23:56,029 --> 00:23:57,363
.إنهم في حالة تأهب قصوى

208
00:23:58,085 --> 00:24:01,675
لم؟ -
.وجد شخص قناع جلدي -

209
00:24:02,536 --> 00:24:05,199
وما معنى حالة التأهب القصوى؟

210
00:24:05,200 --> 00:24:09,116
.إنك موجود هنا قبلي. أخبرني أنت

211
00:24:10,094 --> 00:24:12,101
.يعني أن تتوخي الحذر يا صغيرتي

212
00:24:28,742 --> 00:24:30,377
.مرحبًا يا زعيم

213
00:24:40,250 --> 00:24:42,067
.ها أنت ذي

214
00:24:50,109 --> 00:24:51,404
تصيب بالدوار، صحيح؟

215
00:24:52,954 --> 00:24:56,233
.حسنًا، استكيني. سأعود سريعًا

216
00:25:25,860 --> 00:25:27,953
جيفي)؟)

217
00:25:27,954 --> 00:25:30,029
.(من كوكب الأرض إلى (إل جيف

218
00:25:31,792 --> 00:25:33,458
.(ها أنت هنا يا (جيف

219
00:25:35,629 --> 00:25:39,418
دانتي)، ماذا تصنع هنا؟)

220
00:25:39,419 --> 00:25:43,044
.يا صاح، تصرخ ابنتك كمجرمة لعينة
.سمعتها من المشفى

221
00:25:43,045 --> 00:25:44,616
...أنا فقط -
.سحقًا -

222
00:25:44,617 --> 00:25:46,377
.وددت الاطمئنان عليك فحسب

223
00:25:46,378 --> 00:25:47,245
.مهلًا

224
00:25:47,459 --> 00:25:51,626
لذا... أأنت بخير؟

225
00:25:54,130 --> 00:25:59,334
،فقط، كما تعلم
.أكافح الحشرات المنزلية ونحوه

226
00:25:59,369 --> 00:26:01,953
لحسن الحظ أنني جئت إلى البلدة
.في الوقت المناسب لترعى البيت

227
00:26:03,990 --> 00:26:06,050
.سأعيد ترتيب الأدوية

228
00:26:06,051 --> 00:26:10,006
.المشفى في حالة يُرثى لها
.ربما أكسب إقامتي لهذا اليوم

229
00:26:11,072 --> 00:26:14,907
ورغم ذلك، من نخادع؟
.نحن أشبه بآلهة في خضم نهاية العالم

230
00:26:16,911 --> 00:26:22,200
!وبالمناسبة، حالة التأهب تلك، يا ويلي

231
00:26:23,159 --> 00:26:27,237
لذا، ما موضوع (الهامسين) ذلك؟

232
00:26:28,849 --> 00:26:31,258
أتود أن نختلي ببعضنا؟

233
00:26:31,259 --> 00:26:32,822
أستميحك عذرًا؟

234
00:26:33,098 --> 00:26:37,934
.طريقة حملقتك إلى فمي تثيرني جدًا

235
00:26:39,339 --> 00:26:41,433
.أسرع وقبلني. سحقًا

236
00:26:43,396 --> 00:26:46,533
.مغرٍ جدًا -
.أجل -

237
00:26:46,760 --> 00:26:52,871
.أجل، لكن عليّ تنويم هذه الرضيعة
.لذا، شكرًا على اطمئنانك عليّ

238
00:26:52,947 --> 00:26:54,521
.لا شكر على واجب يا صاح

239
00:26:56,784 --> 00:26:58,293
أم أناديك بـ"الإله"؟

240
00:27:26,317 --> 00:27:30,658
.أدهشتني مغادرتك العمل باكرًا
.ظننتك لا تشبع من البقاء في الخارج العظيم

241
00:27:32,303 --> 00:27:34,079
.الأمر يبدأ

242
00:27:34,080 --> 00:27:37,991
،أنصت، إن كان لديك ما تقوله
أيمكنك التطرّق إلى المغزى مباشرةً، رجاءً؟

243
00:27:37,992 --> 00:27:41,182
.لأنني لا أملك وقتًا للألغاز اليوم. جديًا -
،)عزيزي (غابي -

244
00:27:41,183 --> 00:27:48,928
لم لا تقعد تحتي وتدعني أنزل قليلًا
من حكمتي في فمك الجميل؟

