[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] English (US) ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Timer: 0.0000 WrapStyle: 2 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Kimetsu no Yaiba Audio File: [Erai-raws] Kimetsu no Yaiba - 03 [720p][Multiple Subtitle].mkv Video File: [Erai-raws] Kimetsu no Yaiba - 03 [720p][Multiple Subtitle].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 262 Active Line: 269 Video Position: 33976 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F2C2B,&H9E000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.3,1,2,100,100,35,1 Style: OS,Arial,36,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,8,2,2,30,0 Style: Italics,Arial,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,40,40,44,0 Style: On Top,Arial,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,8,40,40,44,0 Style: DefaultLow,Arial,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,40,40,20,0 Style: DefaultMed,Arial,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,40,540,140,0 Style: DefaultHigh,Arial,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,40,40,140,0 Style: DefaultLTop,Arial,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,7,120,540,120,0 Style: DefaultRHigh,Arial,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,1,400,40,140,0 Style: DefaultRaisedL,Arial,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,40,540,140,0 Style: DefaultRaisedR,Arial,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,540,40,140,0 Style: DefaultTopR,Arial,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,9,40,40,180,0 Style: Type1,Bahij Jalal,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H9E000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,100,100,35,1 Style: Default - Copy,ma3ali-aqsa,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F2C2B,&H9E000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.3,1,2,100,100,35,1 Style: Defau,ma3ali-aqsa,200,&H00DF9B42,&H000000FF,&H00020101,&H9E000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.3,1,2,100,100,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.32,0:00:14.32,Type1,,0,0,0,,{\blur3\bord4\fnHSIshraq-Medium\\c&H050019&\3c&H8E7099&\p1\fscx1428\fscy858\pos(106.4,83.6)\1a&HAA&}m 0 0 l 0 0 l 0 0 l 0 0 l 0 0 l 14 0 l 14 9 l 0 9 l 0 0 Dialogue: 0,0:00:10.32,0:00:14.32,Type1,,0,0,0,,{\fs35\blur2\bord2\fnHSIshraq-Medium\c&H050019&\3c&HFFFFFF&\pos(104.8,45.2)\1a&HAA&}مفكرة Dialogue: 0,0:00:10.32,0:00:14.32,Type1,,0,0,0,,{\c&HAE5BDE&}{\c&HAE5BDE&}{\fs30\blur4\bord4\fnHSIshraq-Medium\3c&HF7F7F7&\pos(116.4,79)\c&H050019&\1a&HAA&}كامادو تانجيرو Dialogue: 0,0:00:28.96,0:00:30.34,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.هيا بنا Dialogue: 0,0:02:03.97,0:02:11.27,Type1,,0,0,0,,{\blur3\bord4\fnHSIshraq-Medium\\c&H050019&\3c&H8E7099&\p1\fscx1428\fscy858\pos(106.4,83.6)\1a&HAA&}m 0 0 l 0 0 l 0 0 l 0 0 l 0 0 l 14 0 l 14 9 l 0 9 l 0 0 Dialogue: 0,0:02:03.97,0:02:11.27,Type1,,0,0,0,,{\fs55\blur2\bord2\fnHSIshraq-Medium\c&H050019&\3c&HFFFFFF&\1a&HAA&\pos(104.8,65.2)}دمر Dialogue: 0,0:02:05.10,0:02:09.94,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.هناك مئات الأعضاء في فيلق قتلة الشياطين Dialogue: 0,0:02:10.35,0:02:14.36,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.إنها منظمة غير معترف بها من الحكومة Dialogue: 0,0:02:14.90,0:02:20.49,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.إلا أنها موجودة منذ العصور القديمة وتستمر في صيد الشياطين حتى اليوم Dialogue: 0,0:02:20.99,0:02:24.99,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...ولكن بالنسبة لمن يقود فيلق قتلة الشياطين Dialogue: 0,0:02:25.24,0:02:27.50,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.يظل لغزًا محاطًا بالغموض Dialogue: 0,0:02:28.37,0:02:29.50,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.الشياطين Dialogue: 0,0:02:30.08,0:02:32.13,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!الغذاء الأساسي: البشر Dialogue: 0,0:02:32.50,0:02:34.84,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.يقتلون البشر ويتغذون عليهم Dialogue: 0,0:02:35.30,0:02:38.30,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.