﻿1
00:00:20,500 --> 00:00:22,000
اذهبي

2
00:00:23,500 --> 00:00:25,333
ساعديني يا امي

3
00:00:29,866 --> 00:00:32,133
! اذهبي ! هيا

4
00:00:53,700 --> 00:00:55,866
هل انت بخير يا فتاة ؟

5
00:00:55,933 --> 00:00:57,433
سأساعدك -
لا استطيع المشي -

6
00:01:02,700 --> 00:01:04,632
! .. لكنك قلت

7
00:01:05,533 --> 00:01:08,066
! اصمتي ! اصمتي

8
00:01:09,300 --> 00:01:10,900
هيا

9
00:01:12,800 --> 00:01:15,233
انه يستيقظ -
! اصمتي -

10
00:01:18,666 --> 00:01:21,866
"هيئة مكافحة المخدرات"

11
00:01:21,933 --> 00:01:23,466
الى اين ستذهب ؟

12
00:01:24,933 --> 00:01:26,400
لأخذ بعض الهواء النقي

13
00:01:26,466 --> 00:01:28,633
لم تسير الأمور بشكل جيد مع بيبيانا اليس كذلك ؟

14
00:01:31,033 --> 00:01:32,200
بالحقيقة , لقد جعلتني افكر

15
00:01:32,266 --> 00:01:33,633
و لا اريد ان اذهب الى اجيولار

16
00:01:34,866 --> 00:01:37,400
سأعطي ابنة يولاندا هذه الرسائل

17
00:01:37,466 --> 00:01:39,133
لا اظن ان هذه فكرة جيدة

18
00:01:39,200 --> 00:01:40,966
باعتبار يولاندا حبيبة سينتور

19
00:01:41,033 --> 00:01:43,866
انا لا اتحدث عن يولاندا
انا اتحدث عن اعادة الرسائل

20
00:01:43,933 --> 00:01:46,200
ستأتي ام لا ؟ -
هيا بنا -

21
00:01:48,333 --> 00:01:50,000
اخذتموها ؟

22
00:01:50,066 --> 00:01:52,000
! امسك -
! انه يستيقظ -

23
00:01:53,366 --> 00:01:56,800
! ارجع هذا -
! اركضي كريستينا هيا -

24
00:01:58,200 --> 00:01:59,633
! امسكوا بهم

25
00:01:59,700 --> 00:02:01,166
! ساعدوني

26
00:02:01,700 --> 00:02:03,700
! امسكوهم ! انهم لصوص

27
00:02:06,000 --> 00:02:08,066
! اركضي ! اركضي

28
00:02:08,133 --> 00:02:09,400
! انهم سارقين

29
00:02:09,466 --> 00:02:11,233
! اركضي

30
00:02:11,300 --> 00:02:12,966
! امسكوا بهم

31
00:02:14,866 --> 00:02:17,233
! كريستينا -
الى اين تذهبون ؟ -

32
00:02:17,300 --> 00:02:18,766
! توقف -
! آسف -

33
00:02:18,833 --> 00:02:22,333
! اتركني ! اتركني

34
00:02:26,600 --> 00:02:28,100
هيا بنا

35
00:02:29,266 --> 00:02:31,966
انت لم تفهمني

36
00:02:32,033 --> 00:02:34,400
عليك ان تخرجني من هنا

37
00:02:34,466 --> 00:02:37,266
لا استطيع
ان اكتشفوا انني تعاونت

38
00:02:37,333 --> 00:02:39,700
سيكون من الجيد ان يتم سجني هنا

39
00:02:39,766 --> 00:02:42,533
أفضل من ان يجدوك معلق

40
00:02:42,600 --> 00:02:44,133
مثل ذلك الشرطي الذي عبث معي

41
00:02:47,266 --> 00:02:50,300
لا -
ماذا تعني لا ؟ -

42
00:02:50,366 --> 00:02:51,633
ما خطبك ؟

43
00:02:51,700 --> 00:02:54,100
انا اعرض عليك فرصة لتأتي معي

44
00:02:54,166 --> 00:02:56,166
تستطيع ان تعمل معي

45
00:02:56,233 --> 00:02:58,566
لن تعود الى هنا و لا لمنزلك

46
00:02:58,633 --> 00:03:01,833
انتظر يا سينتور -
انتظر ؟ انتظر ماذا ؟ -

47
00:03:01,900 --> 00:03:05,133
انا عرض عليك المال , النساء , و سيارة من اختيرك

48
00:03:05,200 --> 00:03:08,200
و مسدس 45 مرصع بالذهب

49
00:03:08,266 --> 00:03:10,700
سأجعلهم يكتبون اغنية من اجلك

50
00:03:11,266 --> 00:03:12,733
حسنا ؟

51
00:03:15,600 --> 00:03:17,266
متى سيكون هذا ؟

52
00:03:17,333 --> 00:03:19,000
جوفينال اذا ؟

53
00:03:19,066 --> 00:03:20,100
نعم

54
00:03:20,166 --> 00:03:23,366
لقد كان يعجبني , كان يدعم المساكين

55
00:03:24,466 --> 00:03:26,333
اتعلم ماذا ؟

56
00:03:26,400 --> 00:03:29,966
سأحتاج خريطة للمدينة غدا

57
00:03:31,800 --> 00:03:33,333
لا تخذلني

58
00:03:34,233 --> 00:03:35,500
ستحصل عليها

59
00:03:37,200 --> 00:03:38,800
تعجبني صفارتك

60
00:03:44,400 --> 00:03:47,666
سيارة الشرطي ليست هنا
دعنا نرى مع من يعيش

61
00:03:52,466 --> 00:03:53,900
يا رجل

62
00:03:53,966 --> 00:03:57,533
احسنت , البطاقات تبدو حقيقية

63
00:03:58,100 --> 00:04:01,300
لأنها حقيقية
لقد غيرت الصور فقط

64
00:04:02,066 --> 00:04:04,900
حسنا , دعنا نذهب للعمل اذا

65
00:04:06,033 --> 00:04:08,033
هؤلاء الناس , لا يدفعون الإيجار

66
00:04:08,100 --> 00:04:09,400
و يرسلون ابنتهم لتسرقني

67
00:04:09,466 --> 00:04:11,900
! كيف تجرؤ
! لم نفعل هذا , احترم نفسك

68
00:04:11,966 --> 00:04:13,866
لا تأخذوها
الا ترون انها مجرد طفلة ؟

69
00:04:13,933 --> 00:04:15,033
! طفلة ؟ انها مجرمة

70
00:04:15,100 --> 00:04:16,533
لا تقل هذا -
.. ارجوكم -

71
00:04:16,600 --> 00:04:18,966
نستطيع ان نأخذها الى قسم الأحداث

72
00:04:19,033 --> 00:04:22,433
لكن ان لم ترفع قضية فسنطلق سراحها

73
00:04:22,500 --> 00:04:24,000
لكنني اريد ان تعيد مالي

74
00:04:24,066 --> 00:04:26,400
! لقد اخبرتك انها لا تعرف اي شيء

75
00:04:26,466 --> 00:04:28,066
! حتى جديها يساعدونها

76
00:04:28,133 --> 00:04:30,100
ان كنت لا تريدين الذهاب الى قسم الأحداث

77
00:04:30,166 --> 00:04:31,733
فعليك ان تخبرينا من كان معك

78
00:04:31,800 --> 00:04:33,766
قسم الأحداث ؟ -
.. ساعدوني -

79
00:04:33,833 --> 00:04:36,033
تعاوني معنا و الا ستقفين امام القاضي

80
00:04:36,100 --> 00:04:39,866
انا اظن انني اعلم من كان معها
انه لوكو على الأغلب

81
00:04:47,800 --> 00:04:50,566
صباح الخير سيدتي , هل السيد دوارتي هنا ؟

82
00:04:50,633 --> 00:04:52,333
ليس هنا , من انت ؟

83
00:04:52,400 --> 00:04:53,966
لقد كنا نريد التحدث مع مالك المنزل

84
00:04:54,033 --> 00:04:56,300
لأننا سنتفقد انابيب الغاز بالمبنى

85
00:04:57,400 --> 00:04:59,233
ما هو اسمك ؟

86
00:04:59,300 --> 00:05:01,933
بيبيانا تابوردا -
بيبيانا تابوردا -

87
00:05:02,000 --> 00:05:03,433
و ما علاقتك بصاحب المنزل ؟

88
00:05:03,500 --> 00:05:04,533
انا زوجته

89
00:05:05,600 --> 00:05:08,133
حسنا , سأشرح لك

90
00:05:08,200 --> 00:05:11,066
الجيران كان لديهم بعض المشاكل بالغاز

91
00:05:11,133 --> 00:05:13,933
لذا من الممكن ان يكون هناك تسريب خفيف

92
00:05:14,000 --> 00:05:15,200
لم اشم اي رائحة

93
00:05:15,266 --> 00:05:17,400
هل احد من العائلة , مثل اطفالك

94
00:05:17,466 --> 00:05:19,600
كانوا يعانون من صداع او شيء كهذا ؟

95
00:05:19,666 --> 00:05:21,366
لا , فقط انا و زوجي نعيش هنا

96
00:05:21,433 --> 00:05:23,666
اذا , سيكون علينا بإحدى الأوقات

97
00:05:23,733 --> 00:05:26,066
ان نفحص المبنى كاملا

98
00:05:26,633 --> 00:05:29,300
ما هو الوقت الأنسب لكم غدا ؟

99
00:05:31,833 --> 00:05:33,200
لا يجب ان يرانا احد

100
00:05:33,266 --> 00:05:35,500
لأننا لا نستطيع ان نشرح كيف حصلنا على هذه الرسائل