245
00:27:48,929 --> 00:27:54,934
.يميل الناس إلى التقلّب حيال من يكرهونه

246
00:27:54,935 --> 00:28:00,020
.البارحة، كنت العدو الأول للشعب

247
00:28:00,172 --> 00:28:06,367
والآن؟ حسنًا، إنني الرجل
.الذي يقطف الخضروات ويخرج القمامة

248
00:28:06,368 --> 00:28:10,716
.إنني راضٍ بذلك. أقلّه، مؤقتًا

249
00:28:10,717 --> 00:28:16,028
،لذا ريثما يمرّ هذا الأمر برمته
سأبتعد عن المتاعب

250
00:28:16,063 --> 00:28:21,943
"لئلا ينقلني الناس من فئة "واحد منّا نسبيًا
."إلى فئة "عدو صريح منهم

251
00:28:21,944 --> 00:28:26,382
.هذا ليس ما يحدث هنا -
.لم أدّع ذلك -

252
00:28:26,629 --> 00:28:28,522
.قلت إن ذلك ما سيكون

253
00:28:28,523 --> 00:28:35,506
ما أن يظهر البعبع بقناعه الجلدي
،كثير العقد من الخارج خلف هذا الباب

254
00:28:35,507 --> 00:28:43,031
،إلا سيتغوط الناس في سراويلهم رعبًا
.لأن التغوط في السراويل سيحدث لا محالة

255
00:28:43,032 --> 00:28:48,715
،الآن، في ظل هراء التأهّب هذا
.فلا أرى سوى التردد

256
00:28:48,750 --> 00:28:55,059
والآن، إن طلبت رأيي، فعليك إشعارهم
.بالأمان حتى إن كان ظاهريًا

257
00:28:55,094 --> 00:28:57,999
مثلما تكلّف شخصًا يحمل رمحًا
،بملازمتي طوال اليوم

258
00:28:58,000 --> 00:29:01,838
تحسبًا مما إن قررت فجأة
.تحطيم رأس شخص بثمرة طماطم

259
00:29:01,839 --> 00:29:07,278
لذا توصيني بالكذب؟ هذه نصيحتك؟

260
00:29:07,673 --> 00:29:12,437
أهذه حكمتك التي تفضي بها إليّ؟ -
.لا، ليس الكذب -

261
00:29:12,472 --> 00:29:18,976
،غالبًا، ربما أقصد خطأ استراتيجيًا بسيطًا
.ربما خداع بسيط

262
00:29:18,977 --> 00:29:22,329
.اعتبره استخدامًا للحقيقة بغرض التلاعب

263
00:29:22,330 --> 00:29:27,408
لكن قطعًا، إن كان هذا في النهاية
،ما يبقي الناس أحياءً

264
00:29:28,911 --> 00:29:30,744
فما الأذى الواقع؟

265
00:29:50,024 --> 00:29:54,270
،أغلقوا البوابة ليلًا
.وضاعفوا حراسة الجدران

266
00:30:08,951 --> 00:30:11,545
.من (ألكساندريا) إلى (أوشانسايد). أجيبوا

267
00:30:11,546 --> 00:30:14,035
.أرجوكم، ردّوا -
.(تتلقاك (أوشانسايد -

268
00:30:14,036 --> 00:30:15,778
.(معك (ريتشل -
.(معك (يوجين -

269
00:30:15,779 --> 00:30:19,913
(أحتاج إلى محادثة (ميشون
.وأي من قادة المجتمع فورًا

270
00:30:19,914 --> 00:30:22,370
.هناك شيء فائق الأهمية على وشك الحدوث

271
00:30:27,556 --> 00:30:29,679
"فقمات"

272
00:30:29,714 --> 00:30:32,399
.وجده الأطفال لدى مصب النهر
.حتمًا حمله تيار الماء