لا أحد يعلم أين ومتى ظهروا أول مرة Dialogue: 0,0:02:38.72,0:02:43.47,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.قدراتهم الجسدية عالية، وجروحهم تشفى بلمح البصر Dialogue: 0,0:02:44.05,0:02:46.14,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...يلتئم اللحم المقطوع فورًا Dialogue: 0,0:02:46.39,0:02:49.44,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.ويمكنهم تجديد أطرافهم أيضًا Dialogue: 0,0:02:49.77,0:02:53.69,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.بعضهم يستطيع تغيير شكله، وبعضهم يمتلك قوة خيالية Dialogue: 0,0:02:54.06,0:03:00.28,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.لا يمكن قتلهم إلا بتعريضهم لأشعة الشمس أو قطع رؤوسهم بسيف خاص Dialogue: 0,0:03:00.91,0:03:04.91,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.قتلة الشياطين يحاربون الشياطين وجهًا لوجه بأجسادهم Dialogue: 0,0:03:05.41,0:03:08.58,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...بما أنهم بشر فإن جروحهم تشفى ببطء Dialogue: 0,0:03:08.83,0:03:11.71,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.وأطرافهم المفقودة لن تعود مهما حدث Dialogue: 0,0:03:12.17,0:03:14.54,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.ورغم ذلك يحاربون الشياطين Dialogue: 0,0:03:15.09,0:03:17.46,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.لحماية البشر Dialogue: 0,0:03:19.51,0:03:24.55,Default - Copy,NTP,0,0,0,,{\be1\pos(764,188)}:الحلقة 3\Nسابيتو وماكومو Dialogue: 0,0:03:31.14,0:03:33.10,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.أنا مدرب Dialogue: 0,0:03:33.77,0:03:36.48,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.أدرب سيافين حرفيًّا Dialogue: 0,0:03:36.90,0:03:38.82,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...هناك العديد من المدربين Dialogue: 0,0:03:39.07,0:03:44.11,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.وكل واحد منهم يدرب تلاميذه بطريقته الخاصة وفي مكانه الخاص Dialogue: 0,0:03:44.70,0:03:46.53,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...للانضمام إلى فيلق قتلة الشياطين Dialogue: 0,0:03:46.78,0:03:52.67,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.عليك أن تنجو من الانتخابات النهائية التي تجرى في جبل فوجيكاساني Dialogue: 0,0:03:52.96,0:03:57.13,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.وأنا من أقرر إن كنت أهلًا للمشاركة في الانتخابات النهائية Dialogue: 0,0:03:58.67,0:04:02.88,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.بدءًا من اليوم، قررت كتابة يوميات لنيزوكو Dialogue: 0,0:04:03.63,0:04:05.76,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.سأنزل من الجبل اليوم أيضًا Dialogue: 0,0:04:06.35,0:04:09.97,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.سأبذل قصارى جهدي في التدريب لكيلا أموت في الانتخابات النهائية Dialogue: 0,0:04:14.06,0:04:16.94,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...بعد النزول من الجبل يومًا بعد يوم Dialogue: 0,0:04:17.19,0:04:20.19,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.بدأت أتعلم كيفية تفادي معظم الفخاخ Dialogue: 0,0:04:20.94,0:04:23.03,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...لأن قوتي ازدادت الآن Dialogue: 0,0:04:23.24,0:04:28.37,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.ولأنني أصبحت أبرع في تحديد الروائح أكثر من ذي قبل Dialogue: 0,0:04:29.95,0:04:30.95,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:04:33.33,0:04:35.79,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.صعوبة الفخاخ تزداد أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:04:37.04,0:04:39.42,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.إنه ينوي قتلي تمامًا Dialogue: 0,0:04:51.77,0:04:54.60,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.نزلت من الجبل اليوم حاملًا سيفًا معي Dialogue: 0,0:04:55.10,0:04:56.98,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...لكنه يعيق تحركاتي Dialogue: 0,0:05:00.86,0:05:02.44,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...مع وجود السيف Dialogue: 0,0:05:02.74,0:05:04.65,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.أقع في الفخاخ في كل مرة Dialogue: 0,0:05:06.49,0:05:07.82,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!991 Dialogue: 0,0:05:08.16,0:05:10.20,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.