1
00:00:00,030 --> 00:00:05,000
"يُنصح بتحفّظ المشاهدين"

2
00:00:05,230 --> 00:00:06,990
لقد تلقينا معلومةً منذ بعض الوقت

3
00:00:07,280 --> 00:00:09,660
مجلة "نيويورك" تعمل على مقالةٍ أساسية

4
00:00:09,870 --> 00:00:10,910
عثروا على امرأة

5
00:00:11,120 --> 00:00:13,660
كانت تعمل في الرحلات البحرية
في منتصف التسعينيات

6
00:00:13,870 --> 00:00:18,330
تقول أن العم (مو) طلب ممارسة الجنس
معها والراقصين الآخرين لتجديد عقودهم

7
00:00:18,870 --> 00:00:22,240
أتعرف عندما جعلتني أدمّر تلك المستندات
الخاصة بالرحلات؟

8
00:00:22,330 --> 00:00:23,530
حسناً, لقد احتفظت بالبعض منها

9
00:00:23,620 --> 00:00:25,620
أين تلكَ المستندات؟

10
00:00:25,910 --> 00:00:27,740
لن أخبركَ أبداً

11
00:00:27,990 --> 00:00:30,410
أكّد لي والدي بأن هذه ليست قضيةً أساسية

12
00:00:30,490 --> 00:00:33,490
لا أريد أن أُفرط في ردة فِعلي
ولكن (نان) توقّف عن العمل

13
00:00:33,580 --> 00:00:35,120
ووالدكِ قد يفقد السيطرة

14
00:00:35,200 --> 00:00:37,780
أحياناً, أعتقد أنّك بحاجةٍ إلى القيام
بانتخاباتٍ على الطراز القديم

15
00:00:38,160 --> 00:00:40,870
!لقد قُمت بشويه حيّاً -
!لا تعبث معي -

16
00:00:40,950 --> 00:00:41,870
لقد انتهى الأمر

17
00:00:41,950 --> 00:00:43,070
بحقكم, اهدأوا

18
00:00:43,160 --> 00:00:45,200
لقد تحدثتم مع (لوغان) في الـ13

19
00:00:45,280 --> 00:00:46,740
أريد استقالاتكم

20
00:00:46,830 --> 00:00:48,740
لا أُقدّر الإحتيال عليّ

21
00:00:49,240 --> 00:00:51,780
!ماذا بحقِ الجحيم؟ أخرج من هنا
!أغرب عن وجهي

22
00:00:51,870 --> 00:00:55,280
ألديك وسيلة للحصول على بعض المخدرات؟

23
00:00:55,660 --> 00:00:56,780
حقاً؟ -
أجل -

24
00:00:58,030 --> 00:00:59,120
!انتبه

25
00:00:59,220 --> 00:01:10,120
سحب وتعديل .. مثنى الصقير

26
00:01:10,330 --> 00:01:11,764
لا -
"بلى" -

27
00:01:11,894 --> 00:01:14,544
لا، لا، مستحيل -
"بلى! لمَ لا؟" -

28
00:01:14,848 --> 00:01:21,019
ماذا ستفعلين بها أساساً؟ -
"سأنظر إليها وأجري تقييماً" -

29
00:01:22,366 --> 00:01:26,276
لا، كيف هي (البندقية)؟ -
"كاندل)، هذا ليس طلباً، إنه أمر)" -

30
00:01:26,406 --> 00:01:31,576
لن أرسل إليك صورة لقضيبي، مفهوم؟ لا، لا

31
00:01:32,489 --> 00:01:34,488
لماذا؟ -
"أحتاج إلى تقرير أولي" -

32
00:01:34,749 --> 00:01:37,920
لا يمكنني قول ذلك بوضوح أكثر"
"أريد صورة لقضيبك

33
00:01:38,051 --> 00:01:43,047
فهمت -
"...!أريد صورة! صورة" -

34
00:01:43,177 --> 00:01:46,565
حسناً، حسناً، اللعنة عليك، حسناً، يا إلهي

35
00:01:46,696 --> 00:01:48,086
اللعنة

36
00:01:50,043 --> 00:01:52,735
كيف أفعل هذا أساساً؟

37
00:01:54,865 --> 00:01:58,863
ما كانت المشكلة إذاً؟ -
لا شيء، لا شيء، كانت رائعة -

38
00:01:58,991 --> 00:02:01,164
كانت رائعة، لمَ لم ترسليها إلي قبل الآن؟

39
00:02:03,902 --> 00:02:06,727
لأنه بعد المداخلة المتعلقة بالديناصورات

40
00:02:06,857 --> 00:02:11,028
رغبت في إصدار بيان توضيحي
لأثبت أنني لست نكدة

41
00:02:11,158 --> 00:02:13,157
أجل -
!فكتبت المذكرة -

42
00:02:13,506 --> 00:02:16,199
...وأردت أن أريه أن لدي خطة إيجابية و

43
00:02:18,153 --> 00:02:22,891
!بئس الأمر -
لا، (شيف)، الصراحة جيدة -

44
00:02:22,976 --> 00:02:24,933
وتُحفظ في الذاكرة

45
00:02:25,061 --> 00:02:28,104
تعني إيجاد جمهور لديه حس ومدخول -
أجل، هذا ما أقصده -

46
00:02:28,190 --> 00:02:31,797
أنا لا أقترح أن نورط أنفسنا
بل الاستفادة من عائدات الإعلانات

47
00:02:31,927 --> 00:02:35,230
لا، بالطبع، أعتقد أن النزعة
إلى الشك كانت واضحة

48
00:02:36,533 --> 00:02:38,575
كيف الحال يا أختاه؟ -
مرحباً -

49
00:02:39,140 --> 00:02:41,269
يخرج من الحمام ويحييك؟

50
00:02:41,661 --> 00:02:46,656
الأمر كله هراء لأن حقيقة الأمر
هي أنها عملية استبدال

51
00:02:46,960 --> 00:02:50,524
علي أن أجده وحسب وأسأله إن كان
الاتفاق قائماً وما زلت سأخلفه

52
00:02:50,742 --> 00:02:52,348
سنناقش الأمر -
هل أنت واثقة من فعل ذلك؟ -

53
00:02:52,479 --> 00:02:54,130
تريدين... مرحباً -
مرحباً -

54
00:02:54,259 --> 00:02:55,955
كيف حالك؟

55
00:02:57,084 --> 00:03:01,038
اسمع، يريد المساهمون تعيين مدير تنفيذي
كخلف قبل اجتماع المساهمين

56
00:03:01,169 --> 00:03:02,732
لقد أوضحوا ذلك

57
00:03:03,080 --> 00:03:06,253
لذا إن كنت جاداً بشأن تعاوننا كفريق

58
00:03:06,383 --> 00:03:10,597
سيكون من الحنكة استباق أي شيء سيئ
يمكن أن يظهر إذا ما سُلطت الأضواء عليك

59
00:03:10,901 --> 00:03:12,639
حسناً، حسناً

60
00:03:13,769 --> 00:03:18,287
أتريدين أن أطلعك على الأمور الرهيبة
كلها التي ارتكبتها أنا (رومان روي)؟

61
00:03:18,417 --> 00:03:24,415
ما رأيك في أن أجري استقصاء منافسين؟
لمعرفة ما يمكن لانتهازي عنيد حمله عليك

62
00:03:24,587 --> 00:03:26,413
يبدو لي ذلك ممتعاً

63
00:03:27,846 --> 00:03:29,800
(اخترنا (بلانش

64
00:03:30,149 --> 00:03:32,452
(شكراً لك (جيري -
شكراً لك -

65
00:03:32,582 --> 00:03:34,145
(شركة (بلانش

66
00:03:34,276 --> 00:03:36,275
أهذا بخصوص التحقيق الداخلي؟ -
(بلانش أند بارتنرز) -

67
00:03:36,405 --> 00:03:38,361
أولئك السفلة الذين يتملقونك بشكل جميل

68
00:03:38,491 --> 00:03:40,620
ستكون تلك المقابلة أشبه
بالنزول في حمام فقاعات

69
00:03:40,751 --> 00:03:42,923
أجل -
يمكنني أن أشعل شمعة معطرة فيه -

70
00:03:43,053 --> 00:03:45,746
(وأضع بعضاً من أغاني (إيغلز
وأبدأ بمداعبة نفسي

71
00:03:46,051 --> 00:03:48,658
أتوا، انظري إليهم

72
00:03:49,093 --> 00:03:51,655
الخنازير الصغيرة كلها تجمعت حول المعلف

73
00:03:52,482 --> 00:03:55,914
تلك الضجة كلها المتعلقة بالباخرة
تبين أنها تافهة

74
00:03:56,262 --> 00:03:58,434
هل اطمأننت الآن إلى كونهم لا يزالون يحبونك؟

75
00:03:58,564 --> 00:04:01,823
الحب، الخوف، لا يهم

76
00:04:02,562 --> 00:04:04,124
أيمكنني أن أكلمك؟ -
أجل -

77
00:04:04,212 --> 00:04:08,558
مرحباً أبي -
لاحقاً (شيف)، آسف لكن علي... تعرفين -