273
00:30:32,400 --> 00:30:35,779
ما معنى ذلك؟ هل عادوا؟

274
00:30:35,780 --> 00:30:37,152
!اسحبوا

275
00:30:44,896 --> 00:30:47,398
.(سحقًا. انتبهي يا (كيل

276
00:30:47,399 --> 00:30:48,823
!اسحبن أكثر

277
00:30:48,824 --> 00:30:50,234
!أكثر

278
00:30:50,235 --> 00:30:51,568
.(انتبهي مما وراءك يا (كيل

279
00:30:51,569 --> 00:30:53,737
.انتبهي إلى خطاك

280
00:30:53,738 --> 00:30:56,567
.حسنًا، أسقطوها -
.آسفة -

281
00:31:09,234 --> 00:31:11,480
{\pos(190,220)}ماذا أصاب سمعك؟

282
00:31:11,857 --> 00:31:13,840
{\pos(190,220)}.إنني بخير

283
00:31:13,841 --> 00:31:16,766
{\pos(190,220)}تزداد حاله سوءًا، أليس كذلك؟

284
00:31:17,511 --> 00:31:19,115
{\pos(190,220)}.إنني بخير

285
00:31:19,901 --> 00:31:21,430
{\pos(190,220)}...إنما

286
00:31:21,431 --> 00:31:26,061
{\pos(190,220)}...حال وجود كثير من الأصوات والضجيج

287
00:31:26,812 --> 00:31:29,940
{\pos(190,220)}
،لا يمكنني دائمًا تمييز أن أحدًا يحادثني

288
00:31:33,468 --> 00:31:36,964
{\pos(190,220)}.ولا يمكنني توقع متى سيحدث ذلك

289
00:31:42,995 --> 00:31:45,646
{\pos(190,220)}.سيكون الوضع كما يرام

290
00:31:45,647 --> 00:31:49,578
{\pos(190,220)}.سنواصل التدرّب ونحرص على جاهزيتك

291
00:31:50,648 --> 00:31:53,038
{\pos(190,220)}...لكن من سيرعاك

292
00:31:53,039 --> 00:31:55,292
{\pos(190,220)}إن عجزت عن الترجمة لأجلك؟

293
00:31:55,293 --> 00:32:00,136
{\pos(190,220)}!من سيرعاني؟ بالله عليك

294
00:32:00,137 --> 00:32:02,116
{\pos(190,220)}.نحن لها

295
00:32:02,513 --> 00:32:07,310
{\pos(190,220)}أنت وأنا معًا... أتذكرين؟

296
00:32:07,311 --> 00:32:09,604
{\pos(190,220)}.هذه ليست إعاقة

297
00:32:09,605 --> 00:32:11,440
{\pos(190,220)}...إنها

298
00:32:12,021 --> 00:32:15,905
{\pos(190,220)}!قوة خارقة لعينة

299
00:32:41,012 --> 00:32:44,348
أتساءلت قبلًا عن سبب تسميتهم
غائط الطيور بـ"الذرق"؟

300
00:32:44,349 --> 00:32:47,942
.لا. اسمه غائط الطيور

301
00:32:47,943 --> 00:32:52,421
.أجل. ولا أنا أيضًا أعلم

302
00:32:55,193 --> 00:33:00,516
،لعلمك، حين عملت في حديقة حيوانات
.كانت الطيور ترعبني أشدّ الرعب

303
00:33:00,623 --> 00:33:04,784
.لم أواجه مشكلة مع الأسود والنمور
.هناك منطق في معاملة القطط الكبيرة

304
00:33:04,785 --> 00:33:07,597
لكن النعام؟

305
00:33:07,598 --> 00:33:11,331
تلك الطيور قد تبقر أحشاءك
.إن رمقتها باستهجان

306
00:33:11,366 --> 00:33:15,228
عليك التهام مزيد من الطيور
.لتريها من صاحب الزعامة

307
00:33:15,229 --> 00:33:19,323
.أتساءل عن مذاق طيور النورس -
.مختلف عن مذاق الدجاج -

308
00:33:23,997 --> 00:33:26,873
.مرحبًا يا صاح

309
00:33:28,561 --> 00:33:29,977
.أظنك فقدت شيئًا

310
00:33:31,838 --> 00:33:36,658
.لا، إنه يحبّك أكثر فحسب

311
00:33:36,659 --> 00:33:38,033
صحيح؟

312
00:33:39,921 --> 00:33:41,828
.مرحبًا

313
00:33:43,482 --> 00:33:44,740
.كلب طيب

314
00:33:50,848 --> 00:33:55,268
ليس سيئًا... تتحدث لغة الإشارة
.بلكنة جنوبية

315
00:33:55,269 --> 00:33:56,677
حقًا؟

316
00:34:17,866 --> 00:34:19,608
.(كارول)

