1
00:00:00,300 --> 00:00:02,340
لقد تفوقنا على هؤلاء من يرغبون
في أن يلقبونا مُدَمّرين

2
00:00:02,430 --> 00:00:04,680
تمّت المهمة بنجاح, أسرارنا آمنة

3
00:00:05,050 --> 00:00:06,300
ولم يحدث شيءٌ سيء

4
00:00:07,220 --> 00:00:08,220
حسناً, لقد تعرضت لإطلاق النار

5
00:00:08,550 --> 00:00:10,640
,ولكنّك لم تُقتل
لذا الأمر ليس بهذا السوء

6
00:00:10,930 --> 00:00:12,390
"في الحلقات السابقة"

7
00:00:12,470 --> 00:00:13,840
سيقومون بمعالجة المال يوم الأحد

8
00:00:13,930 --> 00:00:17,590
في أيام العُطلات, مثل عيدِ الفُصح
ثلاثة ملايين دولار

9
00:00:18,090 --> 00:00:19,510
سنسرق هذه الخزنة

10
00:00:19,590 --> 00:00:22,640
لقد طُلب منّي بواسطة خالي العزيز أن أؤدي

11
00:00:22,720 --> 00:00:25,390
لأنّه إعترف بالموهبة التي لدي

12
00:00:25,470 --> 00:00:26,590
إنّه يستغلّك

13
00:00:26,680 --> 00:00:28,510
الليلة لدينا ضيفٌ مميز

14
00:00:28,590 --> 00:00:29,430
!(جودي لي)

15
00:00:29,890 --> 00:00:31,260
لقد مررنا ببعضِ الأمور الصعبة

16
00:00:31,340 --> 00:00:33,640
ولكن أنظروا إلينا الآن, معاً

17
00:00:34,090 --> 00:00:36,340
غيديون), هناك شخص يريدك)
عند البوابة الأمامية

18
00:00:36,430 --> 00:00:38,340
سكوتي), يقول إنّه صديقك)

19
00:00:38,430 --> 00:00:40,430
"هل أسمح له بالدخول؟"

20
00:00:41,640 --> 00:00:42,760
حسناً

21
00:00:43,680 --> 00:01:00,050
سحب وتعديل .. مثنى الصقير

1
00:01:00,130 --> 00:01:03,475
(تشاد)، (تشاد)، (تشاد)

2
00:01:03,605 --> 00:01:07,689
(تشاد)، (تشاد)، (تشاد)

3
00:01:10,079 --> 00:01:12,860
أنا مستعد لأتسكع الليلة -
تباً -

4
00:01:13,946 --> 00:01:15,425
!اللعنة

5
00:01:16,206 --> 00:01:19,464
لقد فوّت العشاء معنا
وقال النادل إنّك ذهبت إلى الحانة

6
00:01:22,376 --> 00:01:24,592
أنت في ورطة

7
00:01:26,026 --> 00:01:27,807
لست تحاول التسكع معي
ومع أصدقائي

8
00:01:28,242 --> 00:01:31,023
لهذا تركت لك فسحتك الخاصة
الشاب الطبيعي يحب ذلك

9
00:01:31,284 --> 00:01:33,588
لك حريتك، اذهب واستمتع بوقتك -
لا تفعل هذا -

10
00:01:33,673 --> 00:01:35,758
ولا تتظاهر بأنّ الأمر متعلق بي
بل بك

11
00:01:35,845 --> 00:01:38,279
تحاول أن تكون السيد كبير الشأن
أمام أصدقائك الحمقى

12
00:01:39,582 --> 00:01:41,887
(لمعلومك يا (غيديون
أنا كبير الشأن

13
00:01:42,712 --> 00:01:45,840
أتريد السخرية بي؟
لمَ لا تواصل التحدث بهذا الأسلوب؟

14
00:01:45,970 --> 00:01:48,271
ولترى كيف ستختفي فترة تدريبك

15
00:01:48,533 --> 00:01:51,228
يمكنك تقبيل قبلة الوداع
(لأحلامك في (كاليفورنيا

16
00:01:51,359 --> 00:01:52,923
سأذهب بأي حال
فلا يمكنك إيقافي

17
00:01:53,053 --> 00:01:54,964
أتظنّ أنّك ستدخل مجال الترفيه؟ -
...أ -

18
00:01:55,095 --> 00:01:59,179
(نبأ مهم، سكان (لوس أنجلوس
(يكرهون النصرانيين يا (غيديون

19
00:01:59,309 --> 00:02:00,786
بالتوفيق

20
00:02:01,309 --> 00:02:03,914
لمَ لا تبدأ حياتك الاستقلالية
من الليلة؟

21
00:02:04,045 --> 00:02:06,349
احزم أمتعتك، أنت بالغرفة 218

22
00:02:07,739 --> 00:02:09,173
أجل يا صديقي

23
00:02:14,170 --> 00:02:16,169
سأتعرى الليلة -
أجل -

24
00:02:16,299 --> 00:02:19,428
أجل، أنا أحاول أن أثمل الليلة

25
00:02:20,080 --> 00:02:22,382
هذا رجلي -
(معذرة يا (غيديون -

26
00:02:22,600 --> 00:02:24,033
معذرة يا رجل -
سيكون على ما يرام -

27
00:02:24,163 --> 00:02:25,988
لا تقلق حياله
إنّه يهم بالمغادرة

28
00:02:26,118 --> 00:02:27,597
متى قال أصدقاؤنا إنّهم قادمون؟

29
00:02:27,771 --> 00:02:30,421
سيأتون بأي لحظة -
مرحى -

30
00:02:30,551 --> 00:02:32,028
أجل

31
00:02:36,504 --> 00:02:39,286
أجل، الرجل المثير -
!مرحى -

32
00:02:52,145 --> 00:02:53,710
أتمنى لكم الاستمتاع بوقتكم الليلة
يا رفاق

33
00:02:55,144 --> 00:02:56,622
سنفعل

34
00:03:02,183 --> 00:03:04,747
لنتعاطى الكوكايين -
ها هو، هيا -

35
00:03:04,922 --> 00:03:06,876
شكراً لك يا أخي
لنبدأ بي

36
00:03:40,942 --> 00:03:43,157
سكوتي)، ماذا جاء بك)
من (لوس أنجلوس)؟

37
00:03:43,374 --> 00:03:45,722
أتيت للشرق لإتمام عمل

38
00:03:46,069 --> 00:03:49,239
ولكنّي سُجنت قليلاً
فتخليت عن العمل حتى أتعافى

39
00:03:49,327 --> 00:03:50,806
يؤسفني سماع ذلك

40
00:03:51,413 --> 00:03:53,455
لا تأسف -
كما يُقال -

41
00:03:53,586 --> 00:03:55,932
عندما يُغلق باب
يُفتح لك باب آخر

42
00:03:56,192 --> 00:03:57,931
أحقاً؟ وما الباب الذي فتح؟

43
00:03:58,061 --> 00:04:02,277
أنا أنتظر عملاً أهم
وبمردود أكبر بكثير

44
00:04:02,841 --> 00:04:06,012
أهو عمل خطير الذي تقوم به
أنت و(غيديون)؟

45
00:04:06,795 --> 00:04:09,184
لستِ مخطئة يا سيدتي
تعرضت لإطلاق النار

46
00:04:09,619 --> 00:04:12,835
والطعن والقمع
وتعرضت للدهس بسيارة

47
00:04:12,965 --> 00:04:15,051
(حسناً، فهموا عملك يا (سكوتي

48
00:04:15,181 --> 00:04:17,007
يا له من عمل صعب
وفيه إصابات كثيرة

49
00:04:17,137 --> 00:04:18,874
كيف تتعامل مع الألم؟ -
اعتدت على الألم -

50
00:04:19,005 --> 00:04:22,393
بمعاشرة العاهرات وشم 200 مل
من (الأوكسي مورفون) يومياً

