﻿1
00:00:20,600 --> 00:00:22,133
ماذا عنه سيدي

2
00:00:23,633 --> 00:00:25,466
اتركوه هنا

3
00:00:26,366 --> 00:00:27,666
يمكنه ان يموت مثل الكلاب

4
00:00:30,733 --> 00:00:32,333
هيا 

5
00:00:38,966 --> 00:00:41,033
انا قادمة

6
00:00:44,300 --> 00:00:46,033
انا هنا

7
00:00:48,300 --> 00:00:51,166
ماهذه المعجزة لاراك هنا

8
00:00:51,233 --> 00:00:53,233
كيف التدريب

9
00:00:53,300 --> 00:00:56,133
انا مستعجل قليلا

10
00:00:56,200 --> 00:00:57,766
حظ سيء

11
00:00:57,833 --> 00:01:02,700
ان كنت تبحث عن عميلتك انها ليست هنا

12
00:01:02,766 --> 00:01:04,465
مالامر

13
00:01:04,533 --> 00:01:07,233
لا اعتقد انها عادت الى المنزل اساسا

14
00:01:07,300 --> 00:01:10,300
هل رايت صديقي
اسمه دييجو

15
00:01:10,366 --> 00:01:13,500
انه طويل وجسمه ممتلئ وله لحيه

16
00:01:13,566 --> 00:01:14,933
انا اعلم من  تعني

17
00:01:15,000 --> 00:01:17,100
انا لا انسى رجلا

18
00:01:17,166 --> 00:01:20,500
لقد جاء وسال عن الانسة كلاوديا

19
00:01:20,566 --> 00:01:22,300
لقد اخبرته انها ليست هنا

20
00:01:22,366 --> 00:01:24,800
لقد كتب رقمها على ورقة وغادر

21
00:01:25,633 --> 00:01:27,100
هل انت متاكدة انه لم يدخل

22
00:01:27,166 --> 00:01:30,700
كيف لا اكون وانا المالكة

23
00:01:30,766 --> 00:01:32,233
لقد قال احدهم انه دحل

24
00:01:32,300 --> 00:01:34,266
ذلك الشخص مخطئ

25
00:01:39,433 --> 00:01:40,933
بيانتشيني

26
00:01:41,000 --> 00:01:42,866
بيانتشيني

27
00:01:43,666 --> 00:01:45,733
انتبه

28
00:01:45,800 --> 00:01:47,233
انتبه

29
00:01:48,066 --> 00:01:49,100
اهدا

30
00:01:50,966 --> 00:01:53,166
ديوارتي

31
00:01:53,233 --> 00:01:55,833
لقد اخذوه
لم اتمكن من فعل شيء

32
00:01:55,900 --> 00:01:57,533
سينتور

33
00:01:57,600 --> 00:01:58,800
هو 

34
00:01:58,866 --> 00:02:00,300
انا

35
00:02:02,166 --> 00:02:04,100
انتظر اخي
ماهذا

36
00:02:04,166 --> 00:02:05,600
سالجادو الخائن

37
00:02:05,666 --> 00:02:07,800
ديوارتي ورافييل مخلصون

38
00:02:08,866 --> 00:02:11,400
لقد جاؤوا الى هنا للايقاع بسينتور

39
00:02:11,466 --> 00:02:12,633
لقد خانهم

40
00:02:12,700 --> 00:02:13,766
لكن

41
00:02:13,833 --> 00:02:15,966
اريد اسعاف
بيانتشيني مصاب

42
00:02:16,033 --> 00:02:18,533
اريد رجالا لتغطية المكان

43
00:02:18,600 --> 00:02:20,100
انا ساتولى الامر

44
00:02:20,166 --> 00:02:21,200
ماذا عن ديوارتي

45
00:02:21,266 --> 00:02:22,866
لا اعلم اين اخذوه

46
00:02:22,933 --> 00:02:25,833
ساقابلك عند النزل الذي رايتهم فيه

47
00:02:25,900 --> 00:02:28,333
حسنا انا في طريقي

48
00:02:28,400 --> 00:02:32,000
اولا تولى امر الرجال والاسعاف

49
00:02:32,066 --> 00:02:33,800
يجب ان تطلب من تروجيلو ارسالهم

50
00:02:33,866 --> 00:02:35,266
من المخفر الجنوبي.

