﻿1
00:00:20,533 --> 00:00:24,533
لقد حققت معها و كانت تبدو صادقة

2
00:00:25,300 --> 00:00:27,066
انظر كيف انتهى بي الامر

3
00:00:27,133 --> 00:00:30,566
تتحدثين عن هذا مجددا ؟

4
00:00:30,633 --> 00:00:34,100
امي .. انسي هذا

5
00:00:34,166 --> 00:00:35,533
! لماذا فعلت هذا

6
00:00:35,600 --> 00:00:38,500
قمتي بتقليل مستواك و التحدث معها

7
00:00:38,566 --> 00:00:41,100
انتظر

8
00:00:41,166 --> 00:00:44,566
عندما سألتها ان كان والدك

9
00:00:44,633 --> 00:00:47,366
قد ضاجع فتاة اخرى بالسجن

10
00:00:47,433 --> 00:00:50,633
لم تبدو انها تقول الحقيقة

11
00:00:50,700 --> 00:00:52,700
كانت متوترة قليلا

12
00:00:52,766 --> 00:00:57,933
و لماذا قد تكذب من اجل احد ؟

13
00:00:58,000 --> 00:01:02,633
القرصانة ستحب ان تلقي اللوم على واحدة اخرى

14
00:01:02,700 --> 00:01:05,132
حتى تعاقبيها بدلا منها

15
00:01:05,200 --> 00:01:07,866
انت محق

16
00:01:09,600 --> 00:01:12,933
سيزار .. يجب ان نكون حذرين

17
00:01:14,866 --> 00:01:17,933
والدك يستطيع ان يشم الخيانة عن بعد كيلومتر

18
00:01:21,466 --> 00:01:24,233
هل تظن ان هذا متعلق بما نفعله ؟

19
00:01:24,300 --> 00:01:26,100
.. ربما الرجال الذي كانوا يلحقون بي

20
00:01:26,166 --> 00:01:28,300
لا , لقد غادر لوحده

21
00:01:28,366 --> 00:01:30,866
لكن ما قالته كان غريب

22
00:01:30,933 --> 00:01:32,433
ما كان اسمها ؟ -
جويلرمينا -

23
00:01:32,500 --> 00:01:35,466
لقد قالت انه كان يبدو غاضبا

24
00:01:35,533 --> 00:01:37,433
انا اظن انني اعرف ماذا يجري

25
00:01:37,500 --> 00:01:40,066
حقا ؟ -
نعم -

26
00:01:40,133 --> 00:01:43,433
جاتو يغار من السيدو يولا

27
00:01:45,466 --> 00:01:46,900
لا تقلق
انه جاتو

28
00:01:46,966 --> 00:01:48,100
"! قادم"

29
00:01:48,166 --> 00:01:49,200
"! قادم"

30
00:01:49,266 --> 00:01:50,533
"! قادم"

31
00:01:50,600 --> 00:01:52,766
"عليك ان تقرر الآن , اين ستبقى ؟"

32
00:01:52,833 --> 00:01:56,066
"معنا ام معها ؟ لوكو ينتظرك"

33
00:01:56,133 --> 00:01:57,733
.. بربك يا لوكو , لا , لا

34
00:01:57,800 --> 00:01:59,633
انا متأكد مما اقوله

35
00:01:59,700 --> 00:02:02,333
لا اظن انه معتاد على المشاركة

36
00:02:04,466 --> 00:02:07,366
لم افكر بهذا
هل انت متأكد ؟

37
00:02:07,433 --> 00:02:09,265
كيف لم تفكر بهذا ؟

38
00:02:09,333 --> 00:02:13,033
انتم الاثنين دوما .. تتحدثون

39
00:02:13,100 --> 00:02:15,033
سنذهب للبحث عنه

40
00:02:15,100 --> 00:02:17,566
.. ابحثوا بالقرب من هنا , تستطيعون ان

41
00:02:17,633 --> 00:02:21,000
لا , لا , سنفعل هذا
لن نبحث بالقرب من هنا

42
00:02:21,066 --> 00:02:23,100
سأبحث بالحي الذي كان يتسكع به

43
00:02:23,166 --> 00:02:24,666
انتظره , حسنا ؟ -
نعم -

44
00:02:24,733 --> 00:02:26,200
دعني آخذ سترتي -
هيا -

45
00:02:26,266 --> 00:02:27,866
! مستحيل
انسى امر سترتك

46
00:02:27,933 --> 00:02:29,133
! الجو بارد

47
00:02:31,033 --> 00:02:33,300
مساء الخير

48
00:02:33,366 --> 00:02:35,300
جاتو ؟

49
00:02:35,366 --> 00:02:36,866
ما خطبك ؟

50
00:02:39,666 --> 00:02:41,033
ماذا هناك ؟

51
00:02:41,100 --> 00:02:42,400
هل تستطيع ان تعطي هذا لجيراردو

52
00:02:42,466 --> 00:02:44,766
انها رسالة وداع
ربما بها اخطاء املائية

53
00:02:44,833 --> 00:02:46,633
حقا ؟

54
00:02:46,700 --> 00:02:47,800
ماذا حدث ؟

55
00:02:47,866 --> 00:02:50,900
لقد ادركت انه لا يوجد مكان من اجلي بعد ان ظهرت يولاندا

56
00:02:50,966 --> 00:02:52,733
لا تحاول ان توقفني

57
00:02:52,800 --> 00:02:55,266
لقد فكرت كثيرا قبل فعل هذا

58
00:02:55,333 --> 00:02:56,333
الى اين ستذهب ؟

59
00:02:57,833 --> 00:02:59,566
اتعلم ماذا ؟

60
00:02:59,633 --> 00:03:02,766
نحن اصدقاء , صحيح ؟

61
00:03:02,833 --> 00:03:06,100
لماذا لا نتناول العشاء سويا قبل ان نودع بعضنا ؟

62
00:03:06,166 --> 00:03:08,333
انا اعدك الا اتحدث حول هذا او احاول ان اغير رأيك

63
00:03:08,400 --> 00:03:11,333
اتفقنا -
هيا بنا -

64
00:03:11,400 --> 00:03:13,433
سيارتي من هنا

65
00:03:30,900 --> 00:03:33,066
من المستحيل انه ذلك الفتى

66
00:03:39,400 --> 00:03:41,233
ارتدي الحزام

67
00:03:46,133 --> 00:03:47,166
لا استطيع ان اتحدث

68
00:03:47,233 --> 00:03:50,166
انا مع جاتو
سنذهب الى منزلي

69
00:03:50,233 --> 00:03:51,533
الى اللقاء

70
00:03:52,566 --> 00:03:53,600
ايها الرئيس ؟

71
00:03:53,666 --> 00:03:55,033
لقد ظننت انك غادرت بالفعل

72
00:03:55,100 --> 00:03:58,400
لقد نسيت بعض الأشياء بالمكتب

73
00:03:58,466 --> 00:04:01,600
يبدو انني انسى الكثير من الاشياء اليوم

74
00:04:01,666 --> 00:04:05,633
لقد نسيت ان اخبرك انني تحدثت مع بيانكيني اليوم

75
00:04:05,700 --> 00:04:08,333
لقد اخبرني عن ذلك الفتى و وضح الأمور

76
00:04:08,400 --> 00:04:10,333
انا سعيد بسماع هذا

77
00:04:10,400 --> 00:04:12,733
لقد اعتذرت منه ايضا

78
00:04:12,800 --> 00:04:14,066
لقد قمنا بترتيب موعد ثنائي

79
00:04:14,133 --> 00:04:16,200
مع زوجتي و خطيبته

80
00:04:16,266 --> 00:04:21,000
حسنا , من سوء الحظ انني لم اسمع عن قصة الفتى من قبل

81
00:04:21,065 --> 00:04:23,000
كنت استطيع مساعدته على الاقل

82
00:04:23,066 --> 00:04:27,000
هل جاء الى هنا من قبل ؟

83
00:04:27,066 --> 00:04:29,266
احيانا

84
00:04:29,333 --> 00:04:31,000
كان يذهب الى المطعم المجاور

85
00:04:31,066 --> 00:04:34,566
ربما رأيته من قبل
كيف هو ؟

86
00:04:34,633 --> 00:04:37,533
انه ذكي جدا , و ينتبه لأدق التفاصيل

87
00:04:37,600 --> 00:04:38,766
انا اعني مظهره

88
00:04:38,833 --> 00:04:41,733
انه نحيف , شعره مجعد , عيونه كبيرة

89
00:04:41,800 --> 00:04:43,500
و بشرته غامقة قليلا

90
00:04:43,566 --> 00:04:47,833
اتمنى ان يجد طريقة ليعيش

91
00:04:47,900 --> 00:04:49,133
علي ان اذهب

92
00:04:49,200 --> 00:04:51,466
علي ان اعود بعد بضعة ساعات

93
00:04:51,533 --> 00:04:53,600
سأذهب لأحترم السيد مخدة مجددا

94
00:04:53,666 --> 00:04:54,666
و الا سأرى الجحيم غدا

95
00:04:54,733 --> 00:04:56,666
الى اللقاء يا الفارو -
اعتني بنفسك -

96
00:04:57,766 --> 00:04:59,233
حسنا

97
00:04:59,300 --> 00:05:02,766
انا فقط اريد ان اعرف ان كان ما قاله عمك صحيح

98
00:05:02,833 --> 00:05:06,033
منذ متى نحن ننصت الى ما يقوله الآخرين ؟

99
00:05:06,100 --> 00:05:07,833
انا لم اقل هذا

100
00:05:07,900 --> 00:05:10,766
انا آسف , لكن توجد قصتين هنا

101
00:05:10,833 --> 00:05:14,733
اما انك لا تهتم بعلاقتنا ابدا او انك احمق

102
00:05:14,800 --> 00:05:17,766
ما خطبك يا دييقو ؟

103
00:05:17,833 --> 00:05:20,666
كل ما يفكر به عمك يصبح اوامر

104
00:05:20,733 --> 00:05:22,233
انت لم ترفض من قبل

105
00:05:22,300 --> 00:05:24,333
لم تقف بوجهه ابدا

106
00:05:24,400 --> 00:05:26,033
و انا ارى لماذا

107
00:05:26,100 --> 00:05:27,733
لأن هناك الكثير من المال على المحك

108
00:05:27,800 --> 00:05:29,500
و انت لا تريد ان يتم تركك بالخلف

109
00:05:29,566 --> 00:05:32,533
انا افعل الكثير من الاشياء التي اكرهها بعملي هذا