51
00:04:22,609 --> 00:04:24,044
رائع

52
00:04:24,349 --> 00:04:26,088
كلا، ليس رائعاً أبداً يا رجل

53
00:04:26,348 --> 00:04:29,781
كنت في مكان مظلم جداً
أحدق بالسقف

54
00:04:29,909 --> 00:04:31,779
وألاحق الخيالات وكل شيء

55
00:04:31,953 --> 00:04:36,385
حتى جاء هذا الفتى المتعجب
(وعرفني بـ(المسيح

56
00:04:36,733 --> 00:04:39,296
غيديون)، أنا فخورة جداً بك)

57
00:04:39,426 --> 00:04:41,078
غيديون)، أكنت كاهناً)
في (لوس أنجلوس)؟

58
00:04:41,296 --> 00:04:43,989
أظن ذلك -
(هذا ابن آل (جيمستون -

59
00:04:44,120 --> 00:04:45,553
ما شابه أباه ما ظلم

60
00:04:45,857 --> 00:04:49,160
أين تمكث هنا؟ -
(أنا في فندق (باجيتل -

61
00:04:49,290 --> 00:04:52,505
لأنّ لدي ميزانية محددة وهو فندق
وهو مناسب

62
00:04:52,635 --> 00:04:54,330
كلا، غير مناسب

63
00:04:54,461 --> 00:04:58,327
كلا، عليك المكوث لدينا -
كلا يا أبي، إنّه بخير -

64
00:04:58,457 --> 00:05:01,760
إنّه على ما يرام -
غيديون)، ولكنّ الحق يقال) -

65
00:05:01,890 --> 00:05:04,323
تركت على مقبض الباب
"يرجى عدم الإزعاج"

66
00:05:04,410 --> 00:05:07,192
كيلا ينظفوا الملايات
عندما أكون هناك

67
00:05:07,323 --> 00:05:10,190
سكوتي)، أنا أفعل المثل)
كلّما مكثت في فندق

68
00:05:10,320 --> 00:05:12,102
لأنّي أخاف
أن يسرقني الناس هناك

69
00:05:12,233 --> 00:05:14,014
سيسرقون يا حبيبتي

70
00:05:14,318 --> 00:05:17,620
ولهذا، لن يمكث صديق ابني
(ليلة واحدة في فندق (باجيتل

71
00:05:17,751 --> 00:05:19,836
هذا صحيح -
ستمكث معنا -

72
00:05:20,096 --> 00:05:21,574
شكراً

73
00:05:22,096 --> 00:05:25,571
يا إلهي! بك شيء مألوف

74
00:05:26,050 --> 00:05:29,481
...في صوتك أو
هل تقابلنا مسبقاً؟

75
00:05:29,830 --> 00:05:31,698
كلا، كلا يا أبي
إنّه يقوم بالألعاب البهلوانية

76
00:05:31,828 --> 00:05:34,523
فلم تره -
كلا، إنّه محق -

77
00:05:36,737 --> 00:05:38,216
لقد تقابلنا

78
00:05:38,780 --> 00:05:40,433
أنا مذهول أنّك تتذكر ذلك

79
00:05:47,774 --> 00:05:51,121
أدّيت شخصية تظهر باستمرار
(كمغتصب في (سي أس آي ميامي

80
00:05:53,423 --> 00:05:54,901
كلا، لا أظنّ ذلك

81
00:05:55,552 --> 00:05:58,247
لا أحب مشاهدة المسلسلات
حيث يقوم الناس فيها بحل القضايا

82
00:05:58,508 --> 00:05:59,942
بل بمكان آخر

83
00:06:01,983 --> 00:06:03,461
سأتذكر لاحقاً

84
00:06:04,112 --> 00:06:05,590
أهلاً بك في منزلنا

85
00:06:06,110 --> 00:06:09,370
الأمر يحدث يا أمي استغرقني الوقت
لأجد مكاني بهذا العالم

86
00:06:09,501 --> 00:06:11,369
ولكنّي أظنّ أنّي وجدته وأخيراً

87
00:06:11,890 --> 00:06:13,889
أنا أسير على خطاكِ

88
00:06:14,715 --> 00:06:17,844
لأشارك مع العالم
مواهبي، قصتي وأغنيتي

89
00:06:19,972 --> 00:06:22,534
لطالما كنت مثلكِ
أوتعلمين يا أمي؟

90
00:06:23,230 --> 00:06:25,751
أشبهكِ تماماً

91
00:06:25,925 --> 00:06:29,662
امرأتان قويتان
رفضتا أن تكونا شخصيتان مخفيتان

92
00:06:30,618 --> 00:06:32,529
لم نعد شخصيتان مخفيتان بعد الآن

93
00:06:36,049 --> 00:06:38,048
ماذا تفعلين؟ -
أتتحدثين مع أمكِ؟ -

94
00:06:38,176 --> 00:06:39,743
ربما -
عمّ؟ عن كيف أصبح -

95
00:06:39,873 --> 00:06:44,435
بيبي بيلي) حبيبكِ الآن؟) -
كيلفن)، أغلق فمك وإلّا أغلقته لك) -

96
00:06:44,609 --> 00:06:46,477
لن يغلق أحد فم أحد

97
00:06:46,694 --> 00:06:48,866
!أهلاً يا أبي، يا إلهي
تبدو بحال جيدة

98
00:06:48,997 --> 00:06:51,864
أكنت تتمرن؟ -
(يا إلهي! كفاك تملقاً يا (كيلفن -

99
00:06:51,994 --> 00:06:53,907
جودي)، هلّا تكفي)
عن محاولة العراك مع الجميع

100
00:06:54,038 --> 00:06:56,471
تظنّين أنّكِ متزلجة فنية
على الجليد ولكنّكِ لستِ كذلك

101
00:06:56,948 --> 00:06:59,773
لا أظنّ ذلك يا (سكيتي)، فاصمت

102
00:06:59,903 --> 00:07:03,597
أحقاً؟ إذن، لمَ ترتدين هكذا؟ -
لأنّها تظهر أمام العلن -

