﻿1
00:00:20,633 --> 00:00:22,733
من انت ؟ -
هذه انا -

2
00:00:27,000 --> 00:00:28,100
ما خطبك , جوفينال

3
00:00:42,200 --> 00:00:45,600
يا رجل لقد كان قويا.
اعتقدت انه لن يموت ابد

4
00:00:55,533 --> 00:00:57,133
لماذا انا اللعنة

5
00:00:58,233 --> 00:00:59,266
عزيزتي

6
00:01:00,733 --> 00:01:01,733
انا اسف

7
00:01:01,800 --> 00:01:03,566
لقد حاولت لكنني لم اجد طريقا اخر

8
00:01:06,700 --> 00:01:09,366
لم يكن هناك خيار والا فانهم كانوا سيقتلونك

9
00:01:11,133 --> 00:01:12,733
انا انقذ حياتك

10
00:01:15,600 --> 00:01:16,600
سامحيني

11
00:01:18,400 --> 00:01:20,833
لا يمكنني

12
00:01:28,400 --> 00:01:31,166
لماذا اتيت بهذه الفكرة اللعينة

13
00:01:31,233 --> 00:01:32,233
بشان الصورة

14
00:01:51,366 --> 00:01:52,666
سامحيني

15
00:01:54,133 --> 00:01:57,300
اعدك انك لن تتالمي
انت نائمة

16
00:02:37,666 --> 00:02:40,500
مالامر
هل رايت اجيولار

17
00:02:46,800 --> 00:02:49,200
في منزل مع زوجتي والطاولة كانت مجهزة

18
00:02:51,566 --> 00:02:53,000
كات ينام في غرفتي

19
00:02:54,133 --> 00:02:56,166
هل يمكنني ان اشرب
بالطبع

20
00:02:56,900 --> 00:02:57,900
انا ساجهز واحدا

21
00:03:23,933 --> 00:03:25,933
لا

22
00:03:26,000 --> 00:03:27,800
تانيا مالامر

23
00:03:29,300 --> 00:03:30,700
ساعدوني

24
00:03:31,300 --> 00:03:33,933
تانيا

25
00:03:35,333 --> 00:03:37,233
ساعدوني

26
00:03:37,300 --> 00:03:40,566
ساعدوني

27
00:03:41,433 --> 00:03:43,133
اللعنة ماذا

28
00:03:43,200 --> 00:03:44,200
تانيا

29
00:03:44,266 --> 00:03:46,400
يا حراس ساعدوني
مالذي يجري

30
00:03:46,466 --> 00:03:47,833
عودوا الى الزنازين

31
00:03:47,900 --> 00:03:48,900
هيا

32
00:03:48,966 --> 00:03:51,933
ماذا فعلت بها بحق اللعنة

33
00:03:52,000 --> 00:03:54,533
لا شيء اقسم انني وجدتها هكذا

34
00:03:55,100 --> 00:03:56,800
ارجوكم ساعدوني

35
00:03:56,866 --> 00:03:58,466
ارجوكم
افعل شيئا

36
00:03:59,100 --> 00:04:01,100
ايها القائد انها روزاليس

37
00:04:01,800 --> 00:04:04,100
لقد حصلنا على الكود54في الجناح الشمالي

38
00:04:04,166 --> 00:04:07,466
هناك حاجة للكود95

39
00:04:07,533 --> 00:04:09,033
انها حالة طارئة

40
00:04:10,066 --> 00:04:11,700
تراحعي

41
00:04:12,533 --> 00:04:14,733
افعل شيئا

42
00:04:14,800 --> 00:04:15,933
هل تتنفس

43
00:04:16,000 --> 00:04:17,766
لا اعلم

44
00:04:17,833 --> 00:04:19,466
تراجعي
لا تنظر الي هكذا

45
00:04:19,533 --> 00:04:21,632
انا لم افعل هذا.
لقد وجدتها هكذا

46
00:04:21,700 --> 00:04:24,400
افعل شيئا
حسنا

47
00:04:24,466 --> 00:04:26,466
لناخذها الى المستوصف

48
00:04:26,533 --> 00:04:28,266
وسنكتشف لاحقا مالذي يحدث

49
00:04:30,966 --> 00:04:31,966
ساعدوني

50
00:04:32,033 --> 00:04:34,700
حسنا هذه نهاية الخط بالنسبة لك

51
00:04:35,866 --> 00:04:37,866
لقد كان ثقيلا

52
00:04:41,333 --> 00:04:42,933
اين فيسينتي

53
00:04:43,900 --> 00:04:46,533
يتجول في الارجاء

54
00:04:47,300 --> 00:04:49,133
يبدو قذرا لكن انظر اليه

55
00:04:49,766 --> 00:04:51,033
اعطه لي

56
00:04:52,066 --> 00:04:53,200
اعطني شيئا

57
00:04:54,000 --> 00:04:55,366
ماذا عن هذا الخاتم

58
00:04:55,433 --> 00:04:56,800
الحق علي

59
00:04:58,700 --> 00:05:00,500
على الاقل تركت لي شيئا

60
00:05:01,433 --> 00:05:03,133
اين كنت

61
00:05:03,200 --> 00:05:04,766
اعتقدنا ان لديك افكار ثانية

62
00:05:08,133 --> 00:05:09,200
هل انتهى الامر

63
00:05:09,266 --> 00:05:10,900
أنا لا أدين لك بأي تفسيرات

64
00:05:11,833 --> 00:05:13,733
دعنا نتعامل مع الامر  مرة والى الابد

65
00:05:13,800 --> 00:05:14,800
حسنا

66
00:05:26,666 --> 00:05:27,933
هيا

67
00:05:28,000 --> 00:05:31,600
الحق علي
هيا

68
00:05:41,100 --> 00:05:42,800
كل شيء من اجل ساعة لعينة

69
00:05:42,866 --> 00:05:44,500
لم اكن اعلم انها هي

70
00:05:44,566 --> 00:05:46,033
نعم صحيح
انا لم

71
00:05:46,100 --> 00:05:48,000
اخرسوا

72
00:05:48,066 --> 00:05:49,066
تراجعوا

73
00:05:49,133 --> 00:05:50,133
لكنني لا افعل شيئا

74
00:05:50,200 --> 00:05:52,666
تراجعوا
انا لا افعل شيئا

75
00:05:52,733 --> 00:05:54,333
اقسم انني لست انا

76
00:05:54,400 --> 00:05:55,566
لست انا
اعطني يديك

77
00:05:55,633 --> 00:05:57,533
لقد حاولت ان اساعدها لكن

78
00:05:59,533 --> 00:06:01,500
يمكنك ان تخبري ليون عندما يسال

79
00:06:03,833 --> 00:06:05,166
وانت تعالي

80
00:06:05,233 --> 00:06:06,566
لماذا

81
00:06:06,633 --> 00:06:07,966
حتى تنتهي كل المشاكل في الخارج

82
00:06:08,033 --> 00:06:09,300
لا

83
00:06:12,900 --> 00:06:13,966
العاهرة

84
00:06:14,033 --> 00:06:15,066
روساليس

85
00:06:15,133 --> 00:06:16,366
هيا

86
00:06:16,433 --> 00:06:19,300
توجه الى القائد في المخزن بسرعة

87
00:06:19,366 --> 00:06:20,900
لدينا حالة

88
00:06:20,966 --> 00:06:22,033
فهمت

89
00:06:22,700 --> 00:06:24,133
تولى امر الطوارئ

90
00:06:24,200 --> 00:06:25,933
نعم سيدي
فورا

91
00:06:26,000 --> 00:06:29,866
ابقوا هنا حتى ينتهي الامر

92
00:06:30,533 --> 00:06:32,133
ابقي بعيدة عن زنزانتك

93
00:06:32,200 --> 00:06:33,300
وانت تعالي معي

94
00:06:33,366 --> 00:06:35,700
انا لن اتركها تبقى مع تانيا

95
00:06:35,766 --> 00:06:37,133
لن تبقي هنا انت ايضا حتى لا تتشاجرا

96
00:06:37,200 --> 00:06:39,700
انا لن اتركها وحدها

97
00:06:39,766 --> 00:06:40,766
هيا

98
00:06:40,833 --> 00:06:42,300
هيا

99
00:06:48,666 --> 00:06:49,766
مالامر

100
00:06:54,833 --> 00:06:58,266
تانيا في المستوصف
لقد وجدت مطعونة

101
00:07:00,833 --> 00:07:03,166
جزئيا جوفينال المسؤول

102
00:07:04,100 --> 00:07:07,100
اعتقدت ان يولاندا فعلت هذا لكن لا

103
00:07:08,366 --> 00:07:09,933
لماذا
مالامر

104
00:07:10,766 --> 00:07:12,000
لا اعلم

105
00:07:12,866 --> 00:07:14,300
جوفينال لم يدخل في اي مشكلة من قبل

106
00:07:15,300 --> 00:07:18,300
على أي حال ، الطب الشرعي في طريقه.