101
00:05:35,566 --> 00:05:37,966
الفتاة لن تفهم كيف وصلت فجأة

102
00:05:38,033 --> 00:05:39,266
لا اهتم

103
00:05:39,333 --> 00:05:41,066
سنجعل احد الغرباء يعطيها الرسائل

104
00:05:41,133 --> 00:05:42,266
و تستطيع ان تفكر كما تشاء

105
00:05:42,333 --> 00:05:44,033
! ليس لديك دليل

106
00:05:44,100 --> 00:05:46,233
انهم المخططين لهذه السرقة

107
00:05:46,300 --> 00:05:48,433
و لم اذكر بعد انهم كانوا على وشك قتل موظفي

108
00:05:48,500 --> 00:05:52,133
هل رأيت هذا ؟
اضيفوا محاولة قتل للتهمة

109
00:05:52,200 --> 00:05:54,166
اتمنى ان تذهبي لفترة طويلة

110
00:05:54,233 --> 00:05:56,100
حمقاء ! مثل والدتها

111
00:05:56,166 --> 00:05:57,600
رجاء مارييلا -
! لا -

112
00:05:57,666 --> 00:06:00,133
لم تريد ان نؤدبها
انظر ماذا فعلت الآن

113
00:06:00,200 --> 00:06:01,333
.. لا ! عزيزتي

114
00:06:01,400 --> 00:06:03,400
سيدي
من هو صي الطفلة

115
00:06:03,466 --> 00:06:05,133
انا ساذهب معك
اخرس

116
00:06:05,200 --> 00:06:08,866
لا تغلق المحل
يجب ان تتعلم الدرس جيدا

117
00:06:08,933 --> 00:06:10,466
انا العميل جيراردو دوارت

118
00:06:10,533 --> 00:06:13,733
لماذا اخذت الفتاة
نحن نتبع الاجراءات 

119
00:06:13,800 --> 00:06:16,566
انها متهمة بالسرقة والتعدي على ممتلكات الغير

120
00:06:16,633 --> 00:06:19,600
الى اين تاخذونها
للشهادة أمام القاضي.

121
00:06:19,666 --> 00:06:21,500
هو من سيقرر ان كانت ستخرج بكفالة ام تسجن

122
00:06:21,566 --> 00:06:23,900
في سجن الاحداث

123
00:06:23,966 --> 00:06:26,266
شكرا
عفوا

124
00:06:28,866 --> 00:06:30,466
من سياتي مع الطفلة

125
00:06:30,533 --> 00:06:32,800
انا سسيدي
لن تذهب الى اي مكان

126
00:06:32,866 --> 00:06:35,100
يجب ان تتعلم
ماذا سيحدث عندما تسرق

127
00:06:35,166 --> 00:06:37,533
هيا
في اي قسم سيدي

128
00:06:37,600 --> 00:06:40,733
السابع والاربعين
اتركها تتعلم الدرس

129
00:06:42,333 --> 00:06:44,466
انا ذاهب الى خدمة جوفينال غدا

130
00:06:45,166 --> 00:06:46,733
انت ايضا

131
00:06:46,800 --> 00:06:49,066
انه الجناح الجنوبي هل فهمت

132
00:06:50,600 --> 00:06:51,800
نحن نغادر غدا

133
00:06:52,933 --> 00:06:55,633
لن تنامي في حجرتك الليلة

134
00:06:55,700 --> 00:06:57,766
فيسينتي سياتي وياخذك

135
00:06:58,566 --> 00:07:01,033
انا لا افهم
اين سانام اذا

136
00:07:01,100 --> 00:07:03,733
في مكان امن يمكننا التحدث فيه

137
00:07:03,800 --> 00:07:05,300
للاتفاق على الخطة

138
00:07:06,500 --> 00:07:08,166
ظننت أنك لم تعد تملك امتيازات بعد الآن

139
00:07:08,233 --> 00:07:11,333
لكن لدي عقل مازال يعمل

140
00:07:11,400 --> 00:07:13,133
ولا يمكن لاحد ان ياخذه مني

141
00:07:13,200 --> 00:07:15,533
حتى يقطعوا راسي

142
00:07:16,500 --> 00:07:18,566
هل تعلمين لقد اعتقدت انه ربما...

143
00:07:18,633 --> 00:07:20,766
لا يمكنكما التحدث معا

144
00:07:20,833 --> 00:07:22,133
هيا
حسنا

145
00:07:22,200 --> 00:07:23,933
عودوا الى اماكنكم
حسنا

146
00:07:24,000 --> 00:07:26,966
لا يمكنك ان تقف وتغازلها هنا

147
00:07:30,533 --> 00:07:32,233
احزر ماذا

148
00:07:32,300 --> 00:07:34,933
لقد احضرت اخبار جيدة جدا

149
00:07:35,000 --> 00:07:36,666
اخبرني ما هي

150
00:07:36,733 --> 00:07:39,600
امي اختي

151
00:07:39,666 --> 00:07:42,333
وكل من في المنزل بامان

152
00:07:42,400 --> 00:07:45,466
لقد نقلهم رجال سيرجون الى مكان امن

153
00:07:45,533 --> 00:07:47,033
رائع

154
00:07:47,100 --> 00:07:48,900
لكن ماذا عن سينتور ورجاله

155
00:07:50,166 --> 00:07:52,133
يمرون بوقت صعب

156
00:07:52,200 --> 00:07:55,266
اختي قالت انه كان هناك مشكلة كبيرة

157
00:07:57,000 --> 00:08:01,233
لقد قالت انها شاهدت شريط حياتها يمر امامها

158
00:08:02,000 --> 00:08:05,366
ان لا تعلم كم اريد الان ان اقطعهم

159
00:08:05,433 --> 00:08:08,600
وامسك كل قطعة واحرقها

160
00:08:09,200 --> 00:08:12,333
اهدا يا رجل

161
00:08:12,400 --> 00:08:14,166
ماهي الاخبار الجيدة

162
00:08:14,233 --> 00:08:16,533
ستكون لدينا رفقة

163
00:08:16,600 --> 00:08:19,566
سينتور قادم الى قسمنا من اجل خدمة جوفينال.

164
00:08:20,933 --> 00:08:23,366
من اخبرك

165
00:08:24,000 --> 00:08:26,566
هوج كان يشتكي

166
00:08:26,633 --> 00:08:29,633
ان سينتور جعلهم يذهبون الى الخدمة

167
00:08:29,700 --> 00:08:31,333
وبعض الشباب سمعوه

168
00:08:31,933 --> 00:08:35,166
اريد ان اراهم يجربون حتى اضربهم بشدة

169
00:08:35,232 --> 00:08:37,100
انه وقت الاحتفال

170
00:08:37,166 --> 00:08:38,866
احسنت

171
00:08:38,933 --> 00:08:41,433
انه اعلان فقط للسعادة التي تريدها

172
00:08:51,333 --> 00:08:53,233
اراك لاحقا

173
00:08:53,300 --> 00:08:55,566
هل رايت دومينجا

174
00:08:55,633 --> 00:08:59,000
اراها? لا اعتقد انها
انها مع محاميها في مكان ما

175
00:08:59,066 --> 00:09:00,500
لا اعلم

176
00:09:25,966 --> 00:09:27,866
رؤيتها لا فائدة منها

177
00:09:27,933 --> 00:09:30,366
يبدو انها تتبع خطوات امها

178
00:09:30,433 --> 00:09:32,633
اريد ان اعرف الى اي سجن احداث سيتاخذ

179
00:09:33,800 --> 00:09:36,366
ماذا عن الرسائل
لا اعلم

180
00:09:41,400 --> 00:09:43,566
<i>لا اريد.</i>
<i>اريد ان اكون معك.</i>

181
00:09:45,666 --> 00:09:47,133
<i>انا اعلم...</i>

182
00:09:47,900 --> 00:09:50,166
<i>لن يكون من السهل عليك ان تصدقني مجددا</i>

183
00:09:51,466 --> 00:09:53,266
<i>انا ايضا لم يكن من السهل علي ان اصدقك</i>

184
00:09:55,300 --> 00:09:56,733
<i>لكن هذا ما اريده.</i>

185
00:10:00,233 --> 00:10:01,600
لقد تحدثت معها انها تريد...