103
00:07:03,728 --> 00:07:06,334
ومن المهم أن تفكر
بطريقة تقديم نفسها

104
00:07:06,682 --> 00:07:08,334
أتريان؟ شكراً لك يا أبي

105
00:07:08,680 --> 00:07:12,462
أجل، محاولة فاشلة -
يوم الأحد هو يوم الفصح -

106
00:07:13,200 --> 00:07:15,546
أكبر خدمة لدينا في العام
الكثير من الأحباء

107
00:07:15,676 --> 00:07:17,631
والكثير من الناس
القادمين من خارج البلدة

108
00:07:17,762 --> 00:07:19,977
أريد أن نكون متميزين هذا العام

109
00:07:20,326 --> 00:07:23,106
!نحن الأربعة -
وأنا معهم (جودي)؟ -

110
00:07:23,237 --> 00:07:27,147
كنت مخطئاً بعدم دعمي
(ما كانت تحاول فعله هي و(بيبي بيلي

111
00:07:27,364 --> 00:07:29,929
هو أعطاكِ فرصة
بينما أنا لم أفعل

112
00:07:30,318 --> 00:07:31,753
كنت عنيداً

113
00:07:32,403 --> 00:07:34,100
ورأيت كيف آذيتكِ

114
00:07:34,317 --> 00:07:35,881
حسناً، هنيئاً لك

115
00:07:36,924 --> 00:07:40,618
(أريد منكِ أنتِ و(بيبي بيلي
أن تخدما في يوم الفصح

116
00:07:41,747 --> 00:07:44,440
أدّيا رقصة صغيرة
بينما نمرر الطبق بيننا

117
00:07:48,091 --> 00:07:49,916
أتقصد أغنية المجموعة؟

118
00:07:50,307 --> 00:07:51,784
كما كانت تفعل أمي؟

119
00:07:53,565 --> 00:07:55,694
يا إلهي@! شكراً لك يا أبي -
حبيبتي -

120
00:07:55,911 --> 00:07:57,390
أجل، تهاني لك

121
00:07:58,258 --> 00:07:59,692
ماذا سنفعل نحن؟

122
00:07:59,866 --> 00:08:04,558
كيلفن)، أريد منك قيادة شبابنا)
...في أداء

123
00:08:05,211 --> 00:08:07,471
كما أفعل كل عام -
(جيسي) -

124
00:08:08,295 --> 00:08:10,555
أأفتتح الصلاة ككل عام؟ -
كلا يا سيدي -

125
00:08:11,032 --> 00:08:13,292
أريد منك هذا العام
تقديم الخطبة الرئيسية

126
00:08:14,771 --> 00:08:16,203
فأنت أكبر أولادي

127
00:08:16,594 --> 00:08:18,072
حان الوقت لك لتتألق

128
00:08:18,463 --> 00:08:19,940
الخطبة الرئيسية أحد يوم الفصح؟

129
00:08:22,808 --> 00:08:24,937
اللعنة يا أبي، لن أخذلك

130
00:08:25,632 --> 00:08:27,110
!تباً، مرحى

131
00:08:27,284 --> 00:08:29,630
جميل، رائع

132
00:08:30,194 --> 00:08:33,454
جميعنا لديه عمله
...رغم أنّي سأقوم بما أفعله دوماً، لذا

133
00:08:34,801 --> 00:08:37,320
حصلت أنا و(جيسي) على أمر رائع -
أجل -

134
00:08:37,712 --> 00:08:39,449
الخطبة الرئيسية
أحد يوم الفصح يا أمي

135
00:08:40,796 --> 00:08:42,578
أغنية المجموعة
أحد يوم الفصح يا أمي

136
00:08:43,013 --> 00:08:44,708
الأمر الذي أفعله كل عام
يا أمي

137
00:08:45,055 --> 00:08:46,793
أغنية المجموعة
أحد يوم الفصح يا أمي

138
00:08:55,657 --> 00:08:58,307
كيف حالك يا صديقي؟
أتفكر ملياً بالعمل البهلواني؟

139
00:08:58,873 --> 00:09:03,653
لعبت كرة القدم في الجامعة
لمدة أربع سنوات بلا تجنيد

140
00:09:03,826 --> 00:09:05,259
وأظنّ أنّي تعرضت للضرب كثيراً

141
00:09:05,390 --> 00:09:07,562
(إن ذهبت إلى (لوس أنجلوس
فسأجمعك مع وكيل

142
00:09:07,910 --> 00:09:09,386
عليك أن تعطيني
بعض الصور الشخصية

143
00:09:09,474 --> 00:09:11,647
مع قميص ومن دونه
ووجه غاضب ووجه مذهول

144
00:09:11,864 --> 00:09:14,558
سنصنع منك نجماً -
(صديقك مجنون يا (غيديون -

145
00:09:14,992 --> 00:09:17,209
أعلم ذلك
(إنّه من (كاليفورنيا

146
00:09:21,076 --> 00:09:23,378
بعدما نعد النقد ونحمّله في العربة

147
00:09:23,509 --> 00:09:25,725
أنا و(مارتن) سنجر العربة
من غرفة المحاسبة إلى الخزنة

148
00:09:25,855 --> 00:09:27,594
عن طريق الرواق الخلفي

149
00:09:27,768 --> 00:09:31,330
الآن، قبل أن نصل للخزنة
هناك مصعد خدمات هنا

150
00:09:31,591 --> 00:09:33,676
دع (مارتن) ينزل بالمصعد

151
00:09:34,719 --> 00:09:37,327
وأنا سأكون بانتظاره
مرتدياً قناعي ومستعد للهجوم

152
00:09:37,458 --> 00:09:39,543
حسناً، ولكنّك لن تهاجم أحداً

153
00:09:39,629 --> 00:09:42,714
حالما يفتح باب المصعد
سأضرب بيد من حديد

154
00:09:43,410 --> 00:09:45,451
وعلى الأرجح، سأضربك بالمسدس

155
00:09:45,626 --> 00:09:48,885
ليس بالأمر الجلل، لا أريد
خروج الأمر عن السيطرة، أنهِ الأمر بسرعة

156
00:09:49,013 --> 00:09:50,840
(إن أقدم صديقك (مارتن
على التحرك

157
00:09:51,014 --> 00:09:53,056
فلا أعدك، هل اتفقنا؟

158
00:09:53,794 --> 00:09:56,705
ربما سأربطك هنا
وأقوم بعمل عنيف أكثر

159
00:09:56,837 --> 00:09:58,486
فتوقع التعرض لبعض الضربات

160
00:09:58,791 --> 00:10:00,659
وربما ضربة مسدس أخرى -
بالطبع لا -

161
00:10:00,920 --> 00:10:03,396
لا مزيد من ضربات المسدس -
حسناً، انسى ذلك، سأرتجل -

162
00:10:03,528 --> 00:10:05,699
صديقي، لدي شيء لك

163
00:10:06,091 --> 00:10:08,611
كنت سأجعلها مفاجئة لك
ولكنّي سأريك إيّاها الآن

164
00:10:11,827 --> 00:10:14,521
شريط جنسي لوالدك
(أخذته لفرقة (غيك

165
00:10:14,695 --> 00:10:17,041
وجعلت أعزباً يقوم بإصلاحه -
!يا للروعة -

166
00:10:17,257 --> 00:10:18,778
أجل، صحيح

167
00:10:18,909 --> 00:10:20,559
هذا لك إن كنت مطيعاً

168
00:10:20,690 --> 00:10:23,427
هذا ما أردته دوماً
علّم والدك درساً

169
00:10:23,688 --> 00:10:26,817
ما يزال بإمكانك ذلك
كلا، كلا

170
00:10:26,991 --> 00:10:28,468
كلا

171
00:10:28,685 --> 00:10:30,684
لن تأخذه قبل أن نتم الأهم

172
00:10:31,205 --> 00:10:34,595
أولاً، نحصل على المال
ثم سندمر والدك

173
00:10:39,939 --> 00:10:41,765
لدي خبر مهم
(يا عمي (بيبي بيلي

174
00:10:41,895 --> 00:10:46,500
خبر مهم حقاً، طلب منا أبي
أن نشارك بأحد يوم الفصح