107
00:07:19,033 --> 00:07:20,366
كيف تانيا

108
00:07:21,666 --> 00:07:24,600
ليست بخير
ليست بخير ابدا

109
00:07:31,833 --> 00:07:35,200
ماذا سيفعل زعيمك ان وحدني مع رجل اخر

110
00:07:35,266 --> 00:07:36,766
سيقتلني فورا

111
00:07:36,833 --> 00:07:38,300
بالضبط

112
00:07:38,366 --> 00:07:40,900
لماذا لا افعل الشيء نفسه

113
00:07:55,400 --> 00:07:57,333
حسنا

114
00:08:01,533 --> 00:08:03,700
الان يمكنني الذهاب الى السرير بسلام

115
00:08:39,265 --> 00:08:40,866
هذا مؤلم

116
00:08:40,933 --> 00:08:42,166
ستكونين بخير

117
00:08:42,232 --> 00:08:43,633
انهم يحضرون المساعدة

118
00:08:43,700 --> 00:08:44,966
مالذي حدث لي

119
00:08:45,033 --> 00:08:46,333
لقد اصبت

120
00:08:47,033 --> 00:08:48,466
هذا مؤلم

121
00:08:48,533 --> 00:08:50,733
احدهم قادم
هذا مؤلم

122
00:08:50,800 --> 00:08:53,366
الاسعاف
مالذي حدث مع الاسعاف

123
00:08:53,433 --> 00:08:54,433
انها واعية

124
00:08:54,500 --> 00:08:55,533
انهم هنا

125
00:08:56,266 --> 00:08:57,300
تعالي

126
00:08:57,366 --> 00:09:00,500
الان صدقتني
لقد قلت لك

127
00:09:00,566 --> 00:09:01,600
لست انا

128
00:09:01,666 --> 00:09:03,200
نحن نعلم هذا
من اذا

129
00:09:03,266 --> 00:09:04,766
اسرعي
من هنا

130
00:09:04,833 --> 00:09:06,733
من
احدهم في الخارج

131
00:09:06,800 --> 00:09:08,333
اي حارس سياني معنا

132
00:09:08,400 --> 00:09:09,566
اذهب انت

133
00:09:09,633 --> 00:09:10,900
هيا

134
00:09:20,533 --> 00:09:22,500
جيراردو ارجوك اسمعني

135
00:09:24,066 --> 00:09:27,766
اسمع لقد كنت محتارة
احتجت وقتا

136
00:09:29,066 --> 00:09:31,100
انا وماركو انفصلنا

137
00:09:32,733 --> 00:09:35,466
لقد كنت جادة عندما قلت انني اريد فرصة اخرى

138
00:09:37,700 --> 00:09:38,966
محاولة جيدة

139
00:09:48,733 --> 00:09:51,566
انت
يولا

140
00:09:51,633 --> 00:09:53,233
لا تتحدث معي

141
00:09:54,633 --> 00:09:58,333
اسمعي ماذا كتبت لك

142
00:09:58,400 --> 00:10:00,066
انا لن اقرا اي من اوراقك

143
00:10:00,766 --> 00:10:02,533
ليس لدي وقت لافكر فيك

144
00:10:06,266 --> 00:10:07,633
انت

145
00:10:08,533 --> 00:10:10,833
لقد سمعت انك وجدت تانيا

146
00:10:11,633 --> 00:10:13,433
هذا الهراء بشان جوفينال صحيح

147
00:10:14,300 --> 00:10:15,900
لم اكن اظن انه هكذا

148
00:10:16,433 --> 00:10:19,033
لكن من يعلم ماذا فعلت تانيا حتى يقتلع عينها

149
00:10:21,733 --> 00:10:23,266
انهم يعتقدون نفس الشيء بخصوصي

150
00:10:23,333 --> 00:10:25,100
لو حاولت ان تجرحيني تلك الليلة

151
00:10:25,166 --> 00:10:26,700
ماذا

152
00:10:27,766 --> 00:10:29,066
لا يمكنني ان اؤذيك ابدا

153
00:10:29,133 --> 00:10:30,900
انا هنا لحمايتك

154
00:10:33,000 --> 00:10:34,633
انا جاد

155
00:10:38,666 --> 00:10:40,633
لقد سمعت

156
00:10:41,666 --> 00:10:45,766
انك كنت تبحثين عني عندما جائت جوليا

157
00:10:45,833 --> 00:10:49,566
وكان لديك شيء مهم للسؤال عنه

158
00:10:57,666 --> 00:10:59,000
الن تخبريني

159
00:11:06,666 --> 00:11:07,800
اريد ان اهرب

160
00:11:09,500 --> 00:11:10,966
لكنني بحاجة لمساعدة

161
00:11:15,166 --> 00:11:17,133
اسف على المقاطعة لكن المحامي هنا ويريد ان يراك

162
00:11:17,200 --> 00:11:18,733
حسنا

163
00:11:22,766 --> 00:11:24,066
لدي خطة جيدة

164
00:11:25,133 --> 00:11:28,600
يمكننا ان نهرب معا ان لم تسير الامور بشكل جيد مع المحامي

165
00:11:30,966 --> 00:11:32,200
اراك قريبا

166
00:12:35,500 --> 00:12:37,300
ماذا فعلت لاغضاب ذلك الحارس

167
00:12:37,366 --> 00:12:40,500
لقد اخبرتك انني لم افعل شيئا لذلك السافل

168
00:12:41,600 --> 00:12:43,166
لا اعلم لماذا فعل هذا بي

169
00:12:43,233 --> 00:12:44,700
ولا توجد طريقة للرد على هذا

170
00:12:46,233 --> 00:12:47,533
هل احضرت مراة

171
00:12:48,366 --> 00:12:49,900
اريد ان ارى نفسي
لا داع

172
00:12:49,966 --> 00:12:51,233
انتظري حتى يشفى الجرح

173
00:12:51,300 --> 00:12:52,700
اريد ان ارى ماذا فعل بي

174
00:12:55,033 --> 00:12:56,200
مالفائدة من هذا

175
00:13:24,500 --> 00:13:26,033
اتنظر انا لا افهم

176
00:13:26,100 --> 00:13:27,333
ادارة مكافحة المخدرات
"دي اي اي"

177
00:13:27,400 --> 00:13:29,066
كاسترو تحدث معهم

178
00:13:29,133 --> 00:13:31,733
هذا هو السبب في أن المحاكمة لم تبدأ بعد.

179
00:13:31,800 --> 00:13:33,466
سوف يضيفون المزيد من التكاليف

180
00:13:33,533 --> 00:13:35,633
وفقا لما قاله كاسترو لهم

181
00:13:35,700 --> 00:13:38,233
ماذا نفعل
كيف نقوم بهجوم مضاد؟

182
00:13:38,300 --> 00:13:40,166
يجب ان نعيد التفكير في استراتيجيتنا

183
00:13:40,233 --> 00:13:42,533
عن اي استراتيجية تتحدث

184
00:13:43,100 --> 00:13:45,866
انا ادفع لك لتدافع عني

185
00:13:45,933 --> 00:13:47,400
وهذا ما تفعله انت

186
00:13:47,466 --> 00:13:49,966
ابحث عن طريقة لتخرجني من هنا

187
00:13:50,033 --> 00:13:53,166
المشكلة اننا لا يمكن ان نلعب في الدفاع

188
00:13:53,233 --> 00:13:58,700
ان لم نعرف تماما ماذا قال كاسترو للادارة

189
00:13:58,766 --> 00:14:01,800
كيف اكتشفوا بشان كاسترو على كل حال

190
00:14:01,866 --> 00:14:05,266
يجب ان لا يكون لديه تذكرة مسرعة

191
00:14:06,466 --> 00:14:11,133
كم يعرف كاسترو عن اعمالك بالضبط

192
00:14:11,200 --> 00:14:13,866
يجب ان تعرف كم من المعلومات التي يعرفها  عني

193
00:14:13,933 --> 00:14:16,800
الكثير

194
00:14:17,400 --> 00:14:20,500
ما يكفي لابقائي هنا لبقية حياتي

195
00:14:20,566 --> 00:14:23,533
ماذا افعل بحق الجحيم

196
00:14:34,633 --> 00:14:37,066
هذا جراسيانو بيريرز المعروف بالاب الروحي

197
00:14:37,133 --> 00:14:40,900
لقد كان اليد اليمنى لسينتور لمدة15 او20عاما

198
00:14:40,966 --> 00:14:43,900
لقد انقذ حياة سينتور

199
00:14:44,966 --> 00:14:47,166
لقد استسلم امام الموت
على الرغم من عدم العثور على الجثة.