78
00:04:10,687 --> 00:04:12,772
مرحباً -
مرحباً -

79
00:04:14,380 --> 00:04:16,725
هل أنت بخير؟ -
أجل -

80
00:04:24,417 --> 00:04:28,718
"مرحباً يا أخي، سآخذ واحدة" -
"بالطبع، ثمنها 18 ألف دولار" -

81
00:04:31,368 --> 00:04:33,453
أشعرتم يوماً بأنكم خُدعتم"
"للقيام باستثمار سيئ؟

82
00:04:33,584 --> 00:04:34,975
"استثمار سيئ"

83
00:04:35,105 --> 00:04:39,190
لوغن روي) وعائلته يقودون شركة)"
"إعلامية كانت عظيمة إلى طريق مسدود

84
00:04:39,798 --> 00:04:42,014
"حوكمة الشركة، فشلت"

85
00:04:42,275 --> 00:04:44,577
"خطة الاستحواذ، فشلت"

86
00:04:44,708 --> 00:04:47,053
"خطة الخلافة، فشلت"

87
00:04:47,314 --> 00:04:49,269
"(آل (روي) يدمرون (وايستار"

88
00:04:49,400 --> 00:04:54,223
يمكنك بصفتك مساهماً استبدال مجلس"
"إدارة (لوغن روي) الشكلي في الحال

89
00:04:54,353 --> 00:04:59,350
صوتوا وليكن اجتماع المساهمين هذا العام"
"(انطلاقة جديدة لـ(وايستار

90
00:04:59,523 --> 00:05:02,392
"الشركة التي تمتلكون" -
جميل -

91
00:05:05,041 --> 00:05:09,257
أرسل (ساندي) و(ستوي) الآلاف منها
إلى المساهمين الرئيسيين كلهم

92
00:05:09,387 --> 00:05:13,775
ماذا قالوا في (دي إف كينغ)؟ -
قالوا إن الوقت حان لنقلق -

93
00:05:15,687 --> 00:05:19,640
كما أننا سمعنا ملاحظات مخيبة
جداً للآمال عن مستثمرين مهمين

94
00:05:22,248 --> 00:05:25,073
(مسعانا للاستحواذ على (بيرس
أثّر سلباً في بعض القطاعات

95
00:05:25,203 --> 00:05:28,634
جاك) الإيرلندي متردد) -
هو مساهم بنسبة 4 بالمائة، صحيح؟ -

96
00:05:28,765 --> 00:05:32,154
علينا أن نكلمه -
نكلم ذلك البدين البائس؟ -

97
00:05:32,284 --> 00:05:34,587
عليك أن توبخه بشدة

98
00:05:34,718 --> 00:05:40,148
كما أن ثمة شخصاً آخر يملك نسبة كبيرة
من الأسهم وسمعنا أنه ما عاد مضموناً

99
00:05:40,975 --> 00:05:45,015
(إنها أمكم، (كارولاين -
حقاً؟ أمي؟ -

100
00:05:45,146 --> 00:05:47,231
هل تملك 3 بالمائة من الأسهم
التي تخولها التصويت؟

101
00:05:47,359 --> 00:05:51,922
أجل، كنا نعتمد عليهما
أسهمنا تقارب الـ36 بالمائة

102
00:05:52,054 --> 00:05:53,965
وبدون ضمان أسهمهما التي تقارب
الـ7 بالمائة فإن وضعنا مقلق

103
00:05:54,095 --> 00:05:57,659
سأكلمها وأخبرها بأن هذا ليس مسلياً
وأنها يمكن أن تقضي عليك بأية حركة خاطئة

104
00:05:57,787 --> 00:06:01,395
أتصور أن هذا يشكل جزءاً كبيراً من عامل الجذب

105
00:06:01,526 --> 00:06:06,348
نعتقد أنه سيفيدنا سفرك
إلى (المملكة المتحدة) لتكلم (جاك) شخصياً

106
00:06:06,565 --> 00:06:08,043
نقصد أن تذهب غداً

107
00:06:08,520 --> 00:06:11,519
ويذهب (رومان) و(كاندل) و(شيف) لإقناع أمهم

108
00:06:14,344 --> 00:06:18,558
(حسناً، سنذهب إلى (لندن
أنا أكلم الإيرلندي وأنتم كلموا أمكم

109
00:06:18,948 --> 00:06:26,162
(لكن لا تضغطا عليها ولا تأخذا (شيف -
آسف، تقصد أن نذهب جميعاً إلى (لندن)؟ -

110
00:06:28,159 --> 00:06:30,680
...هل أنت واثق من حاجتنا إلى ذلك فهذا

111
00:06:30,810 --> 00:06:37,328
ماذا نكون؟ أخطبوط عليه
أن يصل إلى كل سمكة في الحيد؟

112
00:06:37,413 --> 00:06:41,326
حسناً، اهدأ أيها القاروس الجامح -
لا بأس، لا بأس -

113
00:06:41,456 --> 00:06:45,279
(سيأتي (كولن)، (كيري
يمكننا أن نتدبر الأمور، صحيح؟

114
00:06:45,409 --> 00:06:47,408
أيمكنك أن تعيدي جدولة الرحلة إلى (داندي)؟

115
00:06:47,538 --> 00:06:50,145
تقصد لأجل القسم الصحافي؟
أجل، أنا واثقة من أنهم سيأتون إليك

116
00:06:50,275 --> 00:06:52,752
(ثم ستذهبون مباشرة إلى (سنغافورة
وإلى (كرايستشرتش)، أيناسبكم ذلك؟

117
00:06:52,882 --> 00:06:55,271
أحتاج إلى إجراء بعض
الاتصالات، (كيري)، سننسحب

118
00:06:55,401 --> 00:06:57,662
فرانك)، (جيري)، فلنناقش الأمر)

119
00:06:58,356 --> 00:07:00,399
سيستغرق الأمر الليل بطوله

120
00:07:03,482 --> 00:07:05,091
(روم) -
أجل -

121
00:07:05,221 --> 00:07:08,957
ماذا يجري؟ أين أبي؟ يفترض أن نتحدث -
أجل، طرأ أمر وقد انسحب -

122
00:07:09,088 --> 00:07:13,173
أرادني أن أبلغك اعتذاره
وأنه سيؤجل لقاءكما إلى صباح الغد ربما

123
00:07:13,347 --> 00:07:17,257
ربما، هل توترت؟ 
لا شك في ذلك لأنه تم تجاهلك

124
00:08:50,672 --> 00:08:52,974
(طوم وامبزغانز) -
أجل، مرحباً -

125
00:08:53,061 --> 00:08:55,669
شكراً لاحترامك الموعد -
لا شكر على واجب، إنه أولوية -

126
00:08:55,799 --> 00:08:59,275
فقد نجحت بإرجاء مواعيد
المداعبة كلها لما بعد الظهر

127
00:08:59,885 --> 00:09:01,317
أنا أمزح

128
00:09:01,448 --> 00:09:03,013
(هذا زميلي (ستيفان ستراوس

129
00:09:03,143 --> 00:09:04,489
مرحباً، مرحباً -
كيف حالك؟ -

130
00:09:04,620 --> 00:09:07,226
(أنا (كينث تشان) ونعمل مع (بلانش أند بارتنرز

131
00:09:07,357 --> 00:09:08,834
أجل

132
00:09:08,965 --> 00:09:12,614
نأمل التحقيق في حادثة
الاستغلال الجنسي القديمة

133
00:09:12,831 --> 00:09:16,090
(المرتبطة بسوء الأداء في (وايستار كروزس -
بالطبع -

134
00:09:16,221 --> 00:09:18,654
...لذا نأمل كونك رئيساً للقسم

135
00:09:18,785 --> 00:09:22,347
باختصار... استلمت الدفة
بعد إدارة (بيل) الطويلة

136
00:09:22,651 --> 00:09:28,907
ولم أكن سوى سمكة صغيرة
خلف (بيل) الحوت الأسطورة

137
00:09:29,255 --> 00:09:33,296
بالطبع ولكن عندما كنت تعمل
في (باركس) أسمعت بأية ادعاءات قديمة

138
00:09:33,426 --> 00:09:36,946
جرى التعامل معها بطريقة مختلفة
عما ينص عليه قانون الشركة؟

139
00:09:37,076 --> 00:09:38,857
خلال فترة عملي القصيرة هناك؟

140
00:09:38,987 --> 00:09:45,984
لا أذكر عن تلك الفترة أي
شيء سبب لي قلقاً معيناً وقتئذٍ

141
00:09:46,896 --> 00:09:50,676
حسناً، سنغوص في ذلك بعد قليل -
بالطبع -

142
00:09:50,806 --> 00:09:53,760
ولكن الآن، بالنسبة إلى حفظ السجلات والوثائق

143
00:09:55,064 --> 00:09:59,148
نحتاج إلى معرفة مكان
المعلومات كلها المتعلقة بهذا التحقيق