110
00:05:32,600 --> 00:05:34,966
لكن هذا لا يعني انني لا استطيع ان اضع خط بين عملي

111
00:05:35,033 --> 00:05:37,233
و حياتي الشخصية

112
00:05:37,300 --> 00:05:39,466
اتمنى انك تستطيع ان تتفهم هذا

113
00:05:39,533 --> 00:05:42,333
انا استطيع ان اتفهم الكثير من الأشياء

114
00:05:42,400 --> 00:05:47,366
لكن من المستحيل ان اتزوج ابنة عمي او اي واحدة من اجل العمل

115
00:05:47,433 --> 00:05:50,733
و لن اسمح لشريكي ان يفعل هذا ايضا

116
00:05:51,766 --> 00:05:53,633
انت تبالغ بهذا كثيرا

117
00:05:53,700 --> 00:05:56,233
انت تتحدث دون ان تفكر بعقلك

118
00:05:56,300 --> 00:05:58,833
ان كان هذا حقيقي

119
00:05:58,900 --> 00:06:00,766
سنفكر بشيء ما

120
00:06:00,833 --> 00:06:02,133
هل تعرف ماذا ؟

121
00:06:04,133 --> 00:06:06,666
علينا ان نفكر بطريقة

122
00:06:06,733 --> 00:06:10,333
حتى ننهي هذه العلاقة بأقل الم ممكن

123
00:06:10,400 --> 00:06:13,633
"ان كان هذا ممكن حتى"

124
00:06:24,833 --> 00:06:26,400
اهلا

125
00:06:26,466 --> 00:06:28,633
اتبعي ايميليو

126
00:06:28,700 --> 00:06:31,000
انه اهم من ايجناسيو

127
00:06:31,066 --> 00:06:34,000
اظن ان هذه هي طريقتك لتشكرني

128
00:06:34,066 --> 00:06:35,933
و تخبرني ان المايكروفون يعمل

129
00:06:36,000 --> 00:06:37,733
انت لست بموقف يسمح لك بالمطالب

130
00:06:38,766 --> 00:06:40,533
اتبعيه

131
00:06:40,600 --> 00:06:42,300
اريد ان اعرف اين يعيش

132
00:06:42,366 --> 00:06:45,300
انصتي , هل كنت تعرفين انه شاذ ؟

133
00:06:45,366 --> 00:06:46,366
لا

134
00:06:46,433 --> 00:06:47,900
ماذا سمعت ؟

135
00:06:47,966 --> 00:06:49,466
انه يواعد دييجو

136
00:06:49,533 --> 00:06:51,266
لماذا انت مهتم بايميليو

137
00:06:51,333 --> 00:06:56,766
ظننت انك ستسألين عن كريستينا و ليس سيرجيون

138
00:06:56,833 --> 00:06:58,300
لماذا ؟

139
00:06:58,366 --> 00:07:00,966
انا اعلم ماذا ستقول ان طلبت ان اتحدث معها

140
00:07:01,033 --> 00:07:03,366
هل تفتقدينني ؟

141
00:07:03,433 --> 00:07:08,100
انت تعلمين ان هذا البعد بيننا مؤقت , اليس كذلك ؟

142
00:07:08,166 --> 00:07:10,733
انا لا اريد هذا ايضا

143
00:07:10,800 --> 00:07:13,833
ربما سأرسل احد ليعيدك الى هنا لليلة واحدة

144
00:07:13,900 --> 00:07:15,633
ماذا ؟

145
00:07:15,700 --> 00:07:19,100
الا تظنين انني لم اعيد اريد امتطاء الفرسة ؟

146
00:07:23,766 --> 00:07:25,233
حسنا

147
00:07:25,300 --> 00:07:27,500
ابحثي حول ذلك

148
00:07:32,066 --> 00:07:35,000
هل وصلت البيتزا يا بيانكيني ؟

149
00:07:38,166 --> 00:07:40,033
لقد طعنتني بالظهر يا رجل

150
00:07:40,100 --> 00:07:43,000
لا تقل هذا يا جاتو
اظن ان عليكم ان تتحدثوا

151
00:07:53,600 --> 00:07:55,466
تفضل

152
00:08:02,966 --> 00:08:05,300
لقد كنت ستجعل قلبي يتوقف

153
00:08:08,766 --> 00:08:11,033
لماذا غادرت ؟

154
00:08:11,100 --> 00:08:12,633
لا اريد ان اكون عبء

155
00:08:12,700 --> 00:08:14,300
عبء ؟

156
00:08:14,366 --> 00:08:17,833
من قال انك عبء ؟

157
00:08:17,900 --> 00:08:19,966
"ماذا عن الفتى ؟"

158
00:08:20,033 --> 00:08:22,166
"الى متى سيبقى ؟"

159
00:08:22,233 --> 00:08:24,166
"هل يزعجك؟"

160
00:08:24,233 --> 00:08:27,300
"انه فتى جيد , تعرفي عليه اكثر"

161
00:08:27,366 --> 00:08:28,666
"نعم انه كذلك"

162
00:08:28,733 --> 00:08:33,033
"لكن ان كنا سنعمل على علاقتنا من الأفضل ان نكون لوحدنا"

163
00:08:34,566 --> 00:08:37,600
باحدى المرات قالت بيبيانا انها لا تريدني

164
00:08:37,666 --> 00:08:40,533
و انت قلت انك ستكتشف ماذا ستفعل بي

165
00:08:40,600 --> 00:08:43,700
و اخبرت يولاندا انك ستنقذ كريستينا

166
00:08:43,765 --> 00:08:45,300
و انتم الثلاثة ستعيشون بسعادة

167
00:08:45,366 --> 00:08:47,866
"انت , كريستينا و انا سنعيش بسعادة"

168
00:08:47,933 --> 00:08:50,600
"و نكون سويا عندما ينتهي كل هذا"

169
00:08:50,666 --> 00:08:52,466
"اتمنى ذلك"

170
00:08:55,133 --> 00:08:57,200
اتفهم , انه ابنتك

171
00:08:57,266 --> 00:08:59,666
ربما تحبها اكثر مما تحبني

172
00:08:59,733 --> 00:09:01,000
هل استطيع ان اتحدث ؟

173
00:09:01,066 --> 00:09:02,400
نعم

174
00:09:02,466 --> 00:09:04,433
.. انصت

175
00:09:06,366 --> 00:09:09,966
احد اكبر المشاكل التي كنت اعاني منها مع بيبيانا

176
00:09:10,033 --> 00:09:12,400
انني كنت اريد ان ننجب اطفال و هي لم توافق

177
00:09:12,466 --> 00:09:14,466
حسنا ؟

178
00:09:14,533 --> 00:09:19,500
انا احب يولاندا كثيرا , لكن انا و انت بيننا علاقة ابدا