200
00:14:47,233 --> 00:14:48,266
حتى الان

201
00:14:49,866 --> 00:14:51,800
لزيادة الطين بلة،
من الواضح أنه يعرف أنني شرطي

202
00:14:53,066 --> 00:14:55,533
هل يعرف هويتك؟?
-اشك

203
00:14:56,633 --> 00:14:58,733
تعال الى هنا رجاء

204
00:15:02,866 --> 00:15:03,900
هذا غريب.

205
00:15:05,100 --> 00:15:07,833
صديق سينتور
في جانب سيرجون

206
00:15:08,766 --> 00:15:10,000
هذا اولا

207
00:15:10,066 --> 00:15:13,200
ربما هو موجود هنا لان الزعيم مسجون هنا

208
00:15:14,400 --> 00:15:15,733
يمكن

209
00:15:16,266 --> 00:15:18,900
لماذا لا تشارك في التحقيقات التي يجريها القسم عن سيرجون

210
00:15:19,700 --> 00:15:21,200
ربما سيعرفون شيئا

211
00:15:25,133 --> 00:15:26,533
مالذي حدث لك

212
00:15:27,766 --> 00:15:29,333
لقد تشاجرت مع احمق ما

213
00:15:31,166 --> 00:15:32,466
مرحبا

214
00:15:33,466 --> 00:15:36,233
لقد احضرت شيئا من جدتي

215
00:15:39,766 --> 00:15:41,466
سانتظر بينما تجربيته

216
00:15:55,533 --> 00:15:56,966
شكرا

217
00:15:58,166 --> 00:15:59,233
مالامر

218
00:15:59,300 --> 00:16:00,700
لقد كنت ابحث عنك

219
00:16:00,766 --> 00:16:02,000
لماذا

220
00:16:02,066 --> 00:16:03,566
لدي شيء يجب ان اعرضه عليك

221
00:16:04,166 --> 00:16:06,700
ذلك العمل الذي اخبرتك عنه لكن ليس هنا

222
00:16:07,300 --> 00:16:09,700
ان اردت يمكننا ان نذهب الى منزل جدتك

223
00:16:10,633 --> 00:16:13,700
تذكري تلك الهوية المزيفة التي اعطتها جدتك في التحقيقيات

224
00:16:14,566 --> 00:16:16,600
بشان الرجل الذي في الصورة

225
00:16:16,666 --> 00:16:18,933
يعمل مع صديق امك في السجن

226
00:16:19,000 --> 00:16:20,366
سينتور

227
00:16:20,433 --> 00:16:21,500
انه هو

228
00:16:21,566 --> 00:16:23,033
لا تخبر جدتي

229
00:16:23,566 --> 00:16:25,800
والا فلن تعطيني الرسائل التي ترسلها امي

230
00:16:26,433 --> 00:16:28,066
لا اعلم ماذا ستفعل

231
00:16:28,133 --> 00:16:29,700
انهم اصدقاء ولديهم مصائب كبيرة

232
00:16:30,533 --> 00:16:33,233
وهي دمرت كل شيء عندما غادرت المنزل

233
00:16:34,066 --> 00:16:36,933
لا تقلقي
انا يابقي فمي مغلقا

234
00:16:37,000 --> 00:16:40,733
هل يمكنك ان تتخيلي ان تعيشي في مركز مهم جدا

235
00:16:40,800 --> 00:16:42,100
رائع

236
00:16:42,166 --> 00:16:44,366
لا تنسي ان تدعيني الى هناك عندها

237
00:16:44,433 --> 00:16:46,466
لا تتوقفي عن الاتصال لانني فقير

238
00:16:46,533 --> 00:16:48,433
-انت تبالغ.
صحيح انا ابالغ

239
00:16:48,500 --> 00:16:52,433
اطلب من اثنين من أفضل رجالك العثور عليه في أقرب وقت ممكن.

240
00:16:52,966 --> 00:16:54,733
سارسل رجالي الى السجن

241
00:16:55,233 --> 00:16:56,566
يجب ان يتواصلوا بطريقة ما

242
00:16:56,633 --> 00:16:58,233
بالتاكيد احدهم اعطى الامر للاب الروحي

243
00:16:58,300 --> 00:16:59,533
لشراء التلفاز صحيح

244
00:16:59,600 --> 00:17:02,800
انتظر جيراردو
لا تتقدم على نفسك.

245
00:17:02,866 --> 00:17:05,400
المذكرة يجب ان نحصل ليها
انا ساوقعها وخذها انت

246
00:17:05,465 --> 00:17:06,800
احدهم هنا من اجل العميل بيانتشيني

247
00:17:06,866 --> 00:17:09,598
-انا?
-هل هناك بيانتشيني اخر

248
00:17:12,700 --> 00:17:15,233
-كيف تسير مع قائمة الأسماء تلك?
-لا باس

249
00:17:16,300 --> 00:17:18,266
اكتشفنا ان شركات نيو مكسيكو الثلاثة

250
00:17:18,333 --> 00:17:20,200
كلها تتبع لشبكة سينتور

251
00:17:21,833 --> 00:17:25,098
ونحن سوف نقوم بعملية مشتركة مع ادارة مكافحة المخدرات

