[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [NeSubs / Areki] Karakai Jouzu no Takagi-san 2 - 07 (English Softsub) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Original Translation: NeSubs, Areki Original Editing: NeSubs YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Karakai Jouzu no Takagi-san Audio File: [Shadow95] Karakai Jouzu no Takagi-san S2 - 07.mkv Video File: [Shadow95] Karakai Jouzu no Takagi-san S2 - 07.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.450000 Scroll Position: 21 Active Line: 24 Video Position: 32767 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Lotus,69,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1C000000,&H2C000000,0,0,0,0,88,98,0,0,1,1.5,1,2,10,10,30,1 Style: OPCredits,FOT-AnticCezanne Pro DB,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00763DD7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,4,10,10,10,1 Style: OPLyrics,Bahij Badiya,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BA8DFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,24,1 Style: OPLyrics - Karaoke,Arial Rounded MT Bold,38,&H00FFFFFF,&H00C7C7FF,&H00BA8DFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,18,1 Style: Segment Title,HSN Shahd Bold,58,&H00ED7EF2,&H000000FF,&HA0000000,&H63000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: On-screen text,Bahij Badiya,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.5,8,10,10,25,1 Style: ED7_eng,Bahij Badiya,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,1,40,10,29,1 Style: Ep7_red,Bahij Helvetica Neue 75 Bold,67,&H004344F2,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1 Style: ED7_rom,Bahij Badiya,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,40,10,35,1 Style: OP1 - ENG,FOT-Seurat Pro B,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007929EE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,34,1 Style: OP1 - ROM,FOT-Seurat Pro B,48,&H00FFFFFF,&H00C7C7FF,&H007929EE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,38,1 Style: mask,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: campsign,HSN Shahd Regular,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: logo,Kozuka Mincho Pro B,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Copy,Bahij Badiya,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0,8,0,0,30,1 Style: Segment Title - Copy,Bahij Helvetica Neue 75 Bold,58,&H00ED7EF2,&H000000FF,&H00000000,&H93000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:01:47.00,0:01:47.00,Default,,0,0,0,,===== OPENING THEME ===== Comment: 0,0:22:11.18,0:22:13.18,ED7_rom,,0,0,0,,===== ENDING THEME ===== Dialogue: 0,0:01:48.09,0:01:54.43,OPLyrics,,0,0,0,,{\be2}{\fad(100,0)}الفجوة بيننا هي صفر سنتيمتر Dialogue: 0,0:01:48.09,0:01:54.43,OPLyrics - Karaoke,,0,0,0,,{\be2}{\fad(100,0)}{\kf99}su{\kf84}ki{\kf102}ma {\kf18}wa {\kf26}ze{\kf20}ro {\kf34}sen{\kf38}chi{\kf44}me{\kf22}to{\kf114}ru Dialogue: 0,0:01:54.43,0:02:03.44,OPLyrics,,0,0,0,,{\be2}{\fad(0,200)}جنبًا إلى جنبٍ على مسافةٍ غير مخفية Dialogue: 0,0:01:54.43,0:02:03.44,OPLyrics - Karaoke,,0,0,0,,{\be2}{\fad(0,200)}{\kf79}ka{\kf26}ku{\kf20}shi{\kf18}ki{\kf18}re{\kf30}na{\kf66}i {\kf76}kyo{\kf62}ri {\k98}de {\kf40}ka{\kf36}ta {\kf42}wo {\kf42}na{\kf68}ra{\kf64}be{\kf116}te Dialogue: 0,0:02:13.49,0:02:15.41,OPLyrics - Karaoke,,0,0,0,,{\be2}{\kf40}shi{\kf72}tteru?{\kf80} Dialogue: 0,0:02:13.49,0:02:15.41,OPLyrics,,0,0,0,,{\be2}أتعلم؟ Dialogue: 0,0:02:15.41,0:02:21.67,OPLyrics - Karaoke,,0,0,0,,{\be2}{\kf47}kana{\kf22}e{\kf40}tai {\kf62}koto {\kf70}wa {\kf92}{\kf70}kotoba {\kf38}ni {\kf68}shitara {\kf30}su{\kf26}ko{\kf61}shi Dialogue: 0,0:02:15.41,0:02:21.67,OPLyrics,,0,0,0,,{\be2}أمنيتي أن أتحدث معكَ قليلًا Dialogue: 0,0:02:21.92,0:02:25.63,OPLyrics - Karaoke,,0,0,0,,{\be2}{\kf40}Chika{\kf24}dzu{\kf48}i{\kf26}{\kf20}te {\kf84}ikeru{\kf28}{\kf43}rashi{\kf29}i {\kf29}no Dialogue: 0,0:02:21.92,0:02:25.63,OPLyrics,,0,0,0,,{\be2}ألا بأس أن أتقرب منك؟ Dialogue: 0,0:02:25.63,0:02:31.76,OPLyrics - Karaoke,,0,0,0,,{\be2}{\kf59}Ga{\kf38}n{\kf72}ka{\kf66}ke{\kf0} {\kf36}keshi{\kf42}gomu {\kf46}ga{\kf24} {\kf32}chi{\kf10}i{\kf20}sa{\kf18}ku {\kf42}na{\kf12}tte {\kf30}iku {\kf24}ho{\kf42}do{\kf0} Dialogue: 0,0:02:25.63,0:02:31.76,OPLyrics,,0,0,0,,{\be2}مثلما تصبحُ ممحاةُ صلواتي أصغر Dialogue: 0,0:02:31.76,0:02:41.15,OPLyrics - Karaoke,,0,0,0,,{\be2}{\kf28}{\kf40}Fu{\kf36}e{\kf38}ru{\kf44} {\kf28}o{\kf24}mo{\kf44}i{\kf32}de{\kf26} {\kf30}o{\kf36}to{\kf42}na {\kf56}ni {\kf98}kawa{\kf56}{\kf33}tte {\kf41}iku {\kf62}yo{\kf50}ko{\kf44}ga{\kf51}o{\kf0} Dialogue: 0,0:02:31.76,0:02:41.15,OPLyrics,,0,0,0,,{\be2}يصبحُ ملفكَ أكبر كلما تراكمت عليه الذكريات Dialogue: 0,0:02:41.35,0:02:46.78,OPLyrics - Karaoke,,0,0,0,,{\be2}{\kf38}su{\kf42}ki{\kf40}ma{\kf60} {\kf14}wa {\kf24}ze{\kf16}ro {\kf44}sen{\kf42}chi{\kf38}me{\kf26}to{\kf68}ru{\kf90} Dialogue: 0,0:02:41.35,0:02:46.78,OPLyrics,,0,0,0,,{\be2}الفجوة بيننا هي صفر سنتيمتر Dialogue: 0,0:02:46.78,0:02:54.24,OPLyrics - Karaoke,,0,0,0,,{\be2}{\kf71}Nan {\kf17}no {\kf38}koto{\kf18}da {\kf16}ka {\kf62}a{\kf22}{\kf58}te{\kf22}{\kf50}te {\kf58}ne{\k36} {\kf126}watashi {\kf40}no {\kf59}ne{\kf21}ga{\kf32}i Dialogue: 0,0:02:46.78,0:02:54.24,OPLyrics,,0,0,0,,{\be2}ألن تخمن ما هي أمنيتي؟ Dialogue: 0,0:02:54.24,0:03:03.50,OPLyrics - Karaoke,,0,0,0,,{\be2}{\kf106}Haji{\kf26}{\kf46}mete {\kf40}wa {\kf34}it{\kf42}su{\kf36}de{\kf80}mo{\kf38} {\kf114}ichiban{\kf24} {\kf62}oboe{\kf58}te {\kf34}i{\kf48}ru{\kf30} {\kf108}monodesho Dialogue: 0,0:02:54.24,0:03:03.50,OPLyrics,,0,0,0,,{\be2}المرة الأولى تعد الأفضل دومًا لتذكرها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:03.50,0:03:09.13,OPLyrics - Karaoke,,0,0,0,,{\be2}{\fad(0,200)}{\kf14}{\kf88}Dakara {\kf44}ne{\kf18}{\kf114} kimi {\kf42}ga {\kf24}yoi {\kf52}nda {\kf167}yo{\k0} Dialogue: 0,0:03:03.50,0:03:09.13,OPLyrics,,0,0,0,,{\be2}{\fad(0,200)}لهذا السبب أنت رائع Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:07.00,Copy,,0,0,0,,{\blur1\be2\fs30\fad(1000,800)\\pos(656.616,27.199)}Shadow95sub.com :مدونتي || Shadow95 :ترجمة\N3asq.tv :حصريًا على منتديات العاشق Dialogue: 1,0:00:01.98,0:00:06.98,Segment Title,,0,0,0,,{\fade(1500,1500)\fscx160\fscy138\c&HBC60F2&\4c&HFFFFF8&\bord0\shad0\fs112\blur1\b1\fscx92\fscy91\pos(640,564.444)}رحلة التخييم Dialogue: 1,0:00:01.98,0:00:06.98,Segment Title,,0,0,0,,{\fade(1500,1500)\fscx160\fscy138\c&HB85EF5&\4c&HFFFFF8&\bord0\shad0\fs112\blur1\b1\fscx92\fscy91\pos(640,564.444)}رحلة التخييم Dialogue: 0,0:00:01.98,0:00:06.98,Segment Title,,0,0,0,,{\fade(1500,1500)\c&H8372F2&\4c&HFFECE3&\bord0\shad5\fs112\blur4\b1\1a&HFE&\fscx92\fscy91\pos(640,564.444)}رحلة التخييم Dialogue: 0,0:00:01.98,0:00:06.98,Segment Title,,0,0,0,,{\fade(1500,1500)\c&H8372F2&\4c&HFFECE3&\bord0\shad5\fs112\blur4\b1\1a&HFE&\fscx92\fscy91\pos(634.667,561.778)}رحلة التخييم Dialogue: 0,0:00:13.95,0:00:15.32,mask,,0,0,0,,{\be2}{\p1\c&H829FB7&\fscx664\fscy657\blur10\pos(860.445,518)}m 0 0 l 86 -9 l 89 43 l -4 43 {\p0} Dialogue: 0,0:00:13.95,0:00:15.32,campsign,,0,0,0,,{\fscx180\fscy197\frx4\fry354\pos(798.221,398.889)\c&HEBEBEC&}مخيمات\Nإتشياغاموري Dialogue: 0,0:00:27.35,0:00:31.99,Default,,0,0,0,,{\be2}حسنٌ يا جماعة، هلَّا تحركتم للمنتصف قليلًا؟ Dialogue: 0,0:00:35.45,0:00:38.39,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذه فرصتي لكي أنال من تاكاغي-سان Dialogue: 0,0:00:38.39,0:00:39.56,Default,,0,0,0,,{\be2}.نيشيكاتا Dialogue: 0,0:00:40.22,0:00:41.85,Default,,0,0,0,,{\be2}مـ- ما الأمر يا تاكاغي-سان؟ Dialogue: 0,0:00:42.16,0:00:45.54,Default,,0,0,0,,{\be2}.يسعدني أننا في مجموعة التوجيه معًا Dialogue: 0,0:00:45.54,0:00:46.65,Default,,0,0,0,,{\be2}.سأعتمد عليك Dialogue: 0,0:00:47.40,0:00:49.32,Default,,0,0,0,,{\be2}.في حالة حدوث أيِّ كارثة Dialogue: 0,0:00:50.40,0:00:52.28,Default,,0,0,0,,{\be2}!محالٌ حدوث هذا Dialogue: 0,0:00:52.28,0:00:53.84,Default,,0,0,0,,{\be2}!حسبكَ يا نيشيكاتا Dialogue: 0,0:00:54.86,0:00:55.70,Default,,0,0,0,,{\be2}.آسف Dialogue: 0,0:00:58.42,0:01:01.48,Default,,0,0,0,,{\be2}.تاكاغي-سان اللعينة Dialogue: 0,0:01:01.48,0:01:03.62,Default,,0,0,0,,{\be2}...ولكنكِ سترين Dialogue: 0,0:01:03.62,0:01:08.33,Default,,0,0,0,,{\be2}.سأقوم بشارة السلام خلفكِ عندما تُلتقط الصورة Dialogue: 0,0:01:08.36,0:01:09.54,Default,,0,0,0,,{\be2}...وبعدها Dialogue: 0,0:01:15.16,0:01:20.14,Default,,0,0,0,,{\be2}.أتفهمين الأمر؟ ستبدو كصورةٍ مسكونة تمامًا Dialogue: 0,0:01:20.63,0:01:22.64,Default,,0,0,0,,{\be2}!هذا مخيف Dialogue: 0,0:01:24.41,0:01:26.35,Default,,0,0,0,,{\be2}.حسنٌ، سألتقطها الآن Dialogue: 0,0:01:26.35,0:01:27.67,Default,,0,0,0,,{\be2}.نيشيكاتا Dialogue: 0,0:01:28.65,0:01:29.96,Default,,0,0,0,,{\be2}ما خطب هذا الوجه؟ Dialogue: 0,0:03:20.37,0:03:21.93,Default,,0,0,0,,{\be2}.الأمر يسير على خير ما يرام Dialogue: 0,0:03:22.35,0:03:25.50,Default,,0,0,0,,{\be2}.علينا المرور بنقطة التحقق الأخيرة فحسب Dialogue: 0,0:03:25.50,0:03:27.50,Default,,0,0,0,,{\be2}.يعود الفضل لهذه الخريطة Dialogue: 0,0:03:28.18,0:03:29.56,Default,,0,0,0,,{\be2}.أظن هذا Dialogue: 0,0:03:29.86,0:03:31.42,Default,,0,0,0,,{\be2}.كنت مهملًا Dialogue: 0,0:03:31.42,0:03:37.02,Default,,0,0,0,,{\be2}،عندما كنا نقوم برسم الخريطة من أجل التوجيه\N ...كنت أقوم بالبحث عن طرقٍ للسخرية من تاكاغي-سان Dialogue: 0,0:03:37.33,0:03:41.76,Default,,0,0,0,,{\be2}.سأشعر بحرجٍ شديدٍ إذا نفذت خطتي أمام ناكاي-كن وصاحبته Dialogue: 0,0:03:41.76,0:03:42.91,Default,,0,0,0,,{\be2}...المعذرة Dialogue: 0,0:03:43.85,0:03:45.83,Default,,0,0,0,,{\be2}.أظن أنني بحاجةٍ للراحة Dialogue: 0,0:03:47.95,0:03:49.54,Default,,0,0,0,,{\be2}ما رأيكم بأخذ قسطٍ من الراحة؟ Dialogue: 0,0:03:49.80,0:03:54.88,Default,,0,0,0,,{\be2}حسنٌ إذن، سنذهب أنا ونيشيكاتا لنقطة التحقق\N .الأخيرة بينما ترتاحين أنتِ وتاكاغي-سان هنا Dialogue: 0,0:03:58.50,0:04:00.41,Default,,0,0,0,,{\be2}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:04:00.41,0:04:02.53,Default,,0,0,0,,{\be2}.لـ- لا شيء Dialogue: 0,0:04:02.53,0:04:03.47,Default,,0,0,0,,{\be2}.هكذا إذن Dialogue: 0,0:04:04.34,0:04:07.93,Default,,0,0,0,,{\be2}أيعقل أن مانو-سان تود البقاء لوحدها مع ناكاي-كن؟ Dialogue: 0,0:04:11.68,0:04:13.88,Default,,0,0,0,,{\be2}!بلا أدنى شك تريد\Nما الذي يفترض بي فعله؟ Dialogue: 0,0:04:13.88,0:04:14.90,Default,,0,0,0,,{\be2}.نيشيكاتا Dialogue: 0,0:04:15.32,0:04:18.80,Default,,0,0,0,,{\be2}ألم تكن تريد أن تريني شيئًا عند نقطة التحقق التالية؟ Dialogue: 0,0:04:18.80,0:04:20.84,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ شيءٌ أريد أن أريكِ إياه؟ Dialogue: 0,0:04:20.84,0:04:23.55,Default,,0,0,0,,{\be2}!نعم، هذا صحيح، ذاك الشيء Dialogue: 0,0:04:23.55,0:04:28.22,Default,,0,0,0,,{\be2}!لقد كان... عرفت، المشهد من أعلى التلِّ في غاية الجمال يا تاكاغي-سان Dialogue: 0,0:04:28.22,0:04:30.37,Default,,0,0,0,,{\be2}.حقًا؟ لنذهب إذن Dialogue: 0,0:04:30.37,0:04:34.83,Default,,0,0,0,,{\be2}.هكذا إذن، يُفضل أن أبقى مع مانو في هذه الحالة Dialogue: 0,0:04:35.10,0:04:38.32,Default,,0,0,0,,{\be2}.أجل، ابقيا أنتما معًا Dialogue: 0,0:04:38.32,0:04:40.46,Default,,0,0,0,,{\be2}.أعتمد عليك فيما تبقى إذن يا نيشيكاتا Dialogue: 0,0:04:40.46,0:04:41.71,Default,,0,0,0,,{\be2}.نعم، دع الأمر لي Dialogue: 0,0:04:45.41,0:04:46.64,Default,,0,0,0,,{\be2}...نيشيكاتا Dialogue: 0,0:04:46.97,0:04:48.10,Default,,0,0,0,,{\be2}!حظًّا موفقًا Dialogue: 0,0:04:49.31,0:04:51.08,Default,,0,0,0,,{\be2}!الأمر ليس كما تظنه Dialogue: 0,0:04:51.08,0:04:52.54,Default,,0,0,0,,{\be2}.لنذهب يا نيشيكاتا Dialogue: 0,0:04:52.54,0:04:55.85,Default,,0,0,0,,{\be2}!أنتَ مخطئ، الأمر ليس كما تظن Dialogue: 0,0:05:01.80,0:05:05.18,Default,,0,0,0,,{\be2}.صحيحٌ إذن أن الطقس في الجبال يتغيَّر باستمرار Dialogue: 0,0:05:05.18,0:05:06.28,Default,,0,0,0,,{\be2}.نعم Dialogue: 0,0:05:07.99,0:05:13.75,Default,,0,0,0,,{\be2}.على كلٍّ، أنا حرٌّ الآن بالسخرية من تاكاغي-سان كما يحلو لي Dialogue: 0,0:05:16.24,0:05:17.42,Default,,0,0,0,,{\be2}أليست هذه كارثة؟ Dialogue: 0,0:05:17.42,0:05:18.75,Default,,0,0,0,,{\be2}.ليست كذلك Dialogue: 0,0:05:20.53,0:05:23.11,Default,,0,0,0,,{\be2}.انكسر السحَّاب Dialogue: 0,0:05:28.20,0:05:29.76,Default,,0,0,0,,{\be2}.لـ- لا Dialogue: 0,0:05:30.18,0:05:32.68,Default,,0,0,0,,{\be2}أوليست تمطر بغزارة؟ Dialogue: 0,0:05:35.92,0:05:36.83,Default,,0,0,0,,{\be2}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:05:36.83,0:05:40.36,Default,,0,0,0,,{\be2}...لا شيء، كنتُ أتساءل ما إذا كان ناكاي-كن وصاحبتهُ بخير Dialogue: 0,0:05:40.66,0:05:43.70,Default,,0,0,0,,{\be2}.آمل أن يبقيا في مكانهما Dialogue: 0,0:05:45.13,0:05:46.89,Default,,0,0,0,,{\be2}.لنأمل أن يتوقف المطر قريبًا Dialogue: 0,0:05:48.89,0:05:52.52,Default,,0,0,0,,{\be2}.بما أنك تبدو محرجًا من البقاء معي بمفردك Dialogue: 0,0:05:52.52,0:05:54.94,Default,,0,0,0,,{\be2}!هذا محال Dialogue: 0,0:05:54.94,0:05:57.75,Default,,0,0,0,,{\be2}لقد احتمينا من المطر سويًّا من قبل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:57.75,0:06:00.04,Default,,0,0,0,,{\be2}.وقد بدوت محرجًا في تلك المرة كذلك Dialogue: 0,0:06:01.28,0:06:03.11,Default,,0,0,0,,{\be2}.سحقًا يا تاكاغي-سان اللعينة Dialogue: 0,0:06:03.11,0:06:06.11,Default,,0,0,0,,{\be2}ألا توجد طريقةٌ لأرد عليها؟ Dialogue: 0,0:06:07.22,0:06:08.51,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذه هي Dialogue: 0,0:06:08.51,0:06:12.20,Default,,0,0,0,,{\be2}ما رأيكِ بأكل بعض الوجبات الخفيفة يا تاكاغي-سان؟ Dialogue: 0,0:06:12.20,0:06:16.48,Default,,0,0,0,,{\be2}.أشار المعلم أن علينا تناول الكثير من المواد الغذائية أثناء فترات الراحة Dialogue: 0,0:06:16.48,0:06:19.44,Default,,0,0,0,,{\be2}...بما أنكَ ذكرت هذا، أظن أنني جائعةٌ قليلًا Dialogue: 0,0:06:19.44,0:06:21.84,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذا مثاليٌّ إذن Dialogue: 0,0:06:21.84,0:06:25.17,Default,,0,0,0,,{\be2}ولكن سيكون من الممل أكلها بشكلٍ طبيعي، ألا تظنين هذا؟ Dialogue: 0,0:06:25.17,0:06:29.26,Default,,0,0,0,,{\be2}عرفت! ما رأيكِ بخوض منافسةٍ بسيطةٍ بينما نأكل؟ Dialogue: 0,0:06:29.26,0:06:31.43,Default,,0,0,0,,{\be2}بالطبع، ما نوع المنافسة؟ Dialogue: 0,0:06:31.43,0:06:33.49,Default,,0,0,0,,{\be2}.وقعتِ في الفخ يا تاكاغي-سان Dialogue: 0,0:06:34.27,0:06:41.88,Default,,0,0,0,,{\be2}،في منافستنا البسيطة يا تاكاغي-سان، سأقوم باختيار وجبةٍ خفيفةٍ لكِ\N.وستقومين بأكلها وعيناكِ مغلقتان، وبعدها تحاولين معرفة ما أكلتِ Dialogue: 0,0:06:42.56,0:06:45.70,Default,,0,0,0,,{\be2}.مهلًا! لا يمكنكِ الانسحاب الآن Dialogue: 0,0:06:45.70,0:06:48.99,Default,,0,0,0,,{\be2}.