144
00:09:59,278 --> 00:10:03,059
وحفظها من التلف والإهمال
أو من أي عمل غير مشروع

145
00:10:03,232 --> 00:10:07,186
أتعرف عن أي إتلاف لوثيقة
من شأنه عرقلة تحقيقاتنا؟

146
00:10:09,488 --> 00:10:12,356
...أعتقد

147
00:10:14,310 --> 00:10:18,136
أتعرف؟ أدركت تواً أننا سنبقى هنا لبعض الوقت

148
00:10:18,266 --> 00:10:22,176
وأريد أن أمنحكما انتباهي كله
لكن أحتاج إلى قضاء حاجتي

149
00:10:22,828 --> 00:10:26,130
نفضل لو تبقى هنا -
مثانتي ضعيفة -

150
00:10:26,260 --> 00:10:28,563
أنا أشبه بعجوز أنجبت طفلاً بطريقة ما

151
00:10:28,693 --> 00:10:32,778
لكن آسف، سأعود في الحال، اتفقنا؟

152
00:10:35,906 --> 00:10:38,122
من الطيار اليوم؟

153
00:10:38,253 --> 00:10:41,422
ليس (سيرج)، صحيح؟ -
لا يا سيدي، ليس لديه مناوبة -

154
00:10:41,510 --> 00:10:44,422
جيد، أحب أن يحلق بي سافل ممل

155
00:10:44,552 --> 00:10:50,289
يبدو (سيرج) دوماً كمراهق
وسيطلعني على اسم نبيذ (بينو) جيد

156
00:10:58,065 --> 00:11:00,150
هل أنت بخير يا بني؟

157
00:11:00,498 --> 00:11:02,539
أجل، أنا بخير، شكراً على التوصيلة

158
00:11:02,670 --> 00:11:05,712
تسرني رؤيتك -
تسرني رؤيتك أيضاً يا أبي -

159
00:11:05,843 --> 00:11:07,537
آمل أن ننجح بإقناع أمي

160
00:11:09,231 --> 00:11:14,054
أجل، كنت سأقول بالنسبة
...(إلى ما حصل في (أرجستس

161
00:11:15,315 --> 00:11:18,312
لا، أجل، لا بأس

162
00:11:18,444 --> 00:11:22,875
...لم أنتبه لوجودك حتى وإلا لما كنت أبداً

163
00:11:23,006 --> 00:11:25,699
أعرف، أجل، بالطبع

164
00:11:28,479 --> 00:11:30,608
ألمستك حتى؟

165
00:11:32,302 --> 00:11:37,082
لا... أعتقد... لست واثقاً مما نتحدث عنه

166
00:11:37,213 --> 00:11:42,644
لأن... فعل ذلك ليس من شيمي

167
00:11:42,946 --> 00:11:46,771
أجل، أعرف ذلك، أعرف ذلك

168
00:11:51,899 --> 00:11:58,546
بئساً... للسيارات والمباني فهما في كل مكان

169
00:11:59,631 --> 00:12:03,543
لم يخبرك بقدومي؟ -
لا، لم يفعل ذلك -

170
00:12:03,801 --> 00:12:06,715
لا يجيد التواصل علماً أنه رجل إعلامي

171
00:12:07,410 --> 00:12:10,625
شكراً لك، كنت ذاهبة في مطلق
الأحوال لتفقد بعض المسارح

172
00:12:10,755 --> 00:12:14,665
وسألني إن كنت قد أكلمه
وأناقشه بحماسة في بعض الأمور

173
00:12:14,883 --> 00:12:19,185
هل أنت متحمسة؟ -
بصراحة، أنا محبطة بعض الشيء -

174
00:12:19,444 --> 00:12:24,007
بعد الانسحابات كلها التي
قمت بها لا أزال معتدة بنفسي

175
00:12:25,224 --> 00:12:29,699
مرحباً! مرحباً

176
00:12:32,088 --> 00:12:34,000
(مرحباً (ريا

177
00:12:34,087 --> 00:12:38,129
أبي، (ريا) هنا -
أجل، ليس بالخطب الجلل -

178
00:12:38,215 --> 00:12:40,649
بالطبع لا، لمَ عساه يكون كذلك؟

179
00:12:40,779 --> 00:12:43,863
وجودها ملائم -
حسناً، ها نحن أولاء -

180
00:12:43,994 --> 00:12:49,164
رجال (روي) في جولة ولدينا
المقاسات كلها، (ألفا) و(بيتا) والتافه

181
00:12:49,642 --> 00:12:53,249
هو يغادر البلاد بدلاً من مكالمتي؟

182
00:12:53,379 --> 00:12:56,333
منذ متى تعرفين هذا؟ -
...تغيرت الخطط، لذا -

183
00:12:56,464 --> 00:12:58,506
أراد أن يعتذر -
هراء -

184
00:12:59,027 --> 00:13:00,852
مرحباً

185
00:13:01,156 --> 00:13:03,371
(مرحباً (شيف

186
00:13:03,676 --> 00:13:05,109
أيمكنني أن أسألك عن أمر؟ -
أتعرف أنه غادر؟ -

187
00:13:05,241 --> 00:13:09,629
أتصدق هذا؟ غادر وخدامه الملاعين
لم يخبروني حتى لكونهم يعرقلونني باسمه

188
00:13:09,759 --> 00:13:13,409
لن أسمح بذلك، سأطارده
كما لو كنت مراهقة تطارد من تحب

189
00:13:13,669 --> 00:13:19,969
لا، طبعاً، وددت التأكد من أن موضوع
هذا التحقيق الداخلي تافه كلياً، صحيح؟

190
00:13:20,099 --> 00:13:24,445
لم يرد على المذكرة حتى -
لأنني لم أشعر بأن الأمر تافه -

191
00:13:25,139 --> 00:13:27,443
ألم يكونوا مرنين معك ككرة لينة؟

192
00:13:27,574 --> 00:13:30,744
أضربتك يوماً كرة لينة في وجهك؟
ما مدى اطلاعك على هذا الأمر؟

193
00:13:30,876 --> 00:13:35,350
فما من اتفاق على التخلي عني وتركي لأكون كبش
فداء، صحيح؟ هل من شيء مماثل؟

194
00:13:35,481 --> 00:13:37,133
لا -
لوغن) يدعمني، صحيح؟) -

195
00:13:37,306 --> 00:13:44,649
ضعي الدعابات جانباً، لن يؤذيني، صحيح؟ -
لا، أتعرف؟ أعتقد أن علي أن أذهب -

196
00:13:44,779 --> 00:13:46,821
علي أن أذهب لأصلح الوضع، اتفقنا؟

197
00:13:52,687 --> 00:13:55,424
هل أنت بخير؟ -
بالطبع -

198
00:13:56,033 --> 00:13:58,249
بالطبع، بالطبع، لا تستفزوا الدب

199
00:13:58,379 --> 00:14:02,420
يمكنه تحمل أي شيء، علينا به -
لا أعرف -

200
00:14:02,810 --> 00:14:04,679
تلك الطاقة كلها التي أحتاجها

201
00:14:04,765 --> 00:14:07,894
علي أن أحارب الآن
لأضمن صوت كل مساهم بائس

202
00:14:08,024 --> 00:14:10,588
زوجتي السابقة وأصدقائي القدماء 
ينقلبون ضدي

203
00:14:10,719 --> 00:14:14,194
أنا أقتل (ساندي) وهو يقتلني، بئس الأمر

204
00:14:14,498 --> 00:14:17,931
عملاق التكنولوجيا الذي
سيأتي تالياً سيلتهمكم جميعاً

205
00:14:18,061 --> 00:14:20,364
ويتغوطكم على شكل تطبيق -
أجل -

206
00:14:21,493 --> 00:14:25,839
أجرينا استطلاعاً خاصاً بشأن
المديرين التنفيذيين المحتملين مستقبلاً

207
00:14:25,969 --> 00:14:27,359
والذين يمكن أن يكونوا مناسبين

208
00:14:27,490 --> 00:14:30,270
سأقدر سماع أفكارك -
المتعلقة بأولادك؟ -

209
00:14:30,401 --> 00:14:34,876
من الأمهر؟ الأمر جلي بالنسبة إلي

210
00:14:35,004 --> 00:14:37,090
....كمدراء تنفيذيين؟ حسناً

211
00:14:39,612 --> 00:14:45,608
تعتقد (شيف) أنها أذكى مما هي عليه
...في الواقع، قد يكون (رومان) مناسباً ولكن

212
00:14:46,475 --> 00:14:48,389
ولكنه ليس كذلك الآن البتة

213
00:14:48,519 --> 00:14:54,472
أما (كاندل)... فلا أدري وكأنك تضعه في
مركز أكبر منه فيظن أن بوسعه فعل ما يشاء

214
00:14:54,602 --> 00:14:59,599
لديه الفرص كلها ولكنه
...لا يجيد استغلالها، لا أدري