252
00:17:26,933 --> 00:17:29,600
مبروك جيراردو

253
00:17:29,666 --> 00:17:30,900
شكرا

254
00:17:30,966 --> 00:17:33,800
مر زمن ولم نحصل على نتائج ايجابية

255
00:17:33,866 --> 00:17:35,866
في هذه القضية بسرعة

256
00:17:37,233 --> 00:17:39,233
انا ساعزمك على ويسكي ان لم تكن مشغولا

257
00:17:40,533 --> 00:17:43,900
شكرا لكنه يستحق بعض الفضل ايضا

258
00:17:44,866 --> 00:17:49,066
لحسن الحظ لدينا مدير يركز على عمله

259
00:17:51,433 --> 00:17:53,266
هل هناك مشكلة

260
00:17:53,333 --> 00:17:55,133
انت الذي سيحصل على مشكلة

261
00:17:55,200 --> 00:17:56,500
اهدا يا رجل

262
00:17:56,566 --> 00:17:58,800
خذوا مشاكلكم الى مكان اخر

263
00:17:59,333 --> 00:18:01,200
جيراردو غادر رجاء

264
00:18:01,266 --> 00:18:02,833
ارجوك غادر

265
00:18:02,900 --> 00:18:04,066
نعم سيدي

266
00:18:05,100 --> 00:18:06,366
سارسل لك المذكرة

267
00:18:15,166 --> 00:18:16,466
من يريد ان يراني

268
00:18:16,533 --> 00:18:17,866
لقد غادر

269
00:18:17,933 --> 00:18:19,000
من هو

270
00:18:19,066 --> 00:18:21,700
لم يقول اسمه
لكنه سال عنك

271
00:18:21,766 --> 00:18:23,033
عمل جيد

272
00:18:23,100 --> 00:18:25,200
انه ليس الشرطي

273
00:18:27,266 --> 00:18:30,133
ربما اخطات في المراة التي سالت عنها

274
00:18:30,200 --> 00:18:32,766
انا اشك انها كتبت الاسم على قطعة ورق

275
00:18:35,700 --> 00:18:37,566
بيانتشيني
نعم

276
00:18:37,633 --> 00:18:39,200
من يريد ان يراك
لا اعلم

277
00:18:40,500 --> 00:18:41,633
انه هو

278
00:18:42,200 --> 00:18:43,266
هيا

279
00:18:43,333 --> 00:18:44,466
لنرى ماذا يفعلون

280
00:18:48,733 --> 00:18:49,766
هيا

281
00:19:11,966 --> 00:19:13,766
اتبعهم

282
00:19:21,066 --> 00:19:23,466
يبدو انني ساكون هنا لفترة اطول منك

283
00:19:23,533 --> 00:19:26,033
على الاقل هذا ما قاله لي المحامي

284
00:19:26,100 --> 00:19:29,600
ماذا
نعم لهذا انا هنا

285
00:19:31,333 --> 00:19:32,800
اخبريني بخطتك

286
00:19:33,666 --> 00:19:36,933
ان اعجبتني سنغادر معا

287
00:19:37,966 --> 00:19:40,066
لكن اخبريني الان

288
00:19:41,366 --> 00:19:42,800
كيف نغادر

289
00:19:44,200 --> 00:19:45,866
هذا الشاب هنا انه يدين

290
00:19:45,933 --> 00:19:47,633
حسنا ، إنه مالك العديد من الأماكن

291
00:19:47,700 --> 00:19:49,033
في الحي

292
00:19:49,100 --> 00:19:50,700
انه ياخذ الاجرة كل يوم خميس

293
00:19:50,766 --> 00:19:52,833
نعم انه الرجل الذي ياخذ الاجرة من جدتي

294
00:19:52,900 --> 00:19:56,200
انه يضع المال في كيس اسود

295
00:19:56,266 --> 00:19:59,000
ويضع في صندوق السيارة مع العجلة الاضافية

296
00:19:59,066 --> 00:20:00,866
لماذا لا ياخذها الى البنك

297
00:20:00,933 --> 00:20:03,533
لا اعلم لكن من الجيد لنا انه لا يفعل هذا

298
00:20:04,933 --> 00:20:07,166
لديه حارس معه ايضا

299
00:20:07,233 --> 00:20:09,400
وهو يبقى في الخارج لحماية المال

300
00:20:11,466 --> 00:20:13,200
كيف نحصل على المال اذا

301
00:20:13,966 --> 00:20:15,800
لهذا انت هنا

302
00:20:16,433 --> 00:20:17,733
انا ساشرح لك

303
00:20:18,533 --> 00:20:19,866
بسرعة

304
00:20:19,933 --> 00:20:22,766
ان علمت انك اجريب اتصال من شريحتي سارفع عليك قضية