51
00:02:35,333 --> 00:02:37,866
لا يجب ان يعرف سالجادو تحت اي ظرف

52
00:02:37,933 --> 00:02:38,933
اين هو

53
00:02:39,000 --> 00:02:42,766
وفقا لما اراه هنا انه في طريقه الى القسم

54
00:02:42,833 --> 00:02:45,533
جاء نائب المحامي من مدينة مكسيكو

55
00:02:45,600 --> 00:02:47,000
ليلتقي به

56
00:02:47,066 --> 00:02:48,900
في الواقع لقد كان ينتظره هنا

57
00:02:48,966 --> 00:02:50,833
حسنا
احضر الاسعاف اولا

58
00:02:50,900 --> 00:02:52,300
حسنا

59
00:02:57,533 --> 00:02:58,600
يجب ان اتركك الان

60
00:02:58,666 --> 00:03:01,533
لقد طلبت الدعم
لن يطول الامر

61
00:03:01,600 --> 00:03:03,066
يجب ان اجد ديوارتي

62
00:03:10,500 --> 00:03:12,200
هل يعيش صديق كلاوديا هنا

63
00:03:13,400 --> 00:03:14,566
لا

64
00:03:14,633 --> 00:03:16,133
انا لا اقبل الاصدقاء هنا

65
00:03:16,200 --> 00:03:17,633
عشاق او اصدقاء ايا يكن

66
00:03:17,700 --> 00:03:19,933
فقط ذلك الفتى

67
00:03:20,000 --> 00:03:21,833
لكنني لا اعتقد انه صديقها

68
00:03:21,900 --> 00:03:24,600
انهم يتجادلون في كل مرة يتقابلون فيه

69
00:03:24,666 --> 00:03:26,133
هل لديك مفتاح تلك الغرفة

70
00:03:27,900 --> 00:03:31,566
انا لدي كل المفاتيح

71
00:03:31,633 --> 00:03:35,133
لكن لا تعتقد انني سافتح لاي احد

72
00:03:35,200 --> 00:03:36,633
اخرسي

73
00:03:37,533 --> 00:03:40,633
هيا بنا
خذيني

74
00:03:44,233 --> 00:03:46,500
مالفائدة من ابقائي هنا

75
00:03:46,566 --> 00:03:49,633
لقد مر وقت طويل ولم ياتي سينتور

76
00:03:49,700 --> 00:03:52,533
ربما سيمر الوقت اسرع ان اغلقت فمك

77
00:03:52,600 --> 00:03:54,833
لقد اخبرتك انني اريد الذهاب الى الحمام فقط

78
00:03:54,900 --> 00:03:56,866
انا لن اغادر المزرعة

79
00:03:56,933 --> 00:03:58,200
وانا قلت لا

80
00:03:59,866 --> 00:04:01,566
ماذا تعني انه لا يمكنني الدخول

81
00:04:01,633 --> 00:04:03,733
الم تسمع الزعيم
انها مثل ابنته

82
00:04:05,000 --> 00:04:06,400
اريد ان ارى امي

83
00:04:07,233 --> 00:04:09,533
سوف تعاقب على هذا

84
00:04:09,600 --> 00:04:11,133
على الاقل دعني استخدم الحمام

85
00:04:11,200 --> 00:04:12,600
لقد قلت لا

86
00:04:14,233 --> 00:04:16,100
ماذا قال لك سينتور بالضبط

87
00:04:16,166 --> 00:04:18,000
لقد طلب مني ان لا اتركك تغادرين

88
00:04:19,366 --> 00:04:24,400
وقال لي انك ان ازعجتني يمكنني ان اقتلك

89
00:04:28,833 --> 00:04:31,300
اسمعني جيدا اريد ان ارى امي

90
00:04:32,766 --> 00:04:34,433
هيا

91
00:04:34,500 --> 00:04:36,233
لا فائدة من التحدث معه

92
00:04:39,133 --> 00:04:41,666
هناك شيء يحدث
الامر غريب

93
00:04:41,733 --> 00:04:45,233
لا يوجد كل هؤلاء الرجال عادة

94
00:04:45,300 --> 00:04:46,933
ربما يعرفون ماذا سيحدث

95
00:04:47,000 --> 00:04:48,733
لا اعتقد

96
00:04:48,800 --> 00:04:50,666
كانوا سغادرون بالفعل

97
00:04:50,733 --> 00:04:52,666
وكانوا سياخذوننا معهم

98
00:04:55,133 --> 00:04:56,566
لقد كذبت

99
00:04:56,633 --> 00:04:59,633
انا اقسم انني لم اراه يدخل

100
00:05:01,033 --> 00:05:02,800
تعال الى هنا

101
00:05:02,866 --> 00:05:05,100
اسرع
ألى الجدار

102
00:05:08,300 --> 00:05:10,233
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم

103
00:05:10,300 --> 00:05:12,400
لقد خطفوني
هل سوف تتركني

104
00:05:12,466 --> 00:05:14,600
ماعلاقتك يديوارتي
مالذي يجري

105
00:05:14,666 --> 00:05:16,500
لا شيء
لقد اختطفت

106
00:05:16,566 --> 00:05:17,933
اتركني

107
00:05:18,000 --> 00:05:19,733
هل هناك احد اخر هنا
لأا احد

108
00:05:19,800 --> 00:05:22,166
هل هناك احد
لا يوجد

109
00:05:31,500 --> 00:05:33,900
انت الطفل الذي دخل النادي

110
00:05:33,966 --> 00:05:35,166
ايها الطفل
ماذا تفعل هنا

111
00:05:35,233 --> 00:05:36,466
ابيع العلكة

112
00:05:36,533 --> 00:05:39,300
اذهب قبل ان اتصل بالشرطة
هيا

113
00:05:39,366 --> 00:05:41,333
لقد طردت من اماكن افضل

114
00:05:44,333 --> 00:05:45,533
انا افقد شيئا

115
00:05:48,233 --> 00:05:50,433
من انت
ارجوك لا تؤذينا

116
00:05:50,500 --> 00:05:52,566
ارجوك

117
00:05:52,633 --> 00:05:54,333
السافل الذي دخل النادي سجل لنا فيديو

118
00:05:55,266 --> 00:05:58,166
ملفه سيكون هنا
سوف يساعدني في العثور عليهم

119
00:05:58,233 --> 00:06:00,766
هيا افتحوا كل الدروج

120
00:06:01,666 --> 00:06:03,433
تحرك

121
00:06:03,500 --> 00:06:05,166
افتحوا كل الخزائن
كل شيء

122
00:06:12,066 --> 00:06:13,900
ومن يتحدث 

123
00:06:13,966 --> 00:06:17,600
او يتحرك ساقتله

124
00:06:19,666 --> 00:06:22,633
هيا بسرعة
افرغوا كل شيء

125
00:06:37,733 --> 00:06:38,866
هيا
انت

126
00:06:38,933 --> 00:06:40,966
هيا بنا

127
00:06:41,033 --> 00:06:43,233
هيا
ابعد يدك عني

128
00:06:48,366 --> 00:06:49,633
انزلوهم

129
00:06:50,966 --> 00:06:53,066
انزلوهم

130
00:06:53,133 --> 00:06:55,300
بسرعة

131
00:06:55,366 --> 00:06:56,633
يولاندا

132
00:06:58,633 --> 00:07:00,300
يولاندا

133
00:07:01,233 --> 00:07:04,233
هذا شرطيك
هيا

134
00:07:04,300 --> 00:07:07,400
تعالي وقولي له مرحبا
هيا

135
00:07:08,366 --> 00:07:09,500
جيراردو

136
00:07:14,966 --> 00:07:16,866
احضر يولاندا

137
00:07:25,766 --> 00:07:27,600
عاهرة

138
00:07:29,666 --> 00:07:31,166
سافل

139
00:07:33,466 --> 00:07:35,166
قاتل كرجل
حررني

140
00:07:35,933 --> 00:07:38,833
هذه شجاعة منك ايها السافل

141
00:07:38,900 --> 00:07:41,700
لكنك لن تستفيد

142
00:07:42,566 --> 00:07:44,366
على من اظهر قلة رجولتي

143
00:07:45,200 --> 00:07:46,266
لك

144
00:07:48,600 --> 00:07:50,033
ام ليولاندا

145
00:07:50,100 --> 00:07:53,700
لانكما ميتين 

146
00:07:57,633 --> 00:07:59,933
احفروا اربعة قبور هناك

147
00:08:00,066 --> 00:08:01,566
نعم سيدي

148
00:08:01,633 --> 00:08:04,766
سوف يكون هناك جنازة كبيرة اليوم

149
00:08:06,000 --> 00:08:07,633
سوف نعدهم كلهم

150
00:08:08,633 --> 00:08:10,000
خونة

151
00:08:12,500 --> 00:08:14,666
لكن انظروا

152
00:08:14,733 --> 00:08:17,200
وكما تعلمون انا لست سيئا جدا

153
00:08:17,833 --> 00:08:20,366
انا سارحم حياة واحدة

154
00:08:20,433 --> 00:08:21,700
من

155
00:08:22,766 --> 00:08:24,266
انه خيارك يولا

156
00:08:24,333 --> 00:08:27,100
هذه

157
00:08:30,900 --> 00:08:31,900
ام هذا

158
00:08:33,033 --> 00:08:34,700
هي

159
00:08:37,666 --> 00:08:39,000
هو

160
00:08:42,400 --> 00:08:44,333
االن تختاري

161
00:08:46,700 --> 00:08:48,800
انا ساختار

162
00:08:51,000 --> 00:08:52,966
لنرحم ابنتك

163
00:08:56,366 --> 00:08:57,400
هل تعلمين ماذا كانت تقول امي

164
00:08:59,900 --> 00:09:03,833
لا يوجد اسوا من فقدان الام لابنائها

165
00:09:06,333 --> 00:09:07,633
لكنني ساجعل الامور مختلفة

166
00:09:10,333 --> 00:09:11,866
سوف تبقى حية

167
00:09:13,266 --> 00:09:15,700
ستموتين وانت تعرفين انها ستعاني معي

168
00:09:17,166 --> 00:09:18,800
لانها ستبقى معي

169
00:09:20,400 --> 00:09:21,866
تفعل ما اريده

170
00:09:22,733 --> 00:09:23,966
كل ما اريده

171
00:09:25,533 --> 00:09:28,233
في الواقع

172
00:09:28,300 --> 00:09:30,200
ربما تاخذ مكانك حتى

173
00:09:31,900 --> 00:09:35,133
او ربما تكون خاصة بالرحال

174
00:09:35,200 --> 00:09:37,400
لن يضر ذلك

175
00:09:38,933 --> 00:09:40,066
انا سوف استخدمها

176
00:09:42,133 --> 00:09:44,766
لفعل ما كنت تفعليه انت

177
00:09:44,833 --> 00:09:46,266
ابن العاهرة

178
00:09:46,333 --> 00:09:47,466
اتركني

179
00:09:57,233 --> 00:09:59,333
اترك الفتاة

180
00:09:59,400 --> 00:10:00,766
لا
اترك الفتاة

181
00:10:02,033 --> 00:10:03,966
خذوها الى المستودع

182
00:10:04,033 --> 00:10:05,866
خذوها

183
00:10:05,933 --> 00:10:07,233
خذوها

184
00:10:07,300 --> 00:10:08,533
لا

185
00:10:08,600 --> 00:10:10,833
لا
اخرسي

186
00:10:10,900 --> 00:10:12,100
كفى

187
00:10:12,866 --> 00:10:14,266
ماذا

188
00:10:15,000 --> 00:10:17,100
عندما تكون القبور جاهزة

189
00:10:20,400 --> 00:10:23,133
اتصلوا بي
حسنا سيدي

190
00:10:56,466 --> 00:10:58,000
هل رايت
ليس لدينا اي شيء

191
00:10:58,066 --> 00:10:59,633
لقد اخبرتك 
انا اقسم

192
00:11:01,700 --> 00:11:03,600
اين تلك الملفات بحق الجحيم

193
00:11:03,666 --> 00:11:07,000
بالتاكيد رايت شيئا ما كمبيوتر او شيء ما

194
00:11:07,866 --> 00:11:10,366
لا شيء لدينا كما ترى لا يوجد

195
00:11:12,000 --> 00:11:14,100
لا
لا

196
00:11:15,533 --> 00:11:17,333
ربما هذا سينشط ذاكرتك

197
00:11:20,100 --> 00:11:21,900
ارجوك
لا تؤذيه

198
00:11:24,666 --> 00:11:25,666
انتظر

199
00:11:25,733 --> 00:11:27,233
انظر هذا ما تبحث عنه

200
00:11:28,566 --> 00:11:31,100
لا تؤذيه
ارجوك

201
00:11:31,900 --> 00:11:34,466
والاخر
الاخر

202
00:11:34,533 --> 00:11:35,766
ديوارتي قال ان هناك اثنين

203
00:11:35,833 --> 00:11:38,900