186
00:10:01,666 --> 00:10:04,566
فرصة اخرى.
لقد قالت انها تحبني

187
00:10:06,100 --> 00:10:07,933
ماذا تعتقد

188
00:10:08,566 --> 00:10:09,733
انها محقة

189
00:10:11,300 --> 00:10:13,300
لقد تزوجت من رجل يعمل طوال الوقت ولا تراه الا نادرا

190
00:10:13,366 --> 00:10:14,466
ولا يعود الى المنزل

191
00:10:14,533 --> 00:10:16,966
كل ما افعله هو تغيير الخطط و

192
00:10:18,200 --> 00:10:21,100
وعندما قالت انها وحيدة هي محقة

193
00:10:22,333 --> 00:10:24,033
المشكلة انك مازلت شرطيا

194
00:10:24,100 --> 00:10:26,266
لكن لا يجب ان اكون شرطيا طوال حياتي

195
00:10:29,600 --> 00:10:31,733
انا ساكمل العمل

196
00:10:31,800 --> 00:10:33,933
حتى اعرف عم كان اخي يحقق

197
00:10:34,000 --> 00:10:36,966
لكن ان وافقت على ما تريده يجب ان اغير الامور بشكل ما

198
00:10:37,033 --> 00:10:40,100
لا اعني ان اكون راقصا في حفلات او شيء كهذا

199
00:10:40,866 --> 00:10:42,966
لكنني لا اتصورك تفعل هذا

200
00:10:43,033 --> 00:10:44,366
انا اعلم

201
00:10:44,933 --> 00:10:46,433
لكن يجب ان اجرب صحيح

202
00:10:57,766 --> 00:11:00,700
هل تحاولين اللعب معي ايها الساقطة
مامشكلتك انا كنت فقط

203
00:11:00,766 --> 00:11:04,000
انا ساعلمك بعض الاحترام لانك اصبحت تتدخلين كثيرا

204
00:12:04,733 --> 00:12:07,000
انا ساعلمك بعض الاحترام لانك اصبحت تتدخلين كثيرا

205
00:12:07,066 --> 00:12:08,966
اضربيني حتى اخرجك من هنا

206
00:12:09,033 --> 00:12:11,500
ماذا 
أضربيني

207
00:12:12,633 --> 00:12:14,433
مامشكلتك ايها السافل

208
00:12:14,500 --> 00:12:17,366
هل كان الضرب الذي تعرضت له المرة الماضية غير كافيا

209
00:12:18,966 --> 00:12:21,100
تعال اضربني ان كنت تتجرا

210
00:12:21,166 --> 00:12:23,533
ايها الحراس اسرعوا قيدوها

211
00:12:24,233 --> 00:12:26,966
هيا بنا

212
00:12:27,033 --> 00:12:28,733
احسنت

213
00:12:29,400 --> 00:12:31,566
مجددا

214
00:12:31,633 --> 00:12:33,466
اخرسي كوكوا

215
00:12:33,533 --> 00:12:35,600
هيا
هيا

216
00:12:35,666 --> 00:12:38,600
تحركوا قبل ان اخذكم من هنا

217
00:12:38,666 --> 00:12:42,166
هيا اسرع

218
00:12:52,366 --> 00:12:54,333
عزيزتي دومينجا

219
00:12:54,400 --> 00:12:55,933
انا لن انساك ابدا

220
00:12:56,000 --> 00:12:58,366
ارجوك اتصلي بابنتي على هذا الرقم

221
00:12:58,433 --> 00:13:00,600
55-28-99.

222
00:13:00,666 --> 00:13:03,800
ارجوك اجعليها تهدا عندما تسمع عن الهرب

223
00:13:03,866 --> 00:13:05,900
اخبريها انني قادمة لاخذها

224
00:13:05,966 --> 00:13:08,133
ولا يمكنها ان تخبر احدا

225
00:13:16,966 --> 00:13:20,333
منذ متى اصبحت كريستينا مرتبطة بكل هذا

226
00:13:20,400 --> 00:13:21,966
ونحن لم نلاحظ

227
00:13:23,766 --> 00:13:26,233
المسكينة الان بالتاكيد هي خائفة بشدة

228
00:13:26,300 --> 00:13:28,300
نحن نولد وحدنا ونموت وحدنا

229
00:13:28,366 --> 00:13:30,000
ونواجه المصائب وحدنا

230
00:13:30,066 --> 00:13:32,933
كل المال الذي انفقته ذهب هباء

231
00:13:33,000 --> 00:13:34,766
على الملابس التي اشتريتها لها

232
00:13:34,833 --> 00:13:37,466
لقد ذهب كل المال هباء بسبب  غباءها

233
00:13:37,533 --> 00:13:39,500
اي مال فقدت
ماذا تعنين

234
00:13:39,566 --> 00:13:42,500
تعتقد ان احدهم اعطاني الملابس

235
00:13:42,566 --> 00:13:45,100
بعد الان صاحب المحل لن يعطينا اي تمديد في فترة الايجار

236
00:13:45,166 --> 00:13:47,800
ان اخذ المحل انتهى امرنا

237
00:13:47,866 --> 00:13:50,233
سنموت معا

238
00:13:50,300 --> 00:13:51,400
لا اتمنى هذا

239
00:13:51,466 --> 00:13:54,233
وكل هذا لانني يجب ان ادفع دين الغباء عنك

240
00:13:54,300 --> 00:13:56,233
مجددا

241
00:13:56,300 --> 00:13:59,566
انا متاكدة انها شعوذة لانني اسد مشكلة فتخرج الاخرى

242
00:14:01,000 --> 00:14:03,533
الاهم الان هي كريستينا

243
00:14:03,600 --> 00:14:05,833
يجب ان نراها صباح الغد

244
00:14:05,900 --> 00:14:07,733
لدي خطة جيدة

245
00:14:11,333 --> 00:14:15,333
اي  خطة عم تتحدثين

246
00:14:15,400 --> 00:14:19,066
لدي خطة فقط.
انت لا تفهم تناول طعامك

247
00:14:35,700 --> 00:14:37,566
ايها الحمقاء

248
00:14:37,633 --> 00:14:39,200
ما اسمك

249
00:14:40,466 --> 00:14:41,933
كريستينا

250
00:14:42,000 --> 00:14:44,666
لم يعجبني اسمك

251
00:14:45,233 --> 00:14:48,433
انا ساناديك الحمقاء

252
00:14:49,700 --> 00:14:51,066
اعجبك

253
00:14:51,833 --> 00:14:53,233
لماذا انت هنا

254
00:14:53,300 --> 00:14:55,266
بالخطا

255
00:14:55,833 --> 00:14:58,266
انها المرة الاولى لك

256
00:14:59,366 --> 00:15:01,766
الجميع ينكرون في المرة الاولى

257
00:15:01,833 --> 00:15:04,100
لكن المرة القادمة ستقولين لماذا انت هنا

258
00:15:04,166 --> 00:15:05,766
عندها ستحترمين

259
00:15:05,833 --> 00:15:07,566
تحدثي ايها الحمقاء ماذا فعلت

260
00:15:07,633 --> 00:15:09,600
لقد كنت سوف..

261
00:15:09,666 --> 00:15:11,533
هل تعلمين ماذا لا اهم
اعطيني الغضاء

262
00:15:11,600 --> 00:15:13,233
لن اعطيك

263
00:15:13,300 --> 00:15:14,766
مامشكلتك

264
00:15:14,833 --> 00:15:16,700
انه 

265
00:15:17,433 --> 00:15:21,200
اعطيني الغطاء قبل ان اخذ كل ملابسك

266
00:15:26,533 --> 00:15:29,100
من الافضل ان يحضروا لك شيئا غدا

267
00:15:29,800 --> 00:15:32,033
لان الحذاء هو التالي

268
00:15:32,100 --> 00:15:33,833
وداعا ايها الحمقاء

269
00:15:41,333 --> 00:15:43,100
يولاندا في الانفرادي.