ألوح بالسيف اليوم Dialogue: 0,0:05:10.53,0:05:14.08,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.ليس اليوم فقط، بل ألوح به كل يوم Dialogue: 0,0:05:14.41,0:05:17.96,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.بعد نزولي من الجبل، ألوح بالسيف إلى أن أشعر بتمزق ذراعي Dialogue: 0,0:05:17.96,0:05:19.08,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!1000 Dialogue: 0,0:05:19.84,0:05:21.80,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!خمس مئة تلويحة أخرى Dialogue: 0,0:05:36.81,0:05:39.31,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.السيوف تنكسر بسهولة Dialogue: 0,0:05:39.81,0:05:41.90,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.هذا ما أخبرني به في البداية Dialogue: 0,0:05:43.11,0:05:47.74,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.رغم أنه قوي عموديًّا، إلا أنه ضعيف أفقيًّا Dialogue: 0,0:05:49.16,0:05:52.83,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.عليك أن تصب قوتك في السيف بشكل مستقيم Dialogue: 0,0:05:53.87,0:05:57.79,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...اتجاه النصل واتجاه القوة التي تصبها فيه Dialogue: 0,0:05:58.08,0:06:00.17,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.يجب أن يكونا متطابقين Dialogue: 0,0:06:00.84,0:06:05.92,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}"...وأضاف إلى ذلك: "إذا آذيت سيفك، باختصار، إذا كسرته Dialogue: 0,0:06:06.38,0:06:10.64,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.سأكسر لك عظامك"، هددني بقسوة" Dialogue: 0,0:06:13.93,0:06:15.39,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...نيزوكو Dialogue: 0,0:06:15.85,0:06:17.89,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.سيبذل أخوكِ جهده Dialogue: 0,0:06:33.95,0:06:36.08,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.لم أفعل شيئًا سوى السقوط اليوم Dialogue: 0,0:06:36.95,0:06:41.92,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.أتدرب على النهوض من سقوطي بسرعة ومن أي وضعية Dialogue: 0,0:06:42.88,0:06:44.09,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...إنني أحمل سيفي Dialogue: 0,0:06:44.80,0:06:47.34,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.وأنقض على أوروكوداكي-سان بنية قتله Dialogue: 0,0:06:47.76,0:06:48.59,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...وفي المقابل Dialogue: 0,0:06:49.18,0:06:51.76,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.أوروكوداكي-سان أعزل تمامًا Dialogue: 0,0:06:54.60,0:06:56.68,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.لكنه قوي بشكل لا يصدق Dialogue: 0,0:06:57.39,0:07:01.35,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.يرميني في الهواء بسهولة وأتدحرج على الأرض في كل مرة Dialogue: 0,0:07:06.11,0:07:08.11,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.لقد عدت يا نيزوكو Dialogue: 0,0:07:18.12,0:07:22.12,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.تعلمت اليوم تقنيات التنفس وبعض الهيئات Dialogue: 0,0:07:22.63,0:07:25.38,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}تنفس التركيز الكامل؟ Dialogue: 0,0:07:25.84,0:07:27.00,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.صحيح Dialogue: 0,0:07:27.25,0:07:31.88,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.وسأعلمك جميع هيئات تنفس الماء العشر أيضًا Dialogue: 0,0:07:32.97,0:07:38.97,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.تذكر أخذ نفس طويل حتى يتدفق الأكسجين إلى كل خلية من جسدك Dialogue: 0,0:07:39.23,0:07:41.69,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...سيعزز هذا قدرة شفاء جسدك الطبيعية Dialogue: 0,0:07:41.69,0:07:44.81,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.ويساعد على استقرار روحك وتنشيطها Dialogue: 0,0:07:45.86,0:07:48.40,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.أرخِ جسدك العلوي Dialogue: 0,0:07:48.94,0:07:51.65,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.واجعل الجزء السفلي متأهبًا Dialogue: 0,0:07:52.03,0:07:53.41,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!حسنًا، تنفس Dialogue: 0,0:07:58.74,0:08:00.00,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!خطأ Dialogue: 0,0:08:02.04,0:08:03.67,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!