305
00:20:22,833 --> 00:20:23,900
اعطني

306
00:20:31,766 --> 00:20:33,966
انها تبدو جيدة اليس كذلاك

307
00:20:34,033 --> 00:20:36,333
انظر الى هذين الفخذين

308
00:20:37,700 --> 00:20:38,866
اعجبك

309
00:20:38,933 --> 00:20:40,566
يمكنك ان تتاكد منها مجانا

310
00:20:40,633 --> 00:20:42,000
ماذا يمكنني ان اقول

311
00:20:42,800 --> 00:20:44,000
احمق

312
00:20:45,433 --> 00:20:48,700
هذا ما اتفقنا عليه

313
00:20:48,766 --> 00:20:49,866
هذا كله

314
00:20:49,933 --> 00:20:51,600
مع من تظن انك تعمل

315
00:20:52,633 --> 00:20:53,633
شكرا

316
00:21:04,666 --> 00:21:08,133
سيد كامير انا ماريلا اكوستا

317
00:21:09,633 --> 00:21:11,933
لقد حصلت على الصور التي وعدتك بها

318
00:21:14,200 --> 00:21:16,200
ستكون جاهزة لك الاسبوع القادم

319
00:21:17,133 --> 00:21:18,466
شيء واحد

320
00:21:19,033 --> 00:21:21,733
بما انني اضمن لك عذريتها

321
00:21:22,666 --> 00:21:26,566
السعر سيكون اعلى

322
00:21:28,433 --> 00:21:29,800
افعلي اي شيء

323
00:21:29,866 --> 00:21:32,633
يجب ان تقومي بالهائه جتى لا يكتشف

324
00:21:32,700 --> 00:21:33,933
ان صديقي يفتح سيارته

325
00:21:34,000 --> 00:21:36,333
وعندما يحصل على الحقيبة سيهرب

326
00:21:36,400 --> 00:21:38,300
وسيعطيها لي لاحقا

327
00:21:38,366 --> 00:21:41,100
ومن هنا ساتوجه الى مكان اخر
ماذا عني

328
00:21:41,166 --> 00:21:43,566
يجب ان تغادري عندما يلاحظ

329
00:21:43,633 --> 00:21:45,766
ان الصندوق مفتوح

330
00:21:45,833 --> 00:21:47,800
او عندما يحصل صديقي على المال

331
00:21:47,866 --> 00:21:49,166
لكن يجب ان تركضي

332
00:21:49,233 --> 00:21:52,700
بامانة انه ليس عملا صعب لكن يجب ان تركزي

333
00:21:53,200 --> 00:21:54,200
ما رايك

334
00:21:55,433 --> 00:21:56,500
لا باس

335
00:21:56,566 --> 00:21:57,666
نعم
نعم

336
00:21:59,066 --> 00:22:02,066
انت تبدين جميلة بهذه الملابس

337
00:22:02,733 --> 00:22:06,133
لكن لايجب ان تلبسي هكذا لانك ستركضين

338
00:22:06,200 --> 00:22:07,566
لا انا البس هذه

339
00:22:07,633 --> 00:22:09,200
لان جدتي اعطتني هذا

340
00:22:17,633 --> 00:22:20,500
لن يصدقوا انك مرضت بهذه السرعة

341
00:22:21,366 --> 00:22:24,233
لن اكون مريضة
ساكون مصابة

342
00:22:25,233 --> 00:22:26,566
.. ساؤذي نفسي

343
00:22:27,400 --> 00:22:29,866
و بسبب اصابتي سيأخذونني الى المستشفى

344
00:22:30,466 --> 00:22:32,366
انت مليئة بالمفاجئات

345
00:22:33,366 --> 00:22:37,766
لكن , لن يصدقوا انني سامرض بنفس الوقت معك

346
00:22:37,833 --> 00:22:41,866
حتى لو صدقوا , فلن يرافقني حارس واحد

347
00:22:41,933 --> 00:22:43,500
سيرسلون قافلة

348
00:22:44,033 --> 00:22:46,666
هذا ما فعلوه عندما ذهبت الى طبيب الأسنان

349
00:22:47,633 --> 00:22:48,700
نعم , انا اعلم

350
00:22:49,666 --> 00:22:51,866
عليك ان تأتي الى المستوصف قبل هذا

351
00:22:52,566 --> 00:22:55,233
هناك مكان جيد للإختباء

352
00:22:55,300 --> 00:22:57,900
بعدها ماذا ؟ -
يعتمد -

353
00:22:58,766 --> 00:23:00,900
كم ستستثمر من اجل الهروب ؟

354
00:23:01,900 --> 00:23:05,066
لديك شيك فارغ , انت اكتبي الرقم

355
00:23:05,133 --> 00:23:06,266
رائع

356
00:23:08,300 --> 00:23:11,566
و الذي يأتي بعده , كل هذا مخطط له

357
00:23:12,666 --> 00:23:14,700
هل تعلم منذ متى و انا اريد فعل هذا ؟

358
00:23:15,633 --> 00:23:16,700
انا جاهز

359
00:23:16,766 --> 00:23:18,233
انا اعلم

360
00:23:18,300 --> 00:23:22,866
هناك حارس واحد معه عندما يزور يولا

361
00:23:22,933 --> 00:23:25,366
هذا سيجعل الأمر أسهل

362
00:23:27,533 --> 00:23:29,566
من السيء ان جوفينال مات

363
00:23:29,633 --> 00:23:31,500
كنا نستطيع استخدامه

364
00:23:32,833 --> 00:23:34,700
هل تظن ان روايتهم عم حصل صحيحة ؟

365
00:23:35,566 --> 00:23:36,933
لا اظن

366
00:23:37,766 --> 00:23:39,933
جميعنا هنا نعرف من الفاسد

367
00:23:40,000 --> 00:23:41,966
و جوفينال لم يعبث مع اي احد

368
00:23:42,900 --> 00:23:44,400
ذلك الرجل لم يتورط بأي شيء

369
00:23:44,466 --> 00:23:47,566
لكنهم اكتشفوا انه يلعب مع الطرفين

370
00:23:47,633 --> 00:23:48,833
انا اعتقد ايضا

371
00:23:49,733 --> 00:23:51,900
و اظن انني اعرف اي طرف اكتشف اولا

372
00:23:56,933 --> 00:23:59,100
لم تولد لتتعفن بالسجن

373
00:23:59,833 --> 00:24:03,100
مع كل شيء يحدث هنا
نحن نحتاجك

374
00:24:03,166 --> 00:24:05,866
اذا استطيع ان اعتمد عليك ؟

375
00:24:05,933 --> 00:24:07,333
نعم

376
00:24:07,400 --> 00:24:10,466
فقط كن حذرا
لا تدعهم يمسكوا بك

377
00:24:12,233 --> 00:24:14,566
هذا قودفاذر
علي ان اجيب

378
00:24:15,600 --> 00:24:17,133
بيني -
نعم ؟ -

379
00:24:17,200 --> 00:24:18,466
انا احبك

380
00:24:18,533 --> 00:24:20,800
انا ايضا عزيزتي
اهتمي بنفسك

381
00:24:23,933 --> 00:24:25,433
ماذا هناك ؟

382
00:24:25,500 --> 00:24:27,666
الشرطي الذي كنا نحقق حوله

383
00:24:27,733 --> 00:24:29,533
موجود بالسجن -
بيانكيني ؟ -

384
00:24:29,600 --> 00:24:31,933
لا , هذا ليس اسمه
لكنه هناك ايضا

385
00:24:32,533 --> 00:24:35,600
سأخبرك لاحقا
الرجل خرج و معه الكثير من الرجال

386
00:24:35,666 --> 00:24:38,033
هل هناك عملية او شيء كهذا ؟

387
00:24:38,100 --> 00:24:39,100
لا اظن ذلك

388
00:24:39,900 --> 00:24:41,000
هناك 10 منهم فقط

389
00:24:41,066 --> 00:24:42,733
لكنهم هناك منذ فترة طويلة

390
00:24:42,800 --> 00:24:45,366
! انتظر , انها عملية

391
00:24:46,000 --> 00:24:48,666
الشرطة

392
00:24:48,733 --> 00:24:49,766
على الجميع الخروج

393
00:25:01,433 --> 00:25:03,200
اخرج

394
00:25:03,766 --> 00:25:04,833
حسنا

395
00:25:12,500 --> 00:25:15,366
إنتباه , جميعا

396
00:25:16,633 --> 00:25:18,266
هذا تفتيش

397
00:25:21,000 --> 00:25:24,366
ابقوا خلف الخط
تراجع

398
00:25:26,533 --> 00:25:28,200
ماذا هناك ايها القائد ؟

399
00:25:28,266 --> 00:25:29,500
انه تفتيش

400
00:25:34,333 --> 00:25:36,466
الى الجدار
! هيا

401
00:26:01,066 --> 00:26:02,166
الى الساحة

402
00:26:03,500 --> 00:26:06,366
اتمنى لو اننا نستطيع التحدث مع المراقب

403
00:26:06,433 --> 00:26:08,933
لكنه ليس هنا لسوء الحظ

404
00:26:09,000 --> 00:26:10,533
سأكون سعيد بخدمتك

405
00:26:11,366 --> 00:26:14,000
هل تظن ان سجل الزوار موجود بمكان آخر

406
00:26:14,066 --> 00:26:16,500
ام انكم تقومون بإخفائه ببساطة ؟

407
00:26:17,633 --> 00:26:19,566
لقد تفقدت بنفسك

408
00:26:19,633 --> 00:26:21,566
و الشخص الوحيد الذي يزوره هو محاميه

409
00:26:21,633 --> 00:26:23,133
هذا سجل الزوار الوحيد

410
00:26:23,633 --> 00:26:28,066
و كما كنت اقول , بينديكتو سواريز ليس لديه زوار

411
00:26:29,033 --> 00:26:31,066
ماذا عن المكالمات

412
00:26:31,133 --> 00:26:32,766
ربما لم اوضح ايضا

413
00:26:32,833 --> 00:26:35,866
مكالمات بينيديكتو سواريز محدودة ايضا

414
00:26:35,933 --> 00:26:37,400
عليه ان يحصل على اذن مسبق

415
00:26:37,466 --> 00:26:39,233
و مكالماته يتم رصدها

416
00:26:39,300 --> 00:26:40,333
من هذا الرجل ؟

417
00:26:48,833 --> 00:26:51,133
ليس لدي فكرة
لا اعرفه

418
00:26:53,333 --> 00:26:54,566
"المنطقة خالية"
"ايها الضابط دوارتي"

419
00:26:54,633 --> 00:26:56,833
هيا بنا -
.. سآتي معكم -

420
00:26:56,900 --> 00:26:59,133
لا , سنذهب لوحدنا ان لم تكن هناك مشكلة

421
00:26:59,200 --> 00:27:02,033
عذرا ؟ -
سنذهب لوحدنا ان لم تكن لديك مشكلة -

422
00:27:02,100 --> 00:27:04,000
بالتأكيد

423
00:27:04,066 --> 00:27:05,333
شكرا لك

424
00:27:07,000 --> 00:27:09,333
سينتور سيهرب معي

425
00:27:09,400 --> 00:27:10,400
هل انت جادة ؟

426
00:27:10,466 --> 00:27:12,500
لم اظن انه رجل يائس

427
00:27:12,566 --> 00:27:14,666
لا , انه ليس يائس

428
00:27:15,433 --> 00:27:17,000
لكنه يعلم انه لن يخرج

429
00:27:17,066 --> 00:27:18,200
مالخيارات التي لديه

430
00:27:18,266 --> 00:27:20,600
لم تعجبني فكرة هروبكم سويا

431
00:27:21,433 --> 00:27:24,133
سيبحثون بالجنة و الأرض ليجدوه

432
00:27:25,100 --> 00:27:27,733
.. و ان وجدوك معه

433
00:27:27,800 --> 00:27:29,166
اصمتي يا دومينجا

434
00:27:29,233 --> 00:27:31,166
لا تفكري بأن هذا سيحدث

435
00:27:32,200 --> 00:27:33,433
انا ارى نفسي حرة

436
00:27:34,533 --> 00:27:36,200
و لا ارى نفسي اعود الى هنا

437
00:27:36,266 --> 00:27:38,766
ان قلت لا

438
00:27:39,533 --> 00:27:41,200
فأمنياتك ستصبح حقيقة

439
00:27:41,266 --> 00:27:44,733
و بما انه متحمس جدا , طلب مني الا اخبر احد

440
00:27:44,800 --> 00:27:46,266
لهذا انت لم تسمعي شيء

441
00:27:46,333 --> 00:27:51,200
سرك في بير , حسنا ؟

442
00:27:58,800 --> 00:28:00,133
! واو

443
00:28:02,433 --> 00:28:03,700
تبدو و كأنها غرفة فندق

444
00:28:05,266 --> 00:28:07,500
الآن فهمت لماذا ليون كان خائف

445
00:28:08,100 --> 00:28:11,000
كاستيلو , جونزاليز , تفقدوا كل شيء

446
00:28:11,633 --> 00:28:12,900
نحن نبحث عن راديو , تلفاز

447
00:28:12,966 --> 00:28:14,566
او اي شيء آخر يعتبر مهم

448
00:28:22,366 --> 00:28:26,033
دعنا نرى
بانشو فييا

449
00:28:26,700 --> 00:28:28,600
هذا سيفيدنا بالتحقيق

450
00:28:30,833 --> 00:28:34,066
ماذا لديك يا بيانشيني ؟

451
00:28:38,933 --> 00:28:43,233
"كما ارى يا جميلتي يولاندا , لدينا خيارين"

452
00:28:44,233 --> 00:28:46,900
"يمكننا ان نحزن طوال حياتنا لأننا قابلنا بعضنا"

453
00:28:46,966 --> 00:28:49,100
"او نستطيع ان نتقبل مشاعرنا"

454
00:28:49,166 --> 00:28:51,600
"و نقاتل و لا ندع اي احد او اي شيء يفرقنا"