270
00:15:46,066 --> 00:15:47,666
هل انت متاكد انه لن تحدث مشكلة ان ذهب

271
00:15:48,700 --> 00:15:50,733
نعم انا اسيطر على المنطقة تماما

272
00:15:50,800 --> 00:15:52,333
خاصة في وقت تغيير النوبات

273
00:15:55,133 --> 00:15:56,933
انا مسؤوليتك حسنا

274
00:15:59,100 --> 00:16:00,166
نعم

275
00:16:05,400 --> 00:16:06,600
ماهذا

276
00:16:07,966 --> 00:16:10,233
لقد كتبت هذا عندما ذهبت لاخذها

277
00:16:16,333 --> 00:16:17,766
اللعنة

278
00:16:18,500 --> 00:16:20,633
لقد طلبت منها ان لا تكتب شيئا

279
00:16:22,866 --> 00:16:26,166
من يعلم ماذا تعرف تلك العجوز

280
00:16:27,200 --> 00:16:30,033
من الجيد انها لم تتحدث مع احد

281
00:16:33,333 --> 00:16:35,333
حتى تعرض المال على السجن

282
00:16:35,400 --> 00:16:37,333
ستتتذكر كل شيء

283
00:16:37,400 --> 00:16:38,866
ان تحدثت

284
00:16:40,166 --> 00:16:42,166
تخلص منها

285
00:16:44,633 --> 00:16:46,766
سيدي
ماذا

286
00:16:47,400 --> 00:16:50,733
قتيلة اخرى في وقت قليل?
سنكون في ورطة

287
00:16:51,633 --> 00:16:53,533
كان ليون قادرا على التعامل مع السجان ،

288
00:16:53,600 --> 00:16:54,766
لكن الامور صعبة الان

289
00:16:54,833 --> 00:16:58,333
لماذا تهتم
نحن سنغادر على اي حال

290
00:16:58,933 --> 00:17:00,966
دع من ياتي بعد يتولى الامر

291
00:17:04,933 --> 00:17:07,400
احضر سم الفئران

292
00:17:07,465 --> 00:17:09,433
لا اريد موتا عنيفا

293
00:17:23,465 --> 00:17:25,433
فكر قليلا سيدي

294
00:17:25,500 --> 00:17:29,000
اعتقد ان الامور افضل الان

295
00:17:29,800 --> 00:17:32,833
اخرس يا رجل

296
00:17:56,266 --> 00:17:58,466
الام تنظر

297
00:17:59,966 --> 00:18:02,300
تعتقدين انني انظر اليك

298
00:18:02,366 --> 00:18:04,466
ماذا فعلت ليولاندا حتى تضربك

299
00:18:04,533 --> 00:18:05,966
لا تتدخلي

300
00:18:07,466 --> 00:18:09,966
تذكري ان الفضول يقتل القط

301
00:18:20,200 --> 00:18:21,833
بالعافية.

302
00:18:22,700 --> 00:18:24,833
اهدا

303
00:18:24,900 --> 00:18:26,833
اهدا

304
00:18:26,900 --> 00:18:30,000
لماذا أنا مدين بالشرف?
كيف حال العائلة

305
00:18:30,700 --> 00:18:32,933
هل هذا الرجل القوي الذي لديك

306
00:18:33,900 --> 00:18:36,933
اذا لم يخبرك احد ان سيرجون قتل كل رجالك

307
00:18:42,866 --> 00:18:44,466
لا مكان لك هنا

308
00:18:45,033 --> 00:18:46,733
ساجعل حياتك صعبة جدا

309
00:18:46,800 --> 00:18:48,833
ستاخذ نفس طريق الخروج الى جوفينال

310
00:18:59,566 --> 00:19:01,500
بالمناسبة

311
00:19:01,566 --> 00:19:04,733
سيدات العائلة يرحبون بك

312
00:19:11,600 --> 00:19:14,000
اجلس اهدا

313
00:19:27,033 --> 00:19:29,533
ماذا تعني انهم قتلوا خمسة من رجالنا

314
00:19:29,600 --> 00:19:31,900
الم اطلب منكم ان تكونوا حذرين

315
00:19:31,966 --> 00:19:33,733
وان تكونوا في الاعلى

316
00:19:33,800 --> 00:19:36,600
فقدنا التواصل مع رجلنا في فيكتوريا ، دورانجو ،

317
00:19:36,666 --> 00:19:38,133
ولم اتمكن من الاتصال بك

318
00:19:38,200 --> 00:19:41,366
ولا اعرف حتى بشان اطلاق النار الذي حدث مع رجال سيرجون

319
00:19:41,433 --> 00:19:44,866
نعم بيست اخبرني

320
00:19:44,933 --> 00:19:47,933
لقد ضحك في وجهي وسخر مني

321
00:19:48,000 --> 00:19:50,800
لن يحدث هذا مجددا.
-من الافضل

322
00:19:50,866 --> 00:19:52,800
لا اريد قضاء ليلة اخرى هنا

323
00:19:52,866 --> 00:19:55,900
اعدك اننا لن نفشل مجددا سيدي

324
00:19:55,966 --> 00:19:58,300
حسنا اين انت

325
00:19:58,366 --> 00:20:01,200
امام منزل الشرطي انتظر زوجته

326
00:20:01,266 --> 00:20:03,966
سننطلق في اي لحظة كما امرت

327
00:20:04,033 --> 00:20:07,133
الا انني اعتقد اننا ان تخلصنا من الشرطي سيكون ذلك افضل

328
00:20:07,200 --> 00:20:09,266
لا تلمس الشرطي

329
00:20:09,333 --> 00:20:12,433
عندها لن نعرف ابدا ماذا يعرف عن المنظمة

330
00:20:12,500 --> 00:20:14,500
وكم كان اخوه يعرف ايضا

331
00:20:14,566 --> 00:20:17,833
سوف نستخدم زوجته للايقاع به

332
00:20:17,900 --> 00:20:19,066
اين ستاخذونها

333
00:20:19,133 --> 00:20:22,366
إلى منطقة مصنع النسيج المهجورة ، 

334
00:20:22,433 --> 00:20:24,233
نعم جيد

335
00:20:28,366 --> 00:20:30,433
اللعنة ماذا يحدث مع الزعيم.

336
00:20:30,500 --> 00:20:32,633
ان غريب جدا لعدة ايام

337
00:20:32,700 --> 00:20:36,000
يجب ان نتركه ونعمل وحدنا

338
00:20:36,600 --> 00:20:39,033
من الافضل ان نخبره ماذا حدث وماذا فعل

339
00:20:39,100 --> 00:20:41,366
انه لا يهتم ابدا

340
00:20:41,433 --> 00:20:44,333
اهدا متر تخلى سينتور عن رجاله

341
00:20:44,400 --> 00:20:46,633
انه يخطط لشيء ضد بيست

342
00:20:46,700 --> 00:20:48,766
لن يجلس مكتوف اليدين

343
00:20:48,833 --> 00:20:51,000
لا يجب ان نعرف مالذي يحدث

344
00:20:51,066 --> 00:20:53,800
ان كان يخطط لشيء فليس معنا

345
00:20:53,866 --> 00:20:55,366
انه امر من اثنين

346
00:20:55,433 --> 00:20:57,300
اما ان يولاندا هي من اخبرتهم

347
00:20:57,366 --> 00:20:59,033
او هناك عمل في الخارج

348
00:20:59,100 --> 00:21:00,633
وهذا الذي يشد اهتمامه

349
00:21:01,733 --> 00:21:02,966
لنرى

350
00:21:03,033 --> 00:21:06,166
متى كانت اخر مرة اخذ فيها كل هذا الوقت على التلفون

351
00:21:06,233 --> 00:21:08,533
انها ليست بهذا الغموض.

352
00:21:08,600 --> 00:21:10,666
السجان الجديد لا يحميه.

353
00:21:10,733 --> 00:21:12,966
ألم تلاحظ أنه يغلق كل ثلاث دقائق؟

354
00:21:14,866 --> 00:21:17,633
ماذا عن إرسالنا إلى خدمة جوفينال؟

355
00:21:17,700 --> 00:21:20,566
ماذا تفعلون هنا

356
00:21:22,033 --> 00:21:23,633
لا اريد اي تجمعات

357
00:21:23,700 --> 00:21:26,033
اللعنة الشرطة هنا

358
00:21:26,100 --> 00:21:27,600
ممتع جدا

359
00:21:27,666 --> 00:21:29,466
تحرك يا رجل هيا

360
00:21:39,633 --> 00:21:41,133
مالامر سيدي

361
00:21:41,200 --> 00:21:43,433
هل تاكدت ان كل شيء يسير على ما يرام

362
00:21:48,200 --> 00:21:50,066
ان انتهيت اخرج

363
00:21:56,300 --> 00:21:58,366
لا اريدك ان تضع رجالك على الباب مجددا

364
00:21:58,433 --> 00:22:00,533
حتى لا يدخل غيرك الى هنا

365
00:22:01,066 --> 00:22:03,400
الحمام ليست من اجلك انت فقط

366
00:22:05,200 --> 00:22:06,200
حسنا

367
00:22:13,100 --> 00:22:14,100
جيراردو

368
00:22:16,300 --> 00:22:17,333
ماهذا

369
00:22:17,400 --> 00:22:19,833
نسخة من التهم الموجهة ضد كريستينا أكوستا.