175
00:10:47,065 --> 00:10:48,803
أغنية المجموعة

176
00:10:49,759 --> 00:10:51,932
حسناً، إنّه وقت التدريب
هيا الآن

177
00:10:52,237 --> 00:10:53,887
سنتعلم حركة جديدة اليوم

178
00:10:54,711 --> 00:10:57,623
المشي المتثاقل للخلف
وأخرى مثلها

179
00:10:57,755 --> 00:11:00,927
حسناً، ولكن أسمعت ما قلت؟ -
أجل، سمعتكِ أيّتها العاهرة -

180
00:11:01,230 --> 00:11:04,576
تظاهرت أنّي لم أسمعكِ -
لا تقل لي عاهرة -

181
00:11:04,837 --> 00:11:08,184
توقعت أنّ هذا ما أردناه -
ليس من (إيلي جيمستون)، كلا -

182
00:11:08,487 --> 00:11:11,658
ماذا يا (جودي)؟
أسيكون المساعد والرائع؟

183
00:11:11,832 --> 00:11:14,830
يتدخل فجأة ويقوم بترويضنا

184
00:11:15,004 --> 00:11:16,482
ذلك متأخر قليلاً

185
00:11:16,872 --> 00:11:18,524
(لن يتحكم بكِ يا (جودي

186
00:11:18,655 --> 00:11:20,436
أنتِ ملك العم (بيبي بيلي) الآن

187
00:11:20,653 --> 00:11:24,172
ارتدِ حذائكِ، لدينا عمل ننجزه -
(ليس ذلك فقط يا عمي (بيبي -

188
00:11:24,302 --> 00:11:27,910
(ماذا لو أدينا (جيزس أون ذا ديرت رود
أو شيئاً آخر؟

189
00:11:28,169 --> 00:11:31,210
فربما يُبثّ ذلك للعالم كلّه
على التلفاز

190
00:11:31,733 --> 00:11:34,861
(سيد (بيبي بيلي)، أعطت (جودي
نقطة ممتازة، قد يكون ظهوراً عظيماً

191
00:11:34,992 --> 00:11:38,382
معذرة، أيحاول أحد التحدث إلي
بينما أعمل؟

192
00:11:38,510 --> 00:11:40,595
(أجل يا (بيبي بيلي
إنّه الفتى

193
00:11:41,031 --> 00:11:43,551
!فتى -
(اسمع يا (تي جيه -

194
00:11:44,377 --> 00:11:48,938
لا تتحدث إلي خلال تجربة الأداء
ما لم أكلمك، أتفهم؟

195
00:11:49,157 --> 00:11:51,415
(اسمي (بي جيه
أنت تعرف ذلك

196
00:11:51,589 --> 00:11:54,849
اخرج أيّها المعتوه، هيا اخرج

197
00:11:55,240 --> 00:11:58,239
ليس لدي الوقت لتلهيني
بكلامك التافه، اخرج

198
00:11:58,803 --> 00:12:02,192
جودي)، يُستحسن أن تخبري)
هذا المعتوه بالمغادرة فوراً

199
00:12:02,452 --> 00:12:03,887
وإلّا سننهي عملنا اليوم

200
00:12:04,148 --> 00:12:07,537
هيا، الخيار لكِ الآن، اختاري

201
00:12:10,838 --> 00:12:12,923
(اخرج من هنا يا (بي جيه

202
00:12:14,097 --> 00:12:15,879
جودي)، أنا أحاول دعمكِ هنا)

203
00:12:16,010 --> 00:12:18,833
اخرج يا (بي جيه) فحسب
أنت تجعلني أبدو كحمقاء

204
00:12:19,181 --> 00:12:20,658
اخرج

205
00:12:23,961 --> 00:12:25,437
ماذا؟ اخرج

206
00:12:28,696 --> 00:12:31,131
سأخبركِ بأمر أمّكِ كانت تعرفه

207
00:12:31,478 --> 00:12:33,911
والدكِ يسعى للشهرة بأي شكل

208
00:12:34,041 --> 00:12:35,519
"(نظرة إلي يا (لاري"

209
00:12:35,649 --> 00:12:39,517
سيتودد لرجل بوسط ساحة المدينة
لو علم أنّه سيجعله مشهوراً للأبد

210
00:12:39,734 --> 00:12:41,603
وسيتقرب من عشر رجال

211
00:12:41,994 --> 00:12:43,426
ليس اليوم

212
00:12:44,557 --> 00:12:48,685
لن نساعده بالغناء والرقص
أحد يوم الفصح

213
00:12:48,815 --> 00:12:51,639
(بل سنقوم بذلك هنا يا (جودي

214
00:12:52,204 --> 00:12:53,638
لأنفسنا

215
00:12:58,070 --> 00:12:59,722
ما الحركة التي أريتني إيّاها؟

216
00:13:09,107 --> 00:13:10,802
لدي ما أعلن عنه

217
00:13:12,017 --> 00:13:15,623
ما الأمر يا حبيبي؟ -
يبدو أنّ أبي -

218
00:13:16,277 --> 00:13:20,317
طلب مني إلقاء الخطبة الرئيسية
أحد يوم الفصح

219
00:13:20,578 --> 00:13:22,620
أتمازحني؟ -
كلا -

220
00:13:22,793 --> 00:13:25,488
(طلب من (كيلفن
رقصة الشباب التافهة

221
00:13:25,705 --> 00:13:28,356
ولكنّه طلب مني
إلقاء الخطبة الرئيسية

222
00:13:28,572 --> 00:13:32,049
لا أصدق ذلك -
أهي الأمر المهم الخطبة الرئيسية؟ -

223
00:13:32,308 --> 00:13:34,439
إنّها الأهم إطلاقاً

224
00:13:34,656 --> 00:13:39,522
ذلك يعادل أن تتصدر دوراً رئيسياً
في فيلم إثارة عظيم

225
00:13:39,826 --> 00:13:41,912
(تهاني لك يا سيد (جي -
تهاني يا أبي -

226
00:13:42,259 --> 00:13:45,432
إنّه يعرف ما أعرفه منذ الأزل
أنت جاهز تماماً

227
00:13:45,562 --> 00:13:48,864
أنا مستعد
وأنا مدين بذلك للقدر

228
00:13:49,168 --> 00:13:51,079
كلا، لست مثالياً يا إلهي

229
00:13:51,297 --> 00:13:53,993
فلقد ارتكبت نصيبي الكافي
من الأخطاء

230
00:13:54,122 --> 00:13:57,337
ولكن بعيداً عن هذا كلّه
أنا مقدر لي قيادة الكنيسة