455
00:28:54,900 --> 00:28:58,666
يولاندا اكوستا هي امرأة سينتور

456
00:29:01,566 --> 00:29:03,866
الموقف خرج عن السيطرة

457
00:29:03,933 --> 00:29:05,566
لماذا لم تعطيني تحذير مسبق ؟

458
00:29:05,633 --> 00:29:06,633
! لم استطع

459
00:29:06,700 --> 00:29:08,733
لقد فاجؤونا

460
00:29:08,800 --> 00:29:10,233
نعم , دوما نفس الشيء

461
00:29:10,300 --> 00:29:11,866
انهم دوما يفاجؤوننا

462
00:29:11,933 --> 00:29:13,866
لا داعي للسخرية

463
00:29:14,400 --> 00:29:15,633
لقد سألوني الف سؤال عنك

464
00:29:15,700 --> 00:29:18,666
انهم يريدون ان يعرفوا من يتصل بك , من يزورك

465
00:29:18,733 --> 00:29:21,000
انا اتمنى انك اعطيتهم الإجابات الصحيحة

466
00:29:21,066 --> 00:29:22,366
لا استطيع ان اغطيك اكثر من هذا

467
00:29:22,433 --> 00:29:24,166
بعدما حصل لتانيا مونيوز و الحارس

468
00:29:24,233 --> 00:29:25,366
كل شيء تدمر

469
00:29:25,433 --> 00:29:27,266
حتى المراقب يخددني

470
00:29:27,333 --> 00:29:29,166
و ما علاقتي بهذا ؟

471
00:29:30,333 --> 00:29:33,066
موت الحارس لا يفيد المراقب

472
00:29:33,133 --> 00:29:35,200
و من الواضح , لا يفيدني ايضا

473
00:29:35,266 --> 00:29:36,966
هذه مشكلتك

474
00:29:37,033 --> 00:29:38,066
مشلكتي ؟ -
نعم -

475
00:29:38,133 --> 00:29:39,400
انهم بزنزانتك الآن

476
00:29:40,433 --> 00:29:42,866
انا متأكد انهم يتفقدون ممتلكاتك الآن

477
00:29:42,933 --> 00:29:44,366
هل تعلم مالذي سيحصل الآن ؟

478
00:29:44,433 --> 00:29:45,766
انا من سنتهي امري

479
00:29:47,200 --> 00:29:48,366
و انت ستكون لوحدك يا سينتور

480
00:29:48,433 --> 00:29:50,133
لوحدك , دون اي احد ليساعدك

481
00:29:58,866 --> 00:30:01,600
"بعد اسبوع"

482
00:30:01,666 --> 00:30:03,600
هل وجدت اي شيء حول الشرطي اللعين

483
00:30:03,666 --> 00:30:05,300
اتمنى انك هدأت الآن

484
00:30:05,366 --> 00:30:07,366
يبدو ان دوارتي هو اخو ذلك الشرطي

485
00:30:07,433 --> 00:30:08,633
الذي تسلل بيننا

486
00:30:08,700 --> 00:30:11,200
"هل تتذكره؟"
"الرجل الذي قتلناه"

487
00:30:11,833 --> 00:30:14,800
و ليس من الصعب اكتشاف من اين حصلوا على كل هذه المعلومات

488
00:30:14,866 --> 00:30:18,233
الم نقتله قبل ان يقول اي شيء؟

489
00:30:18,300 --> 00:30:20,366
من المؤكد انه اخبر اخوه ببعض الأشياء

490
00:30:20,433 --> 00:30:23,400
و ليس من الغريب انهم يستخدمون هذه المعلومات

491
00:30:23,466 --> 00:30:24,833
بعد تسعة اشهر ؟

492
00:30:24,900 --> 00:30:27,866
مصدر معلوماتي في ناركوتيكس اخبرني

493
00:30:27,933 --> 00:30:30,266
ان قضيتك تحت يدين دوارتي

494
00:30:30,333 --> 00:30:31,633
و اثنين من الضباط من رتب عليا

495
00:30:31,700 --> 00:30:35,100
بالإضافة , الأمريكيين يساعدونهم

496
00:30:35,166 --> 00:30:37,300
مجانين ملاعين

497
00:30:37,366 --> 00:30:40,466
و لتصبح القصة اطول
وفقا لمصادري

498
00:30:40,533 --> 00:30:42,733
انهم يجهزون شيء كبير جدا

499
00:30:42,800 --> 00:30:45,166
اتعلم ماذا ؟
علينا ان نتخلص من دوارتي

500
00:30:45,233 --> 00:30:48,900
لا نستطيع ان نتركه يدمرنا هكذا

501
00:30:48,966 --> 00:30:50,366
اتعلم ماذا ؟

502
00:30:50,433 --> 00:30:52,200
اكتشف ان كانت لديه عائلة

503
00:30:52,266 --> 00:30:53,533
انا اعلم على هذا سيدي

504
00:30:59,666 --> 00:31:00,833
ماذا تريد

505
00:31:00,900 --> 00:31:03,166
اريد ان اتحدث معك
بشروط جيدة

506
00:31:03,233 --> 00:31:05,466
حقا
بشروط جيدة

507
00:31:05,533 --> 00:31:06,633
لقد اردت التحدث معك من قبل

508
00:31:06,700 --> 00:31:08,800
لكنني فهمت انك بحاجة لوقت

509
00:31:10,133 --> 00:31:13,500
ارجوك
خمس دقائق فقط

510
00:31:13,566 --> 00:31:14,833
انا في المقهى في الباب التالي

511
00:31:15,566 --> 00:31:17,466
انا وانت بابيانا ليس لدينا شيء لنتحدث فيه

512
00:31:19,000 --> 00:31:21,900
ولا حتى للاغلاق

513
00:31:21,966 --> 00:31:23,566
هل تعلمين ماذا
لا تقلقي بهذا الشان

514
00:31:23,633 --> 00:31:25,633
ان كان ما تهتمين به حاليا هو الطلاق

515
00:31:25,700 --> 00:31:27,500
يمكنك ان ترتاحي انا ساوقع الاوراق

516
00:31:28,200 --> 00:31:30,400
لماذا اكون مستعجلة
لا ا علم

517
00:31:30,466 --> 00:31:33,100
لقد قطعت مسافة الى هنا وذلك الاحمق

518
00:31:33,166 --> 00:31:34,933
جيراردو تعال رجاء

519
00:31:35,566 --> 00:31:36,600
اراك خلال خمس دقائق

520
00:31:58,533 --> 00:32:00,300
انا ساتولى الامر من هنا جونزاليز

521
00:32:07,333 --> 00:32:09,166
سعيد لانك خرجت

522
00:32:10,300 --> 00:32:12,266
سعيد لانك تراني هكذا
انا اشك بهذا

523
00:32:13,633 --> 00:32:15,266
لقد فقدت عينا

524
00:32:18,033 --> 00:32:19,300
انا احب الشكل الذي انت عليه

525
00:32:20,266 --> 00:32:22,266
هل ستكون صادقا معي ان سالتك سؤالا

526
00:32:23,133 --> 00:32:24,266
اي شيء

527
00:32:25,266 --> 00:32:26,833
هل ابدو قبيحة هكذا

528
00:32:26,900 --> 00:32:29,866
لا

529
00:32:29,933 --> 00:32:31,166
اريد تفسيرا

530
00:32:31,233 --> 00:32:33,433
والا فانك لن تفهمين كيف تسير الامور

531
00:32:34,300 --> 00:32:35,866
لا اريد ان اشعر باي شيء

532
00:32:36,933 --> 00:32:39,766
اقسم انني فعلت كل ما بامكاني لانهاء كل شيء معه لكن

533
00:32:39,833 --> 00:32:41,166
لكن

534
00:32:43,066 --> 00:32:45,166
لكن ماذا اكملي الجملة
لقد وقعت في حبه ام ماذا

535
00:32:46,233 --> 00:32:48,100
قبل اسبوع ظننت

536
00:32:48,833 --> 00:32:51,100
لكن عندما لاحظت انني على وشك ان افقدك

537
00:32:51,166 --> 00:32:52,833
لقد فهمت ان مشاعري نحوه

538
00:32:52,900 --> 00:32:54,433
لم تكن شيئا مقارنة بك

539
00:32:56,500 --> 00:32:59,166
اعلم ان ما اقوله جارح

540
00:33:00,533 --> 00:33:01,700
لكنني اريد ان اكون صادقة معك

541
00:33:01,766 --> 00:33:02,800
صادقة

542
00:33:02,866 --> 00:33:05,333
لا اعتقد هذا هل تظنين حقا

543
00:33:06,533 --> 00:33:08,866
اعتقد
انا احبك واريد ان نبقى معا

544
00:33:08,933 --> 00:33:10,133
معا

545
00:33:10,933 --> 00:33:13,300
بعد كل ما حدث

546
00:33:13,366 --> 00:33:15,366
بالضبط بسبب كل ما حدث.