قلتِ سلفًا أنكِ تقبلين التحدي Dialogue: 0,0:06:48.99,0:06:49.80,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا بأس Dialogue: 0,0:06:50.64,0:06:51.55,Default,,0,0,0,,{\be2}لا بأس؟ Dialogue: 0,0:06:51.45,0:06:52.60,Default,,0,0,0,,{\be2}.نعم Dialogue: 0,0:06:52.86,0:06:55.06,Default,,0,0,0,,{\be2}مـ- ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:06:55.40,0:06:57.54,Default,,0,0,0,,{\be2}لِمَ هي واثقةٌ هكذا؟ Dialogue: 0,0:06:58.27,0:07:02.23,Default,,0,0,0,,{\be2}.بذكر هذا، تاكاغي-سان من أخبرتني أن عناقيد العشب تلك كانت لذيذة Dialogue: 0,0:07:04.65,0:07:11.36,Default,,0,0,0,,{\be2}أيعقل أنكِ من المعجبين بهذه الوجبات الخفيفة، ويمكنكِ تمييز الفروقات البسيطة بينها؟ Dialogue: 0,0:07:12.66,0:07:13.60,Default,,0,0,0,,{\be2}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:13.60,0:07:16.18,Default,,0,0,0,,{\be2}.بخلاف نكهة عناقيد العشب الواضحة، أن لم أجرب هذه Dialogue: 0,0:07:16.18,0:07:17.75,Default,,0,0,0,,{\be2}حقًا؟ Dialogue: 0,0:07:17.75,0:07:23.21,Default,,0,0,0,,{\be2}،كنت أعلم أن هناك الكثير من النكهات المختلفة\N .ولكنني لم أكن أعرف أن إحداها تتضمن الكولاغين Dialogue: 0,0:07:23.21,0:07:25.59,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذا فحسب، لقد كنت هلعًا Dialogue: 0,0:07:25.59,0:07:28.05,Default,,0,0,0,,{\be2}.لنبدأ المنافسة إذن Dialogue: 0,0:07:28.05,0:07:30.05,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا تحاولي اختلاس النظر Dialogue: 0,0:07:30.57,0:07:31.84,Default,,0,0,0,,{\be2}.حسنٌ Dialogue: 0,0:07:35.47,0:07:38.83,Default,,0,0,0,,{\be2}!مـ- مهلًا يا تاكاغي-سان\Nماذا تفعلين بفمكِ؟ Dialogue: 0,0:07:38.83,0:07:40.92,Default,,0,0,0,,{\be2}أنتَ ستطعمني يا نيشيكاتا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:40.92,0:07:43.56,Default,,0,0,0,,{\be2}.لم أقل هذا على الإطلاق Dialogue: 0,0:07:43.83,0:07:47.94,Default,,0,0,0,,{\be2}.ولكن ربما سأعرف من شكلها إذا لمستها Dialogue: 0,0:07:48.88,0:07:50.28,Default,,0,0,0,,{\be2}.إنها محقَّة Dialogue: 0,0:07:50.28,0:07:53.41,Default,,0,0,0,,{\be2}.نسبة فوزي أعلى إذا أطعمتها بنفسي Dialogue: 0,0:07:53.81,0:07:55.60,Default,,0,0,0,,{\be2}هل ستطعمني إذن؟ Dialogue: 0,0:07:56.58,0:07:57.91,Default,,0,0,0,,{\be2}...نـ- نعم Dialogue: 0,0:07:58.36,0:08:01.81,Default,,0,0,0,,{\be2}.إنها تظن أنني سأكون محرجًا من فعلي لهذا Dialogue: 0,0:08:01.81,0:08:05.63,Default,,0,0,0,,{\be2}!سأفعلها! سأضع هذه الحلوى في فمها فحسب Dialogue: 0,0:08:07.61,0:08:09.86,Default,,0,0,0,,{\be2}...أنا لا أمانع Dialogue: 0,0:08:09.86,0:08:14.05,Default,,0,0,0,,{\be2}.إذا ما لامست أصابعك شفتاي بينما تطعمني Dialogue: 0,0:08:14.80,0:08:17.01,Default,,0,0,0,,{\be2}!أ- أصابعي تلمس شفتاها؟ Dialogue: 0,0:08:17.36,0:08:21.00,Default,,0,0,0,,{\be2}!اهدأ، هذا جزء من خطتها Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:23.06,Default,,0,0,0,,{\be2}!لا تدعها تغويك، فكِّر فحسب Dialogue: 0,0:08:23.46,0:08:28.30,Default,,0,0,0,,{\be2}...لا بدَّ من وجود طريقةٍ ما، طريقةٌ تجنبني لمس شفتيها حتى إذا ارتجفت قليلًا Dialogue: 0,0:08:28.30,0:08:29.94,Default,,0,0,0,,{\be2}!ربما يجدي هذا Dialogue: 0,0:08:30.61,0:08:32.90,Default,,0,0,0,,{\be2}.حـ- حسنٌ، ها أنا ذا يا تاكاغي-سان Dialogue: 0,0:08:35.39,0:08:36.87,Default,,0,0,0,,{\be2}!خذي هذا يا تاكاغي-سان Dialogue: 0,0:08:37.13,0:08:40.45,Default,,0,0,0,,{\be2}.سأهاجم بطريقةٍ تجنبني لمس شفتيكِ Dialogue: 0,0:08:49.86,0:08:52.51,Default,,0,0,0,,{\be2}أليست هذه الأعواد المغلفة بالشوكولاتة؟ Dialogue: 0,0:08:55.20,0:08:56.72,Default,,0,0,0,,{\be2}.صحيح Dialogue: 0,0:08:59.29,0:09:03.18,Default,,0,0,0,,{\be2}!كان يجدر بكَ اختيار واحدةٍ من أخوات عناقيد العشب، هذا واضحٌ للغاية Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:09.51,Default,,0,0,0,,{\be2}.توقف المطر Dialogue: 0,0:09:09.51,0:09:11.59,Default,,0,0,0,,{\be2}ما رأيكَ بمنافسةٍ أخرى قبل عودتنا؟ Dialogue: 0,0:09:12.93,0:09:15.11,Default,,0,0,0,,{\be2}...أنتَ ستأكل هذه المرة Dialogue: 0,0:09:20.62,0:09:24.46,Default,,0,0,0,,{\be2}.وصلتُ حدودي، لا يمكنني المواصلة أكثر Dialogue: 0,0:09:24.72,0:09:30.63,Default,,0,0,0,,{\be2}لقد تركتني خلفكِ أثناء التوجيه، والآن تجعلينني أطبخ؟ Dialogue: 0,0:09:30.65,0:09:32.40,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذه طبيعتي Dialogue: 0,0:09:32.40,0:09:35.36,Default,,0,0,0,,{\be2}...لا يمكنني إيقاف دموعي Dialogue: 0,0:09:35.36,0:09:37.09,Default,,0,0,0,,{\be2}.يجدر بكِ ارتداء نظاراتٍ واقية Dialogue: 0,0:09:37.09,0:09:38.43,Default,,0,0,0,,{\be2}...أجل، أجل Dialogue: 0,0:09:38.43,0:09:41.50,Default,,0,0,0,,{\be2}.توقفا عن التصرق كما لو أنكما في برنامجٍ للمشاكل اليومية وقوما بتقطيع البصل Dialogue: 0,0:09:41.50,0:09:43.71,Default,,0,0,0,,{\be2}.سيفوتنا وقت العشاء Dialogue: 0,0:09:43.71,0:09:46.85,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا أريد سماع هذا من شخصٍ يحوم حولنا بعد أن جرح إصبعه Dialogue: 0,0:09:49.06,0:09:50.76,Default,,0,0,0,,{\be2}.ولكن الأمر مطمئن Dialogue: 0,0:09:50.76,0:09:53.97,Default,,0,0,0,,{\be2}.