0 00:00:00,003 --> 00:00:01,905 {\fad(1000,1000)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFE87C&}# تَرْجَمَة و تَعْدِيل # | {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&}THE CASL{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H00FFFF&}حسام نسيم{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF} | {\r} 1 00:00:02,380 --> 00:00:04,780 .تمثل النظام"كروس"منظمة 2 00:00:05,320 --> 00:00:06,360 .الأمان 3 00:00:07,160 --> 00:00:08,160 .السلامة 4 00:00:09,500 --> 00:00:11,460 .."باتمان" لقد تخلي عنا 5 00:00:12,200 --> 00:00:14,120 .الخفافيش لا تعود 6 00:00:15,940 --> 00:00:18,560 .هُناك شيء ما سيحدث ، لا تغفلوا عن شيء 7 00:00:23,100 --> 00:00:24,580 .."آليس"أهلا مستر 8 00:00:24,580 --> 00:00:27,480 ستحميكو؟ "كروس" أتؤمنو أن 9 00:00:30,320 --> 00:00:31,500 أتسمعيني "مور" يا عميلة 10 00:00:31,500 --> 00:00:32,880 أتسمعينني؟ 11 00:00:33,680 --> 00:00:36,200 مفقودة "صوفي" لازمآ أن تعرفي ذلك 12 00:00:36,880 --> 00:00:37,960 ..مرحبًا يا أبي 13 00:00:38,560 --> 00:00:39,560 سنعثر عليها 14 00:00:39,560 --> 00:00:40,420 إذن دعني أقدم المساعدة 15 00:00:40,420 --> 00:00:41,360 فكرة سيئة 16 00:00:42,720 --> 00:00:43,900 من أين لكي هذا؟ 17 00:00:44,460 --> 00:00:46,003 ماذا سيحدث لو بقيتي بعيدة عن كل هذا؟ 18 00:00:49,120 --> 00:00:51,640 أهُناك ثمة ما تودين إخبارهُ لفريقكِ؟ 19 00:00:59,360 --> 00:01:01,760 لا تذهبي دون المساعدة الكافية 20 00:01:01,760 --> 00:01:04,140 لا أريدها أن تعترض طريقي 21 00:01:12,360 --> 00:01:14,840 غريبة ثم أكثرُ غرابةً 22 00:01:15,100 --> 00:01:16,140 ماذا تُريدين؟ 23 00:01:16,140 --> 00:01:18,280 أريدك أن توصلي رسالة إلى أبيكي 24 00:01:20,860 --> 00:01:22,880 "كايت"أنتي كل ما أملك الآن يا 25 00:01:24,020 --> 00:01:25,620 ولا أريد خسارتكي أيضًا 26 00:01:30,840 --> 00:01:31,680 "واين" أنا الحارس الأمني لشركة 27 00:01:31,680 --> 00:01:33,200 مدانة لرئيسي بباب جديد 28 00:01:33,400 --> 00:01:35,080 رئيسك يكون أبن عمي 29 00:01:37,560 --> 00:01:39,760 أنتِ...أنتِ ممنوع الأقتراب من هذا المكان 30 00:01:39,760 --> 00:01:41,820 أنتي غير مسموحه بمعرفة ماذا يوجد في الأسفل 31 00:01:41,820 --> 00:01:43,200 لذلك سأغير بعض القواعد 32 00:02:00,120 --> 00:02:01,800 أريدُكَ أن تُصلح بدلته 33 00:02:01,800 --> 00:02:03,340 هذهِ البدلة تعني الكمال 34 00:02:03,640 --> 00:02:04,880 ستكون كذلك 35 00:02:05,360 --> 00:02:06,800 عندما تُناسب جسم المرأة 36 00:02:18,920 --> 00:02:20,660 النسخة النسائية"بروس واين"أنتي 37 00:02:20,660 --> 00:02:24,480 رائع, مُضحك, وسيم 38 00:02:36,900 --> 00:02:38,400 "باتمان"أنظروا انه 39 00:02:39,380 --> 00:02:40,840 يعتقدوني هو 40 00:02:44,020 --> 00:02:47,020 لن أدع رجل يأخذ فضل ما فعلته المرأة 41 00:02:07,045 --> 00:02:08,678 {\an8}?من جريج برلانتي 42 00:02:08,045 --> 00:02:09,678 {\an8}والمنتجون التنفيذيون لـ 43 00:02:32,045 --> 00:02:36,678 {\an8}البطل الذي نحتاجه 42 00:02:34,045 --> 00:02:36,678 {\an8}هنـا 43 00:02:47,193 --> 00:02:49,610 {\an8\fad(0,1500)\fnSakkal Majalla\fscx100\fscy100\t(0,3000,\fscx250\fscy250)} بات ومن