547
00:33:15,433 --> 00:33:16,866
لم يعد لدي ما اخفيه عنك

548
00:33:16,933 --> 00:33:18,066
لو اردت ان اكون مع ماركو

549
00:33:18,133 --> 00:33:19,933
لن يوقفني شيء عن  ذلك

550
00:33:20,833 --> 00:33:21,900
لكنني لا اريد

551
00:33:23,566 --> 00:33:24,800
اريد ان اكون معك

552
00:33:26,266 --> 00:33:27,900
انا اعلم

553
00:33:29,300 --> 00:33:31,400
انه من الصعب ان تصدقني مجددا

554
00:33:32,700 --> 00:33:34,500
لانه لم يكن من السهل علي ان اؤمن بك

555
00:33:36,533 --> 00:33:37,966
لكن هذا ما اردته

556
00:33:40,733 --> 00:33:43,133
بعض السفلة ضحكوا علي

557
00:33:43,200 --> 00:33:44,333
لا تستمعي اليهم

558
00:33:45,233 --> 00:33:47,266
يجب ان نعتاد على العيش هكذا

559
00:33:47,333 --> 00:33:48,400
نحن

560
00:33:49,066 --> 00:33:53,300
ما اعنيه اننا يجب ان نتغير ونتعلم من الدروس

561
00:33:54,933 --> 00:33:58,533
لقد كنت قلقا جدا عليك

562
00:34:00,466 --> 00:34:03,300
وانا التي كنت اظن انك اول من هرب

563
00:34:04,966 --> 00:34:06,166
الا تعرفينني

564
00:34:09,065 --> 00:34:10,266
لا يمكنني ان ابتعد عنك

565
00:34:14,233 --> 00:34:15,933
هيا
انا ساخذك الى الزنزانة

566
00:34:20,565 --> 00:34:22,766
هل تعلمين انني كل مرة اسمع فيها عن الشباب

567
00:34:22,833 --> 00:34:25,400
الذين تعرضوا للخيانة من قبل زوجاتهم

568
00:34:26,333 --> 00:34:28,900
كنت افكر انه لو حدث هذا معي

569
00:34:28,966 --> 00:34:31,033
ربما يمكنني ان اسامح

570
00:34:31,100 --> 00:34:32,866
والان حدث هذا لي حقا

571
00:34:32,933 --> 00:34:34,833
ولا اعلم ان كان بامكاني العيش مع هذا الامر

572
00:34:35,766 --> 00:34:37,266
اعتقد انك تستطيع

573
00:34:38,333 --> 00:34:40,000
انا سامحتك

574
00:34:40,065 --> 00:34:41,400
انت تقارنين ليلة واحدة

575
00:34:41,466 --> 00:34:43,433
بعام واحد مع ذلك السافل

576
00:34:43,500 --> 00:34:46,266
الا يمكنك ان تنسى تلك الامور للحظة واحدة

577
00:34:46,333 --> 00:34:48,666
الامر ليس لحظة الا تعلمين مع من كنت

578
00:34:48,733 --> 00:34:50,233
مالفرق

579
00:34:50,300 --> 00:34:52,800
انه رجل سافل!
هذا الفرق

580
00:34:54,900 --> 00:34:58,233
هذا لا يهم
انا احبك

581
00:34:58,866 --> 00:35:01,366
وانا احبك لكن الامر ليس كذلك

582
00:35:02,266 --> 00:35:04,433
مهما حدث نحن نحب بعضنا

583
00:35:06,166 --> 00:35:09,633
هل تعرفين ماذا يحدث عندما ارى هذه الصور في راسي طوال اليوم

584
00:35:11,233 --> 00:35:12,633
ارجوك امنحني فرصة اخرى

585
00:35:14,900 --> 00:35:18,000
ارجوك لقد مررنا بالكثير معا

586
00:35:18,066 --> 00:35:19,866
انت تحبني

587
00:35:19,933 --> 00:35:21,233
اعطني فرصة اخرى

588
00:35:24,800 --> 00:35:26,700
على الاقل قل لي انك ستفكر

589
00:35:27,466 --> 00:35:28,933
هذا كان كافيا بالنسبة لي

590
00:35:35,400 --> 00:35:37,400
ان كنت تريد الشقة--

591
00:35:37,466 --> 00:35:39,066
لا تقلقي بهذا الشان

592
00:35:40,100 --> 00:35:42,100
انا اقيم مع رافاييل
لا باس

593
00:35:46,933 --> 00:35:48,300
يجب ان اذهب

594
00:35:48,366 --> 00:35:50,166
لاتقلق
انا سادفع

595
00:35:51,866 --> 00:35:53,000
شكرا

596
00:35:57,366 --> 00:35:58,966
ليس من الامان التحدث هكذا

597
00:35:59,900 --> 00:36:02,166
لا لكن ليس لدينا خيار

598
00:36:02,700 --> 00:36:04,300
انهم يراقبونني

599
00:36:04,833 --> 00:36:06,166
انا اسمع

600
00:36:06,233 --> 00:36:10,800
لقد حدث تواصل بين رجالي والمهندس

601
00:36:10,866 --> 00:36:13,500
بشان الاصلاحات التي سيقومون بها في السباكة

602
00:36:14,233 --> 00:36:18,000
لقد قال ان هناك انابيب وشقوق

603
00:36:18,900 --> 00:36:22,833
لكن لا توجد حفرة كافية لهروبنا

604
00:36:24,266 --> 00:36:25,366
لكن يمكننا فعها

605
00:36:25,433 --> 00:36:27,500
سنفجرها بالديناميت

606
00:36:28,433 --> 00:36:30,100
الن يكون ذلك صاخبا جدا

607
00:36:30,166 --> 00:36:32,933
خبير المتفجرات لا يعتقد ذلك

608
00:36:33,733 --> 00:36:35,966
لقد قال انها عميقة جدا ولن تسمع

609
00:36:36,033 --> 00:36:37,066
ولن يكون لها صوت

610
00:36:37,133 --> 00:36:39,333
خبير متفجرات

611
00:36:40,966 --> 00:36:42,000
نعم

612
00:36:42,066 --> 00:36:45,400
لقد احسنت اختيار شريك الهرب

613
00:36:46,033 --> 00:36:49,500
وانا ايضا اخترت امراة جميلة للهرب معها

614
00:36:51,633 --> 00:36:55,400
الحقيقة ان الرجل يجب ان يهرب مع الامراة التي يجبها

615
00:36:55,466 --> 00:36:57,000
-انت.
-ماذا?

616
00:36:57,066 --> 00:36:59,733
كيف يمكنك ان تدخل رجالك

617
00:36:59,800 --> 00:37:01,766
مع العمال دون ان تحدث مشكلة

618
00:37:01,833 --> 00:37:04,300
المهندس سيحذرهم

619
00:37:04,366 --> 00:37:07,066
بتسريب غاز او شيء من هذا

620
00:37:08,000 --> 00:37:09,366
عندما يغادر الجميع

621
00:37:10,233 --> 00:37:11,433
سيدخل رجالي

622
00:37:13,633 --> 00:37:14,966
جيد

623
00:37:15,033 --> 00:37:16,466
ماذا عنك

624
00:37:16,533 --> 00:37:18,866
كيف تصلين الى المستوصف

625
00:37:20,766 --> 00:37:21,800
لا اعلم

626
00:37:21,866 --> 00:37:25,266
يجب ان اجرح نفسي يدي او شيء ما

627
00:37:26,166 --> 00:37:27,200
حسنا

628
00:37:27,266 --> 00:37:30,200
انا خائفة لكن هذا افضل من البقاء هنا

629
00:37:31,400 --> 00:37:33,366
حسنا

630
00:37:33,433 --> 00:37:36,266
سيكون من الصعب علي الوصول الى الجناح الجنوبي

631
00:37:37,033 --> 00:37:39,700
وبعدها دخول المستوصف لانهم يراقبونني

632
00:37:39,766 --> 00:37:41,500
بشدة مؤخرا

633
00:37:41,566 --> 00:37:44,766
وايضا انا ساكون في زنزانة سيرجون

634
00:37:44,833 --> 00:37:47,066
ان امسكوا بي ساموت

635
00:37:55,600 --> 00:37:57,033
اذا ماذا حدث مع يولا

636
00:37:57,900 --> 00:37:59,633
هل كانت الصورة مفيدة

637
00:37:59,700 --> 00:38:00,833
لا

638
00:38:01,600 --> 00:38:04,666
اظهرت ان زوجة سينتور لا تغار

639
00:38:04,733 --> 00:38:07,500
او يبدو انها اعتادت على حقارة زوجها

640
00:38:07,566 --> 00:38:09,533
يارجل الحياة عبارة عن عهر

641
00:38:10,400 --> 00:38:13,466
لقد كان من الصعب جدا ان اجد عملا والان بعد ان اخرج..