لقد أثرتِ ضجةً كبيرة، وتبين أنهُ محض جرحٍ بسيط Dialogue: 0,0:09:55.11,0:09:57.05,Default,,0,0,0,,{\be2}أ- أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:57.05,0:10:01.03,Default,,0,0,0,,{\be2}...أخبرني المعلم أن أتوخى الحذر، لذا أقوم بالمراقبة الآن Dialogue: 0,0:10:01.03,0:10:04.85,Default,,0,0,0,,{\be2}.وكانت هذه فرصتي لإظهار مهاراتي الأنثوية Dialogue: 0,0:10:04.85,0:10:07.02,Default,,0,0,0,,{\be2}.بالرغم من أنني لا أجيد الطبخ Dialogue: 0,0:10:07.02,0:10:13.13,Default,,0,0,0,,{\be2}.حسنٌ، لنقم بإعداد كاري مملوء بالحب لكي يشفى إصبع يوكاري-تشان على الفور Dialogue: 0,0:10:13.15,0:10:15.11,Default,,0,0,0,,{\be2}.لنستخدم جميع الخضروات التي قطعتها ساناي-تشان كذلك Dialogue: 0,0:10:18.24,0:10:21.62,Default,,0,0,0,,{\be2}.ارتاحي فحسب، لا نريد أن تدخل أي بكتيريا في الجرح Dialogue: 0,0:10:23.19,0:10:25.50,Default,,0,0,0,,{\be2}...مينا... ساناي Dialogue: 0,0:10:26.73,0:10:30.48,Default,,0,0,0,,{\be2}.رغم كل ما تقولانهِ، أنتما صديقتان طيبتان Dialogue: 0,0:10:31.16,0:10:31.81,Default,,0,0,0,,{\be2}.عجبًا Dialogue: 0,0:10:32.62,0:10:35.72,Default,,0,0,0,,{\be2}ما خطب تلك الدموع يا يوكاري-تشان؟ Dialogue: 0,0:10:35.72,0:10:37.32,Default,,0,0,0,,{\be2}أما زال إصبعكِ يؤلمكِ؟ Dialogue: 0,0:10:39.22,0:10:41.67,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذا بسبب البصل فحسب Dialogue: 0,0:10:44.18,0:10:47.37,Default,,0,0,0,,{\be2}!الكاري الذي أعدته مجموعة هيبينو لذيذ للغاية Dialogue: 0,0:10:47.37,0:10:48.44,Default,,0,0,0,,{\be2}حقًا؟ Dialogue: 0,0:10:48.44,0:10:50.33,Default,,0,0,0,,{\be2}.ولكن لم يتبقَ منه شيء Dialogue: 0,0:10:50.33,0:10:52.57,Default,,0,0,0,,{\be2}.كلي Dialogue: 0,0:10:52.57,0:10:54.30,Default,,0,0,0,,{\be2}.شكرًا لكِ Comment: 0,0:10:55.44,0:10:56.26,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:58.22,0:11:00.18,Default,,0,0,0,,{\be2}.قطع الخضروات هذه كبيرة Dialogue: 0,0:11:00.44,0:11:01.97,Default,,0,0,0,,{\be2}من قام بتقطيعها؟ Dialogue: 0,0:11:02.09,0:11:04.05,Default,,0,0,0,,{\be2}.ولا تبدو كأنها طُبخت على الإطلاق Dialogue: 0,0:11:04.04,0:11:06.54,Default,,0,0,0,,{\be2}.تعجبني هكذا Dialogue: 0,0:11:06.54,0:11:08.83,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ حقًّا؟ Dialogue: 0,0:11:08.83,0:11:10.13,Default,,0,0,0,,{\be2}...نعم Dialogue: 0,0:11:11.02,0:11:12.98,Default,,0,0,0,,{\be2}...لا بأس ما دامت تعجبك Dialogue: 0,0:11:12.98,0:11:14.44,Default,,0,0,0,,{\be2}...بدت لي غير مطبوخةٍ فقط Dialogue: 0,0:11:23.39,0:11:27.58,Default,,0,0,0,,{\be2}.أظن أن أوقات المتعة تنتهي عاجلًا أم آجلًا Dialogue: 0,0:11:27.58,0:11:32.04,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا تُصب بالإحباط لعدم وجود طعامٍ متبقٍ\Nألم تأكل خمسة أطباق؟ Dialogue: 0,0:11:35.19,0:11:36.50,Default,,0,0,0,,{\be2}.سبعة Dialogue: 0,0:11:36.50,0:11:38.65,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ كانت سبعة؟ Dialogue: 0,0:11:38.65,0:11:41.72,Default,,0,0,0,,{\be2}.لقد حصلت على طبقين من كاري هيبينو Dialogue: 0,0:11:42.68,0:11:45.24,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذا سيئ، سيئ حقًا Dialogue: 0,0:11:45.24,0:11:47.71,Default,,0,0,0,,{\be2}...كنت أخطط لهزيمة تاكاغي-سان اليوم Dialogue: 0,0:11:47.71,0:11:50.43,Default,,0,0,0,,{\be2}.ولكن لم يتغيَّر شيء مقارنةً بالمدرسة Dialogue: 0,0:11:50.43,0:11:52.84,Default,,0,0,0,,{\be2}.سنسبقكَ يا نيشيكاتا Dialogue: 0,0:11:54.27,0:11:54.90,Default,,0,0,0,,{\be2}!يا أنت Dialogue: 0,0:11:55.52,0:11:57.11,Default,,0,0,0,,{\be2}...أ- أجل Dialogue: 0,0:11:58.82,0:12:00.72,Default,,0,0,0,,{\be2}ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:12:02.38,0:12:06.72,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا بد أنهُ شيءٌ مهمٌ لدرجةٍ تنسيه أكل الكاري خاصته Dialogue: 0,0:12:06.72,0:12:09.14,Default,,0,0,0,,{\be2}.بعد هذا لدينا نار المخيم فقط Dialogue: 0,0:12:09.14,0:12:11.35,Default,,0,0,0,,{\be2}.فكِّر، لا بدَّ من وجود طريقةٍ ما Dialogue: 0,0:12:11.35,0:12:14.02,Default,,0,0,0,,{\be2}.خطةٌ من شأنها إسكات تاكاغي-سان بلا ريب Dialogue: 0,0:12:14.02,0:12:14.92,Default,,0,0,0,,{\be2}.نيشيكاتا Dialogue: 0,0:12:16.31,0:12:17.50,Default,,0,0,0,,{\be2}تائهٌ بين أفكارك؟ Dialogue: 0,0:12:17.50,0:12:19.28,Default,,0,0,0,,{\be2}...ليس كذلك Dialogue: 0,0:12:19.28,0:12:23.88,Default,,0,0,0,,{\be2}.هكذا إذن، كنت متأكدةً من أنك تحاول التفكير بخطةٍ للنيل مني Dialogue: 0,0:12:23.87,0:12:25.49,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ كيف عرفت هذا؟ Dialogue: 0,0:12:26.47,0:12:29.27,Default,,0,0,0,,{\be2}وجهكَ كالكتاب المفتوح، هل توصلت إلى شيء؟ Dialogue: 0,0:12:29.27,0:12:33.16,Default,,0,0,0,,{\be2}...لا، لم أجد شيئًا حتى الآن Dialogue: 0,0:12:33.16,0:12:36.23,Default,,0,0,0,,{\be2}أتقبل التحدي الذي أقترحه إذن؟ Dialogue: 0,0:12:37.40,0:12:41.47,Default,,0,0,0,,{\be2}.ستكون الفائز إذا أمسكت بيدي Dialogue: 0,0:12:41.47,0:12:42.70,Default,,0,0,0,,{\be2}أوليس أمرًا سهلًا؟ Dialogue: 0,0:12:44.66,0:12:49.02,Default,,0,0,0,,{\be2}تاكاغي-سان اللعينة، ما السهل في هذا؟\N...سأكون في غاية الإحراج من فعلي لهذا Dialogue: 0,0:12:49.02,0:12:50.62,Default,,0,0,0,,{\be2}!انتباه Dialogue: 0,0:12:50.62,0:12:53.58,Default,,0,0,0,,{\be2}.تجمعوا في الساحة المفتوحة بعد الانتهاء من التنظيف Dialogue: 0,0:12:53.58,0:12:54.37,Default,,0,0,0,,{\be2}!حسنٌ Dialogue: 0,0:12:54.37,0:12:57.54,Default,,0,0,0,,{\be2}!مهلًا، يمكنني فعلها Dialogue: 0,0:12:58.76,0:13:01.51,Default,,0,0,0,,{\be2}.أقبل تحديكِ يا تاكاغي-سان Dialogue: 0,0:13:01.51,0:13:06.97,Default,,0,0,0,,{\be2}ولكنني أود الاستمتاع بأكل الكاري الآن، ألا بأس بالانتظار قليلًا؟ Dialogue: 0,0:13:08.52,0:13:10.43,Default,,0,0,0,,{\be2}.لاحقًا إذن Dialogue: 0,0:13:11.76,0:13:13.54,Default,,0,0,0,,{\be2}.سنقوم بالرقصة الشعبية بعد هذا Dialogue: 0,0:13:13.54,0:13:16.04,Default,,0,0,0,,{\be2}.من الطبيعي إمساك اليدين، لذا يمكنني الفوز Dialogue: 0,0:13:16.04,0:13:18.15,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذا صحيحٌ يا نيشيكاتا Dialogue: 0,0:13:18.15,0:13:19.86,Default,,0,0,0,,{\be2}هل سمعت الشائعات؟ Dialogue: 0,0:13:21.07,0:13:26.03,Default,,0,0,0,,{\be2}إذا كان الشخص الأخير الذي تمسك يده \N...في الرقصة الشعبيةِ شخصًا تكن المشاعر له Dialogue: 0,0:13:26.33,0:13:29.03,Default,,0,0,0,,{\be2}.فسوف تقعان كليكما في حب بعض Dialogue: 0,0:13:32.10,0:13:34.00,Default,,0,0,0,,{\be2}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:37.46,Default,,0,0,0,,{\be2}.أتطلع لمنافستنا يا نيشيكاتا Dialogue: 0,0:13:44.24,0:13:46.74,Default,,0,0,0,,{\be2}.إنها إشاعة مشهورة Dialogue: 0,0:13:46.74,0:13:51.31,Default,,0,0,0,,{\be2}.أحد الطلاب الكبار أخبرني أن زوجًا أصبحا متحابين السنة الماضية Dialogue: 0,0:13:51.31,0:13:56.14,Default,,0,0,0,,{\be2}.هاماغوتشي قال أنهُ سيمسك بيد هوجو-سان في النهاية بلا ريب Dialogue: 0,0:13:56.14,0:13:58.73,Default,,0,0,0,,{\be2}.روحه مشتعلة Dialogue: 0,0:13:58.73,0:14:05.44,Default,,0,0,0,,{\be2}!تاكاغي-سان اللعينة، لهذا أرادت خوض هذه المنافسة\Nأتودين الاستمتاع برؤيتي مرتبكًا أثناء الرقص؟ Dialogue: 0,0:14:05.44,0:14:07.20,Default,,0,0,0,,{\be2}.نيشيكاتا Dialogue: 0,0:14:07.20,0:14:11.08,Default,,0,0,0,,{\be2}.تاكاغي-سان ذات شعبية كبير، لذا خطتكَ البسيطة قد تفشل Dialogue: 0,0:14:11.08,0:14:14.29,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ ما الذي تتحدثان عنه؟\N!لا شيء يربطنا معًا Dialogue: 0,0:14:14.29,0:14:15.90,Default,,0,0,0,,{\be2}.أجل، أجل Dialogue: 0,0:14:15.90,0:14:20.53,Default,,0,0,0,,{\be2}.نحن لسنا واقعين في حب أحد، لذا سيكون الأمر مثيرًا للغاية Dialogue: 0,0:14:20.53,0:14:21.53,Default,,0,0,0,,{\be2}أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:21.53,0:14:22.78,Default,,0,0,0,,{\be2}حقًا؟ Dialogue: 0,0:14:23.25,0:14:29.13,Default,,0,0,0,,{\be2}.ولكنني آسف، يوجد نقص في الفتيات، لذا ستنضمان إلى جانبهن Dialogue: 0,0:14:41.76,0:14:43.11,Default,,0,0,0,,{\be2}!تاكاغي-سان اللعينة Dialogue: 0,0:14:43.44,0:14:46.05,Default,,0,0,0,,{\be2}.خططها للسخرية مني لا تفشل أبدًا Dialogue: 0,0:14:46.05,0:14:50.82,Default,,0,0,0,,{\be2}.يبدو أن الشركاء يتبادلون بالعكس، لذا ستكون هناك فترة حتى أرقص معها Dialogue: 0,0:14:50.82,0:14:54.33,Default,,0,0,0,,{\be2}...من الممكن أن أمسك بيدها في النهاية Dialogue: 0,0:15:05.32,0:15:07.01,Default,,0,0,0,,{\be2}.أنت Dialogue: 0,0:15:07.01,0:15:09.01,Default,,0,0,0,,{\be2}.أنت لا ترقص مع الفتاة التالية Dialogue: 0,0:15:09.01,0:15:11.26,Default,,0,0,0,,{\be2}...الـ- المعذرة Dialogue: 0,0:15:23.30,0:15:25.82,Default,,0,0,0,CHECK,{\be2}...هذا ما تود حدوثه تمامًا Dialogue: 0,0:15:26.89,0:15:33.36,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا تفكر في شيء آخر عدا المنافسة Dialogue: 0,0:15:37.16,0:15:41.24,Default,,0,0,0,,{\be2}...بقي خمسة أشخاصٍ حتى أصل لتاكاغي-سان Dialogue: 0,0:15:41.24,0:15:44.29,Default,,0,0,0,,{\be2}...شخصان Dialogue: 0,0:15:45.67,0:15:47.39,Default,,0,0,0,,{\be2}...بقي Dialogue: 0,0:15:47.39,0:15:48.96,Default,,0,0,0,,{\be2}.شخصٌ واحد Dialogue: 0,0:15:50.95,0:15:52.72,Default,,0,0,0,,{\be2}.نحن تاليًا Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:59.88,Default,,0,0,0,CHECK,{\be2}...ربما لا تمانع تاكاغي-سان الرقص معي Dialogue: 0,0:15:59.88,0:16:04.23,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا، تلك الإشاعة بإمساك يدي شخصٍ في النهاية تشمل المتحابين فقط Dialogue: 0,0:16:14.89,0:16:17.20,Default,,0,0,0,,{\be2}...انتهت Dialogue: 0,0:16:20.48,0:16:25.08,Default,,0,0,0,,{\be2}.مع الأسف يا نيشيكاتا، كنا على وشك الوقوع في حب بعضنا Dialogue: 0,0:16:33.80,0:16:35.18,Default,,0,0,0,,{\be2}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:16:39.25,0:16:43.27,Default,,0,0,0,,{\be2}...الأمر المؤسف الوحيد هو أنني لم أفز Dialogue: 0,0:16:48.97,0:16:49.48,Default,,0,0,0,,{\be2}-هذا Dialogue: 0,0:16:49.48,0:16:51.76,Default,,0,0,0,,{\be2}.لتستعد الفتيات لدخول الحمام حالًا Dialogue: 0,0:16:51.76,0:16:53.04,Default,,0,0,0,,{\be2}!