215
00:15:01,380 --> 00:15:06,549
يا للقرف، انظر إليهما
إنهما يتوددان إلى بعضهما البعض

216
00:15:06,811 --> 00:15:12,026
أجل، لم أره كذلك منذ فترة -
أجل، ليس منذ (سالي آن) والجياد في الصيف -

217
00:15:12,156 --> 00:15:13,719
أتذكر ذلك الهراء؟ -
أجل -

218
00:15:14,980 --> 00:15:20,974
أتعتقد أنهما يمارسان الجنس؟ -
يا إلهي، أتتخيل الأمر؟ -

219
00:15:21,801 --> 00:15:23,799
سيكونان كوحيد قرن يضاجع طائراً طناناً

220
00:15:23,930 --> 00:15:28,666
ستضطر إلى أن تكون العلوية، صحيح؟
وإلا سيكسرها كعود سكاكر

221
00:15:28,840 --> 00:15:34,097
أتتكلم هكذا الآن... لتثير نفسك يا صاح؟

222
00:15:34,315 --> 00:15:40,224
أيها الشابان، لقد وصل -
وصل بالفعل، ما الذي وصل؟ -

223
00:15:40,354 --> 00:15:43,526
(مذكرة (شيف

224
00:15:45,437 --> 00:15:51,954
حسناً، ماذا؟ 
سنطرح موضوع (شيف) للنقاش العام؟

225
00:15:52,085 --> 00:15:56,342
تحليل كذب أختي لتسليتك؟
راودني حلم عن ذلك من قبل

226
00:15:56,429 --> 00:16:00,992
من الجيد تبادل الآراء وحسب -
حسناً -

227
00:16:03,990 --> 00:16:09,594
أجل، أعتقد أن الاقتباسين
...(عن (طوماس أكواينس) و(إميليا إيرهارت

228
00:16:09,725 --> 00:16:14,200
سيجعلاننا نبدأ النقاش بحماس

229
00:16:14,330 --> 00:16:18,371
يا للهول، هنالك الكثير من الصور
كل الأولاد المبتسمين وأطياف الألوان المختلفة

230
00:16:18,589 --> 00:16:25,539
هذا يرقق حتى قلبي أنا العنصري القاسي -
تعجبني المساحات فهي تنم عن فخامة -

231
00:16:25,626 --> 00:16:30,798
بالفعل، لكن ماذا عن المحتوى؟ -
كمية المفاهيم المطروحة غزيرة بالتأكيد -

232
00:16:30,928 --> 00:16:33,318
إنها توليفة غنية من الأفكار
والمصطلحات الطنانة

233
00:16:33,448 --> 00:16:38,401
اسمعوا، علينا أن نكون لطفاء، فمن السهل
المبالغة في انتقاد أعمال شركة كبيرة

234
00:16:38,532 --> 00:16:40,704
عندما لا تكون لديكم خبرة في إدارة واحدة

235
00:16:40,834 --> 00:16:43,746
لا يمكنكم أن تلوموها لقلة خبرتها -
بالطبع يمكنك ذلك -

236
00:16:43,877 --> 00:16:46,092
شاهدي الأمر وستتعلمين القيام به سريعاً

237
00:16:46,396 --> 00:16:49,220
"لا، شكراً لكن هذا جيد، إنه عضوي"

238
00:16:49,438 --> 00:16:51,392
"...اجلبه لمعرفة"

239
00:16:51,524 --> 00:16:53,694
(مرحباً (طوم -
(مرحباً (غريغ -

240
00:16:53,781 --> 00:16:55,737
كيف الحال؟ -
أنا بخير، أجل -

241
00:16:55,824 --> 00:16:59,300
أنا منشغل وحسب، لمَ أنت...؟ -
بالطبع، ماذا يجري؟ -

242
00:16:59,432 --> 00:17:02,037
...أنا أستضيف بعض الرفاق على العشاء و

243
00:17:02,168 --> 00:17:06,123
(انظر إلى نفسك يا (غريغ
الراقي، عمّ تتحدث؟

244
00:17:06,252 --> 00:17:08,728
مرحباً -
أهلاً بك إلى الموجة المقبلة -

245
00:17:08,903 --> 00:17:12,988
إنه مجرد تجمع للتحدث عن التجديد -
"مجرد تجمع للتحدث عن التجديد" -

246
00:17:14,550 --> 00:17:19,070
لا، لا، لا بأس، اسمع أردت أن أسألك عن أمر

247
00:17:19,200 --> 00:17:21,546
كنت في الجوار لهذا السبب أتيت إلى هنا

248
00:17:21,677 --> 00:17:26,195
أردت أن أسألك، كيف جرى
الأمر اليوم مع الرجلين؟

249
00:17:26,325 --> 00:17:28,498
أقصد المقابلة؟ -
أجل -

250
00:17:29,454 --> 00:17:31,670
...أجل، حسناً

251
00:17:32,713 --> 00:17:36,015
كنت مرتبكاً بعض الشيء ومتوتراً

252
00:17:36,145 --> 00:17:39,707
قصصت شعري بالرغم من أنني لم أحتج إلى ذلك

253
00:17:39,838 --> 00:17:43,835
أعتقد أنني أردت أن يلمس أحدهم رأسي لتهدئتي

254
00:17:43,967 --> 00:17:47,312
وأعتقد أنني وجدت المقابلة مسببة للتوتر -
(رائع، إليك مشكلتي يا (غريغ -

255
00:17:47,442 --> 00:17:50,440
أتعرف الوثائق؟ النسخ؟ أريدها

256
00:17:51,352 --> 00:17:54,220
أجل، نفذت جانبي من الاتفاق
فحصلت على ترقية

257
00:17:54,350 --> 00:17:57,044
يمكنك أن تعلق في مكتبك
(ملصق (غوستاف كلينت

258
00:17:57,175 --> 00:17:59,651
والآن حان الوقت لأستلم الوثائق -
لا، صحيح، صحيح -

259
00:17:59,781 --> 00:18:04,952
أعتقد... أعتقد أن هناك مسألة
بوليصة التأمين خاصتي

260
00:18:05,257 --> 00:18:08,558
أجل، لا تحتاج إلى بوليصة تأمين -
في حال ساءت الأمور -

261
00:18:08,689 --> 00:18:12,773
لن يحصل ذلك، مفهوم؟ لن يؤذيك أحد

262
00:18:13,032 --> 00:18:14,947
حسناً، يبدو هذا كتهديد سيئ

263
00:18:15,032 --> 00:18:17,857
لكن مسألة التأمين هي التي تسبب هذا السوء

264
00:18:17,987 --> 00:18:21,203
المثير للسخرية أنك بدون تأمين بأمان أكبر

265
00:18:22,158 --> 00:18:26,893
...حسناً، ليست هنا، لذا -
...غريغ)، (غريغ)، اسمع، حسناً) -

266
00:18:27,024 --> 00:18:29,630
لعبت ورقتك جيداً

267
00:18:29,718 --> 00:18:32,456
يعجبني الأمر، صدقاً

268
00:18:32,630 --> 00:18:34,888
لكن علينا أن ننهي هذه المسألة الآن

269
00:18:35,019 --> 00:18:39,668
وإلا سأخبر (لوغن) أنك أخذت نسخاً 
عن وثائق مهمة

270
00:18:39,798 --> 00:18:42,058
...حسناً، هذا

271
00:18:44,143 --> 00:18:49,358
لا... حسناً، أنا أحتفظ بها... في المكتب

272
00:18:49,443 --> 00:18:52,486
تحتفظ بها في المكتب؟ -
أجل، لأنها تخص العمل -

273
00:18:52,615 --> 00:18:58,176
سأجلبها باكراً وأعطيك إياها صباح الغد -
...صحيح، صحيح ولكن -

274
00:18:59,350 --> 00:19:01,784
باستثناء أنني أعجز عن الوثوق بك

275
00:19:01,914 --> 00:19:03,609
الأمر ليس شخصياً
وإنما لا أستطيع الوثوق بك

276
00:19:03,739 --> 00:19:07,562
لذا، من باب الصداقة، سأبيت هنا الليلة

277
00:19:08,736 --> 00:19:10,994
وسأذهب معك غداً، سأرافقك إلى العمل

278
00:19:11,124 --> 00:19:16,252
ستجلب الوثائق ثم نتخلص منها
لاحقاً، معاً في مكان خارج المكتب

279
00:19:16,383 --> 00:19:22,204
وإذا أخبرت أحداً أو حاولت
صنع نسخ منها... سأؤذيك

280
00:19:25,463 --> 00:19:28,156
آسف، آمل أنك لم تمانعي تناول الطعام في المنزل

281
00:19:28,330 --> 00:19:34,197
الأمر فقط أن الطعام هنا مقرف جداً -
بالطبع -

282
00:19:34,283 --> 00:19:37,021
ليت لأحدهم سلطة على ذلك

283
00:19:41,626 --> 00:19:44,102
هل أنت بخير؟

284
00:19:45,319 --> 00:19:47,405
شيفون) قادمة)