ان كانت الملفات هنا

204
00:11:38,966 --> 00:11:40,433
بالتاكيد ارسلها لاحد ما اذا

205
00:11:40,500 --> 00:11:42,766
اقسم ان هذا الهاتف الوحيد الذي لدي

206
00:11:53,833 --> 00:11:55,666
ارجوك لا تؤذيه
لا تؤذيه

207
00:12:09,066 --> 00:12:10,466
في الخلف

208
00:12:16,000 --> 00:12:17,300
الشرطة

209
00:12:24,533 --> 00:12:25,666
فتشوها

210
00:12:34,866 --> 00:12:36,533
هل انت بخير
نعم

211
00:12:36,600 --> 00:12:38,900
فتشوه
لقد غادر من الحمام

212
00:12:38,966 --> 00:12:40,600
هنا
الحمام

213
00:13:43,500 --> 00:13:47,233
هيا تحركي هيا

214
00:13:47,300 --> 00:13:48,766
اجلسي

215
00:13:53,333 --> 00:13:55,366
انت تبكي
يا لها من مفاجاة

216
00:13:55,433 --> 00:13:57,000
ماذا فعلت الان
لماذا تربطها

217
00:13:58,000 --> 00:14:01,100
الزعيم الجديد ليس مرتاحا

218
00:14:01,166 --> 00:14:02,366
لقد وجدوا ديوارتي

219
00:14:03,766 --> 00:14:06,566
يبدو ان يولاندا كانت تنام معه

220
00:14:06,633 --> 00:14:07,866
هل هو حي

221
00:14:10,600 --> 00:14:12,366
لا

222
00:14:12,433 --> 00:14:14,300
لا اصدق

223
00:14:14,366 --> 00:14:16,233
انه حي لكن ليس طويلا

224
00:14:16,300 --> 00:14:18,000
لقد امسك به الزعيم

225
00:14:18,833 --> 00:14:20,533
سوف يقتله قريبا

226
00:14:21,966 --> 00:14:24,100
وام هذه ايضا

227
00:14:27,733 --> 00:14:30,833
اخرسي
انظر اليها

228
00:14:33,066 --> 00:14:35,000
لماذا احضرتها الى هنا
سوف تنوح طوال اليوم

229
00:14:49,266 --> 00:14:50,933
انت لن تذهبي الى اي مكان

230
00:14:52,366 --> 00:14:53,600
هل هذا واضح

231
00:14:54,600 --> 00:14:56,000
لن تذهبي الى اي مكان

232
00:14:58,000 --> 00:15:00,400
اخبر الجميع تحياتي

233
00:15:03,066 --> 00:15:06,366
في الواقع امك كانت عاهرة حقا

234
00:15:08,800 --> 00:15:10,933
اعني ربما عرفت لكن

235
00:15:11,000 --> 00:15:13,466
لا اعتقد انها كانت سيئة

236
00:15:29,300 --> 00:15:31,400
أنت لم تخبرني عن تقرير الطبيب الشرعي.

237
00:15:31,466 --> 00:15:33,266
لم اجدك

238
00:15:33,333 --> 00:15:34,633
لا تعبث معي سالجادو

239
00:15:34,700 --> 00:15:37,366
مقابلتك اصبحت اصعب من مقابلة الرئيس

240
00:15:38,566 --> 00:15:40,200
اسف سيدي

241
00:15:41,300 --> 00:15:43,866
كان لدي موعد لدى الطبيب
وكان لدي تحاليل

242
00:15:43,933 --> 00:15:45,900
لقد اخذوا هاتفي

243
00:15:45,966 --> 00:15:48,466
انا لم اقطع الطريق لاتحدث عن صحتك

244
00:15:49,433 --> 00:15:51,800
انا هنا لحضور مؤتمر صحفي

245
00:15:51,866 --> 00:15:53,933
وانت يمكنك ان تخبرني مالذي يجري

246
00:15:55,433 --> 00:15:57,733
اي مؤتمر صحفي

247
00:15:57,800 --> 00:15:58,800
مكتبي جاهز

248
00:15:58,866 --> 00:16:00,700
مكتب التواصل

249
00:16:00,766 --> 00:16:04,366
جهزنا مؤتمرا صحفيا هنا في مكتبك

250
00:16:04,433 --> 00:16:07,500
انت لا تمانع صحيح
بالطبع لا سيدي

251
00:16:09,000 --> 00:16:10,133
والسبب

252
00:16:11,300 --> 00:16:14,433
جوليا بينيا وتقرير الوفيات الإيجابي.

253
00:16:15,333 --> 00:16:17,433
الا يذكرك ذلك بشيء ما

254
00:16:20,500 --> 00:16:23,433
ضعه على أساس تقرير الطبيب الشرعي واتبع هذه الزاوية:

255
00:16:23,500 --> 00:16:26,766
لا يوجد حرب مخدرات

256
00:16:26,833 --> 00:16:29,500
لا بين التجار ولا بيننا نحن وهم

257
00:16:29,566 --> 00:16:33,033
الدولة لديها عصابات تحت السيطرة.

258
00:16:34,333 --> 00:16:36,466
مع كل الاحترام الواجب ، يا سيدي ، ولكن ...

259
00:16:36,533 --> 00:16:38,100
لا أحد سوف يصدق ذلك.

260
00:16:39,100 --> 00:16:42,000
حسنًا ، توصل إلى شيء أو واجه العواقب.

261
00:16:43,400 --> 00:16:44,666
انه خيارك

262
00:17:18,766 --> 00:17:22,000
وأتساءل ماذا سيفعل أبي. 
 ربما سوف يعبث بها

263
00:17:22,066 --> 00:17:23,866
ولا اعتقد ان امك قد تمانع

264
00:17:23,933 --> 00:17:24,933
انها تحب ذلك في الواقع

265
00:17:25,000 --> 00:17:28,098
هل تصدقين انه لم يصدقني عندما اخبرته

266
00:17:29,866 --> 00:17:31,733
والدي لا يحب احد

267
00:17:36,966 --> 00:17:38,366
ماذا
الجريدة

268
00:17:43,433 --> 00:17:44,633
حسنا

269
00:17:46,333 --> 00:17:47,466
رائع

270
00:17:51,200 --> 00:17:54,300
انا مربوط هنا وقد احضروا من يزيد الامور سوءا

271
00:17:54,366 --> 00:17:57,200
ويوقعنا في مشاكل

272
00:17:57,266 --> 00:17:58,466
هيا اصرخي

273
00:17:58,533 --> 00:18:00,433
هيا

274
00:18:00,500 --> 00:18:03,933
لنرى ان كانت امك الخارقة سوف تاتي وتنقذك

275
00:18:05,800 --> 00:18:08,600
مالامر عزيزتي
مالذي حدث

276
00:18:08,666 --> 00:18:11,266
اعتقدت انه لن يصل احد اليها

277
00:19:26,133 --> 00:19:28,433
الزعيم يرسل تحياته

278
00:19:29,266 --> 00:19:30,366
لن يطول الامر

279
00:19:34,033 --> 00:19:35,100
ماذا

280
00:19:51,833 --> 00:19:53,433
حسنا
يجب ان تهدا

281
00:19:53,500 --> 00:19:56,766
رافاييل سيكون بخير
وانا ساخذك اليه

282
00:19:56,833 --> 00:19:58,566
ماذا عن ابي
لا تقلق

283
00:19:58,633 --> 00:20:00,833
والدك سيكون بخير
انه شجاع جدا

284
00:20:00,900 --> 00:20:03,233
لقد نجا بالرغم من كل شيء

285
00:20:03,300 --> 00:20:06,500
هيا انت ايضا
تعال

286
00:20:06,566 --> 00:20:08,166
هيا

287
00:20:16,666 --> 00:20:18,533
يجب ان نراجع القضية

288
00:20:21,933 --> 00:20:24,866
جونزالير هيا
اطلب منهم ان يعطوا التقرير

289
00:20:24,933 --> 00:20:26,666
انا ساصل قريبا
نعم سيدي

290
00:20:28,000 --> 00:20:30,433
مرحبا
ساريتا

291
00:20:30,500 --> 00:20:32,733
سيدي انا المحقق اجويلار

292
00:20:32,800 --> 00:20:33,833
من

293
00:20:33,900 --> 00:20:35,933
ماركو اجويلا من وحدة مكافحة المخدرات.