231
00:13:58,076 --> 00:14:00,813
حبيبي، عرفت أنّ هذا اليوم سيأتي -
مليكتي الجميلة -

232
00:14:01,204 --> 00:14:02,856
ستكونين إلى جانبي

233
00:14:02,986 --> 00:14:05,810
غيديون)، أنا سعيد أنّك عدت)
لتشهد هذا الإنجاز الجيد

234
00:14:06,202 --> 00:14:07,634
(وأنت كذلك يا (أبراهام

235
00:14:07,895 --> 00:14:09,503
بونتس)، أعلم أنّك لا تكترث)

236
00:14:10,849 --> 00:14:12,848
أنتم محظوظون جداً لأنّكم معاً

237
00:14:13,458 --> 00:14:16,412
لا يتشارك كثير
من الآباء والأبناء لحظات كهذه

238
00:14:18,193 --> 00:14:19,670
فأبي في السجن

239
00:14:20,932 --> 00:14:22,365
أنتم محظوظون جداً

240
00:14:25,927 --> 00:14:28,490
نحن محظوظون جداً -
جداً -

241
00:14:28,751 --> 00:14:32,662
سكوتي)، يؤسفني كثيراً)
سماع أنّ والدك محجوز

242
00:14:33,271 --> 00:14:36,313
ولكن إن احتجت إلى أب
فأنا هنا

243
00:14:43,439 --> 00:14:44,916
استخدم قوتي

244
00:14:46,610 --> 00:14:49,175
أجل، أنت محبوب في نوره

245
00:14:50,261 --> 00:14:52,129
حمداً للرب -
آمين -

246
00:14:52,390 --> 00:14:54,605
أعطانا كلّ ما نحتاج إليه

247
00:14:55,300 --> 00:14:59,255
العائلة والأصدقاء والمحار
والكافيار ولحم الخنزير

248
00:14:59,690 --> 00:15:01,123
ويخت لعين

249
00:15:01,860 --> 00:15:03,643
أحد يوم فصح سعيد

250
00:15:06,032 --> 00:15:08,641
سيكون اليوم مهماً

251
00:15:10,161 --> 00:15:12,030
أكبر يوم خدمة في العام

252
00:15:12,812 --> 00:15:17,114
ـ17 ألف عين شخص
تحدق بنا

253
00:15:17,634 --> 00:15:19,546
و6 ملايين حول العالم

254
00:15:20,850 --> 00:15:22,327
يا إلهي

255
00:15:23,370 --> 00:15:29,193
نوّرنا وذكرنا أنّ هذه الخدمة
ليس متعلقة بنا

256
00:15:30,104 --> 00:15:34,537
(بل إنّها لـ(المسيح
الذي سيشفع لنا خطايانا

257
00:15:35,059 --> 00:15:38,969
امنحنا القوة التي نحتاج إليها
لننشر رسالتك

258
00:15:39,446 --> 00:15:43,401
وأرشدنا لنحقق ما علينا فعله

259
00:15:45,531 --> 00:15:46,963
باسمك

260
00:15:47,744 --> 00:15:50,091
آمين -
آمين -

261
00:15:58,608 --> 00:16:03,518
أبي، أبي، أيمكننا التحدث معاً؟

262
00:16:03,823 --> 00:16:06,126
أنا متحمس جداً
لأراكِ تخدمين اليوم

263
00:16:06,343 --> 00:16:08,950
(وأنا متفاجىء أنّ (بيبي بيلي
لم يحضر صلاة الصبح

264
00:16:09,080 --> 00:16:10,559
...في الواقع

265
00:16:11,036 --> 00:16:17,118
اجتمعت مع شريكي المبدع
ويؤسفني أنّنا لن نشارك بأحد الفصح

266
00:16:20,943 --> 00:16:24,288
هذا الوقت المناسب لأسمع بذلك
قبل الخدمة بساعتين

267
00:16:25,635 --> 00:16:27,807
كان يجب أن أعرف
أن ليس باستطاعتي الاعتماد عليكِ

268
00:16:27,981 --> 00:16:29,763
لم يفت الأوان
على الأمر كثيراً يا أبي

269
00:16:29,937 --> 00:16:33,544
لأنّه أتعلم ما يقولون؟ لا يمكنك
التهام الفطيرة إن لم تساعد بإعدادها

270
00:16:33,804 --> 00:16:36,194
جودي)، بمَ يقنعكِ ذلك الرجل؟)

271
00:16:36,324 --> 00:16:38,410
لا شيء يا أبي، أتفهمني؟
لا شيء، كنت أفكر بذلك مسبقاً

272
00:16:38,541 --> 00:16:41,016
لأنّه خمن ماذا؟
لم أعد فتاة صغيرة

273
00:16:41,147 --> 00:16:43,494
أنا امرأة -
أعلم ذلك، كدتِ تبلغين الأربعين -

274
00:16:43,624 --> 00:16:46,492
أجل، بلا مزاح يا أبي
وهذا يعني أنّي لم أعد فتاة صغيرة

275
00:16:47,840 --> 00:16:49,359
أرتدي ملابس نسائية داخلية عادية

276
00:16:49,837 --> 00:16:51,401
ويدخل سروالي الداخلي بمؤخرتي

277
00:16:51,792 --> 00:16:56,008
لدي ثديين وأمارس الجنس
وأنا أشق طريقي الخاص

278
00:16:56,225 --> 00:16:57,659
(جودي) -
ذلك اسمي -

279
00:16:57,919 --> 00:16:59,397
فلا تقترب مني

280
00:17:01,134 --> 00:17:02,655
يوم فصح سعيد يا أبي

281
00:17:31,245 --> 00:17:34,158
"مجّدوا الرب"

282
00:17:34,418 --> 00:17:38,025
"عدله في كل مكان"

283
00:17:38,719 --> 00:17:45,325
يا رب، يا رب"
"خذنا إلى الأرض الموعودة

284
00:17:46,237 --> 00:17:52,755
الحرب المقدسة"
"ها قد بدأت المعركة

285
00:17:53,102 --> 00:17:57,013
"فمجّدوا الرب"

286
00:17:57,099 --> 00:18:02,792
"قد أنعم علينا بعدله"

287
00:18:05,397 --> 00:18:08,309
شكراً لكم جزيلاً
على الترحيب الحار

288
00:18:08,441 --> 00:18:10,309
ومن عائلتي إليكم -
(الكاميرا الرابعة، اقترب من (إيلي -

289
00:18:10,483 --> 00:18:14,870
فليبارككم الرب جميعاً"
"بصباح يوم الفصح الرائع هذا

290
00:18:16,305 --> 00:18:21,084
وليس الموجودين هنا فحسب
بل من انضم إلينا عبر التلفاز

291
00:18:21,563 --> 00:18:27,298
والقمر الصناعي والمذياع والإنترنت
وأصدقائنا من يشاهدوننا في الغربة

292
00:18:27,428 --> 00:18:32,990
حب الرب لا يميز بين أحد باللغة"
"ولا يعرف حدوداً، آمين

293
00:18:33,120 --> 00:18:35,292
"آمين" -
"آمين" -

294
00:18:38,379 --> 00:18:40,202
"على أي حال، أنتم معنا"