285
00:19:48,187 --> 00:19:50,099
يبدو أنها غاضبة جداً

286
00:19:50,229 --> 00:19:54,095
أتخيل أنك شهدت على بعض نوبات غضب أولادك

287
00:19:54,226 --> 00:19:56,008
لا أدري

288
00:19:56,138 --> 00:19:59,527
تريد أجوبة -
حسناً -

289
00:19:59,744 --> 00:20:04,090
ماذا لو كنت محقة؟ ماذا لو لم
تكن تتمتع بالقدرة على القيادة؟

290
00:20:04,220 --> 00:20:10,042
لم أقل ذلك على وجه التحديد -
أقلق عليها، لعلي تسرعت -

291
00:20:10,172 --> 00:20:12,606
لكن لم يُصرح عن شيء بشكل علني، صحيح؟

292
00:20:13,474 --> 00:20:15,993
الوضع مع (كاندل) لم يكن جيداً

293
00:20:16,124 --> 00:20:20,513
ربما علي أن أتغاضى عن الأمر
وأدعها تخلفني، لا أدري ما العمل

294
00:20:22,946 --> 00:20:25,857
متى ستصل؟ -
غداً؟ -

295
00:20:27,335 --> 00:20:34,070
أتعرف؟ إذا كنت تريدني أن أساعدك فأظن
أنني أستطيع أن أخلصك من هذه المشكلة

296
00:20:34,244 --> 00:20:37,936
أجل، الأمر حساس -
أتريدني أن أحاول؟ -

297
00:20:40,238 --> 00:20:42,454
دعني أرى ما يمكن فعله

298
00:20:54,360 --> 00:21:02,136
أتودين المبيت هنا أم ماذا؟ -
حسناً... لم أتوقع ذلك -

299
00:21:04,875 --> 00:21:09,174
حسناً، اسمع، بالنسبة إلى الاستقصاء عنك
سأطرح عليك أسئلة وتجيب بنعم أو لا

300
00:21:09,959 --> 00:21:14,042
هل ساعدتك مدربتك الشخصية"
"على الاستنماء في نهاية الجلسات؟

301
00:21:15,389 --> 00:21:21,604
لا، لا، لم يحصل ذلك، هذا قدح وذم -
ثمة شائعة عن أن لديك وشم وجهٍ -

302
00:21:22,862 --> 00:21:24,600
لا أذكر شيئاً عن ذلك، لا

303
00:21:25,252 --> 00:21:28,206
أرأيت هذا يا صاح في موقع (يو كاي كامز)؟

304
00:21:28,641 --> 00:21:30,117
ماذا؟ -
"تعرض للتنمر حتى الموت" -

305
00:21:30,249 --> 00:21:32,203
جيري)، أرأيت هذا؟ سأعاود الاتصال بك)

306
00:21:32,507 --> 00:21:34,201
أين أبي؟ هل هو مستيقظ؟ -
تباً -

307
00:21:34,289 --> 00:21:35,680
لا أدري

308
00:21:37,983 --> 00:21:40,807
هل هو... وحده؟

309
00:21:41,112 --> 00:21:44,848
هل ذهبت (ريا) إلى المنزل؟ -
كانا يشربان الويسكي عندما عدت -

310
00:21:44,978 --> 00:21:47,541
ذهبت إلى منزل (إدوارد) الرهيب
في (مايفير)، متى عدت أنت؟

311
00:21:48,062 --> 00:21:53,233
...هل عدت مع امرأة، إذ أعتقد أنني سمعت -
يجب أن يرى هذا، هل أوقظه؟ -

312
00:21:53,972 --> 00:21:55,927
أجل، أعتقد ذلك

313
00:21:56,623 --> 00:22:01,185
بئس الأمر، يجب أن يرى هذا، سأوقظه -
أوقظه، بالتأكيد -

314
00:22:01,879 --> 00:22:06,312
ستراه يمارس الجنس، ستراه يمارس الجنس

315
00:22:13,263 --> 00:22:15,044
أبي؟

316
00:22:15,175 --> 00:22:18,389
ادخل وحسب، يجب أن يرى المقال

317
00:22:18,521 --> 00:22:20,433
ادخل -
سحقاً لك يا صاح -

318
00:22:22,170 --> 00:22:24,386
حسناً، سأدخل يا أبي

319
00:22:31,295 --> 00:22:32,771
أبي؟

320
00:22:32,902 --> 00:22:34,293
ماذا؟

321
00:22:34,423 --> 00:22:35,770
أين أنا بحق السماء؟

322
00:22:36,684 --> 00:22:39,768
"تعرض للتنمر حتى الموت" -
تدعي العائلة أنه تعرض لاضطراب نفسي -

323
00:22:40,115 --> 00:22:44,764
أجل، يقولون إنك لكمته
ما جعله يسقط بسيارته في نهر

324
00:22:44,894 --> 00:22:47,153
!لم ألكم أحداً

325
00:22:47,631 --> 00:22:52,715
أجل، هذا غير صحيح -
لم ألمس ذلك الفتى يوماً -

326
00:22:53,628 --> 00:22:58,407
...حسناً... صحت به قليلاً ورميته بكأس لكن

327
00:22:58,538 --> 00:23:01,839
!كف عن التمتمة -
صحت به على أبعد تقدير -

328
00:23:02,013 --> 00:23:08,748
صحت به فرمى بنفسه في النهر؟ -
...لا، هذا ما أقصده، الأمر غير صائب، هذا -

329
00:23:10,442 --> 00:23:12,876
ما كان يجب أن آتي
فقد أوقعت نفسي في فخ

330
00:23:13,527 --> 00:23:16,873
تلقيت نصيحة سيئة لفعل ذلك"
"أتسمعان ذلك يا (جيري) و(كارولينا)؟

331
00:23:17,307 --> 00:23:19,609
أجل -
أجل سمعناك -

332
00:23:20,305 --> 00:23:23,955
"هل (هيوغو) عندكما؟" -
أجل -

333
00:23:24,347 --> 00:23:29,256
لا أعتقد أن علينا القلق من أية
مسؤولية قانونية في ذلك، صحيح؟

334
00:23:29,386 --> 00:23:32,384
...بالتأكيد لا، يقولون إنه كان عليك أن ترعاه

335
00:23:32,514 --> 00:23:34,774
ويهددون باتخاذ إجراءات قانونية"
"ولكن لا طائل من ذلك

336
00:23:34,904 --> 00:23:38,120
المشكلة أننا سمعنا باحتمال
(قدومهم إلى (الولايات المتحدة

337
00:23:38,250 --> 00:23:40,465
(للظهور في برنامج (ذي مورنينغ جوس
والتحدث في الأمر

338
00:23:40,596 --> 00:23:44,897
...وهذا لن يكون -
بحسب ما سمعت يريدون اعتذاراً وحسب -

339
00:23:46,331 --> 00:23:48,112
"اعتذاراً شخصياً" -
لا -

340
00:23:48,242 --> 00:23:55,195
بالطبع، أعتقد أن المشكلة الوحيدة"
"تكمن في معركة التفويض

341
00:23:55,542 --> 00:23:57,323
إذا كانت صحف الفضائح"
"الخاصة بـ(ساندي) تثير هذه المسألة

342
00:23:57,454 --> 00:23:59,496
"فلا شك في أنهم أجروا مقابلة معهم" -
بالطبع -

343
00:23:59,931 --> 00:24:02,625
"إنها محاولة واضحة لإرباك مساهمينا"

344
00:24:04,232 --> 00:24:07,143
"ما رأيكم بأن نعرض زيارة العائلة؟"

345
00:24:08,056 --> 00:24:12,487
قد نتمكن من الحصول منهم
على تصريح يبرئك من أي ذنب

346
00:24:12,619 --> 00:24:17,398
اعتذر وحسب عن الأسى الذي سببه الأمر

347
00:24:17,528 --> 00:24:24,132
(لكننا سنوضح أن (ساندي) و(ستوي
يقودان حملة مستغلين شاباً ميتاً

348
00:24:24,262 --> 00:24:26,131
لذا سيرتد الأمر عليهما

349
00:24:28,390 --> 00:24:29,911
أتظنون أن ذلك سيخلصني من المشكلة؟

350
00:24:30,041 --> 00:24:32,170
"بالتأكيد" -
"أجل" -

351
00:24:32,300 --> 00:24:33,690
"أجل"

352
00:24:34,255 --> 00:24:38,209
أفترض أن على الجميع الاعتذار
عن كل شيء في هذه الأيام