حسنٌ Dialogue: 0,0:16:53.89,0:16:55.89,Default,,0,0,0,,{\be2}!أنا آسف، آسف Dialogue: 0,0:16:55.89,0:16:57.61,Default,,0,0,0,,{\be2}.أراكَ لاحقًا Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:08.84,Default,,0,0,0,,{\be2}.وقت الاستحمام Dialogue: 0,0:17:17.20,0:17:20.16,Default,,0,0,0,,{\be2}هل نامت يوكاري-تشان؟ Dialogue: 0,0:17:20.16,0:17:22.52,Default,,0,0,0,,{\be2}هل أنتِ نائمة؟ Dialogue: 0,0:17:23.71,0:17:25.32,Default,,0,0,0,,{\be2}إنها تجيب Dialogue: 1,0:17:25.50,0:17:28.98,Default,,0,0,0,,{\be2}{\clip(344.889,593.778,885.333,702.222)}.أنا جـ-ـا-ئـ-ـعـ-ـة Dialogue: 0,0:17:25.32,0:17:26.02,Ep7_red,,0,0,0,,{\be2}{\pos(640,313.778)\clip(311.111,279.111,451.556,348.444)}النجوم جميلة Dialogue: 0,0:17:26.02,0:17:26.44,Ep7_red,,0,0,0,,{\be2}{\pos(640,313.778)\clip(302.222,273.778,624,362.667)}النجوم جميلة Dialogue: 0,0:17:26.44,0:17:27.27,Ep7_red,,0,0,0,,{\be2}{\pos(640,313.778)\clip(298.667,275.556,750.222,360.889)}النجوم جميلة Dialogue: 0,0:17:27.27,0:17:27.81,Ep7_red,,0,0,0,,{\be2}{\pos(640,313.778)\clip(304,270.222,821.333,360.889)}النجوم جميلة Dialogue: 0,0:17:27.81,0:17:28.40,Ep7_red,,0,0,0,,{\be2}{\pos(640,313.778)\clip(m 726 277 l 653 274 263 265 282 296 311 347 826 356 864 340 857 320 844 273)}النجوم جميلة Dialogue: 0,0:17:28.40,0:17:28.98,Ep7_red,,0,0,0,,{\be2}{\pos(640,313.778)}النجوم جميلة Dialogue: 0,0:17:30.11,0:17:32.36,Default,,0,0,0,,{\be2}ألم يكن الكاري كافيًا؟ Dialogue: 0,0:17:32.36,0:17:32.78,Ep7_red,,0,0,0,,{\be2}{\pos(640,511.111)\clip(385.778,458.667,586.667,574.222)}!ابقي مكانكِ Dialogue: 0,0:17:32.78,0:17:33.49,Ep7_red,,0,0,0,,{\be2}{\pos(640,511.111)\clip(355.556,449.778,659.556,556.444)}!ابقي مكانكِ Dialogue: 0,0:17:33.49,0:17:33.94,Ep7_red,,0,0,0,,{\be2}{\pos(640,511.111)\clip(394.667,467.556,844.444,547.556)}!ابقي مكانكِ Dialogue: 0,0:17:33.94,0:17:34.49,Ep7_red,,0,0,0,,{\be2}{\pos(640,511.111)\clip(337.778,416,903.111,576)}!ابقي مكانكِ Dialogue: 0,0:17:34.95,0:17:37.32,Default,,0,0,0,,{\be2}".نشعر بالوحدة" Dialogue: 0,0:17:37.32,0:17:39.32,Default,,0,0,0,,{\be2}...محالٌ أن تقولا هذا Dialogue: 0,0:17:39.32,0:17:41.73,Default,,0,0,0,,{\be2}.مينا كانت تضحك Dialogue: 0,0:17:41.73,0:17:43.91,Default,,0,0,0,,{\be2}.من الرائع أن تكونا في ذات الخيمة Dialogue: 0,0:17:47.37,0:17:48.49,Default,,0,0,0,,{\be2}شبح؟ Dialogue: 0,0:17:49.59,0:17:50.78,Default,,0,0,0,,{\be2}!المعلم Dialogue: 0,0:17:50.78,0:17:53.05,Default,,0,0,0,,{\be2}!سيلاحظ مينا وساناي Dialogue: 0,0:17:54.26,0:17:56.24,Default,,0,0,0,,{\be2}ما الذي تقوله هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:17:56.24,0:17:59.26,Default,,0,0,0,,{\be2}".طبقٌ آخر، طبقٌ آخر" Dialogue: 0,0:18:00.10,0:18:01.45,Default,,0,0,0,,{\be2}.لقد كبرت حقًا Dialogue: 0,0:18:01.45,0:18:04.62,Default,,0,0,0,,{\be2}.ستكبرين إذا أكلتِ الكثير Dialogue: 0,0:18:04.62,0:18:05.77,Default,,0,0,0,,{\be2}.أنتما Dialogue: 0,0:18:06.07,0:18:09.21,Default,,0,0,0,,{\be2}.وقت إطفاء الأنوار قد فات Dialogue: 0,0:18:09.21,0:18:11.73,Default,,0,0,0,,{\be2}.الطفل الذي ينام جيدًا ذو صحةٍ سليمة Dialogue: 0,0:18:11.73,0:18:13.69,Default,,0,0,0,,{\be2}.نحن آسفتان Dialogue: 0,0:18:13.96,0:18:17.93,Default,,0,0,0,,{\be2}.لقد أرسلت "مـ-ـعـ-ـلـ-ـم" لهما Dialogue: 0,0:18:17.93,0:18:19.91,Default,,0,0,0,,{\be2}.يبدو أنهما لم تفهما رسالتي Dialogue: 0,0:18:32.61,0:18:34.47,Default,,0,0,0,,{\be2}...أنا... آ- آسف Dialogue: 0,0:19:13.42,0:19:15.63,Default,,0,0,0,,{\be2}!تاكاغي-سان Dialogue: 0,0:19:15.63,0:19:17.13,Default,,0,0,0,,{\be2}!نيشيكاتا Dialogue: 0,0:19:17.49,0:19:19.64,Default,,0,0,0,,{\be2}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:19:19.64,0:19:24.67,Default,,0,0,0,,{\be2}.وأنتِ كذلك يا تاكاغي-سان، وقت إطفاء الأنوار قد فات Dialogue: 0,0:19:24.67,0:19:28.48,Default,,0,0,0,,{\be2}.كنت أطلب أمنية من النجوم Dialogue: 0,0:19:32.42,0:19:34.40,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا عنك يا نيشيكاتا؟ Dialogue: 0,0:19:34.40,0:19:36.39,Default,,0,0,0,,{\be2}هل أتيت لرؤيتي؟ Dialogue: 0,0:19:37.07,0:19:38.51,Default,,0,0,0,,{\be2}ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:19:38.51,0:19:41.96,Default,,0,0,0,,{\be2}.محال أن أعرف أنكِ هنا Dialogue: 0,0:19:43.08,0:19:44.72,Default,,0,0,0,,{\be2}.كنت أمزح Dialogue: 0,0:19:44.72,0:19:46.02,Default,,0,0,0,,{\be2}...عجبًا لأمركِ Dialogue: 0,0:19:46.02,0:19:48.27,Default,,0,0,0,,{\be2}!المعلم تانابي Dialogue: 0,0:19:50.83,0:19:52.86,Default,,0,0,0,,{\be2}.لن أقع في حيلتكِ Dialogue: 0,0:19:52.86,0:19:55.85,Default,,0,0,0,,{\be2}-إذا نظرتِ بتمعنٍ ستكون محض شجرة Dialogue: 0,0:19:56.42,0:19:57.63,Default,,0,0,0,,{\be2}!ليست شجرة Dialogue: 0,0:19:57.63,0:19:59.03,Default,,0,0,0,,{\be2}.تعال إلى هنا يا نيشيكاتا Dialogue: 0,0:19:59.03,0:20:01.09,Default,,0,0,0,,{\be2}...أجل Dialogue: 0,0:20:01.09,0:20:03.83,Default,,0,0,0,,{\be2}.