294
00:20:36,000 --> 00:20:38,166
أنا اعمل لدى الكابتن سالغادو.

295
00:20:38,233 --> 00:20:41,300
هذا رقم شخصي.
ليس للمكالمات المعتادة.

296
00:20:41,366 --> 00:20:43,200
اسمعني الامر جاد جدا

297
00:20:43,266 --> 00:20:44,733
ويجب ان اخبرك

298
00:20:44,800 --> 00:20:47,900
سالجادو هو مخبر لدى سينتور

299
00:20:47,966 --> 00:20:49,966
وسينتور ايضا شريك مع ابن اخت سيرجون

300
00:20:50,033 --> 00:20:52,233
لقد كان يحميهم طوال الوقت

301
00:20:52,300 --> 00:20:53,933
عم تتحدث بحق اللعنة

302
00:20:55,700 --> 00:20:58,833
انا لدي كل الادلة
وسارسلها لك من هاتفي

303
00:20:58,900 --> 00:21:00,466
سوف ترى ما اتحدث عنه

304
00:21:00,533 --> 00:21:03,600
انه دليل
انا سارسله الان

305
00:21:18,900 --> 00:21:20,433
غبية

306
00:21:24,666 --> 00:21:26,966
اعتقدت انك لم تكوني مرتاحة كفاية

307
00:21:27,033 --> 00:21:28,066
ماذا تفعلين

308
00:21:59,900 --> 00:22:02,300
"مؤتمر صحفي مباشر بخصوص جوليا."

309
00:22:16,600 --> 00:22:18,900
بينما تستمر الحكومة في إنكار حرب تجار المخدرات،

310
00:22:18,966 --> 00:22:21,266
يصر قادة المعارضة والمحللين

311
00:22:21,333 --> 00:22:24,200
أن الحكومة ليس لديها وسائل لضمان

312
00:22:24,266 --> 00:22:26,200
لسلامة المجتمع

313
00:22:26,266 --> 00:22:28,566
ما لم يكن للمناقشة هو تجدد

314
00:22:28,633 --> 00:22:31,600
للمدعو سينتور واسمه الحقيقي بينديكتو سواريز

315
00:22:31,666 --> 00:22:34,833
الرجل الرئيسي وراء كل تلك العمليات

316
00:22:34,900 --> 00:22:36,500
وقبل عدة شهور

317
00:22:36,566 --> 00:22:38,633
هروبه من سجن سان فرناندو الشديد الحراسة

318
00:22:38,700 --> 00:22:43,266
أنهى موجة التفاؤل التي ولدها القبض عليه في أغسطس الماضي

319
00:22:53,533 --> 00:22:54,833
تماما مثل والدتك.