تاليًا، الهيئات Dialogue: 0,0:08:04.42,0:08:06.09,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}حاضر! هكذا؟ Dialogue: 0,0:08:06.09,0:08:07.25,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!خطأ Dialogue: 0,0:08:07.25,0:08:08.30,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}هكذا؟ Dialogue: 0,0:08:08.30,0:08:09.26,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!خطأ Dialogue: 0,0:08:09.26,0:08:09.96,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}هكذا؟ Dialogue: 0,0:08:09.96,0:08:10.76,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!خطأ Dialogue: 0,0:08:10.76,0:08:11.51,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}هكذا؟ Dialogue: 0,0:08:11.51,0:08:12.34,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!خطأ Dialogue: 0,0:08:12.59,0:08:15.64,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...وبخني على عدم وضع قوة كافية في معدتي Dialogue: 0,0:08:15.64,0:08:17.60,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.وضربني عليها باستمرار Dialogue: 0,0:08:18.64,0:08:22.60,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.والتدريب التالي، أخبرني أن أتحد مع الماء Dialogue: 0,0:08:23.23,0:08:24.77,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.اذهب بسرعة Dialogue: 0,0:08:30.32,0:08:34.53,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!نيزوكو Dialogue: 0,0:08:38.91,0:08:44.25,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!نيزوكو! أنا ماء Dialogue: 0,0:08:46.29,0:08:51.09,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}{\an8}.ومضت الآن ستة أشهر على غياب نيزوكو عن الوعي Dialogue: 0,0:08:52.34,0:08:55.47,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.استدعى أوروكوداكي-سان طبيبًا فورًا ليفحصها Dialogue: 0,0:08:55.89,0:08:57.39,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.لكنه لم يجد خطبًا بها Dialogue: 0,0:08:58.43,0:09:01.85,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.لكن من الغريب أن تبقى نائمة هكذا Dialogue: 0,0:09:06.73,0:09:08.11,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.كنت خائفًا Dialogue: 0,0:09:09.15,0:09:10.40,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...أخشى أن أستيقظ Dialogue: 0,0:09:11.03,0:09:13.94,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.وأجدها ميتة يومًا ما Dialogue: 0,0:09:15.20,0:09:18.62,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.أجل، لم يمضِ يوم دون أن أفكر بذلك Dialogue: 0,0:09:27.04,0:09:29.04,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.ازداد نزولي من الجبل خطورة Dialogue: 0,0:09:29.29,0:09:32.05,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.وأصبحت أتدرب في مكان يقل فيه الهواء Dialogue: 0,0:09:38.64,0:09:41.93,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.أفكر دائمًا باحتمالية موتي Dialogue: 0,0:09:59.03,0:10:01.66,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.لم يعد هناك ما أعلمك إياه Dialogue: 0,0:10:02.99,0:10:05.04,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.مضت سنة على مجيئي لجبل ساغيري Dialogue: 0,0:10:05.50,0:10:07.16,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...أخبرني فجأة Dialogue: 0,0:10:08.79,0:10:10.79,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.الباقي يعتمد عليك Dialogue: 0,0:10:11.04,0:10:14.92,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.سواءً استطعت نقل ما علمتك إياه إلى المستوى التالي Dialogue: 0,0:10:19.39,0:10:20.43,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!اتبعني Dialogue: 0,0:10:38.86,0:10:41.07,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...إذا قطعت هذا الجلمود Dialogue: 0,0:10:41.07,0:10:44.45,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.سأسمح لك بالمشاركة في الانتخابات النهائية Dialogue: 0,0:10:49.12,0:10:50.46,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...هل الجلمود Dialogue: 0,0:10:51.42,0:10:52.92,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}شيء يمكن قطعه؟ Dialogue: 0,0:10:53.59,0:10:55.46,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}شيء تقطعه بالسيف؟ Dialogue: 0,0:10:56.51,0:10:57.97,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.