370
00:22:19,900 --> 00:22:23,433
الرجل الذي يتهمها هو مالك المكان الذي تعمل فيه جدتها.

371
00:22:23,500 --> 00:22:25,233
لذلك سيتنازل

372
00:22:25,300 --> 00:22:27,500
على العكس تماما.
لقد امضت الليلة في  السجن

373
00:22:29,400 --> 00:22:30,633
مسكينة

374
00:22:32,266 --> 00:22:34,400
لكن الأسوء من هذا , ان السائق

375
00:22:34,466 --> 00:22:35,866
تعرض للضرب اثناء السرقة

376
00:22:35,933 --> 00:22:38,266
هي من ضربته ؟ - 
 لا , انها تنكر كل شيء -

377
00:22:38,333 --> 00:22:41,033
المشكلة انها لا تريد ان تخبرهم من الذي فعلها

378
00:22:41,100 --> 00:22:42,766
.. انا شخصيا اظن انه تم اقناعها من

379
00:22:42,833 --> 00:22:44,133
تحدث بصلب الموضوع

380
00:22:44,200 --> 00:22:47,566
انه متهمة بالسطو المسلح و التكتم عن الآخرين

381
00:22:47,633 --> 00:22:50,533
الذين اجرت السطو معهم - 
 و هذا خطير -

382
00:22:50,600 --> 00:22:52,266
خطير كفاية ليتم سجنها بسجن الأحداث

383
00:22:57,300 --> 00:22:59,333
ها هي

384
00:22:59,400 --> 00:23:01,233
ضع القناع

385
00:23:01,900 --> 00:23:03,800
تسلل ببطئ خلفها و امسكها

386
00:23:07,600 --> 00:23:09,866
! انتظر ! انتظر

387
00:23:11,600 --> 00:23:14,100
مالذي تفعله هنا ؟ - 
 لم الوجه العابس ؟ -

388
00:23:14,166 --> 00:23:16,400
اريد ان اوصلك الى عملك لنتحدث قليلا

389
00:23:16,466 --> 00:23:19,066
انا لا اعلم بأي طريقة سأجعلك تبتعد عني

390
00:23:19,133 --> 00:23:22,100
انا فقط اريد ان نتحدث كأصدقاء 
 اركبي

391
00:23:22,166 --> 00:23:23,800
لا

392
00:23:23,866 --> 00:23:24,966
بيبيانا

393
00:23:25,733 --> 00:23:27,700
انا فقط اريد التحدث كصديق

394
00:23:27,766 --> 00:23:29,333
من هذا الوغد ؟

395
00:23:29,400 --> 00:23:31,900
ربما صديقها بالعمل و جاء ليوصلها

396
00:23:32,466 --> 00:23:35,166
لا .. لا يبدون كأصدقاء

397
00:23:35,233 --> 00:23:37,500
لكنني لن ادع هذا الوغد يدمر الخطة

398
00:23:37,566 --> 00:23:38,700
هيا بنا

399
00:23:38,766 --> 00:23:41,366
علينا ان نفعل هذا و الا سيقتلنا سنتور

400
00:23:46,000 --> 00:23:48,533
رجاء , اريد بعض الهدوء

401
00:23:48,600 --> 00:23:49,833
حتى نتحدث

402
00:23:49,900 --> 00:23:51,766
ليس لدي شيء لأقوله

403
00:23:51,833 --> 00:23:52,866
! ماركو

404
00:23:52,933 --> 00:23:54,166
لا , رجاء - 
 اركبي -

405
00:23:54,233 --> 00:23:55,933
! ارجوك اتركني - 
 ! هيا -

406
00:23:56,000 --> 00:23:58,233
! ماركو ! ماركو

407
00:23:59,100 --> 00:24:01,566
! لا , ارجوك

408
00:24:01,633 --> 00:24:02,700
!اخرسي

409
00:24:22,700 --> 00:24:25,966
انتظر هنا , انا سأشتت انتبها الحارس - 
 حسنا -

410
00:24:30,233 --> 00:24:33,433
جوتيريز , احدهم بالإدارة يريد التحدث معك

411
00:24:33,500 --> 00:24:35,433
انا ؟ لماذا ؟

412
00:24:35,500 --> 00:24:37,366
لا اعلم , لكن اذهب من هنا

413
00:24:37,433 --> 00:24:39,800
لكن انتظر , المفاتيح

414
00:24:43,466 --> 00:24:46,100
هيا اسرع

415
00:24:46,166 --> 00:24:47,733
انا سأقفل

416
00:24:56,200 --> 00:24:57,633
لقد ذهب

417
00:24:59,233 --> 00:25:01,533
كم لدي ؟

418
00:25:02,566 --> 00:25:04,766
اقل من ساعة - 
 حسنا -

419
00:25:05,333 --> 00:25:07,600
تحدثوا بصوت منخفض لأننا نستطيع سماعكم

420
00:25:08,600 --> 00:25:10,133
يا الخي

421
00:25:10,200 --> 00:25:13,533
لن اسألك كيف نمتي

422
00:25:13,600 --> 00:25:17,066
لم اكن سأستطيع ان انام حتى لو كنت بزنزانتي

423
00:25:17,900 --> 00:25:19,266
هل سنغادر اليوم حقا ؟

424
00:25:19,333 --> 00:25:21,333
نعم , الشكر للرب

425
00:25:21,400 --> 00:25:23,766
الأمور تصبح اصعب هنا

426
00:25:24,433 --> 00:25:27,233
بيست يريد الإنتقام و ليس لدي طريقة لإيقافه

427
00:25:27,300 --> 00:25:29,766
الذهاب الى منطقتهم امر خطير جدا

428
00:25:29,833 --> 00:25:32,466
نعم , لكن علينا ان نأخذ الفرصة

429
00:25:33,233 --> 00:25:35,000
رجالي بالخارج جهزوا كل شيء

430
00:25:35,600 --> 00:25:37,233
بالإضافة , لا اظن انهم سيحاولون فعل شيء

431
00:25:37,300 --> 00:25:39,600
لأنه سيكون هناك الكثير من الحراس بالخدمة

432
00:25:40,166 --> 00:25:41,966
كم لدينا من الوقت لنهرب ؟

433
00:25:42,033 --> 00:25:45,533
كوني جاهزة بين 3:30 و 4

434
00:25:45,600 --> 00:25:47,533
تظاهري انك مريضة لتذهبي الى المستوصف

435
00:25:48,100 --> 00:25:50,033
سأنتظرك هناك

436
00:25:50,100 --> 00:25:52,366
عندما تصلين الى هناك سندمر الحائط

437
00:25:52,433 --> 00:25:53,633
سأفجره

438
00:25:55,600 --> 00:25:57,733
بين 3:30 و 4 ؟ 
 لماذا نصف ساعة فقط

439
00:25:57,800 --> 00:26:00,066
لأن هذه النصف ساعة التي لدينا

440
00:26:00,133 --> 00:26:02,566
بنصف الساعة هذه 
 سيرسلون مجموعة

441
00:26:02,633 --> 00:26:04,966
لإنقاذ المتضررين

442
00:26:07,633 --> 00:26:09,633
متى ستكون بالمستوصف ؟

443
00:26:09,700 --> 00:26:11,966
لا , سأكون هناك قبلك

444
00:26:12,033 --> 00:26:14,600
فيسينتي سيعطيني مفتاح

445
00:26:14,666 --> 00:26:18,333
من السهل الانتقال بين الخدمة و المستوصف

446
00:26:21,833 --> 00:26:25,400
هل رأيتي عندما هاجم فينيستي يولاندا

447
00:26:25,466 --> 00:26:28,933
لا لقد كان فينيستي موجودا عندما وصلت

448
00:26:29,566 --> 00:26:32,800
لكن اصدقائي شاهدوا يولاندا عندما هاجمته

449
00:26:32,866 --> 00:26:34,633
هذا يعني

450
00:26:35,133 --> 00:26:37,900
ان فيسينتي اغضبها بالتاكيد

451
00:26:38,500 --> 00:26:40,633
لكن لماذا

452
00:26:40,700 --> 00:26:42,133
ماذا تعنين

453
00:26:42,200 --> 00:26:44,300
لقد اكلوا لحما معا

454
00:26:45,833 --> 00:26:48,166
تسالين عن صديقتك

455
00:26:49,900 --> 00:26:52,533
يولا معتادة على الحياة السيئة

456
00:26:52,600 --> 00:26:55,400
انها الان في الانفرادية صحيح

457
00:26:56,466 --> 00:26:59,333
كان لدي كلب مثلها

458
00:27:00,833 --> 00:27:02,766
لقد نسيت بسرعة

459
00:27:02,833 --> 00:27:05,066