179
00:09:19,566 --> 00:09:22,066
نحن اب و ابن

180
00:09:22,133 --> 00:09:24,233
لا احد يستطيع ان يغير هذا الى الابد

181
00:09:24,300 --> 00:09:26,666
لذا لا تتركني ابدا مجددا

182
00:09:26,733 --> 00:09:28,933
و ليس علي ان اذكرك بخططي

183
00:09:29,000 --> 00:09:30,566
لأن قضية وجودك معي ابدية

184
00:09:30,633 --> 00:09:33,733
ماذا لو كانت يولاندا لا تريد ان اكون معكم ؟

185
00:09:33,800 --> 00:09:36,533
ان لم تفعل , فستكون بمشكلة

186
00:09:36,600 --> 00:09:38,966
لقد قلت هذا للتو يا جاتو

187
00:09:39,033 --> 00:09:41,633
ليس علي ان ابرر هذا لها

188
00:09:41,700 --> 00:09:43,066
ان كانت تريد ان تعيش معي

189
00:09:43,133 --> 00:09:44,466
فسيكون عليها ان تعيش معك ايضا

190
00:09:44,533 --> 00:09:46,600
و ان لم تتفهم هذا

191
00:09:46,666 --> 00:09:48,500
فسيكون هناك مشكلة كبيرة بيننا

192
00:09:48,566 --> 00:09:50,033
حسنا ؟

193
00:09:50,100 --> 00:09:51,466
حسنا

194
00:09:54,266 --> 00:09:57,566
بيانشيني , لقد وصلت البيتزا
! اسرع

195
00:09:58,566 --> 00:10:00,000
انه اصم

196
00:10:00,066 --> 00:10:01,200
الم تسمعه ؟
! اسرع

197
00:10:13,633 --> 00:10:14,966
من ؟

198
00:10:15,033 --> 00:10:17,000
انا

199
00:10:17,066 --> 00:10:18,500
من "انا" ؟

200
00:10:18,566 --> 00:10:20,833
جاتو

201
00:10:20,900 --> 00:10:22,600
اهلا جاتو -
اهلا -

202
00:10:22,666 --> 00:10:25,433
لدي شيء لأوصله
جيراردو ارسل هذا لك

203
00:10:25,500 --> 00:10:27,100
شكرا

204
00:10:28,633 --> 00:10:29,800
انت ساعي بريد جيد

205
00:10:30,866 --> 00:10:32,500
انا سعيدة لأنكم تصالحتوا

206
00:10:32,566 --> 00:10:34,566
كيف عرفتي ؟

207
00:10:35,866 --> 00:10:38,766
جيراردو اخبرني بعد ان عدت الى المنزل

208
00:10:38,833 --> 00:10:39,833
لقد كنت انت نائم

209
00:10:39,900 --> 00:10:42,366
اظن ان هذا تواعد

210
00:10:42,433 --> 00:10:43,433
الكثير من التسريبات

211
00:10:43,500 --> 00:10:45,466
والدك كان قلق حقا

212
00:10:45,533 --> 00:10:47,600
نعم انا اعلم
علي ان اذهب

213
00:10:47,666 --> 00:10:49,400
! لا , لا
ابقى

214
00:10:49,466 --> 00:10:51,133
هل تستطيع ان تقوم بخدمة من اجلك ؟

215
00:10:51,200 --> 00:10:53,666
اريدك ان تساعدني بشيء علي ان اقوم به

216
00:10:53,733 --> 00:10:57,366
انت تريدين ان اعمل معك حتى نصبح اصدقاء

217
00:10:57,433 --> 00:10:58,766
لا

218
00:10:58,833 --> 00:11:00,600
انا اعني , لن امانع ان نكون اصدقاء

219
00:11:00,666 --> 00:11:02,566
لكن هذا ليس ما طلبته

220
00:11:02,633 --> 00:11:05,866
انا اطلب منك هذا لأن جيراردو اخبرني عن مهاراتك

221
00:11:05,933 --> 00:11:08,266
و اظن انك تستطيع ان تساعدني بشيء على ان اقوم بفعله

222
00:11:10,266 --> 00:11:13,600
هل انت جيد بـ"استعارة" الأشياء ؟

223
00:11:20,500 --> 00:11:22,333
انا محترف

224
00:11:22,400 --> 00:11:23,533
رائع

225
00:11:23,600 --> 00:11:24,733
ادخل

226
00:11:24,800 --> 00:11:27,500
سأخبرك ما سنفعله بالنادي

227
00:12:33,933 --> 00:12:37,700
شارع الومينيو الـ94

228
00:12:37,766 --> 00:12:40,233
حي لابورال

229
00:12:42,633 --> 00:12:43,666
نعم ؟

230
00:12:43,733 --> 00:12:47,200
"الكابتن سولجادو يريد التحدث معك"

231
00:12:47,266 --> 00:12:49,433
"سأضعه على الخط" -
شكرا يا كلاريتا -

232
00:12:51,166 --> 00:12:52,733
"هل انت مشغول يا اجيولار ؟"

233
00:12:52,800 --> 00:12:54,400
كنت سأغادر الآن

234
00:12:54,466 --> 00:12:56,900
اريد ان ابحث عن شيء بعيد قليلا

235
00:12:56,966 --> 00:13:00,333
شيء اصبح يزعجني مؤخرا

236
00:13:00,400 --> 00:13:04,333
و اريد ان اعرف ان كان صحيح ام لا

237
00:13:06,000 --> 00:13:08,166
كيف تظنين انني حصلت على اسمي ؟
لم يكن مجرد هراء

238
00:13:08,233 --> 00:13:10,733
انا اتحرك مثل القطة
الجميع يعرفه ذا

239
00:13:10,800 --> 00:13:11,933
حسنا

240
00:13:12,000 --> 00:13:13,300
جيد

241
00:13:13,366 --> 00:13:17,933
ماذا لو طردوك مجددا ؟

242
00:13:18,000 --> 00:13:19,766
انهم يظنون انني بائع

243
00:13:19,833 --> 00:13:22,700
لا يستطيعون ان يطردوني قبل ان اصل الى الهاتف

244
00:13:22,766 --> 00:13:24,400
لا تخرج الهاتف من النادي

245
00:13:24,466 --> 00:13:27,266
دييجو يجب ان يجده بسترته مجددا

246
00:13:27,333 --> 00:13:28,600
هل تتذكر دييجو ؟

247
00:13:28,666 --> 00:13:30,166
لديه وشم على كتفيه

248
00:13:32,200 --> 00:13:36,233
نعم لقد رأيته عندما ارسلني جيراردو لأبحث عنك اول مرة

249
00:13:36,300 --> 00:13:38,366
عندما كنت تقاتلين , هل تتذكرين ؟

250
00:13:48,200 --> 00:13:50,266
نعم , انا اتذكر

251
00:13:50,333 --> 00:13:51,833
حسنا

252
00:13:51,900 --> 00:13:54,066
سأبحث عن رقم ايميليو

253
00:13:54,133 --> 00:13:55,666
نعم -
ايميليو ماذا ؟ -

254
00:13:55,733 --> 00:13:59,433
.. ايميليو
انا لا اعرف اسمه الأخير

255
00:13:59,500 --> 00:14:03,466
ان رأيت اي ايميليو بجهات الاتصال لديه

256
00:14:03,533 --> 00:14:04,566
اكتب رقمه ايضا

257
00:14:04,633 --> 00:14:05,933
هل تستطيع فعل هذا ؟

258
00:14:06,000 --> 00:14:08,933
رجاء ! لقد اخبرتك انني محترف بالفعل

259
00:14:09,000 --> 00:14:10,066
ممتاز

260
00:14:10,133 --> 00:14:13,500
هذا سهل جدا , فقط شتتي انتباههم و انا سأهتم بالباقي

261
00:14:13,566 --> 00:14:14,666
حسنا

262
00:14:14,733 --> 00:14:16,033
سأكون بطريقي

263
00:14:16,100 --> 00:14:21,000
لا تنتظرني بعد ان تنتهي

264
00:14:21,066 --> 00:14:22,400
عد الى هنا

265
00:14:22,466 --> 00:14:23,933
سينتور يراقبني

266
00:14:24,000 --> 00:14:26,933
لا تخبري جيراردو حول هذا , حسنا ؟

267
00:14:31,133 --> 00:14:32,866
انها رائعة

268
00:14:38,566 --> 00:14:40,500
أعتقد عمي خرف.

269
00:14:40,566 --> 00:14:46,000
لقد قال انه اراد مني العودة الى المنزل بعد المشاجرة

270
00:14:46,066 --> 00:14:47,266
لماذا

271
00:14:47,333 --> 00:14:49,433
تيجوانا قد تكون افضل
لماذا هناك

272
00:14:49,500 --> 00:14:51,133
ليس لدي فكرة

273
00:14:51,200 --> 00:14:53,766
هل تعتقد ان الامر مريب وانه يريد تفريقنا

274
00:14:53,833 --> 00:14:55,066
لا

275
00:14:55,133 --> 00:14:56,333
ان فعل

276
00:14:56,400 --> 00:14:58,466
لما كان سيطلب منك مساعدتي بالزغم من خجلي

277
00:14:58,533 --> 00:15:01,266
الى جانب ان كان يشك بنوايانا

278
00:15:01,333 --> 00:15:02,600
لما فرقنا

279
00:15:02,666 --> 00:15:03,800
انه ليس بذلك اللطف

280
00:15:03,866 --> 00:15:05,533
لقد قتلنا

281
00:15:07,833 --> 00:15:12,600
اعتقد ان هذه
فكرة ايجانسيو

282
00:15:12,666 --> 00:15:14,200
رؤيتنا نتحدث يجعله يتوتر

283
00:15:14,266 --> 00:15:16,166
نحن المنافسة الآن.