642
00:38:14,533 --> 00:38:15,866
وبعد ان حدث هذا

643
00:38:15,933 --> 00:38:17,400
ماذا تعنين عندما تخرجين

644
00:38:18,933 --> 00:38:20,766
تبقى شهرين فقط في حكمي

645
00:38:21,933 --> 00:38:24,300
انا لم اخبر احدا حتى لا يغاروا مني

646
00:38:25,600 --> 00:38:27,966
انا سافتقدك

647
00:38:30,200 --> 00:38:33,533
مامشكلتك يمكنك ان تغادر انت

648
00:38:35,866 --> 00:38:38,200
ربما يمكننا ان نتقابل في الخارج

649
00:38:39,766 --> 00:38:41,366
الفتيات قادمات

650
00:38:45,533 --> 00:38:47,766
كيف حالك يا جميلة

651
00:38:47,833 --> 00:38:50,800
جميلة

652
00:38:50,866 --> 00:38:53,266
شكرا لقدومك

653
00:38:53,333 --> 00:38:54,566
اين كوكوا

654
00:38:54,633 --> 00:38:56,666
انا هنا

655
00:38:56,733 --> 00:38:58,533
هل تعتقدين انني لن اتي

656
00:38:58,600 --> 00:39:03,066
انظري اليك.
انت جميلة

657
00:39:03,133 --> 00:39:06,800
اجمل امراة في العالم

658
00:39:06,866 --> 00:39:08,100
انظري الى هذه العيون

659
00:39:08,700 --> 00:39:10,733
انها لا تحصل على أي عصير.

660
00:39:12,300 --> 00:39:13,633
كريستينا انا اتحدث معك

661
00:39:13,700 --> 00:39:15,433
اخرجي راسك من الغيوم

662
00:39:15,500 --> 00:39:17,633
هكذا وقع الحادث

663
00:39:17,700 --> 00:39:20,000
انا اسفة لا اعلم اي راسي

664
00:39:20,066 --> 00:39:21,300
انت تفكرين في شاب هذا فقط

665
00:39:21,366 --> 00:39:23,900
شاب

666
00:39:23,966 --> 00:39:27,000
ركزي على عملك واتركينا وحدنا

667
00:39:28,300 --> 00:39:29,833
تفكر بشاب

668
00:39:29,900 --> 00:39:31,233
لا

669
00:39:33,733 --> 00:39:35,433
مرحبا
كل شيء بخير

670
00:39:39,933 --> 00:39:40,966
كيف الحال

671
00:39:43,900 --> 00:39:45,166
ليس جيدا

672
00:39:45,233 --> 00:39:46,466
لا تعطيني هذا

673
00:39:46,533 --> 00:39:48,000
لقد تاخرت في الايجار مجددا

674
00:39:48,066 --> 00:39:50,833
انا كنت اجمع بعض المال

675
00:39:50,900 --> 00:39:53,633
لا يمكنني ان اتي الى هنا كل مرة لتعطيني القليل

676
00:39:54,400 --> 00:39:56,166
خذها رجاء

677
00:39:57,433 --> 00:40:00,933
ساحصل على كل المبلغ خلال ايام قليلة

678
00:40:01,000 --> 00:40:04,833
كيف ذلك انت تحاولين الدفع منذ شهر

679
00:40:04,900 --> 00:40:06,566
والان ستدفعين خلال ايام قليلة

680
00:40:06,633 --> 00:40:08,633
انا ساحضر حددي واعود

681
00:40:09,333 --> 00:40:11,066
اسبوع ماريلا

682
00:40:11,133 --> 00:40:13,900
نعم
ان كان كذلك

683
00:40:13,966 --> 00:40:15,433
خلال اسبوع

684
00:40:15,500 --> 00:40:17,266
ليست هذه المرة الاولى

685
00:40:17,333 --> 00:40:19,366
لم تحضري الاجرة في الوقت الذي اطلبه منك ابدا

686
00:40:19,433 --> 00:40:21,366
لدي اشخاص مهتمون في محلك

687
00:40:21,433 --> 00:40:23,600
قل شيئا
ماذا اقول

688
00:40:23,666 --> 00:40:25,100
لقد قلت له اننا سندفع خلال اسبوع

689
00:40:25,166 --> 00:40:26,933
اسبوع سيدي
نعم

690
00:40:27,000 --> 00:40:30,366
لكنك تقولين اسبوع كل شهر

691
00:40:30,433 --> 00:40:32,566
تاخذ فيسينتي? لماذا
نعم

692
00:40:32,633 --> 00:40:34,833
حتى يفتح لي باب المستوصف

693
00:40:35,633 --> 00:40:39,300
انا لم اقل شيء بعد لكنني متاكد انه سيحبه

694
00:40:39,366 --> 00:40:41,066
والا فسيكون ذلك سيئا له

695
00:40:41,666 --> 00:40:44,266
ليس كذلك
انا لا اثق بذلك الرجل

696
00:40:44,333 --> 00:40:45,366
انا اثق

697
00:40:46,400 --> 00:40:47,433
ثقي بي

698
00:40:49,100 --> 00:40:50,833
انا اعرف رجالي

699
00:40:50,900 --> 00:40:53,166
ان قلت

700
00:40:54,500 --> 00:40:56,033
اريد ان اغادر وساتحدث مع ابنتي

701
00:40:56,100 --> 00:40:58,366
حسنا لا تخبريها شيئا
هيا

702
00:40:58,433 --> 00:41:01,033
لا تخبري احدا

703
00:41:01,100 --> 00:41:02,633
اريد ان اتحدث معها فقط
حسنا

704
00:41:06,966 --> 00:41:10,166
انظري
انظري الى الرجل الذي ينظف السيارة

705
00:41:11,466 --> 00:41:13,166
هذا الذي يجب عليك ابعاده

706
00:41:15,066 --> 00:41:16,266
ماذا عن صديقك

707
00:41:16,333 --> 00:41:18,366
انه هناك في الشاحنة الحمراء

708
00:41:19,600 --> 00:41:23,033
انت تعرفين ماذا تفعلين صحيح

709
00:41:23,100 --> 00:41:25,000
سكين
لماذا احضرتها

710
00:41:25,066 --> 00:41:26,266
لقد قلت لا اسلحة

711
00:41:26,333 --> 00:41:27,866
اهداي
ليس سلاحا

712
00:41:27,933 --> 00:41:29,300
انه فقط للحاجة

713
00:41:29,933 --> 00:41:31,100
اهداي

714
00:41:31,166 --> 00:41:33,866
لا اريد بعد الان
انه هنا

715
00:41:33,933 --> 00:41:35,366
اخرسي

716
00:41:35,433 --> 00:41:37,066
سيدي--
-هؤلاء الناس

717
00:41:37,133 --> 00:41:38,833
انت تعطيهم انش وهم ياخذون ميلا

718
00:41:38,900 --> 00:41:40,966
انت تعرف كيف هم سيدي.
-يريدون كل شيء مجانا

719
00:41:42,200 --> 00:41:43,200
الناس هكذا

720
00:41:43,266 --> 00:41:44,400
ان استطاعوا لن يدفعوا الاجرةا بدا

721
00:41:47,566 --> 00:41:48,766
ماذا نفعل
انتظر

722
00:41:48,833 --> 00:41:51,300
نعم انتظر هنا وانا سارى

723
00:41:51,366 --> 00:41:52,966
حسنا سيدي

724
00:41:54,933 --> 00:41:57,366
انه يدخل

725
00:42:11,233 --> 00:42:13,266
الن تجيب
لا ليس الان

726
00:42:13,333 --> 00:42:14,333
انتهبي

727
00:42:15,266 --> 00:42:19,066
جاهزة
دورك الان

728
00:42:19,900 --> 00:42:22,133
انا اتصل بكريستينا

729
00:42:23,266 --> 00:42:27,066
اعتقد انني اتصلت بها  على هذا الرقم من قب

730
00:42:28,333 --> 00:42:29,866
كريستينا انها امك

731
00:42:31,666 --> 00:42:33,600
اريد ان اخبرك انني بخير

732
00:42:34,233 --> 00:42:36,666
قريبا

733
00:42:38,000 --> 00:42:40,200
احب عزيزتي
اعتني بنفسك

734
00:42:42,433 --> 00:42:43,666
هيا

735
00:42:45,433 --> 00:42:46,800
ساعديني امي

736
00:42:51,966 --> 00:42:53,600
هيا!
اذهبي

737
00:43:12,266 --> 00:43:14,433
هل انت بخير

738
00:43:14,500 --> 00:43:16,000
دعيني اساعدك
لا يمكنني ان امشي

739
00:43:21,200 --> 00:43:23,466
ارجوك لا تؤذيه

740
00:43:24,933 --> 00:43:26,566
اخرسي