انها ساعدتك في الوصول الى المشفى

460
00:27:05,133 --> 00:27:07,733
عندما وجدتك مصابة

461
00:27:07,800 --> 00:27:09,966
تانيا اللعنة

462
00:27:10,033 --> 00:27:12,133
ساعدوني

463
00:27:12,200 --> 00:27:14,933
ساعدوني ارجوكم

464
00:27:15,000 --> 00:27:17,066
ولا تنسى

465
00:27:17,133 --> 00:27:20,366
انك سرقت ساعتها

466
00:27:25,366 --> 00:27:27,600
يا فتيات

467
00:27:28,200 --> 00:27:31,233
لقد فزت بالجائزة الكبرى

468
00:27:32,166 --> 00:27:34,833
انا لم اسرق شيئا دومينجا
لا تكذبي

469
00:27:34,900 --> 00:27:36,633
بالطبع لم تفعلي

470
00:27:36,700 --> 00:27:40,333
بالاضافة الى كونك عاهرة فانت مجتهدة

471
00:27:40,400 --> 00:27:42,533
مجتهدة

472
00:27:42,600 --> 00:27:44,166
اعتقد انك تقصدين جاحدة

473
00:27:45,366 --> 00:27:47,466
لم أكن أعلم أنك أستاذة أسبانية

474
00:27:48,100 --> 00:27:51,766
يولا كانت تبحث عنك البارحة  قبل الحادث

475
00:27:51,833 --> 00:27:53,900
لقد قلت لها انك كنت مع المحامي

476
00:27:55,066 --> 00:27:56,966
شكرا كوكوا

477
00:27:58,466 --> 00:27:59,866
هل انت بخير

478
00:28:01,733 --> 00:28:05,066
لا اعلم ما بي لكن لدي شعور سيء جدا منذ فترة

479
00:28:05,133 --> 00:28:09,000
I feel nauseous,
and I've got the chills.

480
00:28:09,700 --> 00:28:11,933
انا سوف اجلس
حسنا

481
00:28:13,600 --> 00:28:15,033
لا تغلق هاتفك

482
00:28:15,100 --> 00:28:17,433
المختطفون سيحاولون الاتصال بك

483
00:28:18,800 --> 00:28:21,466
لقد قلت ان اجويلار اخبرك عن الاختطاف

484
00:28:21,533 --> 00:28:24,533
كيف علم
لا اعلم لا اعرف شيئا

485
00:28:24,600 --> 00:28:27,366
حسنا شكرا

486
00:28:29,566 --> 00:28:32,200
لقد ارسلنا نشرة الى كل اقسام الشرطة

487
00:28:32,266 --> 00:28:34,766
عن الشاحنة التي رصدها اجويلار

488
00:28:36,033 --> 00:28:39,433
-جيراردو... اشرب.
اشرب

489
00:28:40,000 --> 00:28:41,666
ستجعلك تهدا

490
00:28:42,500 --> 00:28:44,466
دعنا نركز

491
00:28:45,600 --> 00:28:47,266
هل الكاميرات الامنية مركبة في منزلك

492
00:28:50,500 --> 00:28:53,466
بيانتشيني اجعل الضباط  يفتشون كاميرات المراقبة

493
00:28:53,533 --> 00:28:55,600
وليتاكدوا من كل الكاميرات في جوار المنزل

494
00:28:55,666 --> 00:28:57,733
والكاميرات الامنية
نعم سيدي

495
00:29:00,800 --> 00:29:02,966
ماذا حدث مع بيبيانا
هل تعلم من هم

496
00:29:03,033 --> 00:29:05,400
لقد اخذوها
لقد كانوا يرتدون اقنعة

497
00:29:05,466 --> 00:29:07,366
لم يكن يجب ان تكون هناك

498
00:29:07,433 --> 00:29:09,400
كن شاكرا لانني كنت هناك

499
00:29:09,466 --> 00:29:12,433
والا لما عرفنا تفاصيل الشاحنة

500
00:29:12,500 --> 00:29:13,966
اذا لم يغيروا الشاحنة في مكان ما

501
00:29:14,033 --> 00:29:17,433
لماذا لا تفعل شيئا بحق اللعنة
لا يمكنني اللعنة

502
00:29:17,500 --> 00:29:20,266
لقد تركت سلاحي في سيارتي
عمل جيد

503
00:29:21,800 --> 00:29:23,433
يا رفاق اهداوا

504
00:29:25,300 --> 00:29:28,933
لا فقط المحطة الاولى ستكون في سيارة الاسعاف

505
00:29:29,000 --> 00:29:30,666
بعد ذلك

506
00:29:31,200 --> 00:29:32,400
سنتخلص منها

507
00:29:32,466 --> 00:29:35,166
ورجالي سينتظرون هناك

508
00:29:35,233 --> 00:29:37,100
ومن هناك سياخذوننا الى منزل مجهول

509
00:29:37,166 --> 00:29:38,766
حيث سنقضي الليلة

510
00:29:38,833 --> 00:29:41,133
ماهذا
هل سننام هنا

511
00:29:41,200 --> 00:29:42,633
لا هذا عمل اخر

512
00:29:42,700 --> 00:29:45,166
من اجل بعض ضباط الشرطة

513
00:29:45,233 --> 00:29:46,400
جيراردو

514
00:29:46,466 --> 00:29:48,933
الخاطفون دائما يريدون شيئا في المقابل

515
00:29:49,000 --> 00:29:50,566
ليس لديك المال

516
00:29:51,100 --> 00:29:52,333
انهم يريدون معلومات

517
00:29:52,900 --> 00:29:56,566
كل ما يمكنني ان افكر به ان كان سينتور المسؤول

518
00:29:56,633 --> 00:29:59,366
ايها الاحمق الم تفكر بالشخص الذي كنت تعبث معه

519
00:29:59,433 --> 00:30:01,200
كان يجب ان تؤمن عائلتك

520
00:30:01,266 --> 00:30:04,533
لكن كل ما اردته ان تكون مشهور
لم تفكر ابدا بزوجتك

521
00:30:04,600 --> 00:30:07,333
انها زوجتي وهي في خطر حسنا

522
00:30:07,400 --> 00:30:08,933
لن اناقش هذا معك مجددا

523
00:30:09,000 --> 00:30:10,766
عم تتحدث

524
00:30:11,466 --> 00:30:14,200
هذا الرجل هنا يضاجع زوجتي

525
00:30:23,866 --> 00:30:25,733
اذا الان انت تعرف

526
00:30:25,800 --> 00:30:28,633
ان حدث شيء ما وتفرقنا

527
00:30:28,700 --> 00:30:30,300
تعالي الى هنا

528
00:30:31,166 --> 00:30:32,866
متى يمكنني رؤية ابنتي

529
00:30:32,933 --> 00:30:36,033
سنبقى هناك حتى تهدا الامور

530
00:30:36,100 --> 00:30:39,333
سيراقبونها بالتاكيد لانهم يعرفون انها ستقابلك اولا

531
00:30:41,733 --> 00:30:43,966
لماذا ليست مع والدها

532
00:30:44,033 --> 00:30:45,900
والدها

533
00:30:46,866 --> 00:30:48,200
انا لا اعرف من هو حتى

534
00:30:50,866 --> 00:30:52,833
لقد تركت منزلي في سن صغير

535
00:30:54,000 --> 00:30:57,266
بعد مشاكل مع امي

536
00:30:57,333 --> 00:30:58,900
في البداية

537
00:30:59,866 --> 00:31:02,300
بعد ذلك كنت مع شاب قال انه صديقي

538
00:31:02,366 --> 00:31:04,033
لقد كان يقول ذلك

539
00:31:04,100 --> 00:31:06,433
لكنه تركني بعد ان اقام علاقة معي

540
00:31:07,633 --> 00:31:10,366
لقد كنت وحدي خائفة

541
00:31:12,033 --> 00:31:15,000
اقوم باعمال صعبة واسرق

542
00:31:39,266 --> 00:31:41,500
حتى يوم ولانني كنت وحيدة

543
00:31:42,200 --> 00:31:43,533
اغتصبني بعض الشباب

544
00:31:43,600 --> 00:31:45,333
<i>-اخرسي
-لا</i>

545
00:31:45,400 --> 00:31:48,200
ساعدوني لا

546
00:31:48,866 --> 00:31:50,300
ساعدوني توقفي

547
00:32:04,300 --> 00:32:06,266
بعد ذلك ولدت كريستينا

548
00:32:07,733 --> 00:32:09,633
ولم اكن اريدها ان تعيش في الشوارع

549
00:32:09,700 --> 00:32:11,666
لقد عدت الى منزل امي لم يكن لدي مكان لاذهب اليه