284
00:15:16,233 --> 00:15:18,033
من الافضل له ان لا يعبث معنا

285
00:15:18,100 --> 00:15:21,166
لا اريد ان تذهب خططنا الى الجحيم

286
00:15:21,233 --> 00:15:23,866
انا ساتولى الامر مع اجناسيو

287
00:15:25,433 --> 00:15:27,666
لقد كانت فكرتي افساد الامر في رانجيلز

288
00:15:27,733 --> 00:15:29,533
نعم لقد حصل على كل الفضل

289
00:15:29,600 --> 00:15:31,900
بشكل ما هو اخبر عمي

290
00:15:31,966 --> 00:15:37,000
اننا لم نقبض على سينتور بسببي

291
00:15:37,066 --> 00:15:39,633
يجب ان تكون هناك طريقة لابعاده من طريقنا

292
00:15:39,700 --> 00:15:41,333
ربما الابتزاز

293
00:15:41,400 --> 00:15:44,100
انه دائما يبتزك

294
00:15:44,166 --> 00:15:46,866
لو وجدت طريقة كنت فعلتها

295
00:15:46,933 --> 00:15:49,333
يجب ان نفعل شيئا

296
00:15:49,400 --> 00:15:51,666
يجب ان تعيد السيطرة

297
00:15:51,733 --> 00:15:55,333
حتى لا يرسلني عمي بعد واتمكن من مساعدتك

298
00:15:55,400 --> 00:15:57,500
حسنا 
وداعا

299
00:16:00,566 --> 00:16:02,066
الو

300
00:16:05,000 --> 00:16:07,633
نعم انا المدير كيف يمكنني مساعدتك

301
00:16:09,200 --> 00:16:13,200
لا نريد متدربين الان

302
00:16:13,266 --> 00:16:15,000
نحن نبحث عن مساعدين بدلا من ذلك

303
00:16:15,066 --> 00:16:18,266
بالطبع
يمكنك ارسال طلبك 

304
00:16:18,333 --> 00:16:21,766
لكننا نوظف مساعدين فقط

305
00:16:28,566 --> 00:16:30,233
هيا

306
00:16:39,233 --> 00:16:41,400
مالذي حدث ليدك

307
00:16:41,466 --> 00:16:44,133
الانسة جوليا رمت

308
00:16:44,200 --> 00:16:47,500
لقد حطمت فنجانا وكان علي ان اجمع الحطام

309
00:16:47,566 --> 00:16:48,733
حسنا

310
00:16:48,800 --> 00:16:51,733
هل انت مرتاحة هنا

311
00:16:54,266 --> 00:16:57,433
وجهك يخبرني بكل ما تريدين قوله

312
00:16:57,500 --> 00:17:00,733
انا لا احب ان ابقى مسجونة هنا

313
00:17:00,800 --> 00:17:04,433
انا لم اولد لهذا لكن هذه الحياة

314
00:17:04,500 --> 00:17:08,532
هل ذكرتني امك
هل قالت شيئا

315
00:17:08,598 --> 00:17:11,400
نحن لا نخفي اسرارا عن بعضنا

316
00:17:11,465 --> 00:17:12,900
جيد لاننا سنعيش معا يوم ما

317
00:17:12,965 --> 00:17:13,965
هل تعلمين ماذا

318
00:17:14,032 --> 00:17:16,566
حسنا هذا ما ارادته

319
00:17:18,500 --> 00:17:24,400
انا حقا لا اريدك ان تمري بهذا

320
00:17:24,465 --> 00:17:26,933
لكنك تفهمين صحيح

321
00:17:27,000 --> 00:17:29,766
نعم
بالطبع

322
00:17:29,833 --> 00:17:31,466
هل يمكنني ان اذهب

323
00:17:33,033 --> 00:17:34,966
نعم
شكرا

324
00:17:47,833 --> 00:17:50,400
سيدي الاجتماع من اجل

325
00:18:21,100 --> 00:18:24,066
كيف اساعدك بيانتشيني

326
00:18:24,133 --> 00:18:26,000
الو سيدي

327
00:18:26,066 --> 00:18:28,900
انا اتصل لمناقشة طريقة التصرف

328
00:18:28,966 --> 00:18:31,966
للفريق الخاص خلال العملية

329
00:18:32,033 --> 00:18:34,800
رائع
لكن لا يمكنني التحدث الان

330
00:18:34,866 --> 00:18:36,500
انا احاول اجراء بعض التحويلات في البنك

331
00:18:36,566 --> 00:18:39,000
وهناك خط طويل جدا

332
00:18:39,066 --> 00:18:40,633
دعنا نؤجل الامر حتى الظهر

333
00:18:40,700 --> 00:18:42,366
لا مشكلة سيدي

334
00:18:42,433 --> 00:18:43,866
مالامر

335
00:18:43,933 --> 00:18:45,266
لقد تذكرت شيئا

336
00:18:45,333 --> 00:18:50,400
لقد قال الفاريتو انك ستخرج لترقص  في موعدين مختلفين

337
00:18:50,466 --> 00:18:53,866
انا اواعد احدهم
هل يمكنني المشاركة

338
00:18:53,933 --> 00:18:58,500
الفاريتو
قد يكون هذا رائعا سيدي

339
00:18:58,566 --> 00:19:04,600
الفاريتو قال اسم صديقتك

340
00:19:04,666 --> 00:19:07,000
لوسي ماذا

341
00:19:07,066 --> 00:19:09,066
لوسي نعم

342
00:19:09,133 --> 00:19:10,500
جيورنيروس

343
00:19:10,566 --> 00:19:12,633
لوسي جيورنيروس

344
00:19:12,700 --> 00:19:14,800
انا لم التقي بها بعد لكنني احبها بالفعل

345
00:19:14,866 --> 00:19:17,833
حسنا سنناقش هذا لاحقا

346
00:19:17,900 --> 00:19:19,166
اراك

347
00:19:19,233 --> 00:19:21,233
بالطبع سيدي

348
00:19:21,300 --> 00:19:23,133
المعذرة
وداعا

349
00:19:57,633 --> 00:19:59,066
لا تقلق بهذا الشان

350
00:19:59,133 --> 00:20:00,900
لقد خططنا لهذا

351
00:20:02,566 --> 00:20:03,966
نعم

352
00:20:04,033 --> 00:20:05,933
اتفقنا

353
00:20:06,000 --> 00:20:07,800
انه اتفاق اذا

354
00:20:07,866 --> 00:20:09,133
وداعا

355
00:20:14,833 --> 00:20:16,100
شكرا

356
00:20:18,433 --> 00:20:20,200
مالذي يجري

357
00:20:20,266 --> 00:20:22,100
تبدو متعبا

358
00:20:22,166 --> 00:20:23,900
انا متعب

359
00:20:23,966 --> 00:20:26,800
لا يمكنني تحمل كل هذا

360
00:20:26,866 --> 00:20:29,066
لا توجد نهاية للعبة

361
00:20:29,133 --> 00:20:31,100
هل ستترك النادي

362
00:20:31,166 --> 00:20:34,700
لقد تحدثت مع الرجل الذي سيدبر لي عملا في نيفادا

363
00:20:34,766 --> 00:20:36,033
هل انت حزين لهذا

364
00:20:36,100 --> 00:20:40,233
إذا تمكنت من إخراج الجحيم من هنا ، سأشعر بسعادة غامرة.