295
00:18:41,115 --> 00:18:44,896
"أهلاً بكم واعلموا أنّكم محبوبون"

296
00:18:57,974 --> 00:19:00,798
"وقام (المسيح) في اليوم الثالث"

297
00:19:00,928 --> 00:19:03,927
ولكني أريد منكم اليوم
أن تقفوا عن مقاعدكم

298
00:19:04,057 --> 00:19:07,011
هيا جميعاً، انهضوا، هيا

299
00:19:07,273 --> 00:19:09,009
انهضوا، هيا

300
00:19:25,739 --> 00:19:27,217
أتتمنين لو كنتِ هناك؟

301
00:19:28,434 --> 00:19:31,389
بي جيه)، كف عن محاولة)
الدخول في رأسي

302
00:19:32,083 --> 00:19:34,387
اللعنة! ألا يمكنك
أن تكون داعماً

303
00:19:34,517 --> 00:19:36,384
وتجعلني أكف عن انتقاد قراري؟

304
00:19:36,515 --> 00:19:40,296
جودي)، لست أحاول فعل ذلك) -
حسناً، فلمَ قلت -

305
00:19:40,644 --> 00:19:42,772
!أتتمنين لو كنتِ هناك

306
00:19:44,163 --> 00:19:46,118
كل ما فعلته
(كان دعمكِ يا (جودي

307
00:19:46,466 --> 00:19:48,594
رغم أنّي لست متديناً
ولكني معكِ هنا

308
00:19:48,855 --> 00:19:50,334
أحاول أن أكون جزءاً
من عائلتكِ

309
00:19:50,464 --> 00:19:54,635
حاول أكثر، لأنّه خمّن ماذا؟
عائلتي كلّها تكرهك

310
00:19:54,893 --> 00:19:56,460
وهذا محرج للغاية

311
00:20:08,538 --> 00:20:10,190
طفح الكيل، سأرحل

312
00:20:11,494 --> 00:20:12,927
(توقف يا (بي جيه

313
00:20:13,318 --> 00:20:16,752
عشت يوم فصح سيىء
وهل ستزيده سوءاً؟

314
00:20:18,837 --> 00:20:20,271
(ابتعدي يا (جودي

315
00:20:22,487 --> 00:20:25,266
بينيامين جيسون)، إن رحلت هكذا)

316
00:20:25,659 --> 00:20:27,831
فينتهي الأمر وتنتهي علاقتنا

317
00:20:28,180 --> 00:20:29,612
لا بأس

318
00:20:30,091 --> 00:20:32,697
الغناء والرقص في الكنيسة
(قد غيّركِ يا (جودي

319
00:20:33,219 --> 00:20:36,130
يجب أن أتحلى بالشجاعة
وأكون رجلاً

320
00:20:36,565 --> 00:20:38,520
يا إلهي! أهذا هو الأمر؟

321
00:20:38,998 --> 00:20:40,475
أجل

322
00:20:40,997 --> 00:20:42,474
!اللعنة

323
00:20:45,864 --> 00:20:48,339
اعثري على وسيلة نقل
لتقلّكِ للمنزل

324
00:20:50,035 --> 00:20:51,467
(بي جيه)

325
00:21:02,157 --> 00:21:04,894
تباً لك -
"وهب حبه" -

326
00:21:05,373 --> 00:21:07,372
"ووهب حياته"

327
00:21:07,807 --> 00:21:10,021
"ووهب دمه"

328
00:21:10,196 --> 00:21:12,717
"ودفع الثمن"

329
00:21:12,934 --> 00:21:14,715
"مجّدوه"

330
00:21:15,236 --> 00:21:17,276
"(مجدوا (المسيح"

331
00:21:17,626 --> 00:21:21,493
"مجدوا الحب والتضحية"

332
00:21:26,749 --> 00:21:29,488
أهلاً، أهلاً، هذا ابني الأول

333
00:21:31,095 --> 00:21:32,573
أأنت بخير يا صديقي؟

334
00:21:33,746 --> 00:21:35,701
لا تبدو بحالٍ جيدة
أكل الأمور بخير؟

335
00:21:38,048 --> 00:21:40,135
أبي، أريد توضيح أمر لك

336
00:21:42,002 --> 00:21:43,957
أمر وجب أن أخبرك به
منذ وقت طويل

337
00:21:45,348 --> 00:21:48,434
أريد أن تعلم أنّي لم أرغب
...في سير الأمر هكذا، بل

338
00:21:50,605 --> 00:21:52,430
فلقد تعقدت الأمور حقاً

339
00:21:55,037 --> 00:21:56,688
هل الأمر متعلق بك وبـ(سكوتي)؟

340
00:21:59,686 --> 00:22:01,120
أجل

341
00:22:02,858 --> 00:22:07,291
علمت ذلك، منذ عدت للمنزل
كنت أحاول حل الأحجية

342
00:22:08,637 --> 00:22:10,114
أظنّ أنّي كنت أنكر الأمر

343
00:22:10,461 --> 00:22:11,895
ألهذا غادرت المنزل؟

344
00:22:12,677 --> 00:22:14,155
أجل يا سيدي

345
00:22:19,457 --> 00:22:20,890
غيديون)، أنا أحبك)

346
00:22:21,020 --> 00:22:24,453
مهما كنت
أو مهما كنت تفعل أو مع من تفعل

347
00:22:24,802 --> 00:22:28,147
فلا أكترث أنّك مثليّ -
ماذا يا أبي؟ -

348
00:22:28,625 --> 00:22:30,928
أأنت المتحكم
أم الثانوي في العلاقة؟

349
00:22:31,317 --> 00:22:33,621
...أبي -
اسمع، لا تجب عن هذا -

350
00:22:33,753 --> 00:22:36,403
لا يهم ولا أعلم حتى
لمَ سألتك هذا السؤال الغبي

351
00:22:36,531 --> 00:22:40,618
غيديون)، هيا، حان الوقت)
المال يتكدس لدينا

352
00:22:42,485 --> 00:22:43,919
صديقي، أنا فخور بك

353
00:22:44,832 --> 00:22:46,440
شكراً لك لمشاركتك ذلك معي

354
00:22:49,307 --> 00:22:50,784
لا يمكنك إخفاء شيء عني

355
00:23:01,647 --> 00:23:05,731
"مجدوه، مجدوا الرب"

356
00:23:06,471 --> 00:23:10,642
"مجدوا الحب والتضحية"

357
00:23:11,120 --> 00:23:12,598
صباح الخير

358
00:23:19,286 --> 00:23:22,721
أهلاً بكم جميعاً
بصباح أحد يوم الفصح

359
00:23:23,200 --> 00:23:25,936
المجد للرب -
"المجد للرب" -

360
00:23:26,674 --> 00:23:30,021
عندما أقول يوم الفصح
تخطر ببالنا صور كثيرة

361
00:23:31,020 --> 00:23:33,886
الأرنب، صائد بيض يوم الفصح

362
00:23:34,671 --> 00:23:37,625
حلوى الخطمي التي تصبح أشهى
عندما تصبح قديمة

363
00:23:38,973 --> 00:23:42,360
ولكنّ الصورة الأقوى بينها هي

364
00:23:43,056 --> 00:23:48,010
صورة (المسيح) على الصليب
يموت لأجل خطايانا

365
00:23:49,660 --> 00:23:53,528
من الطبيعي الآن التفكير"
"بأنّ (المسيح) يعاني بهذا اليوم