317
00:34:27,285 --> 00:34:30,287
.مرحبًا -
.مرحبًا -

318
00:34:30,288 --> 00:34:32,492
.تسرني رؤيتك -
.وأنا أيضًا -

319
00:34:33,474 --> 00:34:35,980
.تبدين رائعة -
.شكرًا -

320
00:34:36,736 --> 00:34:40,629
.آسفة. المعذرة -
.تفضلي -

321
00:34:48,581 --> 00:34:52,315
هل اشتقت إليّ؟ -
.ليس كثيرًا -

322
00:34:52,477 --> 00:34:53,826
.سأرضى بذلك الردّ

323
00:34:59,585 --> 00:35:02,836
لذا، كيف كان الحال في المحيط؟

324
00:35:02,837 --> 00:35:07,625
،تعمل حتى تشعر بأن ظهرك سينكسر
،ثم تعمل زيادة

325
00:35:07,660 --> 00:35:13,939
وفي نهاية الليل ترقد نائمًا كالموتى
.على سطح المركب الذي تسقفه النجوم

326
00:35:13,940 --> 00:35:15,515
.أفضل حال

327
00:35:15,516 --> 00:35:17,258
أوجدت ضالّتك؟

328
00:35:17,259 --> 00:35:23,282
ثم نبحر إلى رصيف الميناء
.(حيث تستقبل (أوشانسايد) خطابات من (ماغي

329
00:35:23,283 --> 00:35:25,692
.لم نجد شيئًا هناك منذ فترة

330
00:35:25,693 --> 00:35:30,289
.مرّت فترة منذ جاءني خبر منك -
.قلت لك إن صيد السمك صعب -

331
00:35:30,290 --> 00:35:35,035
هذا ليس قصدي. كنت تبحثين عنها، أليس كذلك؟

332
00:35:35,647 --> 00:35:36,452
.لا

333
00:35:37,355 --> 00:35:39,524
.صدقًا، لا

334
00:35:40,293 --> 00:35:43,262
.حاولت نسيان كل ما حصل. كان ذلك جيدًا

335
00:35:43,263 --> 00:35:47,501
إن حالفنا الحظ، لن نُضطر إلى التفكير
.في أولئك المسوخ المقنعين بالجلود أبدًا

336
00:35:49,976 --> 00:35:55,179
ماذا؟ -
.وجدنا أحد أقنعتهم اليوم -

337
00:35:57,817 --> 00:36:00,110
.حسنًا

338
00:36:00,111 --> 00:36:04,180
خرجت توًا (ميشون) بمجموعة
بحثًا عن آثار لهم، أتودّين الذهاب؟

339
00:36:06,233 --> 00:36:07,355
.لا

340
00:36:08,644 --> 00:36:11,620
.سأبقى هنا ريثما يبحر الزورق التالي فحسب

341
00:36:11,943 --> 00:36:14,007
.حسنًا

342
00:36:14,221 --> 00:36:17,032
إذًا، ماذا تودين أن تفعلي؟

343
00:36:19,565 --> 00:36:21,280
.لم أخرج إلى هنا قبلًا

344
00:36:21,281 --> 00:36:24,801
أجل، طهّرنا هذا المكان منذ قريب
.للالتفاف حول حدود النهر

345
00:36:27,053 --> 00:36:29,588
.أسرع -
.تشبثي -

346
00:36:50,886 --> 00:36:53,995
.كان في متناولي -
.حسنًا، يُفترض أن تعلنيه هدفًا لك -

347
00:36:54,707 --> 00:36:56,544
.إنك لم تعلنه هدفًا لك

348
00:36:56,545 --> 00:36:59,360
ما عدت أريد اللعب معك
.طالما تغشين في كل مرة

349
00:36:59,361 --> 00:37:00,711
.لا أغش

350
00:37:04,511 --> 00:37:05,441
.انتبهي إلى أيديهم

351
00:37:16,724 --> 00:37:19,412
"(نيو ماكسيكو)"

352
00:37:54,675 --> 00:37:57,917
.توقفي -
لم؟ -

353
00:37:58,104 --> 00:38:00,681
.هذا أحد حدودهم

354
00:38:01,429 --> 00:38:03,541
.إنهم سائرون. لا يزال بوسعنا نيل الغزال

355
00:38:03,576 --> 00:38:05,351
.لا، فات الأوان

356
00:38:05,352 --> 00:38:10,162
لم ما زلنا نحترم اتفاقية حدود أُرغمنا
عليها لقائدة قطيع ليست هنا أصلًا؟