353
00:24:40,077 --> 00:24:41,902
حسناً، حسناً، جهزوا للأمر

354
00:24:43,336 --> 00:24:44,727
رائع -
سنفعل ذلك -

355
00:24:44,857 --> 00:24:46,291
سنتولى الأمر -
إلى اللقاء يا رفاق -

356
00:24:46,421 --> 00:24:48,724
هل أمضيت ليلة مسلية يا أبي؟

357
00:24:48,854 --> 00:24:51,070
ما معنى ذلك بحق السماء؟ -
لا شيء -

358
00:24:53,938 --> 00:24:55,676
مرحباً -
مرحباً -

359
00:24:55,807 --> 00:24:57,458
حسناً -
مرحباً -

360
00:24:57,544 --> 00:24:59,978
(أبي، تذكر (نايومي بيرس

361
00:25:01,107 --> 00:25:02,715
(كانت في (البندقية) في مؤسسة (بينالي

362
00:25:02,801 --> 00:25:08,015
لذا كان من السهل عليها القدوم إلى هنا -
موعد غرامي إيطالي، جميل -

363
00:25:09,537 --> 00:25:11,839
شكراً على استضافتي

364
00:25:12,447 --> 00:25:13,925
كيف حال قريبتك؟

365
00:25:14,055 --> 00:25:19,008
في الواقع أخذت شهر إجازة
(لزيارة (كولومبيا البريطانية

366
00:25:19,138 --> 00:25:20,919
لا شك في ذلك

367
00:25:21,224 --> 00:25:26,221
أعتقد أن تجربة البيع برمتها أجهدتها -
أجل -

368
00:25:26,699 --> 00:25:28,610
أتصور ذلك

369
00:25:32,998 --> 00:25:38,734
نايومي)، هلا تنقلين إليها)
وإلى الزمرة كلها خالص حبي؟

370
00:25:38,864 --> 00:25:42,774
أيها الشابان أحتاجكما لـ5 دقائق
لوضع استراتيجية، على انفراد

371
00:25:43,036 --> 00:25:44,426
أجل

372
00:25:47,424 --> 00:25:50,335
أراك لاحقاً -
سأراك هناك -

373
00:25:52,072 --> 00:25:53,463
إلى اللقاء

374
00:25:54,896 --> 00:25:56,549
جميل

375
00:26:00,894 --> 00:26:03,717
إذاً... ننتقل إلى أمكما

376
00:26:03,848 --> 00:26:07,844
قد يكون الأمر مجرد هراء وحسب
لطالما كانت فريدة من نوعها

377
00:26:08,451 --> 00:26:10,017
حاولا أن تقنعاها بالكلام المعسول

378
00:26:10,148 --> 00:26:15,839
وإذا دعت الحاجة، قدما لها عرضاً يعيدها
إلى صفوفنا، أحتاج إلى الـ3 بالمائة خاصتها

379
00:26:16,013 --> 00:26:18,879
ما الذي يمكن أن نعرضه عليها؟ -
تقديم المال النقدي صعب -

380
00:26:18,967 --> 00:26:24,268
...لأن الأمر سيبدو كرشوة ولكن -
نعيد ربما فتح موضوع تسوية الطلاق؟ -

381
00:26:25,267 --> 00:26:27,353
أجل

382
00:26:28,309 --> 00:26:31,742
اعرضا عليها 10 ملايين دولار
لنرى إن كانت ستكف عن الثرثرة

383
00:26:31,872 --> 00:26:35,435
يمكن أن أرفع المبلغ حتى 50
ولكن لن أكون مسروراً بذلك

384
00:26:35,564 --> 00:26:38,215
هذا مثير للحماسة، سحق أمي

385
00:26:40,301 --> 00:26:44,907
إذاً؟ أتتطلعان للعشاء؟ -
أجل، آخر مرة أكلت فيها هناك -

386
00:26:44,994 --> 00:26:49,425
تناولت 3 أسماك مرقطة من مياه طينية
لـ6 أشخاص وشبعت من تناول الخردل

387
00:26:52,120 --> 00:26:53,944
أيها الأشقياء المساكين

388
00:26:54,075 --> 00:26:56,160
تطعمكم البقايا، صحيح؟

389
00:26:56,506 --> 00:27:00,375
نحتاج إلى صوتها أياً كان ما سيحصل
ومهما كلف الأمر

390
00:27:00,506 --> 00:27:02,504
مهما كلف الأمر، صحيح، فهمت يا أبي

391
00:27:02,634 --> 00:27:06,588
لكن لا أحب التعرض للخداع
لذا تلاعبا بها قليلاً

392
00:27:07,196 --> 00:27:10,324
وأي مبلغ توفرانه أقل
من 50 مليوناً يمكننا تقاسمه

393
00:27:10,455 --> 00:27:13,279
هذا يمكن أن يغطي كلفة العلاج الناجم عن ذلك

394
00:27:13,584 --> 00:27:17,276
أجل، لا، لا، أنا أمزح -
أجل وأنا أيضاً -

395
00:27:18,233 --> 00:27:20,144
نحتاج إليها -
مفهوم -

396
00:27:24,271 --> 00:27:26,487
ماذا؟ هل بقيت (ريا) لوقت متأخر أم...؟

397
00:27:26,618 --> 00:27:29,616
هل قمتما...؟ -
لمَ السؤال؟ -

398
00:27:29,747 --> 00:27:33,875
...لا شيء، لا، لا شيء أنا فقط

399
00:27:34,917 --> 00:27:39,783
...أردت أن أقول وحسب ولا تسئ فهمي

400
00:27:40,521 --> 00:27:46,214
هل أنت واثق من أن علاقتك بـ(ريا) مفيدة؟

401
00:27:46,344 --> 00:27:52,557
إذ يبدو... يبدو أنها قد تكون تتلاعب بك

402
00:27:52,774 --> 00:27:54,730
يمكنني أن أعتني بنفسي -
طبعاً -

403
00:27:54,815 --> 00:28:00,334
أعرف أنك قادر على الاهتمام
...بنفسك وبشؤونك، أنا فقط

404
00:28:00,465 --> 00:28:08,199
أنت المهووس جنسياً بامرأة -
...عجباً، حسناً... لا، أنا فقط -

405
00:28:08,937 --> 00:28:14,021
قد لا يبدو الأمر جيداً وحسب
العجوز... لا أقصد أنك عجوز غبي

406
00:28:14,151 --> 00:28:18,540
أنا لا أقصد ذلك بل أقول
إنها يمكن أن تجعلك تبدو كذلك

407
00:28:20,712 --> 00:28:24,318
أتكلم بصراحة وحسب -
أقدّر لك ذلك -

408
00:28:26,273 --> 00:28:33,398
حسناً... أعتقد أن (نايومي) تريدني أن آخذها
(إلى حديقة حيوانات (ريجنتس بارك

409
00:28:33,485 --> 00:28:37,005
يبدو أننا وسط أغنية
...لـ(سايمون) و(غارفنكل) لذا

410
00:28:37,136 --> 00:28:40,220
أعتقد أن علينا أن نجري عصفاً ذهنياً

411
00:28:41,481 --> 00:28:43,436
أجل

412
00:28:46,130 --> 00:28:48,476
هلا ترافقني؟

413
00:28:48,911 --> 00:28:50,736
...تقصد

414
00:28:50,866 --> 00:28:53,646
إلى عائلة الفتى

415
00:28:56,166 --> 00:28:59,382
...صحيح، أقصد

416
00:29:01,164 --> 00:29:03,639
حقاً؟ -
أجل -

417
00:29:08,333 --> 00:29:09,939
حسناً

418
00:29:12,807 --> 00:29:16,544
علينا أن ندعم بعضنا بعضاً
في هذه المسألة، ألا توافقني الرأي؟

419
00:29:48,870 --> 00:29:51,521
هل أبي هنا؟ -
أترغبين في شرب شيء ما؟ -

420
00:29:51,651 --> 00:29:53,475
لا، أنا بخير، شكراً

421
00:29:54,518 --> 00:29:57,255
مرحباً، ماذا يجري يا (مالالا روي)؟

422
00:29:57,646 --> 00:30:00,991
أين أبي؟ -
هل تطاردين التنين؟ -

423
00:30:01,122 --> 00:30:04,860
اختفى، مجدداً، أليس هذا ظريفاً؟ -
اللعنة -

424
00:30:04,990 --> 00:30:07,901
أين هو؟ قابل الإيرلندي، صحيح؟

425
00:30:08,032 --> 00:30:11,506
إنه يقدم واجب العزاء لذوي شاب ميت
وسيقابل الإيرلندي في السباقات

426
00:30:11,942 --> 00:30:16,243
لكن استمتعت بالفعل بقراءة مذكرتك الصغيرة -
ماذا تقول؟ -

427
00:30:17,851 --> 00:30:22,847
أجل، كانت... لافتة جداً وأدمعت لها عيناي

428
00:30:23,455 --> 00:30:27,148
هل قرأها أبي؟ -
ألم يرد عليك؟ لأنه قرأها البارحة -

429
00:30:27,279 --> 00:30:31,059
لذا كان لديه متسع من الوقت ليكلمك -
بئس الأمر -

430
00:30:32,058 --> 00:30:33,709
أجل، قرأناها جميعاً على طاولة مستديرة

431
00:30:33,841 --> 00:30:38,489
(فقد كان هناك أنا و(كين) وأبي و(ريا -
ريا)؟ هي هنا؟) -