لا أظنني قادر على ذلك Dialogue: 0,0:10:58.63,0:11:00.47,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!سينكسر سيفي Dialogue: 0,0:11:05.81,0:11:08.35,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!أوروكوداكي-سان، انتظر رجاءً Dialogue: 0,0:11:08.60,0:11:10.23,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!أوروكوداكي-سان Dialogue: 0,0:11:11.77,0:11:17.32,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.لم يعلمني أوروكوداكي-سان شيئًا بعد ذلك Dialogue: 0,0:11:43.68,0:11:44.39,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...كنت Dialogue: 0,0:11:44.76,0:11:48.22,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.أكرر ما علمني إياه أوروكوداكي-سان كل يوم Dialogue: 0,0:11:55.36,0:11:57.36,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...الأساسيات كحبس الأنفاس والمرونة Dialogue: 0,0:11:57.36,0:12:00.86,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.يسعدني أنني دونت تلك الأشياء في مفكرتي Dialogue: 0,0:12:11.12,0:12:12.12,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:12:12.58,0:12:16.13,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.حتى بعد مرور ستة أشهر، عجزت عن قطع الجلمود Dialogue: 0,0:12:16.92,0:12:18.25,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.شعرت بالعجلة Dialogue: 0,0:12:18.50,0:12:19.34,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!لا يكفي Dialogue: 0,0:12:19.76,0:12:21.42,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!لم أتدرب بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:12:22.05,0:12:23.26,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!علي فعل المزيد Dialogue: 0,0:12:23.80,0:12:24.72,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!المزيد Dialogue: 0,0:12:32.94,0:12:33.81,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...ألا Dialogue: 0,0:12:34.27,0:12:35.69,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}أمل مني؟ Dialogue: 0,0:12:36.65,0:12:38.82,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}هل ستموت نيزوكو بذلك الشكل؟ Dialogue: 0,0:12:40.99,0:12:43.74,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!أكاد أستسلم! أكاد أخسر Dialogue: 0,0:12:45.07,0:12:47.32,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!ابذل جهدك يا أنا! ابذل جهدك Dialogue: 0,0:12:48.74,0:12:49.79,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!اخرس Dialogue: 0,0:12:55.71,0:12:58.63,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.لا يجب على الرجل التذمر، هذا بشع Dialogue: 0,0:12:59.21,0:13:00.38,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}متى ظهر؟ Dialogue: 0,0:13:00.63,0:13:03.47,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}لا أشم رائحة منه، قناع ثعلب؟ Dialogue: 0,0:13:04.05,0:13:06.72,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.مهما عانيت، تحمل واصمت Dialogue: 0,0:13:07.85,0:13:09.47,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.إن كنت رجلًا Dialogue: 0,0:13:11.60,0:13:13.81,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.إن كنت تسمي نفسك رجلًا Dialogue: 0,0:13:22.44,0:13:23.32,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.بطيء Dialogue: 0,0:13:23.65,0:13:24.70,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.ضعيف Dialogue: 0,0:13:24.95,0:13:26.16,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.غير ناضج Dialogue: 0,0:13:27.62,0:13:30.16,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.إنك بعيد كل البعد عن الرجولة Dialogue: 0,0:13:31.99,0:13:36.00,Default,NTP,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:40.00,Default,NTP,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:13:42.09,0:13:43.92,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله فجأة؟ Dialogue: 0,0:13:44.55,0:13:47.43,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}بل ما الذي تفعله أنت؟ Dialogue: 0,0:13:47.80,0:13:48.97,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}ما قصدك؟ Dialogue: 0,0:13:49.22,0:13:50.47,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...أتدرب Dialogue: 0,0:13:50.72,0:13:53.68,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}إلى متى تنوي إبقاء مؤخرتك على الأرض؟ Dialogue: 0,0:13:53.93,0:13:55.43,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}دون اتخاذ وضعيتك؟ Dialogue: 0,0:13:59.48,0:14:01.94,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.هيا، هلم إلي Dialogue: 0,0:14:02.53,0:14:06.49,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.لكنك تحمل سيفًا خشبيًّا وأنا لدي سيف حقيقي Dialogue: 0,0:14:21.34,0:14:26.30,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.إنني ممتن لك على قلقك علي Dialogue: 0,0:14:26.72,0:14:30.93,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}تظن أنك قادر على إصابتي إذن؟ Dialogue: 0,0:14:33.35,0:14:35.64,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!لك أن تطمئن من أعماق قلبك Dialogue: 0,0:14:35.89,0:14:37.81,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!أنا أقوى منك بكثير Dialogue: 0,0:14:38.10,0:14:40.19,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!لأنني قطعت ذلك الجلمود Dialogue: 0,0:14:40.73,0:14:42.19,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}قطع الجلمود؟ Dialogue: 0,0:14:59.67,0:15:01.88,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.لم تتعلم شيئًا Dialogue: 0,0:15:02.13,0:15:04.46,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!لم تتقن شيئًا واحدًا Dialogue: 0,0:15:05.55,0:15:08.92,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...لا سيما تقنية التنفس التي علمك إياها أوروكوداكي-سان Dialogue: 0,0:15:09.38,0:15:11.47,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.تنفس التركيز الكامل Dialogue: 0,0:15:12.76,0:15:14.35,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}يعرف أوروكوداكي-سان؟ Dialogue: 0,0:15:15.35,0:15:16.64,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}وتقنية التنفس أيضًا؟ Dialogue: 0,0:15:17.10,0:15:20.52,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.كل ما فعلته هو حفظها على أنها حقيقة Dialogue: 0,0:15:21.27,0:15:23.65,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.لا يفهم جسدك ما عليه فعله Dialogue: 0,0:15:25.19,0:15:28.65,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}ما الذي كنت تفعله لمدة سنة ونصف بالضبط؟ Dialogue: 0,0:15:30.99,0:15:33.74,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!اغرس معرفتك في لحمك ودمك Dialogue: 0,0:15:34.53,0:15:35.45,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!المزيد Dialogue: 0,0:15:35.87,0:15:36.79,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!المزيد Dialogue: 0,0:15:37.04,0:15:37.79,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!المزيد Dialogue: 0,0:15:38.20,0:15:43.21,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!لكيلا تنسى الأسرار التي علمك إياها أوروكوداكي-سان أبدًا Dialogue: 0,0:15:43.75,0:15:46.13,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!احفرها في عظامك Dialogue: 0,0:15:46.50,0:15:47.88,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!إنني أحاول Dialogue: 0,0:15:47.88,0:15:49.55,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!أحاول كل يوم Dialogue: 0,0:15:49.80,0:15:50.80,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!بكامل جهدي Dialogue: 0,0:15:51.38,0:15:53.89,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!لكنني لا أحرز أدنى تقدم Dialogue: 0,0:15:54.35,0:15:57.43,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!لا يسعني التقدم أكثر Dialogue: 0,0:15:57.85,0:15:58.85,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!تقدم Dialogue: 0,0:15:59.10,0:16:00.06,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!إن كنت رجلًا Dialogue: 0,0:16:00.56,0:16:02.19,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!إن كنت تسمي نفسك رجلًا Dialogue: 0,0:16:02.81,0:16:04.69,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!لا يوجد طريق للمضي سوى الأمام Dialogue: 0,0:16:05.15,0:16:06.15,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!أخرج ما لديك Dialogue: 0,0:16:06.57,0:16:09.03,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!أرني قوتك Dialogue: 0,0:16:26.67,0:16:28.38,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.سأدع الباقي عليكِ Dialogue: 0,0:16:41.39,0:16:42.77,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:16:45.23,0:16:47.23,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}أرأيتِ ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:48.19,0:16:49.82,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!