365
00:20:40,300 --> 00:20:41,800
كنت سابقى مع ابنتي

366
00:20:41,866 --> 00:20:43,200
ان خرجنا من هنا معا

367
00:20:43,266 --> 00:20:45,700
ساساعدك في ايجاد عمل بما انك مكسيكية

368
00:20:45,766 --> 00:20:47,300
رائع اتفقنا

369
00:20:47,366 --> 00:20:49,933
متى ستغادر

370
00:20:50,000 --> 00:20:52,266
انا لم اقرر الموعد

371
00:20:52,333 --> 00:20:54,933
لكن من خلال ما يحدث هنا في النادي

372
00:20:55,000 --> 00:20:57,133
يبدو ان الامر قريب جدا

373
00:20:57,200 --> 00:20:58,600
قريب

374
00:20:58,666 --> 00:21:00,400
اذا علمني كل ما يجب ان اعرفه

375
00:21:00,466 --> 00:21:02,400
ساعدني بهذه

376
00:21:02,466 --> 00:21:03,933
يجب ان اكون مستعدة قبل الذهاب

377
00:21:04,000 --> 00:21:05,233
لنبدا

378
00:21:05,300 --> 00:21:06,733
حسنا

379
00:21:13,433 --> 00:21:17,100
نحن نقف ونغطي وجوهنا
وسنضرب من هنا

380
00:21:17,166 --> 00:21:19,033
يمين ويسار

381
00:21:19,100 --> 00:21:20,633
يمين يسار

382
00:21:20,700 --> 00:21:22,033
عمل جيد

383
00:21:22,100 --> 00:21:23,433
تحكمي بتنفسك

384
00:21:25,666 --> 00:21:28,033
الو
هل يمكنني مساعدتك

385
00:21:28,100 --> 00:21:30,133
ارجو

386
00:21:33,733 --> 00:21:35,566
بالطبع

387
00:21:35,633 --> 00:21:36,966
انا ايميلو
سررت بلقائك

388
00:21:37,033 --> 00:21:38,800
انا المدير

389
00:21:38,866 --> 00:21:44,066
انا ابحث عن فتاة تدعى لوسي

390
00:21:44,133 --> 00:21:45,333
لقد انضمت للنادي مؤخرا

391
00:21:47,366 --> 00:21:48,766
لا يبدو الاسم مالوفا

392
00:21:48,833 --> 00:21:50,766
لكن يمكنني البحث في السجلات

393
00:21:50,833 --> 00:21:53,066
هل ارتكبت جريمة

394
00:21:53,133 --> 00:21:55,333
لا انا اجمع فقط بعض المعلومات

395
00:21:55,400 --> 00:21:56,400
لا علاقة للامر بالجرائم

396
00:21:56,466 --> 00:21:59,166
اتبعني

397
00:21:59,233 --> 00:22:00,600
هل تود ان نقدم لك شرابا اثناء انتظارك

398
00:22:00,666 --> 00:22:02,366
لا باس
انت في منزلك

399
00:22:02,433 --> 00:22:03,466
لا باس

400
00:22:03,533 --> 00:22:04,800
انا ساحضر السجلات
شكرا

401
00:22:21,533 --> 00:22:23,533
لا يوجد ايميلو هنا

402
00:22:53,366 --> 00:22:56,700
لا يمكن هذا

403
00:22:56,766 --> 00:22:58,100
هذه هي

404
00:22:58,166 --> 00:22:59,700
اقوى
هذا هاتفي

405
00:22:59,766 --> 00:23:01,733
هل يمكنني الرد
بالطبع يمكنك

406
00:23:05,966 --> 00:23:07,166
نعم

407
00:23:07,233 --> 00:23:09,800
انا بيانتشيني
اين انت

408
00:23:09,866 --> 00:23:11,700
في النادي
أين اكون

409
00:23:11,766 --> 00:23:13,800
من الجيد ان مديري موجود لديك

410
00:23:13,866 --> 00:23:15,033
مديرك

411
00:23:15,100 --> 00:23:16,766
اجويلار انه يعلم من انت
لقد سمع عنك

412
00:23:16,833 --> 00:23:18,433
هل يبحث عني

413
00:23:18,500 --> 00:23:20,500
لا انه يبحث عن خطيبتي

414
00:23:20,566 --> 00:23:22,066
انها قصة طويلة
ساخبرك لاحقا

415
00:23:22,133 --> 00:23:24,600
اختباي
لا تجعليه يراك

416
00:23:24,666 --> 00:23:27,100
كيف يبدو
انا لم اراه من قبل

417
00:23:27,166 --> 00:23:30,666
انه طويل جدا

418
00:23:30,733 --> 00:23:32,566
لديه شعر غامق وليس نحيفا وابيض البشرة

419
00:23:32,633 --> 00:23:33,900
وعادة يرتدي بدلة

420
00:23:33,966 --> 00:23:35,233
نعم
انه هنا

421
00:23:35,300 --> 00:23:38,100
اختباي
لا تجعليه يراك حسنا

422
00:23:38,166 --> 00:23:39,300
نعم

423
00:23:39,366 --> 00:23:40,633
دييجو

424
00:23:40,700 --> 00:23:42,366
انا ذاهب الى الحمام
حسنا

425
00:24:00,266 --> 00:24:02,533
لقد قلت انها انضمت قبل عدة ايام

426
00:24:02,600 --> 00:24:04,833
لكنني بحثت عن السجلات الشهرية

427
00:24:04,900 --> 00:24:07,333
لكنني لم اجد لوسي او لوسيا

428
00:24:07,400 --> 00:24:08,866
يمكنك ان ترى بنفسك

429
00:24:15,233 --> 00:24:16,766
ما المشكلة

430
00:24:16,833 --> 00:24:19,733
انت في الطريق
هل تدربت هكذا

431
00:24:19,800 --> 00:24:21,466
انا انتظر ارما
هل رايتها

432
00:24:21,533 --> 00:24:24,233
حتى لو رايتها لم اخبرك
انا لست مساعدتك

433
00:24:27,533 --> 00:24:29,033
لقد علمت

434
00:24:29,100 --> 00:24:30,833
المعذرة

435
00:24:30,900 --> 00:24:33,066
لا شيء

436
00:24:33,133 --> 00:24:35,100
انسي الامر

437
00:24:35,166 --> 00:24:36,900
لا باس

438
00:24:36,966 --> 00:24:38,533
شكرا للمساعدة

439
00:24:38,600 --> 00:24:41,266
ان قررت العودة مجددا اشعر كانك في المنزل

440
00:24:41,333 --> 00:24:43,966
قد اجرب هذا يوما ما

441
00:24:44,033 --> 00:24:46,100
اين منطقة الملاكمة

442
00:24:46,166 --> 00:24:49,033
لا نحن لا نقوم بهذا في النادي

443
00:24:56,866 --> 00:24:59,633
ماذا عن هذا الشاب
هل يمكننا الوثوق به

444
00:24:59,700 --> 00:25:01,333
انهم مدينون لي بعدة خدمات

445
00:25:01,400 --> 00:25:04,066
هل ستخبرهم من في الصورة

446
00:25:06,266 --> 00:25:07,266
ماذا

447
00:25:09,700 --> 00:25:11,233
انت بالتاكيد رايت سينتور

448
00:25:11,300 --> 00:25:13,066
لقد قتلها هكذا

449
00:25:13,133 --> 00:25:15,033
وكانه كان يطلب طعاما

450
00:25:15,100 --> 00:25:17,066
هل تعتقد انك كنت تتعامل مع طفل

451
00:25:17,133 --> 00:25:18,866
لا لكن

452
00:25:18,933 --> 00:25:21,100
انا لست بقسوة القلب هذه

453
00:25:21,166 --> 00:25:26,933
يجب أن أعترف أن أسياد المخدرات الدعارة كان لديهم نفوذ

454
00:25:27,000 --> 00:25:29,033
لكن برؤيتي لما فعلته يولاند وسينتور

455
00:25:29,100 --> 00:25:30,766
بسبب هذا العمل السيء...

456
00:25:30,833 --> 00:25:32,400
لا اعتقد ان الامر رائع بعد الان

457
00:25:34,400 --> 00:25:36,066
هل انت

458
00:25:36,133 --> 00:25:37,533
ماذا

459
00:25:37,600 --> 00:25:39,400
مستحيل
ابدا

460
00:25:39,466 --> 00:25:41,266
كيف تفكر بهذا

461
00:25:41,333 --> 00:25:43,800
ربما اكون ضربت بعض الاشخاص او عذبتهم

462
00:25:43,866 --> 00:25:44,933
لكنني لم اقتل احد من قبل

463
00:25:45,000 --> 00:25:46,666
لا تفعل هذا

464
00:25:48,600 --> 00:25:51,333
طالما انا معك لن اضطر

465
00:25:51,400 --> 00:25:53,833
انت مستحيل
لقد وجدتهم ميتين

466
00:25:53,900 --> 00:25:56,133
انظر ليس لديهم هويات

467
00:25:56,200 --> 00:25:57,533
اشك ان احدهم سيلاحظ 

468
00:25:57,600 --> 00:25:59,366
انا لم اذهب
من الافضل انني لم ارى

469
00:25:59,433 --> 00:26:01,233
حسنا
بسرعة

470
00:26:01,300 --> 00:26:02,533
انتظر

471
00:26:02,600 --> 00:26:03,966
ساراك بعد قليل وارد لك

472
00:26:04,033 --> 00:26:05,700
حسنا
تذكر اوراق العمل

473
00:26:05,766 --> 00:26:06,300
لا تقلق

474
00:26:06,366 --> 00:26:08,233
هيا
هيا

475
00:26:09,200 --> 00:26:10,366
حظا موفقا

476
00:26:26,966 --> 00:26:28,866
ماذا تفعل هنا

477
00:26:31,466 --> 00:26:34,566
لا تعود

478
00:26:34,633 --> 00:26:35,766
من هو

479
00:26:35,833 --> 00:26:37,466
بائع متجول

480
00:26:37,533 --> 00:26:40,533
لقد اخبرته انه لا يمكن ان يبيع العلكة هنا لكنه لا يسمع

481
00:26:40,600 --> 00:26:42,733
شكرا لمساعدتك
ألمعذرة

482
00:27:09,966 --> 00:27:12,900
ماذا تخفي ايضا بيانتشيني

483
00:27:22,033 --> 00:27:24,200
ليس لدي سجلات المشاركين في البطولة.