320
00:22:55,833 --> 00:22:58,033
مجنونة

321
00:23:03,433 --> 00:23:05,100
مقرف

322
00:23:06,000 --> 00:23:08,100
ان حررتني ساساعدك

323
00:23:08,166 --> 00:23:10,100
كريستينا

324
00:23:11,133 --> 00:23:13,366
هل انت صماء
كريستينا

325
00:23:13,433 --> 00:23:15,400
اسمعيني

326
00:23:16,966 --> 00:23:18,900
كريستينا

327
00:23:33,666 --> 00:23:35,266
هل تعرفين كيف تستخدمين هذا اساسا

328
00:23:36,866 --> 00:23:38,033
كريستينا

329
00:23:39,600 --> 00:23:40,933
الرصاص في الصندوق الابيض

330
00:23:42,033 --> 00:23:43,100
هذا

331
00:23:43,166 --> 00:23:45,100
يمكنني مساعدتك بالاسلحة

332
00:23:45,933 --> 00:23:48,366
انتبهي الصندوق الازرق للسلاح الصغير

333
00:23:48,433 --> 00:23:50,866
حرريني وساساعدك لن اؤذيك ابدا

334
00:23:52,633 --> 00:23:54,633
انا لا اهتم بامك

335
00:23:54,700 --> 00:23:56,400
انا غاضب من والدي

336
00:23:56,466 --> 00:23:59,100
السافل يريدني ميتا وانت تعلمين

337
00:23:59,900 --> 00:24:01,866
اللعنة

338
00:24:01,933 --> 00:24:03,466
يمكنني مساعدتك في السلاح

339
00:24:03,533 --> 00:24:05,433
انت لا تعرفين كيف تمسكين السلاح حتى

340
00:24:08,066 --> 00:24:09,866
اسرعي

341
00:24:09,933 --> 00:24:13,233
انا لن اؤذيك حرريني

342
00:24:13,300 --> 00:24:14,800
قبل ان ياتي السفلة

343
00:24:15,633 --> 00:24:16,933
هل سوف تساعدني ان حررتك

344
00:24:17,000 --> 00:24:18,200
بالطبع

345
00:24:19,066 --> 00:24:20,933
انت تعرف شعور حب الام حقا صحيح

346
00:24:21,800 --> 00:24:24,633
هل تعلمين الشيء الوحيد الذي لا اتحمله

347
00:24:27,100 --> 00:24:28,500
الخيانة

348
00:24:29,700 --> 00:24:31,000
انا اكرهك

349
00:24:31,066 --> 00:24:32,966
اغلقوا فمه

350
00:24:33,033 --> 00:24:35,466
ان تحدث كثيرا اعطوه الرصاصة التي يستحقها

351
00:24:35,533 --> 00:24:36,800
نعم سيدي

352
00:24:36,866 --> 00:24:38,566
اقتلني ايها اللعين

353
00:24:39,466 --> 00:24:40,733
لقد احببت معي

354
00:24:44,833 --> 00:24:47,466
بسرعة حرريني
قبل ان يعودوا

355
00:24:48,400 --> 00:24:50,300
ها انت ذا

356
00:24:50,366 --> 00:24:52,700
اسرع
ماذا افعل

357
00:24:52,766 --> 00:24:55,666
اعطيني الرصاص في الصندوق الازرق

358
00:25:02,133 --> 00:25:03,833
خذ

359
00:25:06,433 --> 00:25:07,500
اضغطي

360
00:25:07,566 --> 00:25:09,366
حسنا اذا

361
00:25:09,433 --> 00:25:11,000
اسف على كل شيء

362
00:25:13,400 --> 00:25:15,966
لقد جعلتني اسعد رجل في العالم في فترة شهور

363
00:25:18,533 --> 00:25:20,366
انا احبك

364
00:25:21,200 --> 00:25:22,766
اخرس

365
00:25:24,600 --> 00:25:26,933
انتبهوا

366
00:25:57,133 --> 00:25:58,366
لا

367
00:26:00,466 --> 00:26:01,533
انه الطريق الاخر

368
00:26:02,533 --> 00:26:04,866
يجب ان تهداي اسمعيني جيدا

369
00:26:04,933 --> 00:26:06,766
يجب ان تهداي

370
00:26:07,866 --> 00:26:09,700
هل انت بخير 
نعم

371
00:26:17,166 --> 00:26:18,433
كوني حذرة جدا

372
00:26:20,566 --> 00:26:21,833
انا ساعود

373
00:26:24,500 --> 00:26:26,033
ساتولى امر الحارس

374
00:26:32,000 --> 00:26:35,333
وقع الحادث الأخير ظهر أمس 

375
00:26:35,400 --> 00:26:38,466
عندما وجد ضباط الشرطة جثة

376
00:26:38,533 --> 00:26:41,233
يعتقد انها جوليا بينا

377
00:26:41,300 --> 00:26:45,200
زوجة ملك المخدرات منذ 30عاما 

378
00:26:45,266 --> 00:26:47,133
وعائلة اتينسيو تحملت المسؤولية

379
00:26:47,200 --> 00:26:49,800
ولم يقولوا شيئا اخر

380
00:26:49,866 --> 00:26:50,966
على الاقل ليس بعد

381
00:26:51,033 --> 00:26:53,633
سوف يفعلون لديهم دليل
سيكونون هنا قريبا

382
00:26:53,700 --> 00:26:54,766
اعطني عشرة دقائق

383
00:26:55,633 --> 00:26:58,200
اريد عشرة دقائق لانهاء كل ما علي فعله

384
00:26:58,266 --> 00:26:59,633
عشرة دقائق دون زيادة دقيقة واحدة

385
00:27:03,000 --> 00:27:04,966
ما يمكننا قوله انه

386
00:27:05,033 --> 00:27:07,733
بعد التحقق من اوراق الجثة

387
00:27:07,800 --> 00:27:09,566
وسجلها الطبي

388
00:27:10,466 --> 00:27:12,766
يمكننا ان نؤكد للراي العام

389
00:27:12,833 --> 00:27:15,733
انها كانت بالفعل جثة جوليا

390
00:27:15,800 --> 00:27:17,733
زوجة سينتور

391
00:27:17,800 --> 00:27:20,700
والجثة الاخرى كانت فيليكس افيلا

392
00:27:20,766 --> 00:27:22,700
الذراع اليمنى ل

393
00:27:58,700 --> 00:28:00,933
سوف اعود

394
00:28:13,766 --> 00:28:15,200
لا تتحرك

395
00:28:15,266 --> 00:28:17,466
اهدا
لن يحدث اي شيء

396
00:28:22,700 --> 00:28:24,700
اللعنة

397
00:28:26,166 --> 00:28:27,400
مقرف

398
00:28:28,166 --> 00:28:31,933
أغيلار ، سأحتاج منك أن تدلي بشهادتك ضد رئيسك.

399
00:28:33,200 --> 00:28:36,533
التسجيل الذي أرسلته لي لا يذكر سالغادو.

400
00:28:36,600 --> 00:28:38,866
يمكنك الاعتماد على شهادتي.

401
00:28:38,933 --> 00:28:40,866
لقد رايته يخون العملاء

402
00:28:40,933 --> 00:28:42,166
بعد ان سلموه المعلومات

403
00:28:42,233 --> 00:28:43,866
إذن الإجراء.

404
00:28:43,933 --> 00:28:46,500
حسنا لديك اذني لكن اسرع

405
00:28:46,566 --> 00:28:49,733
لا اريد اي اخطاء اريد دقة كاملة

406
00:28:49,800 --> 00:28:51,766
انا اضمن لك لا اخطاء

407
00:28:51,833 --> 00:28:52,900
ارجو  ذلك

408
00:28:54,566 --> 00:28:56,866
لدينا إذن نائب المحامي.

409
00:28:56,933 --> 00:28:58,366
جيد

410
00:28:58,433 --> 00:29:00,433
اذا نريد دعما

411
00:29:00,500 --> 00:29:03,133
لا نحن نريد فقط ان نعرف مكان سينتور بالضبط

412
00:29:03,200 --> 00:29:04,966
اين الاولاد
انهم في الاسفل

413
00:29:05,033 --> 00:29:06,200
لنرى

414
00:29:06,266 --> 00:29:08,400
ربما اخبرتهم اكوستا بشيء ما

415
00:29:12,166 --> 00:29:14,966
لا انستي
لا يوجد حرب مخدرات

416
00:29:15,033 --> 00:29:18,933
كان حادثا معزولا.
الدولة تحت السيطرة.

417
00:29:49,500 --> 00:29:51,566
اللعين فيسينت

418
00:29:52,833 --> 00:29:55,666
انت لا تتوقف عن كونك شرطيا ابدا

419
00:29:57,133 --> 00:29:59,100
كل ما تجيده هو تنفيذ المهمات.

420
00:30:32,000 --> 00:30:33,966
انت ايها اللعين.

421
00:30:37,300 --> 00:30:39,366
لقد كنت حقا مزعجا وبشدة

422
00:30:42,900 --> 00:30:45,900
انت تعلم ان هذا رائع

423
00:30:45,966 --> 00:30:48,533
انا لن اقتلك فقط

424
00:30:50,033 --> 00:30:51,400
لقد قتلت اخوك من قبل

425
00:30:55,000 --> 00:30:57,233
وزوجتك هل تذكر

426
00:30:59,166 --> 00:31:01,733
لقد قتلت زوجتك ايضا

427
00:31:03,233 --> 00:31:05,333
والان سوف اقتل

428
00:31:06,366 --> 00:31:08,566
وماذا نسميها

429
00:31:29,833 --> 00:31:31,433
انت?