كانت ضربة مذهلة Dialogue: 0,0:16:50.07,0:16:52.24,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!لم يهدر أي حركة Dialogue: 0,0:16:52.49,0:16:54.45,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!كانت جميلة حقًّا Dialogue: 0,0:16:54.45,0:16:59.16,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}أريد أن أصبح مثله أيضًا! أيمكنني أن أصبح مثله يا ترى؟ Dialogue: 0,0:17:01.50,0:17:02.91,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.تستطيع حتمًا Dialogue: 0,0:17:03.25,0:17:05.33,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.لأنني سأعتني بك Dialogue: 0,0:17:10.05,0:17:11.84,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.ظريفة جدًّا Dialogue: 0,0:17:12.72,0:17:14.72,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:17:16.59,0:17:19.81,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.اسم هذه الفتاة هو ماكومو Dialogue: 0,0:17:20.47,0:17:23.77,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.أخبرتني أن اسم ذلك الفتى هو سابيتو Dialogue: 0,0:17:24.39,0:17:28.36,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.كما أن ماكومو حددت لي عيوبي Dialogue: 0,0:17:29.32,0:17:33.74,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.صححت لي حركاتي غير الضرورية وعاداتي السيئة Dialogue: 0,0:17:34.86,0:17:36.86,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...لكن حين سألتها لماذا تفعل ذلك Dialogue: 0,0:17:37.28,0:17:40.66,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.ومن أين أتت، لا تجيبني Dialogue: 0,0:17:42.08,0:17:46.29,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.كلانا نحب أوروكوداكي-سان كثيرًا Dialogue: 0,0:17:46.79,0:17:50.42,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.كانت تلك عبارة ماكومو المعتادة Dialogue: 0,0:17:51.09,0:17:52.80,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.إنهما ليسا أخوين Dialogue: 0,0:17:53.21,0:17:56.59,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.قالت إن أوروكوداكي-سان رباهما بعد أن تيتما Dialogue: 0,0:17:57.51,0:18:00.72,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.هناك أطفال آخرون غيرنا Dialogue: 0,0:18:01.14,0:18:03.47,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.إنهم يراقبونك دائمًا يا تانجيرو Dialogue: 0,0:18:05.02,0:18:08.27,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.ماكومو فتاة غريبة قليلًا Dialogue: 0,0:18:09.15,0:18:11.32,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.تتحدث بشكل غامض وغريب Dialogue: 0,0:18:12.57,0:18:16.86,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...تنفس التركيز الكامل يسرع دورتك الدموية Dialogue: 0,0:18:17.11,0:18:19.78,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.ومعدل نبضك Dialogue: 0,0:18:20.24,0:18:23.20,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.مما سيؤدي إلى ارتفاع درجة حرارة جسدك Dialogue: 0,0:18:23.62,0:18:26.75,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.ويجعلك بنفس قوة الشياطين بينما تظل إنسانًا Dialogue: 0,0:18:27.75,0:18:30.92,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.المهم هو أن تزيد من سعة رئتك Dialogue: 0,0:18:31.67,0:18:35.09,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...حين تدخل الكثير من الهواء إلى دمك Dialogue: 0,0:18:35.42,0:18:37.30,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...سيتحمس دمك Dialogue: 0,0:18:37.76,0:18:42.05,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.وتستعجل عظامك وعضلاتك في زيادة حرارتها وتزيدك قوة Dialogue: 0,0:18:42.72,0:18:44.64,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.لم أفهم شيئًا Dialogue: 0,0:18:45.56,0:18:47.60,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}كيف أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:50.94,0:18:52.82,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.تدرب لدرجة الموت Dialogue: 0,0:18:53.07,0:18:57.03,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.في النهاية، لا أظن أن هناك شيء آخر يمكنك فعله Dialogue: 0,0:19:00.24,0:19:03.53,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...إلى أن شعرت بتمزق ذراعيّ وساقيّ Dialogue: 0,0:19:04.03,0:19:06.79,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...