0
00:00:00,003 --> 00:00:01,905
{\fad(1000,1000)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFE87C&}# تَرْجَمَة و تَعْدِيل #
| {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&}THE CASL{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H00FFFF&}حسام نسيم{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF} | {\r}
1
00:00:02,380 --> 00:00:04,780
.تمثل النظام"كروس"منظمة
2
00:00:05,320 --> 00:00:06,360
.الأمان
3
00:00:07,160 --> 00:00:08,160
.السلامة
4
00:00:09,500 --> 00:00:11,460
.."باتمان" لقد تخلي عنا
5
00:00:12,200 --> 00:00:14,120
.الخفافيش لا تعود
6
00:00:15,940 --> 00:00:18,560
.هُناك شيء ما سيحدث ، لا تغفلوا عن شيء
7
00:00:23,100 --> 00:00:24,580
.."آليس"أهلا مستر
8
00:00:24,580 --> 00:00:27,480
ستحميكو؟ "كروس" أتؤمنو أن
9
00:00:30,320 --> 00:00:31,500
أتسمعيني "مور" يا عميلة
10
00:00:31,500 --> 00:00:32,880
أتسمعينني؟
11
00:00:33,680 --> 00:00:36,200
مفقودة "صوفي"
لازمآ أن تعرفي ذلك
12
00:00:36,880 --> 00:00:37,960
..مرحبًا يا أبي
13
00:00:38,560 --> 00:00:39,560
سنعثر عليها
14
00:00:39,560 --> 00:00:40,420
إذن دعني أقدم المساعدة
15
00:00:40,420 --> 00:00:41,360
فكرة سيئة
16
00:00:42,720 --> 00:00:43,900
من أين لكي هذا؟
17
00:00:44,460 --> 00:00:46,003
ماذا سيحدث لو بقيتي بعيدة عن كل هذا؟
18
00:00:49,120 --> 00:00:51,640
أهُناك ثمة ما تودين إخبارهُ لفريقكِ؟
19
00:00:59,360 --> 00:01:01,760
لا تذهبي دون المساعدة الكافية
20
00:01:01,760 --> 00:01:04,140
لا أريدها أن تعترض طريقي
21
00:01:12,360 --> 00:01:14,840
غريبة ثم أكثرُ غرابةً
22
00:01:15,100 --> 00:01:16,140
ماذا تُريدين؟
23
00:01:16,140 --> 00:01:18,280
أريدك أن توصلي رسالة إلى أبيكي
24
00:01:20,860 --> 00:01:22,880
"كايت"أنتي كل ما أملك الآن يا
25
00:01:24,020 --> 00:01:25,620
ولا أريد خسارتكي أيضًا
26
00:01:30,840 --> 00:01:31,680
"واين" أنا الحارس الأمني لشركة
27
00:01:31,680 --> 00:01:33,200
مدانة لرئيسي بباب جديد
28
00:01:33,400 --> 00:01:35,080
رئيسك يكون أبن عمي
29
00:01:37,560 --> 00:01:39,760
أنتِ...أنتِ ممنوع الأقتراب من هذا المكان
30
00:01:39,760 --> 00:01:41,820
أنتي غير مسموحه بمعرفة ماذا يوجد في الأسفل
31
00:01:41,820 --> 00:01:43,200
لذلك سأغير بعض القواعد
32
00:02:00,120 --> 00:02:01,800
أريدُكَ أن تُصلح بدلته
33
00:02:01,800 --> 00:02:03,340
هذهِ البدلة تعني الكمال
34
00:02:03,640 --> 00:02:04,880
ستكون كذلك
35
00:02:05,360 --> 00:02:06,800
عندما تُناسب جسم المرأة
36
00:02:18,920 --> 00:02:20,660
النسخة النسائية"بروس واين"أنتي
37
00:02:20,660 --> 00:02:24,480
رائع, مُضحك, وسيم
38
00:02:36,900 --> 00:02:38,400
"باتمان"أنظروا انه
39
00:02:39,380 --> 00:02:40,840
يعتقدوني هو
40
00:02:44,020 --> 00:02:47,020
لن أدع رجل يأخذ فضل ما فعلته المرأة
41
00:02:07,045 --> 00:02:08,678
{\an8}?من جريج برلانتي
42
00:02:08,045 --> 00:02:09,678
{\an8}والمنتجون التنفيذيون لـ
43
00:02:32,045 --> 00:02:36,678
{\an8}البطل الذي نحتاجه
42
00:02:34,045 --> 00:02:36,678
{\an8}هنـا
43
00:02:47,193 --> 00:02:49,610
{\an8\fad(0,1500)\fnSakkal Majalla\fscx100\fscy100\t(0,3000,\fscx250\fscy250)} بات ومن