430
00:31:34,033 --> 00:31:35,666
انا احببتك

431
00:31:37,133 --> 00:31:39,266
احببتك كثيرا

432
00:31:43,500 --> 00:31:45,133
لماذا خنتني

433
00:31:46,566 --> 00:31:48,200
انا اردت

434
00:31:49,566 --> 00:31:52,900
اردتك ان تكوني ملكة

435
00:32:02,833 --> 00:32:04,766
قولي شيئا

436
00:32:05,633 --> 00:32:07,300
اهيني نفسك

437
00:32:09,166 --> 00:32:11,166
توسلي الي

438
00:32:19,200 --> 00:32:21,066
افعل بي ما تشاء

439
00:32:22,433 --> 00:32:25,300
لكن لا تفعل شيئا لابنتي اتوسل اليك

440
00:32:25,366 --> 00:32:28,666
كل ما كان عليك فعله هو أن تحبيني.

441
00:32:29,800 --> 00:32:31,100
ماذا?

442
00:32:32,433 --> 00:32:34,200
هل كان ذلك صعبا

443
00:32:34,266 --> 00:32:36,333
كيف يمكنني

444
00:32:37,133 --> 00:32:38,500
كل ما فعلته ...

445
00:32:38,566 --> 00:32:40,666
كان سوء معاملتي ، تهديدي.