550
00:32:23,233 --> 00:32:24,500
اكوستا يولاندا

551
00:32:25,966 --> 00:32:27,900
اكوستا يولاندا

552
00:32:29,000 --> 00:32:30,866
ارجوك بسرعة
ليس لدينا اليوم باكمله

553
00:32:30,933 --> 00:32:32,500
تعالي معي

554
00:32:41,433 --> 00:32:44,666
انت الوحيد الذي يعرف هذا

555
00:32:45,600 --> 00:32:46,833
شكرا

556
00:32:48,233 --> 00:32:50,166
انا لن اخبر كريستينا ابدا

557
00:32:52,333 --> 00:32:55,666
لقد فعلت الكثير من الاشياء السيئة وهي افضل شيء في حياتي

558
00:32:58,600 --> 00:33:00,566
امي لم تكن تريد ان تراني

559
00:33:00,633 --> 00:33:02,533
امك لن تكون متفاجئة

560
00:33:02,600 --> 00:33:04,700
التفاحة لا تسقط بعيدا عن الشجرة

561
00:33:04,766 --> 00:33:06,800
هذا غني
الا تبيعين اشياء مسروقة

562
00:33:06,866 --> 00:33:08,333
اعتقد انها تعود للعائلة

563
00:33:08,400 --> 00:33:09,600
اخرسي
لا

564
00:33:09,666 --> 00:33:11,733
لا اخرسي

565
00:33:13,200 --> 00:33:14,400
سوف تتعلمين

566
00:33:15,566 --> 00:33:17,366
لانك كلبة

567
00:33:17,433 --> 00:33:19,500
لا يجب ان تعضي اليد التي مدت لك

568
00:33:19,566 --> 00:33:22,100
هذا غطاءك استمتعي

569
00:33:26,500 --> 00:33:28,133
لا تفكري انك ستاكلين ابدا

570
00:33:32,500 --> 00:33:34,666
كيف يعاملونك هنا

571
00:33:35,466 --> 00:33:36,700
جيدا

572
00:33:36,766 --> 00:33:38,466
هل تنامين جيدا

573
00:33:42,100 --> 00:33:43,600
لقد كنت اشعر بالبرد

574
00:33:45,100 --> 00:33:46,700
وخائفة

575
00:33:49,433 --> 00:33:51,400
متى يمكنني العودة الى المنزل
اعتقدت انك جئت من اجلي

576
00:33:54,766 --> 00:33:57,566
سنعرف الان من القاضي

577
00:34:02,533 --> 00:34:05,433
لماذا تورطت في هذا كريستينا

578
00:34:07,900 --> 00:34:10,132
هل اجبرك لوتشو

579
00:34:13,132 --> 00:34:14,533
اي اخبار

580
00:34:14,600 --> 00:34:16,766
لم نجد الان اي شاحنة تطابق الاوصاف التي ذكرتها

581
00:34:16,833 --> 00:34:18,733
بالرغم من ابلاغ امن الطرق السريعة

582
00:34:18,800 --> 00:34:21,500
والفيديوهات
يتم تحليلها

583
00:34:21,565 --> 00:34:24,033
هل تتبعوا رقم جوالك والرقم الارضي كما طلبت

584
00:34:24,100 --> 00:34:25,833
لقد توجه بعض العملاء الى منزلي

585
00:34:25,900 --> 00:34:27,733
والاخرون مستعدون للذهاب

586
00:34:27,800 --> 00:34:29,565
هاتفي يشحن

587
00:34:29,632 --> 00:34:32,666
رافا ابدا بالتتبع واحضره شريحة ثابتة

588
00:34:33,233 --> 00:34:34,565
نعم سيدي

589
00:34:38,900 --> 00:34:40,433
رسالة

590
00:34:41,000 --> 00:34:42,100
ماذا تقول

591
00:34:43,199 --> 00:34:45,333
توجه الى المقهى خلال خمس دقائق

592
00:34:45,400 --> 00:34:47,466
ولا تخبر احد 

593
00:34:47,533 --> 00:34:49,132
ماذا تقول

594
00:34:49,733 --> 00:34:51,699
لا شيء رسالة من صديقي

595
00:34:51,766 --> 00:34:52,833
حسنا

596
00:34:52,900 --> 00:34:55,800
انا مستعد لفعل اي شيء

597
00:34:55,866 --> 00:34:57,333
نعم سيدي

598
00:34:57,400 --> 00:35:00,166
تذكر ان القوة كلها ورائك

599
00:35:00,233 --> 00:35:01,600
شكرا

600
00:35:10,466 --> 00:35:12,533
هذا السكين

601
00:35:13,366 --> 00:35:16,166
يجب ان تستخدميه لتجرحي نفسك

602
00:35:16,233 --> 00:35:19,433
اجرحي اسفل العنق او الكتف

603
00:35:19,500 --> 00:35:21,166
وان اردت ان تجرحي كتفك

604
00:35:21,233 --> 00:35:24,000
انتبهي ان لا يصل الجرح الى الشريان

605
00:35:24,066 --> 00:35:26,966
جرح طويل لكن ليس عميق

606
00:35:27,033 --> 00:35:28,833
لا اريدك ان تنزفي حتى الموت

607
00:35:28,900 --> 00:35:31,166
بغض النظر ، سأفقد الكثير من الدم.

608
00:35:31,233 --> 00:35:32,800
نعم لكن لا تقلقي

609
00:35:32,866 --> 00:35:35,166
ستكون سيارة الاسعاف مجهزة من اجلك

610
00:35:35,233 --> 00:35:37,766
 لن نتركك تنزفين اكثر

611
00:35:37,833 --> 00:35:41,400
وايضا سيكون هناك طبيبا في انتظارنا في المنزل

612
00:35:43,166 --> 00:35:44,900
اين سنذهب بعد هذه الليلة

613
00:35:45,666 --> 00:35:48,900
رجالي سينقلونك الى مكان امن

614
00:35:49,433 --> 00:35:50,766
لا يمكنك ان تبقي

615
00:35:50,833 --> 00:35:53,466
لانهم سيبحثون عني في كل مكان

616
00:35:56,433 --> 00:35:57,566
ماذا

617
00:35:57,633 --> 00:36:01,066
الن تسالي متى ساراك مجددا

618
00:36:02,500 --> 00:36:04,333
اعلم انني لن اراك مجددا ابدا

619
00:36:04,400 --> 00:36:06,633
بالطبع لا

620
00:36:07,500 --> 00:36:09,700
الى الابد ان اردت

621
00:36:12,833 --> 00:36:14,633
لنتحدث

622
00:36:15,466 --> 00:36:18,066
انا لا اهرب من اجل حريتي

623
00:36:18,900 --> 00:36:21,833
انا اهرب مع الامراة التي اريدها لبقية حياتي

624
00:36:31,400 --> 00:36:32,400
اين تذهب

625
00:36:35,100 --> 00:36:37,300
اريد ان ارى كيف تسير عملية البحث عن بيبيانا

626
00:36:37,366 --> 00:36:38,933
اجويلار

627
00:36:39,000 --> 00:36:41,800
من الافضل ان لا تكون في وجه جيراردو 

628
00:36:42,966 --> 00:36:44,966
انا اريد ان اساعد سيدي

629
00:36:45,033 --> 00:36:47,833
افعل ما تريد لكن حافظ على المسافة بينكما

630
00:36:48,600 --> 00:36:51,266
انه لا يريد ان يراك

631
00:36:53,500 --> 00:36:55,466
انا اعلم

632
00:36:56,200 --> 00:36:58,633
ان ذلك سيكون غريبا لكن

633
00:36:58,700 --> 00:37:00,133
وسيء لكن

634
00:37:00,200 --> 00:37:02,966
يبدو هذا سيء جدا

635
00:37:03,666 --> 00:37:05,900
وليس فقط ما فعلته

636
00:37:06,633 --> 00:37:09,300
انها زوجة زميلك في العمل

637
00:37:09,866 --> 00:37:11,166
انا اعلم

638
00:37:11,233 --> 00:37:13,466
وانت تعرفني

639
00:37:13,533 --> 00:37:15,766
انا لم اعني

640
00:37:15,833 --> 00:37:17,900
الشيء حدث و

641
00:37:18,966 --> 00:37:21,800
الى جانب انه لا يهتم بها

642
00:37:22,800 --> 00:37:24,233
هل تعلم ماذا

643
00:37:24,300 --> 00:37:26,033
انا لا اهتم بهذه التفاصيل

644
00:37:28,433 --> 00:37:29,833
ما اعرفه كافي

645
00:37:30,433 --> 00:37:31,933
اريد ان اقول لك

646
00:37:32,000 --> 00:37:34,733
ان علاقتي بها ليست لعبة

647
00:37:37,033 --> 00:37:41,033
لا ا علم ان كان زوجها يهتم بما يحدث

648
00:37:41,100 --> 00:37:42,766
انا متاكد انه يهتم

649
00:37:42,833 --> 00:37:44,766
لكنني أؤكد لك أنني أهتم.