432
00:30:38,576 --> 00:30:41,270
ألا تعرفين شيئاً عن الشركة
التي يفترض أن تستلمي إدارتها؟

433
00:30:41,400 --> 00:30:46,266
تعرفينها، (وايستار)، (وايستار رويكو)؟ نعمل
في مجال خطابات الكراهية والألعاب الترفيهية

434
00:30:46,396 --> 00:30:48,352
سحقاً لك

435
00:30:51,394 --> 00:30:54,782
حسناً -
حسناً -

436
00:30:55,390 --> 00:30:59,386
قبل أن أسلمك الوثائق
أيمكنني أن أطلب شيئاً آخر مرة؟

437
00:30:59,561 --> 00:31:01,387
(جاري هنا، (ليو

438
00:31:01,995 --> 00:31:04,212
يعطس بشكل مضحك

439
00:31:04,342 --> 00:31:05,949
...لذا كنت أفكر في أخذ مكتب عند الزاوية

440
00:31:06,079 --> 00:31:09,902
لا تبالغ بالاستفادة من الوثائق
يا (غريغوري)، هيا

441
00:31:10,772 --> 00:31:12,900
...حسناً -
هيا -

442
00:31:28,456 --> 00:31:30,670
سرّي" يا (غريغ)؟"

443
00:31:31,670 --> 00:31:33,495
أجل

444
00:31:33,625 --> 00:31:35,365
"لكنك لم تكتب إنها "سرّية للغاية

445
00:31:35,495 --> 00:31:38,840
"هذا مثير للاهتمام، كتبت "سرّي
وحسب وهذه حركة ذكية

446
00:31:39,274 --> 00:31:42,489
ليعرف الناس أنها وثائق سرّية -
أجل، صحيح -

447
00:31:42,620 --> 00:31:46,398
لا أعرف فالبوابون يأتون أحياناً ويرمون أشياء

448
00:31:46,791 --> 00:31:49,571
لكن انظر، مكتوب على المغلف
الفعلي أنها إيصالات

449
00:31:49,702 --> 00:31:52,874
!لكن في الواقع هي ليست إيصالات

450
00:31:53,265 --> 00:31:56,740
غريغ)، أنت صاحب عقل إجرامي)

451
00:31:57,305 --> 00:32:01,954
أي عبقري متعدد اللغات
قد يأمل فك شيفرتك المحكمة؟

452
00:32:02,519 --> 00:32:04,561
اصمت

453
00:32:04,953 --> 00:32:06,604
اهدأ -
آسف -

454
00:32:07,167 --> 00:32:09,514
شكراً لأنك خصصت وقتاً لرؤيتي

455
00:32:09,645 --> 00:32:14,077
أجل، ألغي أحد المواعيد
بشكل مفاجئ في جدولي

456
00:32:14,728 --> 00:32:18,638
وأنت ماذا؟ صودف وجودك هنا؟ -
أتيت لمشاهدة بعض الأعمال المسرحية -

457
00:32:18,768 --> 00:32:21,507
جميل، مشاهدة أعمال مسرحية

458
00:32:21,638 --> 00:32:28,241
كما أن والدك عرض علي إيصالي
...واسمعي... من الظريف أن ندردش لأنه

459
00:32:28,372 --> 00:32:34,584
...والدك رجل قوي، لكن

460
00:32:35,540 --> 00:32:42,537
لم أتقبل موضوع طردي برحابة صدر -
أجل، بالطبع، بالطبع -

461
00:32:42,840 --> 00:32:45,447
كما أننا نقدر ما تحاولين فعله لنا

462
00:32:45,577 --> 00:32:48,877
لكنه كان لطيفاً... كان لطيفاً معي

463
00:32:48,965 --> 00:32:52,617
الناس لا يتحدثون عن لطفه -
لا، أجل، لا يفعلون ذلك -

464
00:32:52,747 --> 00:32:56,265
لا يعيرون الأمر أهمية -
اسمعي، أنا أتحدث بصراحة شديدة -

465
00:32:56,831 --> 00:33:02,001
وآمل أنك لا تمانعين ذلك، هل أبالغ؟ -
...لا -

466
00:33:02,392 --> 00:33:04,086
شكراً لك

467
00:33:06,737 --> 00:33:13,211
أشعر بأن ثمة رابطاً بيننا وتعجبينني
وأعرف معنى أن تكافحي لإثبات نفسك في مجالنا

468
00:33:13,776 --> 00:33:16,339
أجل، بالطبع، أقدّر لك ذلك

469
00:33:16,470 --> 00:33:19,945
...إذ لا بد من أنك تحبين (مارشيا) كثيراً، لذا

470
00:33:21,770 --> 00:33:25,159
أجل، بيننا علاقة

471
00:33:25,985 --> 00:33:30,461
أجل، إنها علاقة عملية للغاية

472
00:33:31,285 --> 00:33:37,282
...اسمعي، أجهل ما يجب قوله تعجبينني وحسب و

473
00:33:37,412 --> 00:33:41,148
...ووالدك رجل جذاب وآمل -
لا، لا بأس -

474
00:33:41,279 --> 00:33:44,537
من الجيد أن تستشيرني امرأة قبل أن تضاجع أبي

475
00:33:45,407 --> 00:33:49,230
أجل، أقصد أن الحيطة واجبة
ولا بد من إتمام معاملات الموافقة

476
00:33:49,359 --> 00:33:55,965
أعلي أن أوقع على سند إذن أم..؟ -
أشعر بالغباء الشديد، لذا تهانيّ -

477
00:33:56,096 --> 00:34:01,265
لا يجب أن تشعري بذلك -
لا؟ لأنك حذرة جداً في لعب أوراقك -

478
00:34:02,396 --> 00:34:04,784
من قال إن لدي أوراقاً؟

479
00:34:06,653 --> 00:34:08,826
لكن هل أنت بخير؟

480
00:34:10,434 --> 00:34:16,125
بصراحة، لا، أشعر بأنني في ورطة كبيرة

481
00:34:16,255 --> 00:34:23,946
أجل، فعلت شيئاً قلت إنني لن أفعله أبداً
و... الآن لا أدري، لا أدري

482
00:34:24,685 --> 00:34:31,071
المشكلة أنه يصدف أنك ذكية جداً
(وموهوبة يا (شيفون

483
00:34:31,462 --> 00:34:38,067
شكراً لك ولكن ما رأي أبي؟ صحيح؟

484
00:34:38,197 --> 00:34:42,499
وضعت نفسي في موقف
يتمحور فيه عالمي حول رأي أبي بي

485
00:34:42,586 --> 00:34:49,146
ربما... أليس الآن الوقت الأنسب لتكلميه؟

486
00:34:49,320 --> 00:34:53,578
ألديك خيارات؟ -
أجل ولكن لا أستطيع خداعه -

487
00:34:53,708 --> 00:35:00,443
بالطبع ولكن يصدف أنني أعرف أن ثمة مؤسسة
إعلامية بحاجة إلى مدير تنفيذي جديد وديناميكي

488
00:35:00,573 --> 00:35:04,354
ويصدف أنني أعرف أن (نان بيرس) معجبة بك

489
00:35:04,440 --> 00:35:10,611
ويصدف أنني أعرف أنها لن تمانع إغاظة والدك

490
00:35:16,259 --> 00:35:18,735
أنا في (بيرس)؟

491
00:35:19,648 --> 00:35:23,253
هذا لن يحصل أبداً، صحيح؟ -
لا أدري -

492
00:35:23,384 --> 00:35:28,251
ولكن بوسعي أن أطرح اسمك بدون
توريط نفسي وسيفكرون فيك بالتأكيد

493
00:35:28,381 --> 00:35:34,333
ثم يتغير كل شيء، احتفظي بالأمر سراً
أو أطلعي والدك عليه أو اقبلي بالوظيفة حتى

494
00:35:38,808 --> 00:35:43,153
حسناً، دعيني أفكر في الأمر

495
00:35:47,065 --> 00:35:49,194
شكراً لك

496
00:35:54,015 --> 00:35:58,839
ماذا ستفعل الليلة يا أبي؟

497
00:35:59,187 --> 00:36:02,358
(الليلة؟ سأذهب إلى (شلتنهام

498
00:36:03,531 --> 00:36:05,443
لأقابل الإيرلندي -
أجل -

499
00:36:05,574 --> 00:36:07,441
وأشاهده يلتهم حصاناً

500
00:36:07,832 --> 00:36:13,178
وبعدها لا أدري... تعرف
(قد أتناول العشاء مع (ريا