446
00:32:41,866 --> 00:32:43,666
لقد اخذت مني ابنتي

447
00:32:43,733 --> 00:32:45,733
كل ما فعلته

448
00:32:48,200 --> 00:32:49,900
كان لانني احببتك

449
00:32:52,800 --> 00:32:55,033
لكنك خدعتني

450
00:32:57,266 --> 00:32:59,300
ولا احد يمكن ان يخدعني

451
00:33:07,933 --> 00:33:09,166
لا

452
00:33:10,600 --> 00:33:13,633
انا لن اقتلك

453
00:33:13,700 --> 00:33:16,966
ستكونين الاخيرة

454
00:33:17,033 --> 00:33:19,200
ستختارين من يموت اولا

455
00:33:23,433 --> 00:33:25,000
تانيا

456
00:33:26,366 --> 00:33:27,700
هل تريدين ان تموت

457
00:33:32,266 --> 00:33:34,033
هذا سيء

458
00:33:35,400 --> 00:33:37,766
صديقتك اختارتك

459
00:33:43,966 --> 00:33:45,500
يا رجال

460
00:33:45,566 --> 00:33:47,566
هيا

461
00:33:47,633 --> 00:33:49,100
بسرعة

462
00:33:49,166 --> 00:33:51,400
فتشوا المكان

463
00:33:51,466 --> 00:33:53,766
هيا

464
00:33:53,833 --> 00:33:55,300
هناك

465
00:33:56,366 --> 00:33:58,200
تحركوا هيا

466
00:34:02,200 --> 00:34:04,200
هيا
لا تتحرك ايها اللعين

467
00:34:04,266 --> 00:34:06,000
لا تتحركوا ارموا السلاح جميعا

468
00:34:06,066 --> 00:34:08,800
اخرس سيزر ارموا السلاح

469
00:34:08,866 --> 00:34:13,266
ارموا السلاح
هيا جميعا انزل السلاح

470
00:34:15,733 --> 00:34:17,600
بسرعة كريستينا
هيا

471
00:34:19,533 --> 00:34:21,199
حرريني

472
00:34:21,266 --> 00:34:22,933
بهدوء

473
00:34:24,600 --> 00:34:27,366
انت ايضا
انزل سلاحك

474
00:34:28,866 --> 00:34:31,166
من الرجل الان
سيزر

475
00:34:31,233 --> 00:34:32,433
اهدا كفى

476
00:34:32,500 --> 00:34:35,800
اهدا
ايها السافل

477
00:34:35,866 --> 00:34:38,065
لقد قتلت امي

478
00:34:38,132 --> 00:34:41,065
لقد خنتها من اجل عاهرة تنام مع رجل اخر

479
00:34:41,132 --> 00:34:42,132
هل رايت

480
00:34:43,300 --> 00:34:45,199
بسرعة امك
بسرعة

481
00:34:46,000 --> 00:34:47,199
بسرعة

482
00:34:48,733 --> 00:34:50,666
لكن انا الاحمق صحيح

483
00:34:50,733 --> 00:34:53,500
انت ذكي جدا لا يمكن لاحد ان يقول شيئا

484
00:34:54,766 --> 00:34:57,300
يمكنك ان تشم الخيانة من بعيد

485
00:34:59,233 --> 00:35:01,266
ايها السافل

486
00:35:04,066 --> 00:35:05,700
بسرعة الى السيارة

487
00:35:07,600 --> 00:35:10,433
لو كنت موجودا هنا كاب فعلا

488
00:35:10,500 --> 00:35:13,433
لو عاملتني باحترام ولو علمتني جيدا

489
00:35:17,100 --> 00:35:18,733
لما حدث هذا

490
00:35:20,300 --> 00:35:22,166
اركضوا

491
00:35:25,733 --> 00:35:27,433
فيسينت خذ

492
00:35:29,500 --> 00:35:31,766
ليس لدي سبب لخيانتك ابي

493
00:35:34,566 --> 00:35:35,866
لكن ايميلو الافضل صحيح

494
00:35:36,833 --> 00:35:40,500
ابنك الصغير انه عبقري
انت تسمع نصائحه

495
00:35:41,166 --> 00:35:43,333
انا لا شيء

496
00:35:45,500 --> 00:35:46,800
اللعنة علي

497
00:36:40,366 --> 00:36:41,933
هيا

498
00:36:48,366 --> 00:36:50,433
شكرا لقدومكم

499
00:36:50,500 --> 00:36:54,733
السكرتيرة سوف تعطيكم نسخة من التقرير

500
00:36:54,800 --> 00:36:57,500
وسيكون لديها كل المعلومات التي قد تحتاجونها

501
00:36:57,566 --> 00:36:59,133
شكرا لقدومكم

502
00:37:05,366 --> 00:37:07,166
كيف كنت
لقد كنت

503
00:37:07,233 --> 00:37:09,366
رائعا سالجادو

504
00:37:09,433 --> 00:37:12,333
لكنني اريد ان اخبرك بشيء مهم جدا

505
00:37:12,400 --> 00:37:14,133
لا تذهب 
نعم سيدي

506
00:37:16,500 --> 00:37:19,833
كابتن انت رهن الاعتقال

507
00:37:20,866 --> 00:37:22,100
ماذا

508
00:37:22,166 --> 00:37:23,833
هذا خطا

509
00:37:23,900 --> 00:37:25,133
لا يوجد خطا

510
00:37:25,200 --> 00:37:26,400
لماذا

511
00:37:26,466 --> 00:37:28,333
ببساطة بتهمة الخيانة

512
00:37:29,300 --> 00:37:32,366
نريد ان نعرف اي تاجر مخدرات كنت تساعد

513
00:37:32,433 --> 00:37:34,400
لا أعرف ما الذي تقوم عليه اتهاماتك ،

514
00:37:34,466 --> 00:37:36,100
لكنني لم افعل شيئا
أتركني

515
00:37:36,166 --> 00:37:38,466
لا اجويلار لا يشاركك الراي

516
00:37:38,533 --> 00:37:39,700
اجويلار

517
00:37:39,766 --> 00:37:41,566
هل اذكرك من هو

518
00:37:41,633 --> 00:37:43,866
لا انا اعرفه
لكنه يكذب

519
00:37:43,933 --> 00:37:45,400
انا لم افعل شيئا
اتركني

520
00:37:45,466 --> 00:37:47,666
وفقا للمعلومات التي اعطاها لي

521
00:37:47,733 --> 00:37:50,200
وانت تعرف جيدا

522
00:37:50,266 --> 00:37:51,500
انا مجبر على التحرك

523
00:37:51,566 --> 00:37:53,600
سالجادو لم يتبقى لديك ما تقوله

524
00:37:53,666 --> 00:37:54,733
خذوه

525
00:37:54,800 --> 00:37:56,566
هذا خطا انا لم افعل شيئا

526
00:37:56,633 --> 00:37:57,966
اتركوني

527
00:37:58,033 --> 00:37:59,933
سيدي
هل من تعليق

528
00:38:00,066 --> 00:38:01,766
الان لا يمكنني قول اي شيء

529
00:38:01,833 --> 00:38:04,566
سيكون هناك مؤتمر صحفي عندما تكتمل التحقيقيات

530
00:38:04,633 --> 00:38:06,833
المعذرة

531
00:38:20,600 --> 00:38:22,333
السافل

532
00:38:24,300 --> 00:38:26,466
اعثروا عليه

533
00:38:26,533 --> 00:38:28,466
الان
اعثرو عليه

534
00:38:32,200 --> 00:38:35,500
الفا وبينا اغلقوا الطرق الرئيسية

535
00:38:35,566 --> 00:38:39,033
ايجل 1و2 اريد تغطية للمحيط

536
00:38:39,100 --> 00:38:40,966
ان خرج اي احد اقتلوه

537
00:38:41,033 --> 00:38:42,733
انا اكرر اقتلوه
حول

538
00:38:43,766 --> 00:38:46,200
فيسينت غطيني
انا سوف اذهب معهم

539
00:38:52,500 --> 00:38:54,066
اركضوا

540
00:39:08,433 --> 00:39:10,900
هيا ستكونين بخير

541
00:39:12,133 --> 00:39:14,133
هيا اجلسي

542
00:39:15,733 --> 00:39:17,266
حركي رجلك

543
00:39:18,366 --> 00:39:20,266
كريستينا حاولي

544
00:39:20,333 --> 00:39:21,700
لا يمكنني
نعم يمكنك هيا

545
00:39:21,766 --> 00:39:24,233
الرصاصة لم تدخل علينا ايقاف النزيف

546
00:39:28,266 --> 00:39:30,266
يجب ان نتحرك حسنا
سوف اتالم

547
00:39:30,333 --> 00:39:32,266
لكن يجب ان نمشي
حسنا

548
00:39:55,133 --> 00:39:57,133
اعتقدتم انك ستهربون بسهولة

549
00:39:57,200 --> 00:39:58,433
على ركبكم

550
00:39:59,266 --> 00:40:00,366
الان

551
00:40:16,633 --> 00:40:20,133
انا لن اثق باي امراة مجددا في حياتي

552
00:40:24,033 --> 00:40:25,933
بسرعة سيدي
انتظر

553
00:40:46,700 --> 00:40:48,566
هل انت بخير
نعم

554
00:40:48,633 --> 00:40:50,800
هل انت بخير
هيا

555
00:40:57,300 --> 00:40:59,233
لقد علمت ان هذا اليوم سياتي

556
00:40:59,300 --> 00:41:01,233
هل تسمع

557
00:41:03,466 --> 00:41:04,800
من قتل من

558
00:41:06,566 --> 00:41:09,733
لقد قضيت حياتك تقتل الناس

559
00:41:09,800 --> 00:41:11,633
وتختطف النساء

560
00:41:11,700 --> 00:41:14,333
وتعذب الفتيات

561
00:41:15,500 --> 00:41:18,200
لكنني ساتركك تتالم اكثر

562
00:41:21,066 --> 00:41:23,600
سوف تتعفن في السجن

563
00:41:23,666 --> 00:41:25,266
الشرطة
ارمي السلاح

564
00:41:29,433 --> 00:41:31,600
بهدوء ارمي السلاح
انه معنا

565
00:41:31,666 --> 00:41:34,000
بسرعة
هيا خذوه

566
00:41:34,066 --> 00:41:35,200
لن يصل الى المشفى

567
00:41:36,100 --> 00:41:38,533
ضعوه في الشاحنة
هيا

568
00:41:43,733 --> 00:41:47,166
عمل جيد
احسنت جيراردو

569
00:41:47,233 --> 00:41:49,100
وبالمثل ، أغيلار.

570
00:41:51,100 --> 00:41:52,666
انتهى الامر حبيبتي

571
00:41:52,733 --> 00:41:53,933
انتهى

572
00:41:56,766 --> 00:41:58,266
رجالك بخير

573
00:41:58,333 --> 00:41:59,533
بيانتشيني سيتحسن

574
00:42:46,100 --> 00:42:47,700
ستكون بخير ابي
انتظر

575
00:42:54,133 --> 00:42:55,633
ستكون بخير