357
00:38:10,197 --> 00:38:12,841
أيمكننا نسيان أمرهم؟ -
.فات الأوان -

358
00:38:20,701 --> 00:38:22,868
.كان سيكفي الغزال لإطعام 200 فرد

359
00:38:33,499 --> 00:38:39,800
.آسف على أنني أغضبتك -
.أنا أيضًا آسفة على أنك أغضبتني -

360
00:38:40,568 --> 00:38:45,824
.حسنًا، لا داعي لبدئنا مشكلة بلا ضرورة
.اتفقنا جميعًا على ذلك بعد العاصفة

361
00:38:48,136 --> 00:38:50,729
.لهذا أيضًا غادرت

362
00:38:52,641 --> 00:38:58,871
.أجل، أخذت أفكر في ذلك
لم لا تعاودين الديار الآن؟

363
00:38:59,332 --> 00:39:01,891
.أنا فقمة يا صاح

364
00:39:01,892 --> 00:39:05,461
!هلا توقفت عن انتقادي قبلما أبليك بانتقادي

365
00:39:07,166 --> 00:39:10,430
آسف على أنني لم أرد صديقتي الأعز
.أن تمضي حياتها بأسرها على متن زورق

366
00:39:12,069 --> 00:39:14,254
صديقتك الأعز؟

367
00:39:14,255 --> 00:39:17,516
ما بالك، أأنت في الـ10 عمرًا؟ -
.أيًا يكن -

368
00:39:17,517 --> 00:39:21,395
أيجب أن نرتدي سوارين متماثلين الآن؟ -
.رباه، انسي الأمر -

369
00:39:21,396 --> 00:39:24,171
.كلا، يمكنني صنع البعض مع الصيادين التوأم

370
00:39:24,172 --> 00:39:25,510
.ثم أزينهما

371
00:39:25,511 --> 00:39:27,692
.سيكون السوار رائعًا بأصداف متناهية الصغر

372
00:39:27,693 --> 00:39:29,369
.رباه. أسحب كلامي

373
00:39:29,370 --> 00:39:34,901
لا، ما لونك المفضل؟ الأخضر؟ الأزرق؟
.الأسود. هو الأسود قطعًا

374
00:39:34,902 --> 00:39:38,079
لديّ فكرة. لم لا نأكل ونصمت؟

375
00:39:42,616 --> 00:39:44,630
أنصنع طوقًا مماثلًا للكلب؟

376
00:39:58,890 --> 00:40:02,427
داريل)؟) -
نعم؟ -

377
00:40:04,305 --> 00:40:07,566
أتساءلت قط ما إن كان هذا
هو كل ما تبقى من العالم؟

378
00:40:07,567 --> 00:40:14,814
مصادفة الناس وقتل بعضنا البعض
ريثما يقول من يتبقى "كفى"؟

379
00:40:14,815 --> 00:40:18,388
أظن أحيانًا أننا ننجو من قتال
.لنخوض التالي

380
00:40:18,434 --> 00:40:21,363
.لطالما كانت هذه حالك وحالي قبل الاندلاع

381
00:40:21,364 --> 00:40:26,159
.أجل. حتمًا يكتنف العالم أناسًا مثلنا

382
00:40:26,160 --> 00:40:28,401
صحيح؟

383
00:40:32,758 --> 00:40:37,527
.أتفهّم ما تفعله (ماغي) مع (جورجي). حقًا

384
00:40:41,659 --> 00:40:43,993
.أبحر معي على متن القارب هذه المرّة

385
00:40:45,420 --> 00:40:49,418
أهرب معك فحسب؟ -
.لنكن قرصانين. بالطبع -

386
00:40:50,835 --> 00:40:54,854
لا. لأُحبس في المقصورات الصغيرة
طوال اليوم؟

387
00:40:54,855 --> 00:40:57,259
.تلك ليست طبيعتي

388
00:40:57,260 --> 00:41:01,939
.سحقًا للزورق. لنستقل دراجتك ونخوض الطريق

389
00:41:01,940 --> 00:41:05,590
.هذا أفضل -
.لنخرج جهة الغرب -

390
00:41:06,396 --> 00:41:07,634
.(نيو ماكسيكو)