650
00:37:45,733 --> 00:37:48,633
ولدي كل الحق في المشاركة في عملية الإنقاذ.

651
00:37:48,700 --> 00:37:51,066
اذهب الى المكتب وانا سابلغك بالمعلومات

652
00:37:51,133 --> 00:37:53,700
لكن سيد

653
00:37:53,766 --> 00:37:55,466
اجويلار ارجوك

654
00:37:56,333 --> 00:37:57,333
فهمت

655
00:38:01,333 --> 00:38:02,900
نعم سيدي

656
00:38:08,066 --> 00:38:11,266
لم تجيبي عن السؤال الذي سالته لك ذلك اليوم

657
00:38:12,700 --> 00:38:14,666
هل ستنتظرينني

658
00:38:15,766 --> 00:38:18,566
الطلاق من جوليا لن يكون سهلا

659
00:38:18,633 --> 00:38:20,600
لكنين سافعلها

660
00:38:23,333 --> 00:38:26,000
هل سترميني بعد ان تمل مني انا ايضا

661
00:38:26,066 --> 00:38:27,533
هيا

662
00:38:27,600 --> 00:38:29,566
بالطبع لا

663
00:38:31,433 --> 00:38:33,733
شعوري نحوك مختلف

664
00:38:35,133 --> 00:38:37,133
هذا شرعي

665
00:38:37,200 --> 00:38:39,566
انا لم اشعر هكذا من قبل

666
00:38:43,000 --> 00:38:45,133
اقسم انك تقول الحقيقة

667
00:38:45,766 --> 00:38:47,800
اقسم لي باكثر شيء تحبه

668
00:38:47,866 --> 00:38:50,066
انك لا تكذب

669
00:38:51,600 --> 00:38:53,066
انا اقسم

670
00:38:54,033 --> 00:38:55,533
انا اقسم

671
00:39:01,200 --> 00:39:03,000
حان الوقت

672
00:39:34,333 --> 00:39:36,633
عميلة دوارت لقد ترك هذا من اجلك

673
00:39:36,700 --> 00:39:37,833
من تركه

674
00:39:39,500 --> 00:39:40,666
اسف من

675
00:39:40,733 --> 00:39:43,633
رجل ليس من زبائننا

676
00:39:43,700 --> 00:39:45,266
لم يترك اسما

677
00:40:08,233 --> 00:40:11,933
عزيزتي هل تودين ان تتحدثي مع زوجك

678
00:40:13,233 --> 00:40:14,400
جيراردو

679
00:40:16,700 --> 00:40:18,400
جيراردو
هل انت بخير

680
00:40:18,466 --> 00:40:20,333
ساعدني ان لا اعرف اين انا

681
00:40:20,400 --> 00:40:23,533
اهداي
انا لن اتركهم يؤذونك

682
00:40:23,600 --> 00:40:26,866
ارجوك
كفى كفى

683
00:40:28,266 --> 00:40:30,133
نحن لم نلمس زوجتك

684
00:40:30,200 --> 00:40:31,200
بعد

685
00:40:31,266 --> 00:40:32,300
بعد

686
00:40:32,366 --> 00:40:34,366
ارجوك لا تؤذيها

687
00:40:35,100 --> 00:40:36,800
هذا معتمد عليك

688
00:40:36,866 --> 00:40:38,600
لا تحاول ان تقوم بشيء ممتع

689
00:40:38,666 --> 00:40:41,766
اريدك ان تسمع وتتعاون

690
00:40:41,833 --> 00:40:43,400
ماذا تريدون

691
00:40:43,466 --> 00:40:46,333
صديقي وقع في مشكلة بسببك

692
00:40:46,400 --> 00:40:48,133
سينتور يبدو مالوفا

693
00:40:49,033 --> 00:40:50,766
انت جودفاذر صحيح

694
00:40:50,833 --> 00:40:52,466
لا علاقة لك

695
00:40:52,533 --> 00:40:55,066
عملك متعلق بما سنفعله مع سيدتك العجوز

696
00:40:55,133 --> 00:40:58,666
ان لم تعطني كل ما لديك وما حصلت عليه بخصوص سينتور

697
00:40:58,733 --> 00:41:02,033
اريد ان اعرف المعلومات والخطوات القادمة

698
00:41:02,100 --> 00:41:05,533
لن تحصل على شيء حتى تترك زوجتي

699
00:41:05,600 --> 00:41:07,033
لا

700
00:41:08,000 --> 00:41:09,833
دعني اقول لك

701
00:41:09,900 --> 00:41:11,400
سوف اشرح

702
00:41:11,466 --> 00:41:14,600
تعاون معنا وسنتركها

703
00:41:14,666 --> 00:41:17,533
لا تتعاون سنتركها لكن قطع

704
00:41:17,600 --> 00:41:19,200
هل تريد ان تسمع صراخها

705
00:41:19,266 --> 00:41:21,900
انا بحاجة لوقت

706
00:41:21,966 --> 00:41:24,366
الحصول  على معلومات تخص سينتور

707
00:41:25,166 --> 00:41:28,033
والدخول الى التسجيلات المركزية ليس سهلا

708
00:41:28,100 --> 00:41:29,666
اعطني يوما على الاقل

709
00:41:29,733 --> 00:41:32,033
ثلاث ساعات
لديك ثلاث ساعات

710
00:41:32,100 --> 00:41:33,366
ولا دقيقة اطول

711
00:41:33,433 --> 00:41:34,800
في كل دقيقة تاخير

712
00:41:34,866 --> 00:41:37,900
انا ساقطع اصبع من زوجتك

713
00:41:37,966 --> 00:41:40,966
حتى لا يبقى لديها شيء هل فهمت

714
00:41:42,500 --> 00:41:45,033
الو الو

715
00:41:50,933 --> 00:41:54,500
يجب ان نورزع السكاكين على الجميع

716
00:41:55,333 --> 00:41:56,766
اريد هجوما قويا

717
00:41:56,833 --> 00:41:59,733
لا يجب ان تبدا الحفلة حتى تنتهي الخدمة

718
00:41:59,800 --> 00:42:02,000
ويعود سينتور الى جناحه

719
00:42:03,233 --> 00:42:04,966
سينتور لي

720
00:42:05,033 --> 00:42:07,833
ان كان احدهم سيقتله فهو انا

721
00:42:07,900 --> 00:42:11,433
هذا الملعون اذلني كثيرا

722
00:42:13,966 --> 00:42:16,266
اسمعوا جيدا

723
00:42:16,333 --> 00:42:17,500
انتبهوا

724
00:42:17,566 --> 00:42:18,733
لا احد

725
00:42:19,366 --> 00:42:22,366
لا احد يجب ان يفعل شيئا حتى اعطيك الاشارة

726
00:42:22,433 --> 00:42:25,900
لا يمكننا ان نفسد الامر
انها فرصتنا الوحيدة للتخلص منه

727
00:42:28,366 --> 00:42:29,600
خذ

728
00:42:30,833 --> 00:42:34,200
خذ ووزع هذه 
يجب ان يكون الجميع مسلحا

729
00:42:34,266 --> 00:42:36,666
سينتهي هو ورجاله

730
00:42:36,733 --> 00:42:38,333
نعم
لقد فهمت

731
00:42:40,000 --> 00:42:42,266
لنرجو ان كل شيء سيكون كما خططنا

732
00:42:42,333 --> 00:42:45,266
اهدا وخذ نفسا عميقا

733
00:42:45,333 --> 00:42:48,033
لقد فكرت كثيرا في ذلك

734
00:42:48,100 --> 00:42:49,833
والى جانب اننا لا نملك حيارا

735
00:42:49,900 --> 00:42:53,200
سينتور منعنا من كل الزيارات الزوجية

736
00:42:53,833 --> 00:42:56,166
ستكون هذه فرصتنا الوحيدة للتخلص منه

737
00:42:57,266 --> 00:42:59,433
هل تعلم في اعمال الشغب

738
00:42:59,500 --> 00:43:01,833
لا يمكنك ان تعرف من يطعن من

739
00:43:04,733 --> 00:43:07,466
انت تجيب على الهاتف بسرعة اعجبني ذلك

740
00:43:08,433 --> 00:43:11,633
ساتصل بك لاخبرك اين سنلتقي

741
00:43:11,700 --> 00:43:13,966
وتذكر القواعد

742
00:43:14,033 --> 00:43:16,066
بدون محاولات ممتعة

743
00:43:16,133 --> 00:43:18,300
ولا مهمات انقاذ سخيفة