سنقع في ورطةٍ إذا رآنا Dialogue: 0,0:20:03.83,0:20:05.27,Default,,0,0,0,,{\be2}.ستصبح إشاعة Dialogue: 0,0:20:44.40,0:20:46.05,Default,,0,0,0,,{\be2}ألم يكن هذا مثيرًا؟ Dialogue: 0,0:20:47.68,0:20:49.39,Default,,0,0,0,,{\be2}!لا تقتربي من أذني Dialogue: 0,0:20:49.39,0:20:54.10,Default,,0,0,0,,{\be2}.ربما يعود المعلم، لذا لنبقَ هنا لبعض الوقت Dialogue: 0,0:21:13.82,0:21:15.89,Default,,0,0,0,,{\be2}...تاكاغي-سان Dialogue: 0,0:21:15.89,0:21:18.87,Default,,0,0,0,,{\be2}ما الذي كنتِ تتمنينه؟ Dialogue: 0,0:21:22.03,0:21:25.52,Default,,0,0,0,,{\be2}.كنت أتمنى التحديق في النجوم معك Dialogue: 0,0:21:30.39,0:21:35.14,Default,,0,0,0,,{\be2}...تبًا، لا بدَّ أنها تسخر مني مجددًا Dialogue: 0,0:21:42.72,0:21:46.09,Default,,0,0,0,,{\be2}.درب التبانة على تاناباتا Dialogue: 0,0:21:46.09,0:21:48.03,Default,,0,0,0,,{\be2}...أجل Dialogue: 0,0:21:48.39,0:21:49.89,Default,,0,0,0,,{\be2}.نيشيكاتا Dialogue: 0,0:21:50.66,0:21:51.97,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:51.97,0:21:57.27,Default,,0,0,0,,{\be2}.لقد قطعت ذاك النهر لكي تصل إلى هنا Dialogue: 0,0:21:57.27,0:22:00.25,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ درب التبانة؟ Dialogue: 0,0:22:00.25,0:22:02.28,Default,,0,0,0,,{\be2}.نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:22:03.72,0:22:05.09,Default,,0,0,0,,{\be2}ما الذي تعنينه؟ Dialogue: 0,0:22:11.39,0:22:17.77,ED7_rom,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}hitotsu no shinjitsu ni Dialogue: 0,0:22:11.39,0:22:17.77,ED7_eng,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}...من أجل حقيقةٍ واحدة Dialogue: 0,0:22:17.77,0:22:24.07,ED7_eng,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}أريد إغلاق عيني Dialogue: 0,0:22:17.77,0:22:24.07,ED7_rom,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}me wo tojite shimaitai Dialogue: 0,0:22:24.07,0:22:30.91,ED7_rom,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}ashita ni nareba kyou to wa chigau Dialogue: 0,0:22:24.07,0:22:30.91,ED7_eng,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}إذا كانت النجوم تبدو مختلفةً عمَّا هي عليه اليوم Dialogue: 0,0:22:30.91,0:22:36.79,ED7_eng,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}فتلك النجوم تشع متلألأةً حتمًا Dialogue: 0,0:22:30.91,0:22:36.79,ED7_rom,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}hoshi ga kitto kagayaku hazu Dialogue: 0,0:22:36.79,0:22:40.17,ED7_rom,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}we're wandering stars Dialogue: 0,0:22:36.79,0:22:40.17,ED7_eng,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}نحنُ نجومٌ هائمة Dialogue: 0,0:22:40.17,0:22:50.31,ED7_rom,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}anata ga iru egaita yume no mukou ni Dialogue: 0,0:22:40.17,0:22:50.31,ED7_eng,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}ها أنت هنا ترسم نصف هذا الحلم Dialogue: 0,0:22:50.31,0:22:56.98,ED7_rom,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}saigo ni daiji na no wa Dialogue: 0,0:22:50.31,0:22:56.98,ED7_eng,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}آخر شيء مهم Dialogue: 0,0:22:56.98,0:23:02.94,ED7_rom,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}yorokobi wo wakeaeru itoshisa yo Dialogue: 0,0:22:56.98,0:23:02.94,ED7_eng,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}هو مشاركة الفرحة مع أحبابنا Dialogue: 0,0:23:02.94,0:23:06.36,ED7_rom,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}i'm gonna be a star Dialogue: 0,0:23:02.94,0:23:06.36,ED7_eng,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}سأصبح نجمةً Dialogue: 0,0:23:06.36,0:23:16.50,ED7_rom,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}Arata na mirai tsunaida\Nkiseki no naka de Dialogue: 0,0:23:06.36,0:23:16.50,ED7_eng,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}في المستقبل الجديد، أرتبط مع داخل هذه المعجزة Dialogue: 0,0:23:16.50,0:23:24.92,ED7_rom,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}hikari to yami ni dakarete Dialogue: 0,0:23:16.50,0:23:24.92,ED7_eng,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}واحتضن كلًّا من النور والظلام Dialogue: 0,0:23:24.92,0:23:28.09,ED7_eng,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}في سماء قلبي Dialogue: 0,0:23:24.92,0:23:28.09,ED7_rom,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}kokoro no sora ni Dialogue: 0,0:23:28.09,0:23:31.35,ED7_rom,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}kokoro no sora ni Dialogue: 0,0:23:28.09,0:23:31.35,ED7_eng,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}في سماء قلبي Dialogue: 0,0:23:31.35,0:23:39.88,ED7_eng,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}واثقةٌ أنني سأجد حلمي Dialogue: 0,0:23:31.35,0:23:39.88,ED7_rom,,0,0,0,,{\be2}{\fade(100,300)}tashika na yume wo mitsukeru