391
00:41:07,776 --> 00:41:12,354
ماذا يُوجد في (نيو ماكسيكو) بحق السماء؟ -
.أناس ينسجون الأسورة -

392
00:41:15,337 --> 00:41:18,797
.لا قتال بعد الآن

393
00:41:18,798 --> 00:41:22,950
.لنستقل الدراجة ونغادر ونرَ من تبقى

394
00:41:32,151 --> 00:41:34,552
.تعجبني الفكرة

395
00:41:55,148 --> 00:41:57,965
"الحد الذي نجتازه"

396
00:42:04,609 --> 00:42:07,668
.هذا جنون، لا يمكننا فعل هذا -
.إننا مضطرون -

397
00:42:07,669 --> 00:42:10,690
،إن علقنا في جانبهم من الحدود
.فذلك إعلان حرب

398
00:42:10,725 --> 00:42:14,600
.إنها نيران تنتشر وقد تحرق أرض صيدنا -
.(أو تدمر (أوشانسايد -

399
00:42:14,601 --> 00:42:19,107
ميشون)، أسنفعل هذا؟) -
.علينا الذهاب فورًا -

400
00:42:19,142 --> 00:42:20,772
.لنذهب. هيا

401
00:42:51,605 --> 00:42:53,924
.سنبدأ إخماد النار من الخارج إلى الداخل

402
00:43:20,151 --> 00:43:23,152
.ستكون ليلة طويلة يا بُني

403
00:43:23,153 --> 00:43:25,245
.ليلة طويلة حارّة

404
00:43:28,250 --> 00:43:31,511
،حالما تطهّرون المنطقة
.انطقلوا إلى الأطراف

405
00:43:31,512 --> 00:43:32,864
.واصلوا الحفر

406
00:43:33,439 --> 00:43:36,231
.علينا إنها هذا قبل تجاوز النار إلينا

407
00:43:36,266 --> 00:43:38,759
.هيا -
.اللعنة -

408
00:43:39,694 --> 00:43:40,514
.(ماجنا)

409
00:43:41,163 --> 00:43:42,763
.(ماجنا)

410
00:43:42,764 --> 00:43:44,941
.(ماجنا) -
ماذا؟ -

411
00:43:44,942 --> 00:43:46,576
.تفقدين السيطرة -
.إنني بخير -

412
00:43:46,577 --> 00:43:50,512
لا، لست كذلك. ما الخطب؟ -
.انظري حولك -

413
00:44:04,810 --> 00:44:07,413
إلى أين نذهب؟ -
.إلى خط ألسنة اللهب -

414
00:44:07,414 --> 00:44:09,640
.تناول دلوًا

415
00:44:11,920 --> 00:44:15,577
.حسنًا، تراجعوا جميعًا

416
00:44:15,612 --> 00:44:19,885
علينا حرق الوقود الشارد بخط التحكّم
.لئلا تنتشر النيران

417
00:44:19,886 --> 00:44:21,145
.لنشعلها

418
00:44:56,707 --> 00:44:59,760
.يا زعيم -
.(لست زعيمك يا (جيري -

419
00:44:59,761 --> 00:45:02,623
.ربما تريح نفسك لدقيقة

420
00:45:04,142 --> 00:45:08,341
.(كان الحريق بداية نهاية (المملكة
.(لن أسمح بحدوث ذلك لـ(أوشانسايد

421
00:45:09,760 --> 00:45:14,354
أأنت بخير يا زعيم؟
دعني أنوبك قليلًا، اتفقنا؟

422
00:45:25,342 --> 00:45:28,720
.نفد مائي

423
00:45:28,721 --> 00:45:29,931
.نفد مائي

424
00:45:36,287 --> 00:45:39,496
!انتبهوا! سائرون قادمون

425
00:45:39,497 --> 00:45:41,642
!وراءك -
.(داريل) -

426
00:45:41,643 --> 00:45:44,126
.أحضروا الأسلحة

427
00:45:47,722 --> 00:45:49,723
!تأهبوا

428
00:45:49,724 --> 00:45:51,967
.أجل، نحن كما يرام

429
00:46:09,713 --> 00:46:11,244
كم واحدًا لدينا؟

430
00:46:29,172 --> 00:46:31,991
"جمرات"