484
00:27:24,266 --> 00:27:26,433
لهذا انا اسال عن لوسي

485
00:27:26,500 --> 00:27:29,933
لقد اخبرتك انه لا يوجد احد منهم يدعى لوسي

486
00:27:30,000 --> 00:27:32,566
هل انت مازلت غاضبا  بشان لولا

487
00:27:32,633 --> 00:27:33,766
لا

488
00:27:33,833 --> 00:27:35,200
لا الامر ليس متعلقا بلوسي

489
00:27:35,266 --> 00:27:36,933
بل الامر متعلق بطريقتك

490
00:27:37,000 --> 00:27:38,866
يا للسخافة

491
00:27:38,933 --> 00:27:40,300
انت طفل حقا

492
00:27:44,966 --> 00:27:46,933
افعلها الان بما انه لا احد ينظر

493
00:27:47,000 --> 00:27:48,733
بالطبع

494
00:27:48,800 --> 00:27:51,366
لقد قتلوها منذ ساعة ونصف

495
00:27:51,433 --> 00:27:52,833
لكن عندما ترى الجثة

496
00:27:52,900 --> 00:27:55,633
انت تعلم متى حدث القتل او الوفاة

497
00:27:57,766 --> 00:27:59,833
ماذا عن الرجل الذي قتلها

498
00:27:59,900 --> 00:28:01,700
لقد هرب

499
00:28:03,100 --> 00:28:04,166
ابق هناك

500
00:28:04,233 --> 00:28:05,300
نعم رافا

501
00:28:05,366 --> 00:28:06,666
كيف حالك

502
00:28:06,733 --> 00:28:07,833
هل هو جديد

503
00:28:07,900 --> 00:28:10,166
مساعدي
انه يتدرب

504
00:28:10,233 --> 00:28:12,500
اخبرني عن الطريقة

505
00:28:33,500 --> 00:28:35,066
الو

506
00:28:35,133 --> 00:28:37,033
اخبريني انه لم يراك يولاندا

507
00:28:37,100 --> 00:28:38,500
لا لم يراني

508
00:28:38,566 --> 00:28:40,766
فقط لانك حذرتني

509
00:28:40,833 --> 00:28:42,333
الشكر للرب

510
00:28:42,400 --> 00:28:45,400
اردت ان اتاكد ان كل شيء سار على ما يرام

511
00:28:45,466 --> 00:28:47,333
اعتني بنفسك

512
00:28:47,400 --> 00:28:48,400
شكرا

513
00:28:48,466 --> 00:28:50,066
انا مدينة لك بلكمة

514
00:28:50,133 --> 00:28:51,333
لا تقلقي

515
00:28:51,400 --> 00:28:53,366
وداعا

516
00:28:53,433 --> 00:28:54,400
هنا

517
00:28:54,466 --> 00:28:56,566
يمين يسار

518
00:28:56,633 --> 00:28:57,800
يمين

519
00:28:57,866 --> 00:28:59,900
يمين

520
00:28:59,966 --> 00:29:01,766
كم مرة يجب ان اقول

521
00:29:01,833 --> 00:29:04,266
ضربة يمنى ثم تغطي

522
00:29:04,333 --> 00:29:05,900
اسفة

523
00:29:07,433 --> 00:29:08,966
هيا

524
00:29:09,033 --> 00:29:13,000
هل تود ان تشرب بيرة ام قهوة

525
00:29:13,066 --> 00:29:14,800
انا لست في المزاج المناسب الان

526
00:29:14,866 --> 00:29:16,400
بالضبط

527
00:29:16,466 --> 00:29:20,400
هذا سيحسن مزاحك ويسياعدك لترتاح

528
00:29:20,466 --> 00:29:21,566
هيا

529
00:29:21,633 --> 00:29:26,266
بتلك الطريقة يمكنك اخباري مالذي يزعجك

530
00:29:26,333 --> 00:29:28,166
اعتقد انني اعرف ما يزعجك

531
00:29:29,700 --> 00:29:31,733
ابنة عمي كانت دائما تتحدث معي

532
00:29:31,800 --> 00:29:33,833
بعد ان تتجادل مع صديقها

533
00:29:33,900 --> 00:29:35,433
عم تتحدثين

534
00:29:36,733 --> 00:29:38,466
لا تدعي انك احمق

535
00:29:38,533 --> 00:29:40,033
انت وايميلو

536
00:29:41,566 --> 00:29:43,033
ماذا

537
00:29:43,100 --> 00:29:45,133
مالذي يفترض ان يكون سرا

538
00:29:45,200 --> 00:29:48,033
نعم في الواقع

539
00:29:48,100 --> 00:29:49,600
هل هذا واضح

540
00:29:49,666 --> 00:29:51,200
لا
ابدا

541
00:29:51,266 --> 00:29:54,600
لو لم اراك تتجادل لما لا احظت

542
00:29:57,666 --> 00:29:58,833
هل تعلمين ماذا

543
00:29:58,900 --> 00:30:01,233
اريد ان اشرب

544
00:30:01,300 --> 00:30:03,566
هيا
على حسابي

545
00:30:13,266 --> 00:30:15,833
حقا لوكو

546
00:30:15,900 --> 00:30:18,500
انه عاشق لذلك اعطى صورتها للكاهن

547
00:30:18,566 --> 00:30:19,733
لماذا ليست شوكولاتة

548
00:30:19,800 --> 00:30:24,266
انت تعلم انهم كانوا يتحدثون على الهاتف

549
00:30:24,333 --> 00:30:27,366
لقد اخبرتهم ربما كم يعاملونها بسوء هنا

550
00:30:27,433 --> 00:30:29,633
نعم لكن هذا لن يغير شيئا

551
00:30:29,700 --> 00:30:33,900
انه يريد ان يعمل مع سينتور وان يكون مسيحيا

552
00:30:33,966 --> 00:30:35,300
انظروا من يتحدث

553
00:30:35,366 --> 00:30:37,666
كنت تعمل مع سينتور عندما كنت في السجن

554
00:30:37,733 --> 00:30:40,033
والان انت السيد اللطيف

555
00:30:40,100 --> 00:30:42,500
الامر ليس نفسه عزيزتي
لماذا

556
00:30:43,900 --> 00:30:47,433
اعتقد انه يلعب دور البطولة الان

557
00:30:47,500 --> 00:30:50,300
ماذا عن القديس اكسبديتوس؟

558
00:30:50,366 --> 00:30:51,666
هل يفعل هذا ايضا

559
00:30:55,033 --> 00:30:58,133
سينتور امر بقتل مخبر

560
00:31:00,100 --> 00:31:02,766
ذلك الفتى يحب ان يكون بعيدا خطوة واحدة على اللعبة

561
00:31:02,833 --> 00:31:05,933
لذلك يطلب دفعاته اولا

562
00:31:06,000 --> 00:31:08,966
هل لهذا لا تريدين اين يرفع كريستال معنوياتها

563
00:31:09,033 --> 00:31:11,033
كان يجب ان تخبرني

564
00:31:11,100 --> 00:31:13,233
انا اعلم

565
00:31:13,300 --> 00:31:15,700
انا لا اريد ان اقلق بعد الان

566
00:31:15,766 --> 00:31:18,366
يجب ان نكون في نفس الصفحة فيسينتي

567
00:31:21,166 --> 00:31:22,933
اذا

568
00:31:23,000 --> 00:31:24,533
هل مازال هذا يبدو عاديا بالنسبة لك

569
00:31:27,333 --> 00:31:29,633
لقد جعلت الامر رائعا

570
00:31:29,700 --> 00:31:31,266
لكن عندما ياتي الامر الى التحرك

571
00:31:31,333 --> 00:31:33,700
مستحيل
سيكون من الصعب ضرب سينتور

572
00:31:33,766 --> 00:31:35,366
سينتور ليس بطلا خارقا

573
00:31:35,433 --> 00:31:37,933
انه رجل عادي
يجب ان تثق بنا

574
00:31:38,000 --> 00:31:40,600
ليس الامر انني لا اصدق الخطة

575
00:31:40,666 --> 00:31:42,733
لكن كيف من المفترض ان نفعل هذا

576
00:31:42,800 --> 00:31:45,700
ماذا يمكن ان تكون الخطة

577
00:31:45,766 --> 00:31:48,033
كاد اخي ان يقبض عليه

578
00:31:49,466 --> 00:31:52,733
نعم لكن هناك الكثير من الرجال في قاعدته

579
00:31:52,800 --> 00:31:54,333
كيف سنخرج كريستينا

580
00:31:55,500 --> 00:31:57,800
هل انت خائف

581
00:31:57,866 --> 00:31:59,700
من لا يكون خائفا

582
00:31:59,766 --> 00:32:01,366
انه سينتور

583
00:32:01,433 --> 00:32:03,033
الست خائفا

584
00:32:03,100 --> 00:32:05,333
لقد قتل زوجتي واخي
هل تعتقد اني ساخاف منه

585
00:32:05,400 --> 00:32:06,933
اذا

586
00:32:07,000 --> 00:32:09,766
انا افكر باخي وزوجتي

587
00:32:09,833 --> 00:32:11,433
هذا يجعلني اتقدم
فكر بكريستينا

588
00:32:16,833 --> 00:32:18,366
لنرى هنا

589
00:32:18,433 --> 00:32:20,633
هذه صورة من شهادة الوفاة

590
00:32:20,700 --> 00:32:24,266
معلوماتها الشخصية وتقرير عن الحادثة

591
00:32:24,333 --> 00:32:26,833
تقرير عادي كما طلبت

592
00:32:26,900 --> 00:32:28,266
لن تكون في الاخبار

593
00:32:31,966 --> 00:32:34,933
متى بدات تعمل مع الدولارات

594
00:32:35,000 --> 00:32:37,866
لقد ساعدني
هل هذه مشكلة

595
00:32:37,933 --> 00:32:39,233
لا
لا باس

596
00:32:39,300 --> 00:32:40,833
حسنا

597
00:32:40,900 --> 00:32:42,733
شكرا
وداعا

598
00:32:45,200 --> 00:32:48,200
يجب ان يخبرنا رافاييل المزيد عنها

599
00:32:48,266 --> 00:32:51,700
اين كانت تعيش وتعمل
صورة على الاقل

600
00:32:53,100 --> 00:32:55,266
لماذا تضحك

601
00:32:55,333 --> 00:32:56,933
ماذا

602
00:32:57,000 --> 00:32:59,066
هل سيساعد هذا

603
00:32:59,133 --> 00:33:00,700
من اين احضرت هذا

604
00:33:00,766 --> 00:33:03,166
اود ان اخبرك لكنك شرطي

605
00:33:06,333 --> 00:33:08,700
هذه ليست اول مرة انظر فيها الى ايميليو بتلك الطريقة