366
00:23:53,831 --> 00:23:56,222
ولكن ماذا بشأن معاناة"
"رجل آخر

367
00:23:56,830 --> 00:23:58,699
"رجل قد لا يخطر ببالكم؟"

368
00:24:01,001 --> 00:24:04,000
"ماذا عن معاناة (يهوذا)؟"

369
00:24:04,303 --> 00:24:06,520
"الذي خان (المسيح)؟"

370
00:24:06,694 --> 00:24:09,258
اسمه مرادف للخيانة

371
00:24:10,386 --> 00:24:13,863
بالنسبة إلى الأغلبية
يهوذا) يقوده الشر)

372
00:24:14,255 --> 00:24:16,730
"وربما يقوده الشيطان بنفسه"

373
00:24:19,771 --> 00:24:22,944
ولكن حاولوا أن تتخيلوا"
"(معاناة (يهوذا

374
00:24:23,640 --> 00:24:27,246
حتماً قد شعر بالألم"
"الذي واجهه التلاميذ الآخرين

375
00:24:28,114 --> 00:24:32,982
(سماعه بتعذيب (المسيح"
"ومعرفته أنّ ذلك كلّه بسببه

376
00:24:36,067 --> 00:24:38,326
"لقد تلوث ما كان مقدساً"

377
00:24:38,760 --> 00:24:40,672
"وخان أصدقائه"

378
00:24:40,976 --> 00:24:44,322
"دنّس اسمه الطيب، ولأجل ماذا؟"

379
00:24:44,627 --> 00:24:46,451
لأجل 30 قطعة من الفضة

380
00:24:46,885 --> 00:24:49,362
لم يكن الأمر متعلقاً بالمال، كلا

381
00:24:49,884 --> 00:24:53,273
(خيانة كخيانة (يهوذا
أعمق بكثير

382
00:24:55,923 --> 00:24:58,486
"ترى عدواً يخطط لتدميرك"

383
00:24:58,747 --> 00:25:01,268
ولكنّ أحبائك وحدهم يفطرون قلبك

384
00:25:10,828 --> 00:25:13,565
تباً، أين المال؟

385
00:25:14,259 --> 00:25:16,867
انتهى الأمر، لن أفعل ذلك

386
00:25:17,213 --> 00:25:20,430
ألن تفعل ذلك؟ أتخادعني؟

387
00:25:20,951 --> 00:25:22,950
أتعرف مقابل كم
يمكنني بيع هذا؟

388
00:25:23,688 --> 00:25:26,209
أتعرف أنّ كل صحيفة في العالم
تريد مشاهدة هذا الشريط؟

389
00:25:26,339 --> 00:25:27,774
...هل

390
00:25:34,030 --> 00:25:36,898
اخلد للنوم أيّها اللعين

391
00:25:37,332 --> 00:25:38,810
اخلد للنوم

392
00:25:43,197 --> 00:25:45,066
سئمت منك

393
00:25:45,369 --> 00:25:47,110
أيّها اللعين

394
00:25:54,539 --> 00:25:57,233
حسناً، اسمع أيّها الواعظ

395
00:26:01,578 --> 00:26:04,054
ماذا ستفعل؟ أستطلق النار علي؟

396
00:26:05,793 --> 00:26:09,312
(أعطني قرص (لاسي راغد

397
00:26:10,182 --> 00:26:12,006
أنت تقول كلاماً كبيراً
(يا (سكوتي

398
00:26:14,135 --> 00:26:15,786
أنت مجرد ممثل متمني آخر

399
00:26:16,091 --> 00:26:18,653
محتال لعين -
أتظنّ أنّي محتال؟ -

400
00:26:21,348 --> 00:26:24,607
انظر لحالك أنت وعائلتك اللعينة

401
00:26:25,346 --> 00:26:27,822
(عائلة (جيمستون
أكبر عائلة محتالة في العالم

402
00:26:28,039 --> 00:26:29,516
ربما ليسوا مثاليين

403
00:26:30,342 --> 00:26:33,644
ولكنّهم عائلتي -
"رغم الخيانة" -

404
00:26:33,906 --> 00:26:38,250
ورغم الشك والألم"
"في ذلك اليوم الثالث

405
00:26:38,466 --> 00:26:42,466
فلقد قدم (المسيح) معجزة"
"لم يرها العالم قط

406
00:26:44,768 --> 00:26:49,200
تباً -
طلعت الشمس وهو ارتقى -

407
00:26:59,847 --> 00:27:01,584
هيا أخبريني بما يقولون أيضاً -
كانوا يقولون -

408
00:27:01,714 --> 00:27:04,017
كم أحبوا تلك الخطبة

409
00:27:04,148 --> 00:27:06,928
(وشعروا أنّهم قريبون من (المسيح
وكم كنت واثقاً من نفسك

410
00:27:07,058 --> 00:27:08,537
وأنا سمعت الناس
يقولون ذلك أيضاً

411
00:27:08,710 --> 00:27:11,143
وسمعت من قال إنّي كأبي تقريباً

412
00:27:11,795 --> 00:27:13,706
وحتى أنّي سمعت البعض يقولون
إنّي أفضل

413
00:27:14,880 --> 00:27:17,966
أصدق ذلك -
تعلمين كيف يتملق الناس للكاهن -

414
00:27:18,094 --> 00:27:20,703
أعلم ذلك -
مرحباً -

415
00:27:21,222 --> 00:27:22,657
أهلاً يا عزيزي -
أين (سكوتي)؟ -

416
00:27:22,788 --> 00:27:24,350
لقد انفصل

417
00:27:24,830 --> 00:27:26,872
أظنّ أنّ العمل الذي كان ينتظره
قد حان وقته

418
00:27:27,395 --> 00:27:28,828
نعتذر أنّنا لم نره

419
00:27:30,131 --> 00:27:33,303
اسمع، أنت شاب طيب
لمساعدتك رجلاً كذلك

420
00:27:33,651 --> 00:27:36,171
رجل بلا حظ
أنا فخور بك

421
00:27:36,693 --> 00:27:38,778
لم أخبر أمك
بما ناقشناه مبكراً

422
00:27:39,342 --> 00:27:41,211
فهي أخبارك الخاصة
لتشاركها معي يا بني

423
00:27:42,819 --> 00:27:44,251
أخبار خاصة؟

424
00:27:44,601 --> 00:27:46,686
أجل يا أبي
(أنا لست مغرماً بـ(سكوتي

425
00:27:47,555 --> 00:27:49,032
إن كان ذلك ما ظننته

426
00:27:49,206 --> 00:27:50,640
!(أتحب (سكوتي

427
00:27:50,857 --> 00:27:54,680
كلا يا أمي
أنا ابنك المستقيم

428
00:27:54,985 --> 00:27:56,462
حسناً

429
00:27:57,114 --> 00:28:00,242
هناك الكثير من الرفقاء بالخارج
أنا واثق أنّك ستعثر على المراد يا صديقي