إلى أن شعرت بتفجر قلبي ورئتيّ Dialogue: 0,0:19:07.54,0:19:08.96,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.لوحت بسيفي Dialogue: 0,0:19:09.67,0:19:10.79,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...مع ذلك Dialogue: 0,0:19:11.96,0:19:14.13,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.لم أستطع هزيمة سابيتو Dialogue: 0,0:19:16.67,0:19:19.63,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.إلى أن مضت ستة أشهر Dialogue: 0,0:19:27.85,0:19:30.73,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...حين تحديته في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:19:31.19,0:19:33.15,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.كان يحمل سابيتو سيفًا حقيقيًّا Dialogue: 0,0:19:33.90,0:19:35.65,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...بعد ستة أشهر أخيرًا Dialogue: 0,0:19:37.15,0:19:39.07,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.أصبحت تبدو رجوليًّا Dialogue: 0,0:19:47.29,0:19:49.04,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!سأنتصر اليوم حتمًا Dialogue: 0,0:19:56.55,0:19:58.96,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.المبارزات المباشرة بسيطة Dialogue: 0,0:19:59.67,0:20:02.97,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.الأقوى والأسرع هو الفائز Dialogue: 0,0:20:15.98,0:20:17.98,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.حُسم القتال في لحظة Dialogue: 0,0:20:19.74,0:20:22.36,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...في هذا اليوم وفي هذه اللحظة لأول مرة Dialogue: 0,0:20:22.70,0:20:25.87,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.وصل نصلي سابيتو أولًا Dialogue: 0,0:20:36.67,0:20:38.25,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...حين انتصرت Dialogue: 0,0:20:39.05,0:20:40.51,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.ابتسم سابيتو Dialogue: 0,0:20:41.63,0:20:44.30,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.بدا حزينًا وسعيدًا Dialogue: 0,0:20:45.01,0:20:47.14,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.ابتسامة اطمئنان Dialogue: 0,0:20:49.01,0:20:50.06,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.تانجيرو Dialogue: 0,0:20:51.43,0:20:55.02,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.أحسنت صنعًا، لا تنسَ ما فعلته Dialogue: 0,0:20:57.11,0:20:59.19,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.انتصر يا تانجيرو Dialogue: 0,0:20:59.61,0:21:01.03,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.اهزم ذلك الشخص أيضًا Dialogue: 0,0:21:07.78,0:21:08.95,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...وفجأة Dialogue: 0,0:21:08.95,0:21:10.95,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.اختفى سابيتو Dialogue: 0,0:21:13.79,0:21:16.75,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}...وسيفي الذي يفترض أنه قطع قناع سابيتو Dialogue: 0,0:21:24.47,0:21:27.47,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.قطع الجلمود Dialogue: 0,0:23:04.69,0:23:06.57,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!أجل، كنت متفاجئًا أنا أيضًا Dialogue: 0,0:23:06.82,0:23:08.57,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.لم أتوقع أنني سأقطع جلمودًا كذلك Dialogue: 0,0:23:08.90,0:23:10.91,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.هذا بفضل سابيتو وماكومو Dialogue: 0,0:23:11.16,0:23:12.66,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.لا بد لي من شكرهما Dialogue: 0,0:23:14.29,0:23:17.12,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!والآن حان وقت سر تايشو Dialogue: 0,0:23:17.66,0:23:20.12,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}لماذا يرتدي أوروكوداكي-سان قناعًا؟ Dialogue: 0,0:23:20.37,0:23:25.80,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.سمعت أن السبب هو سخرية الشياطين من وجهه لأنه يبدو لطيفًا جدًّا Dialogue: 0,0:23:26.17,0:23:28.97,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!سابيتو، ماكومو، أوروكوداكي-سان Dialogue: 0,0:23:29.47,0:23:33.10,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}.سأبذل جهدي لكي أستعيد إنسانية نيزوكو Dialogue: 0,0:23:34.43,0:23:37.06,Default,NTP,0,0,0,,{\be1}!"الحلقة القادمة والرابعة: "الانتخابات النهائية Dialogue: 0,0:23:37.06,0:23:39.98,Defau,NTP,0,0,0,,{\be1}يتبع