606
00:33:08,766 --> 00:33:11,700
انا لا اغادر بسبب جدالنا الاخير

607
00:33:11,766 --> 00:33:14,500
انه سبب وجودي هنا

608
00:33:16,533 --> 00:33:19,933
هل تتحدث عن عرض العمل في نيفادا

609
00:33:20,000 --> 00:33:23,200
امي واختي
انهم عائلتي

610
00:33:23,266 --> 00:33:25,233
انهم في امريكا

611
00:33:25,300 --> 00:33:28,800
ان لم تنجح الامور افضل المغادرة

612
00:33:28,866 --> 00:33:30,733
ماذا قال

613
00:33:30,800 --> 00:33:32,033
لا شيء

614
00:33:32,100 --> 00:33:36,300
انه مازال يحبني بطريقته الملتوية

615
00:33:37,633 --> 00:33:39,333
انه ليس مباشرا معي

616
00:33:39,400 --> 00:33:41,433
لا اعلم لماذا افعل هذا

617
00:33:41,500 --> 00:33:43,866
انا لم افعل شيئا لايميليو

618
00:33:43,933 --> 00:33:45,800
لكنه لا يشعر نحوي بنفس الطريقة

619
00:33:45,866 --> 00:33:48,033
ملتوية

620
00:33:48,100 --> 00:33:50,333
يبدو رجلا لطيفا

621
00:33:52,366 --> 00:33:54,666
انه ملتوي لان لولا معه

622
00:33:54,733 --> 00:33:55,766
لكنه لن يوقفها

623
00:34:00,733 --> 00:34:03,733
الان فهمت لماذا لا تحب لولا

624
00:34:03,800 --> 00:34:05,833
هيا

625
00:34:05,900 --> 00:34:07,500
ماذا

626
00:34:07,566 --> 00:34:11,433
لماذا انت قلق ان كنت لا تحب النساء

627
00:34:11,500 --> 00:34:13,766
لانه لا يحبني

628
00:34:13,833 --> 00:34:15,000
انا اعني

629
00:34:15,065 --> 00:34:17,833
انا احب النساء لكن هذا

630
00:34:17,900 --> 00:34:20,065
انه ليس متاكدا

631
00:34:20,132 --> 00:34:22,166
وان انكر هذا

632
00:34:22,233 --> 00:34:23,565
فهمت

633
00:34:23,632 --> 00:34:25,433
فهمت

634
00:34:25,500 --> 00:34:28,300
لقد خرج مرة مع متدربة

635
00:34:28,366 --> 00:34:30,900
لكنني جعلت حياتها جحيما

636
00:34:33,766 --> 00:34:37,333
احيانا افكر انه مازال يواعدها

637
00:34:40,266 --> 00:34:42,800
انه ليس مستقلا

638
00:34:42,866 --> 00:34:45,400
هل مازال يعيش مع عائلته

639
00:34:45,466 --> 00:34:49,966
لا لكنهم يحبون رؤيته يتزوج لولا

640
00:34:50,033 --> 00:34:52,966
ان وجدوا انه مثلي سيقتلونه

641
00:34:53,033 --> 00:34:55,033
انها عائلة سيئة جدا

642
00:34:56,233 --> 00:34:59,633
لولا وايميلو ابناء عم

643
00:34:59,700 --> 00:35:01,466
نعم
ايجناسيو ايضا

644
00:35:03,500 --> 00:35:07,866
ارجوك لا تخبريهم باي شيء

645
00:35:07,933 --> 00:35:10,400
انا لا اعلم لماذا ابقي هذا سرا

646
00:35:10,466 --> 00:35:12,133
نعم سيدي

647
00:35:12,200 --> 00:35:14,666
انهم يتحدثون منذ فترة

648
00:35:14,733 --> 00:35:17,200
هل يعمل في النادي

649
00:35:19,333 --> 00:35:21,400
هل هذه اول مرة تراهما معا

650
00:35:23,066 --> 00:35:25,900
ماهي نيتهم

651
00:35:25,966 --> 00:35:28,166
حسنا

652
00:35:28,233 --> 00:35:32,866
اريد اي معلومة جديدة

653
00:35:32,933 --> 00:35:35,433
حسنا

654
00:35:37,300 --> 00:35:38,666
اجويلار وجد النادي

655
00:35:38,733 --> 00:35:41,633
انا حذرت يولاندا حتى تختبئ

656
00:35:41,700 --> 00:35:43,000
كيف وجده

657
00:35:44,166 --> 00:35:47,033
اجويلار جاء الى المكتب عندما كنت احقق في الامر

658
00:35:47,100 --> 00:35:50,233
تذكرت انني انهيت تلك المكالمة على انك خطيبتي

659
00:35:52,633 --> 00:35:54,433
اخبرتك ان الامر لن يعمل

660
00:35:54,500 --> 00:35:56,833
اجويلار يراقبني عن قرب

661
00:35:56,900 --> 00:35:59,066
ربما وجد ان لوسي ليست حقيقية

662
00:35:59,133 --> 00:36:00,733
او انها لم تذهب الى النادي

663
00:36:00,800 --> 00:36:01,833
انا لا احب هذا

664
00:36:01,900 --> 00:36:02,900
حسنا كفى

665
00:36:02,966 --> 00:36:06,700
اهدا
انا اعلم انك تتحمل المخاطرة

666
00:36:06,766 --> 00:36:09,666
اجعله مشغولا لعدة ايام حتى نحصل على كريستينا

667
00:36:09,733 --> 00:36:12,433
ارجوك
احتاج المزيد من الوقت

668
00:36:12,500 --> 00:36:14,066
انا ساجعلك ترد لي يوما ما

669
00:36:14,133 --> 00:36:15,933
انا ساكون سعيدا

670
00:36:16,000 --> 00:36:19,733
اعتقد انني سارمي اجويلار

671
00:36:19,800 --> 00:36:22,933
اوراق عمل سيرجون

672
00:36:23,000 --> 00:36:24,700
انت تريدها صحيح
نعم

673
00:36:24,766 --> 00:36:26,133
تفضل
شكرا

674
00:36:26,200 --> 00:36:29,466
لوكو بامكانه الوصول الى الداخل

675
00:36:29,533 --> 00:36:31,066
متى سافعل هذا

676
00:36:31,133 --> 00:36:33,033
غدا
نحن نفقد الوقت

677
00:36:34,733 --> 00:36:36,966
نحن لا نعرف شيئا اخر

678
00:36:37,033 --> 00:36:38,266
لكنني اريدك ان تعلم

679
00:36:38,333 --> 00:36:39,866
ان كلاوديا تصنع صداقات في النادي

680
00:36:39,933 --> 00:36:41,533
حسنا

681
00:36:41,600 --> 00:36:44,433
شكرا جزيلا

682
00:36:44,500 --> 00:36:46,666
لماذا تقول لي هذا

683
00:36:46,733 --> 00:36:50,600
اليس من المفترض ان تخبر ابني وهو يخبرني

684
00:36:53,000 --> 00:36:54,700
ماذا

685
00:36:54,766 --> 00:36:57,066
انت تريد ان تتاكد ان سيزر لديه دعمي

686
00:36:58,166 --> 00:37:01,200
هل رسالتي واموالي ليست كافيا

687
00:37:05,566 --> 00:37:07,933
الامر ليس انني لا اثق بالسيد سيزر

688
00:37:08,000 --> 00:37:10,866
لكن ضعي نفسك في مكاني

689
00:37:11,966 --> 00:37:16,333
يجب ان اعرف بمن اثق واين اضع نفسي

690
00:37:16,400 --> 00:37:19,066
هذا جيد

691
00:37:19,133 --> 00:37:22,500
احيانا لا يبدو مكانا للثقة

692
00:37:22,566 --> 00:37:24,700
لكن سيزر ذكي

693
00:37:24,766 --> 00:37:28,200
سينجح بمساعدتنا

694
00:37:31,033 --> 00:37:32,933
حسنا

695
00:37:33,000 --> 00:37:34,400
تفضل

696
00:37:36,133 --> 00:37:38,733
ايميلو يدير الناس
هذا رقمه

697
00:37:38,800 --> 00:37:44,300
جاتو اخبرني انه استعار الهاتف وهذا رقمه

698
00:37:44,366 --> 00:37:47,133
جاتو يقوم باعمال الجاسوسية لنا

699
00:37:47,200 --> 00:37:48,933
يولاندا طلبت مساعدتي

700
00:37:49,000 --> 00:37:50,533
لماذا تعطي هذا لي

701
00:37:50,600 --> 00:37:53,200
حتى نعرف ان كان هو ايميلو الذي نبحث عنه

702
00:37:53,266 --> 00:37:55,466
اوجد عنوانه
كم سياخذ الامر

703
00:37:55,533 --> 00:37:58,633
يولاند يجب ان توصل هذا الى سينتور

704
00:37:58,700 --> 00:38:01,533
هذا رائع
الان انا اعمل مع سينتور

705
00:38:01,600 --> 00:38:03,400
انا لم اعتقد انني قد اعمل لسينتور

706
00:38:03,466 --> 00:38:04,866
نعم

707
00:38:04,933 --> 00:38:06,733
لا شيء مقدس بعد الان

708
00:38:06,800 --> 00:38:09,000
اعطني هويتك

709
00:38:10,800 --> 00:38:12,133
لماذا

710
00:38:12,200 --> 00:38:13,500
ماذا تعني

711
00:38:13,566 --> 00:38:15,800