430
00:28:00,460 --> 00:28:04,762
أجل، شكراً لك، ولكنّي أبحث
عن فتاة بشكل حصري

431
00:28:04,893 --> 00:28:06,325
...كان مجرد -
أأنت ثنائي الجنس؟ -

432
00:28:06,456 --> 00:28:10,279
كلا، لست كذلك، لست كذلك يا أمي -
لا بأس -

433
00:28:10,584 --> 00:28:12,193
أنتِ تعلمين ذلك -
أنا أحبك -

434
00:28:12,322 --> 00:28:14,625
...أعلم ذلك، ولكنّي

435
00:28:14,930 --> 00:28:16,928
أظنّ أنّنا نستطيع
تجاهل هذا الحوار

436
00:28:17,145 --> 00:28:18,796
لا يهم
أنا أحب ابني ثنائي الجنس

437
00:29:27,276 --> 00:29:28,708
الامتناع

438
00:29:48,740 --> 00:29:50,217
مرحباً يا رجل الحفل

439
00:29:53,476 --> 00:29:55,214
كنت أنت -
أجل -

440
00:29:55,735 --> 00:29:58,907
ولكني لم أكن وحدي
بل مع ابنك أيضاً

441
00:30:00,775 --> 00:30:02,860
وسنذهب بجولة صغيرة إلى الكنيسة

442
00:30:03,774 --> 00:30:06,120
وستفتح لي تلك الخزنة

443
00:30:06,337 --> 00:30:08,553
الخزنة -
أجل أيّها اللعين -

444
00:30:08,814 --> 00:30:11,422
الخزنة -
هل (غيديون) متواطىء معك؟ -

445
00:30:12,030 --> 00:30:13,463
لقد كانت فكرته اللعينة

446
00:30:17,113 --> 00:30:18,547
لنذهب الآن بالجولة

447
00:30:20,633 --> 00:30:22,110
وماذا أفعل بمشروبي؟

448
00:30:24,326 --> 00:30:25,802
ضعه من يدك

449
00:30:57,436 --> 00:30:58,914
تباً

450
00:31:03,171 --> 00:31:05,387
إن أقدمت على التحرك
أو إصدار صوت

451
00:31:05,473 --> 00:31:07,473
فسأقضي على عائلتك كلّها

452
00:31:11,644 --> 00:31:13,252
لقد حطمت بابي

453
00:31:49,012 --> 00:31:51,880
أنت تضيع وقتك
لا أستطيع فتح الخزنة لك

454
00:31:52,488 --> 00:31:54,442
لم يمنحني أبي إمكانية فتحها

455
00:31:55,008 --> 00:31:56,486
(سكوتي)

456
00:31:58,874 --> 00:32:01,179
اترك أبي يذهب فوراً

457
00:32:01,309 --> 00:32:02,785
كيف حالك أيّها الوغد؟

458
00:32:04,351 --> 00:32:06,088
أتظنّ أنّي ما أزال
أريد التحدث؟

459
00:32:06,349 --> 00:32:08,608
لأنّي أوشك على أن أريك
بعض العنف

460
00:32:08,913 --> 00:32:10,390
وهذا كلّه خطؤك

461
00:32:11,128 --> 00:32:14,127
انظر كم أنا مزيف الآن

462
00:32:15,864 --> 00:32:18,689
لا تفعل ذلك، أرجوك

463
00:32:20,514 --> 00:32:21,991
أنت فتى طيب

464
00:32:22,382 --> 00:32:23,816
اصعد للشاحنة الآن

465
00:32:25,076 --> 00:32:26,727
سنذهب لمقابلة الجد

466
00:32:27,465 --> 00:32:30,899
تعرض مواطن محلي للدهس"
"(في (تشارلستون

467
00:32:31,072 --> 00:32:33,680
اعترفت امرأة بالقيادة"
"تحت تأثير المشروب

468
00:32:33,810 --> 00:32:36,504
"والقيادة مبتعدة عن مكان الحادثة"

469
00:32:36,634 --> 00:32:40,850
"...كانت مستعدة لدفع 178 ألف دولار"

470
00:32:40,980 --> 00:32:42,413
"...ثم"

471
00:32:43,022 --> 00:32:44,497
تباً

472
00:32:48,669 --> 00:32:50,104
اللعنة

473
00:32:56,056 --> 00:32:57,535
(غيديون)

474
00:33:01,488 --> 00:33:03,183
لا تكن عنيفاً

475
00:33:04,095 --> 00:33:07,440
ادخل -
كلا، كلا، كلا -

476
00:33:09,048 --> 00:33:11,829
اللعنة، تباً

477
00:33:13,828 --> 00:33:15,480
على رسلكما

478
00:33:16,741 --> 00:33:18,173
أجل

479
00:33:20,128 --> 00:33:21,606
!مرحى

480
00:33:21,780 --> 00:33:23,779
اربطه أيّها اللعين

481
00:33:25,083 --> 00:33:26,516
(إيلي جيمستون)

482
00:33:27,037 --> 00:33:29,036
أنت تحدث بعض الجلبة، أصحيح؟

483
00:33:31,035 --> 00:33:32,687
لديك الكثير من الأغراض الثمينة

484
00:33:38,855 --> 00:33:41,984
بربك، هذا عديم المعنى

485
00:33:42,115 --> 00:33:43,592
أقصد، انظر لهذا

486
00:33:49,457 --> 00:33:53,411
أيها اللعين، أتضربني بيديك
السمينتين الكبيرتين؟

487
00:33:53,543 --> 00:33:56,063
كفى، لننهي العمل هذا

488
00:34:04,623 --> 00:34:06,404
أريد بطاقتك يا جدي

489
00:34:07,490 --> 00:34:08,966
أنا آسف

490
00:34:09,751 --> 00:34:11,183
افعل ما يقول فحسب، أرجوك

491
00:34:12,182 --> 00:34:13,661
إنّها في مكتبي

492
00:34:15,051 --> 00:34:18,352
في الجارور العلوي من مكتبي

493
00:34:20,699 --> 00:34:22,176
أنا آسف

494
00:34:49,637 --> 00:34:51,897
!اللعنة

495
00:35:16,621 --> 00:35:19,401
كيف الحال؟ أأنتما مرتاحان؟

496
00:35:21,312 --> 00:35:22,791
تباً

497
00:35:23,747 --> 00:35:25,398
هذا لأجل التفاهة كلّها

498
00:35:29,308 --> 00:35:32,567
وهذا لأجل اللعنة
(كنّا لنشكّل فريقاً رائعاً يا (غيديون

499
00:35:33,133 --> 00:35:34,870
أخوان متقاربان

500
00:35:35,262 --> 00:35:38,780
(ننسق صور (كونغ فو
قليلة الميزانية يومياً ونتسكع ليلاً

501
00:35:38,998 --> 00:35:41,562
خيارات نباتية في كل مطعم

502
00:35:41,865 --> 00:35:44,212
اللعنة عليك

503
00:35:48,688 --> 00:35:50,252
اتّخذت قرارك

504
00:35:53,510 --> 00:35:55,639
وفطرت قلبي

825
00:35:55,840 --> 00:38:14,010
تقبلوا تحياتي .. مثنى الصقير