431
00:46:36,535 --> 00:46:37,197
!هيا

432
00:46:38,182 --> 00:46:40,700
.لنركز على النار. لنطفئها

433
00:46:40,701 --> 00:46:44,363
!سائرون -
!عددهم مهول -

434
00:46:55,888 --> 00:46:57,504
!قودوهم إلى النار

435
00:47:25,896 --> 00:47:29,322
!هيا! اذهبوا

436
00:47:31,159 --> 00:47:33,418
!أسرعوا

437
00:47:38,650 --> 00:47:40,759
!هنا

438
00:47:45,040 --> 00:47:47,098
!احذر

439
00:48:14,127 --> 00:48:17,204
!إنهم كثيرون جدًا

440
00:48:17,205 --> 00:48:20,772
!ابتعدوا جميعًا عن مسقط هذه الشجرة
!ستسقط في أي لحظة

441
00:48:23,470 --> 00:48:25,378
.تراجعوا

442
00:48:26,956 --> 00:48:29,548
!ابتعدوا من هنا

443
00:49:15,398 --> 00:49:17,782
.هيا. احزموا الأغراض وغادروا

444
00:49:17,783 --> 00:49:20,343
!هيا بنا

445
00:49:20,344 --> 00:49:22,795
.يوجين)، لنذهب)

446
00:49:22,796 --> 00:49:24,932
.أحتاج إلى 20 دقيقة فقط -
.ليس لديك أي وقت -

447
00:49:24,933 --> 00:49:27,275
.علينا الذهاب فورًا -
.10دقائق فحسب -

448
00:49:27,276 --> 00:49:29,943
علينا تفكيك ونقل
.هذا القمر الاصطناعي إلى شاحناتنا

449
00:49:29,944 --> 00:49:33,392
أعتقد أنه ربما يثري مجتمعاتنا
بمنافع تقنية لا تقدر بثمن

450
00:49:33,393 --> 00:49:35,825
إن أمكنني استخراج
.أي من الأجزاء المفيدة في داخله

451
00:49:35,826 --> 00:49:37,920
.وهذا ليس طلب -
!ويلاه، يا إلهي -

452
00:49:37,921 --> 00:49:41,697
.يوميكو)، (لوك)، ماجنا)، تعالوا جميعًا)

453
00:49:41,698 --> 00:49:44,975
.سنساعده حيال القمر الاصطناعي
.سنغادر خلال 5 دقائق

454
00:49:48,555 --> 00:49:54,393
،)يا حضرة العبقري (يوجين
ماذا بشأن الإشعاع؟

455
00:49:54,394 --> 00:49:58,651
.هناك إشعاع من حولنا
،قطعًا فيه إشعاع نت الفضاء

456
00:49:58,652 --> 00:50:04,563
لكننا جميعًا مصابين بسقم شنيع
.يحولنا إلى موتى سائرين بعد الموت

457
00:50:04,564 --> 00:50:06,599
.أقصد، لست أفهم ما تتحدث عنه

458
00:50:06,600 --> 00:50:10,743
فهمت يا صاح. لن يحصل أحد
.على قوى خارقة اليوم. إنني معك

459
00:50:10,744 --> 00:50:12,839
.هذا ضائع الـ10 دقائق مهلتي

460
00:50:14,823 --> 00:50:15,751
.حسنًا

461
00:50:18,786 --> 00:50:22,496
.اتخذنا القرار الصحيح -
.دعنا لا نستنفد حظنا -

462
00:50:22,497 --> 00:50:25,049
حسنًا، ربما تضفي فعلتنا علينا
.بعض حسن النية

463
00:50:25,050 --> 00:50:26,833
.هذا سيفيدهم ايضًا

464
00:50:26,834 --> 00:50:30,729
.ساعدنا قومنا
.هذا خير كاف بالنسبة إلي الآن

465
00:50:32,858 --> 00:50:35,362
أين (كارول) و(داريل)؟

466
00:50:46,613 --> 00:50:50,374
أما زلت تريدين أن نهرب معًا؟

467
00:50:50,375 --> 00:50:54,558
.أجل. غدًا

468
00:50:57,791 --> 00:51:00,866
.أنصتي، أحتاج إلى أن تبقي

469
00:51:05,131 --> 00:51:08,012
.فكري بالأمر فحسب

470
00:51:11,563 --> 00:51:15,715
.وإلّا سأُضطر إلى ثقب كل الزوارق