اريد ان استخرج هوية مزورة

712
00:38:15,866 --> 00:38:18,433
اريد ان ارسلها الى السكرتارية في القسم

713
00:38:18,500 --> 00:38:21,033
لكنني اريد الاصلية لتبدو مثلها

714
00:38:21,100 --> 00:38:22,800
سهل

715
00:38:22,866 --> 00:38:25,900
قم بعمل جيد
انا اعمل للحياة

716
00:38:25,966 --> 00:38:28,066
هل يمكن ان تخدمني
نعم

717
00:38:28,133 --> 00:38:29,966
هل يمكن ان تحضر لنا حليب مخفوق وقهوة

718
00:38:30,033 --> 00:38:31,800
اثنين سكر

719
00:38:31,866 --> 00:38:33,100
سكر بني

720
00:38:36,100 --> 00:38:38,433
ايميلو لديه حياة قاسية

721
00:38:38,500 --> 00:38:41,566
امه ماتت وهو صغير

722
00:38:41,633 --> 00:38:43,233
لقد كان طفلا

723
00:38:43,300 --> 00:38:45,666
لقد رباه عمه

724
00:38:45,733 --> 00:38:46,933
ماذا عن والده

725
00:38:47,000 --> 00:38:48,766
هو لم يراه ابدا

726
00:38:48,833 --> 00:38:50,900
اعتقد ان امه كانت تعبث مع احدهم

727
00:38:50,966 --> 00:38:53,733
او ان والده لا يهتم

728
00:38:54,800 --> 00:38:56,866
هل يعلمون من هو والده

729
00:38:56,933 --> 00:38:58,533
لا اعلم

730
00:38:58,600 --> 00:39:02,433
اجناسيو يقول هذا دائما في وجه ايميلو

731
00:39:04,800 --> 00:39:06,833
ناتشو اللعين

732
00:39:06,900 --> 00:39:11,100
انه يعتقد انه قد يفعل ما يريد لانه يملك النادي

733
00:39:11,166 --> 00:39:15,500
لقد اعطني مقدما واخبرني انه سيعطيني الباقي

734
00:39:15,566 --> 00:39:18,833
في الليل وفي غرفة نومي

735
00:39:18,900 --> 00:39:20,500
اللعين

736
00:39:20,566 --> 00:39:22,433
لقد حذرتك
نعم

737
00:39:22,500 --> 00:39:24,666
قد يكون يشك بك

738
00:39:24,733 --> 00:39:27,233
انتبه
انه خطير

739
00:39:27,300 --> 00:39:29,733
انا اصدقك

740
00:39:29,800 --> 00:39:33,666
انا اعرف الشعور عندما يلاحقك شاب ما

741
00:39:33,733 --> 00:39:36,800
انا لا اريد الاقتراب منه ابدا

742
00:39:39,600 --> 00:39:41,933
انا سعيد اننا التقينا

743
00:39:42,000 --> 00:39:44,033
انا سعيد انه يمكنني التحدث معك

744
00:39:44,100 --> 00:39:45,800
انظري
لقد اخبرتك

745
00:39:45,866 --> 00:39:50,700
نعم ارجوك لا تخبري احدا انهم اقاربي

746
00:39:52,000 --> 00:39:53,433
لن اخبر

747
00:39:53,500 --> 00:39:56,100
ان احتجتني انا في خدمتك

748
00:39:56,166 --> 00:39:58,400
اشك انك قدتحتاجين هذا

749
00:40:00,366 --> 00:40:02,100
ليس لديك فكرة

750
00:40:02,166 --> 00:40:05,133
يمكنك ان تقدميني لاحد اقاربك

751
00:40:07,000 --> 00:40:08,366
بالطبع

752
00:40:08,433 --> 00:40:09,966
نخبك
نخبك

753
00:40:22,866 --> 00:40:26,100
إنهم مقيدون بشأن الاجتماع.

754
00:40:26,166 --> 00:40:30,966
ولا حتى مخبرتي ، التي هي قريبة جدًا من الكولومبيين ،

755
00:40:31,033 --> 00:40:32,433
تعرف الجدول كاملا

756
00:40:32,500 --> 00:40:35,666
هل نعلم مع من يجتمعون

757
00:40:35,733 --> 00:40:36,733
لا

758
00:40:36,800 --> 00:40:39,466
إنه يعلم فقط أنه مع سمكة كبيرة.

759
00:40:39,533 --> 00:40:40,733
هل مازلنا نظن انه سيرجون

760
00:40:40,800 --> 00:40:42,566
من قد يكون

761
00:40:42,633 --> 00:40:45,366
ربما لا نعرف جدولهم كاملا

762
00:40:45,433 --> 00:40:47,400
لكننا ملتزمون بالركض نحوهم .

763
00:40:47,466 --> 00:40:51,933
يبدو ان اجتماعهم في حفل ملاكمة ما

764
00:40:52,000 --> 00:40:53,700
لكنه ليس متاكدا

765
00:40:53,766 --> 00:40:57,133
نحن نعلم انهم سيطيرون

766
00:40:57,200 --> 00:40:59,066
سوف يستخدمون الشريط السري.

767
00:40:59,133 --> 00:41:01,700
طائرة خفيفة لن تأخذهم بعيدا جدا.

768
00:41:01,766 --> 00:41:05,233
يمكن أن يأخذهم إلى غواتيمالا وهندوراس.

769
00:41:05,300 --> 00:41:07,300
هذا اكثر من كاف

770
00:41:07,366 --> 00:41:11,466
نحن بحاجة إلى اتخاذ حركتنا على شريط الهبوط.

771
00:41:11,533 --> 00:41:17,133
إذا انتظرناهم هناك ، فقد لا تكون لدينا خطة ب.

772
00:41:17,200 --> 00:41:20,666
اعلم لكن ليس لدينا خيار اخر

773
00:41:20,733 --> 00:41:24,066
لن نعرف الا عندما يغادرون

774
00:41:24,133 --> 00:41:29,600
مخبري سيكون مسؤولا عن تامين المخرج

775
00:41:29,666 --> 00:41:32,033
هل نعلم متى سيغادرون

776
00:41:33,533 --> 00:41:34,533
لا

777
00:41:34,600 --> 00:41:36,466
سوف نكتشف في اليوم نفسه

778
00:41:36,533 --> 00:41:38,433
المعذرة

779
00:41:38,500 --> 00:41:40,366
يجب ان اخذ هذه

780
00:41:43,066 --> 00:41:44,366
الو

781
00:41:45,633 --> 00:41:47,400
حقا

782
00:41:47,466 --> 00:41:49,233
فعالة جدا

783
00:41:49,300 --> 00:41:51,600
سوف أكتبها.

784
00:41:53,400 --> 00:41:57,366
إميليو ... مركز الاحتجاز.

785
00:41:57,433 --> 00:41:59,233
هل هذا العنوان

786
00:41:59,300 --> 00:42:01,100
قله مجددا رجا

787
00:42:06,533 --> 00:42:07,800
رائع

788
00:42:07,866 --> 00:42:09,166
شكرا

789
00:42:09,233 --> 00:42:11,100
لقد حميت ظهري وانا سافعل هذا

790
00:42:11,166 --> 00:42:12,600
وداعا

791
00:42:15,800 --> 00:42:17,466
بيانتشيني

792
00:42:17,533 --> 00:42:20,366
سالجادو يطلب منك العودة
نعم

793
00:42:20,433 --> 00:42:21,433
هل الامر مهم

794
00:42:21,500 --> 00:42:24,033
لا انها مهم شخصية يجب حلها

795
00:42:24,100 --> 00:42:25,633
خطيتك

796
00:42:25,700 --> 00:42:26,900
لا

797
00:42:26,966 --> 00:42:28,700
شقتي
ليس الامر جيدا

798
00:42:38,433 --> 00:42:40,133
مالامر

799
00:42:40,200 --> 00:42:43,733
لولا واجناسيو اقارب ايميلو

800
00:42:43,800 --> 00:42:46,000
نعم ، اكتشفت بفضل الميكروفون.

801
00:42:46,066 --> 00:42:48,300
هل لديك معلوماته؟

802
00:42:48,366 --> 00:42:49,933
اسمه وعنوانه.

803
00:42:50,000 --> 00:42:51,966
اسمه الأخير هو كوفوس

804
00:42:52,033 --> 00:42:54,800
وهو يعيش في نوبالوس 29 في غارزا كانتو.

805
00:42:54,866 --> 00:42:56,000
ماذا اكتشفت؟

806
00:42:56,066 --> 00:42:57,766
لقد تحدثت مع دييغو ، صديقه

807
00:42:57,833 --> 00:43:00,533
لا أحد يعلم أنه شاذ.

808
00:43:00,600 --> 00:43:02,166
لم يخرج من الخزانة.

809
00:43:02,233 --> 00:43:04,666
لا يعرف حتى الناس في صالة الألعاب الرياضية أو عائلته.

810
00:43:06,533 --> 00:43:09,000
بالطبع
لكن اجناسيو يعلم

811
00:43:09,066 --> 00:43:13,433
وطالما ان سيرجون رجل ماتشو

812
00:43:13,500 --> 00:43:15,900
لقد حصل عليه من الكرات.

813
00:43:15,966 --> 00:43:18,700
الان اتضح ان ابن اخيه شاذ

814
00:43:20,166 --> 00:43:21,933
ايميلو ابن اخت سيرجون

815
00:43:22,133 --> 00:43:23,533
عندما ماتت

816
00:43:23,866 --> 00:43:25,666
ماذا قلت