501
00:36:14,089 --> 00:36:16,392
أجل، رائع

502
00:36:16,566 --> 00:36:18,651
(أجل، لم تذهب يوماً إلى (شلتنهام

503
00:36:18,782 --> 00:36:23,865
أجل، حسناً... سيكون
(من اللطيف أن ترى (شلتنهام

504
00:36:25,691 --> 00:36:29,514
عذراً؟ ألديك مشكلة؟

505
00:36:32,251 --> 00:36:33,530
لا

506
00:36:33,620 --> 00:36:37,120
سحب وتعديل .. مثنى الصقير

507
00:37:06,228 --> 00:37:07,792
انظر إلى هذا المكان

508
00:37:07,922 --> 00:37:09,313
كيف حالك؟ -
مرحباً -

509
00:37:09,444 --> 00:37:10,790
أنا (كولن)، هل هو معك؟ -
تشرفت -

510
00:37:10,920 --> 00:37:14,658
أجل، إنه كذلك -
من لدينا إذاً؟ الأم؟ الأب؟ -

511
00:37:14,787 --> 00:37:16,700
كما أن عم الشاب هنا أيضاً

512
00:37:18,958 --> 00:37:22,435
هذا (فيليب كليف)، سيلتقط بعض الصور
وسأحضر لبعض التعليقات الصحافية

513
00:37:27,300 --> 00:37:31,646
في الواقع يا (كين)... لمَ لا ترافقني؟

514
00:37:33,992 --> 00:37:38,728
سيبدو غريباً بعض الشيء أن أجلبك معي
هذه المسافة كلها وتبقى في السيارة ككلب

515
00:37:38,815 --> 00:37:40,509
رافقني

516
00:37:47,548 --> 00:37:50,676
(هذا (بول)، عم (أندرو -
بول)، تشرفت بلقائك) -

517
00:37:51,067 --> 00:37:54,803
(أنا (لوغن روي) وهذا ابني (كين

518
00:37:55,282 --> 00:37:57,931
مرحباً، مرحباً

519
00:37:58,324 --> 00:38:00,627
ستيفن) و(تريزا) في غرفة الاستقبال)

520
00:38:00,713 --> 00:38:02,929
أترغبان في الدخول؟ -
تفضل رجاء -

521
00:38:11,011 --> 00:38:13,835
"(تريزا)، (ستيف)" -
"مرحباً" -

522
00:38:13,965 --> 00:38:16,790
"(مرحباً، أنا (ستيف" -
"(لوغن روي)" -

523
00:38:17,745 --> 00:38:21,004
"مرحباً، هل ترغب في تناول الشاي أو القهوة"

524
00:38:21,135 --> 00:38:27,564
"...شكراً، شكراً جزيلاً لكم"

525
00:39:36,345 --> 00:39:41,689
أنا أعد الشاي -
لا، لا أريد، شكراً لك -

526
00:39:43,775 --> 00:39:45,772
أتريد ماء؟

527
00:39:46,380 --> 00:39:51,161
أجل، في الواقع، أجل أريد، شكراً لك

528
00:39:59,242 --> 00:40:04,543
أتقيم في منزل والدتك؟ -
أجل -

529
00:40:39,737 --> 00:40:42,648
حسناً، هيا بنا -
...أبي -

530
00:40:45,776 --> 00:40:50,599
أتعتقد أن علي أن أقول لهم شيئاً؟ -
لا -

531
00:41:17,406 --> 00:41:22,709
السفلة المساكين، إنهم يمرون بتجربة مريعة

532
00:41:23,491 --> 00:41:25,879
من يدري كيف يتأقلمون معها

533
00:41:26,792 --> 00:41:31,137
شعروا بالحرج الشديد فقد عرفوا أنه كان مدمناً

534
00:41:32,005 --> 00:41:35,309
أجل، هذه هي الحياة

535
00:41:36,568 --> 00:41:40,044
لا تنس ذلك، صحيح؟

536
00:41:42,651 --> 00:41:45,780
لا شيء مخجل في ما نفعله

537
00:41:46,039 --> 00:41:51,776
فنحن نضحكهم قليلاً وبرامج تلفزيونية
محترمة لمشاهدتها وأخبار لا تستخف بعقولهم

538
00:41:51,906 --> 00:41:54,817
إنهم أشخاص صالحون وجماعة صالحة

539
00:42:00,638 --> 00:42:05,070
لن يكون أبي مسروراً -
...طلبت حضوري، لذا -

540
00:42:05,419 --> 00:42:08,808
تخافين من أمي أكثر من أبي، صحيح؟
هذا مثير للاهتمام

541
00:42:09,241 --> 00:42:12,370
ما هذا؟ متحف المأكولات الحربية؟

542
00:42:12,501 --> 00:42:14,803
هذا للعرض، صحيح؟
ولا شيء منه قابل للأكل

543
00:42:17,107 --> 00:42:19,276
ماذا اشترينا آخر مرة أتينا فيها؟

544
00:42:21,321 --> 00:42:27,707
سكوتش إيغ) خلت أنها كرات)
أرانشيني) ضخمة واشترينا دهوناً)

545
00:42:27,838 --> 00:42:29,663
سآكل موزة وحسب

546
00:42:30,445 --> 00:42:34,660
أيمكن أن أصاب بالتسمم من الموز؟ -
سيفاجئك احتمال حصول ذلك -

547
00:42:36,007 --> 00:42:38,047
مرحباً؟

548
00:42:41,351 --> 00:42:45,305
مرحباً، مرحباً، أنا متورط في مؤامرة إجرامية

549
00:42:45,391 --> 00:42:47,129
حقاً؟ أجل، أنا كذلك

550
00:42:47,260 --> 00:42:49,866
أتلفت بعض الأوراق
التي ما كان يجب أن أتلفها

551
00:42:49,997 --> 00:42:51,648
أحقاً فعلت ذلك؟ أجل

552
00:42:51,779 --> 00:42:55,862
هل هذا سيئ؟ أجل، إنه سيئ
يمكن أن يكون كذلك فقد تدخل السجن

553
00:42:55,993 --> 00:42:59,382
أجل، أتود ذلك؟
أتود أن يحصل ذلك لوسيم مثلك؟

554
00:42:59,512 --> 00:43:02,075
أتود ذلك؟ قد يعجبك الأمر حتى

555
00:43:02,206 --> 00:43:04,247
اغتصاب رجل

556
00:43:04,378 --> 00:43:07,594
رجل اغتُصب

557
00:43:09,462 --> 00:43:12,851
كنت أدس يدي في جيب سترتي الأسفل

558
00:43:13,633 --> 00:43:15,849
جيب سترتي الأسفل

559
00:43:15,979 --> 00:43:17,588
إنه في جيبي الداخلي

560
00:43:17,673 --> 00:43:19,411
كل شيء في جيبي الداخلي

561
00:43:19,542 --> 00:43:22,106
هذا الأمر في جيبي، إنه في جيبي

562
00:43:22,236 --> 00:43:26,538
ها أنا ذا، أنا أتحرك
أنا أتحرك بطريقة سريعة

563
00:43:26,755 --> 00:43:28,580
هذه حركة أسرع

564
00:43:29,492 --> 00:43:32,055
حسناً، الريح تهب
وأنا أتكلم بصوت أعلى

565
00:43:32,187 --> 00:43:35,705
لا، لا أتذكر يا (غريغ)، لا، لا أتذكر، حسناً

566
00:43:36,096 --> 00:43:38,096
"في مؤامرة"

567
00:43:38,226 --> 00:43:39,659
"حقاً؟"

568
00:43:47,785 --> 00:43:49,870
شكراً لك

569
00:44:04,685 --> 00:44:06,294
أمي؟

570
00:44:06,424 --> 00:44:09,466
"مرحباً" -
مرحباً -

571
00:44:09,596 --> 00:44:12,507
(شيفون) -
مرحباً -

572
00:44:12,812 --> 00:44:15,591
(رو رو) -
أمي -

573
00:44:16,722 --> 00:44:20,893
شكراً لقدومكما -
حسناً، نحن ننفذ الأوامر وحسب -

574
00:44:21,023 --> 00:44:22,369
إنه كنازي

575
00:44:23,021 --> 00:44:26,976
تماماً، صحيح -
أنتم في البلاد، ماذا كنتم ستفعلون؟ -

576
00:44:27,106 --> 00:44:31,059
تمارسون الفحشاء في حي (سوهو)؟ -
أجل، لكان ذلك خيارنا الأول -

577
00:44:31,929 --> 00:44:34,666
حسناً، يبدو أن (كاندل) قصد النادي الليلي

578
00:44:34,796 --> 00:44:38,837
لذا أعددت حمامة فلم أتصور
أنكم ستكونون تتضورون جوعاً

579
00:44:38,967 --> 00:44:41,705
أعرف أنني لست جائعة -
لا، أنت محقة -

580
00:44:41,835 --> 00:44:45,353
لم أرد... أن تتناولوا أطعمة كثيرة

581
00:44:46,353 --> 00:44:49,178
تفضلي طبقاً -
شكراً لك -

582
00:44:50,395 --> 00:44:53,261
التقط -
كيف حالك إذاً؟ -

583
00:44:54,304 --> 00:44:57,695
إن كنا سنتحدث في ذلك
يمكنني أن أطرح عليك السؤال نفسه

584
00:45:01,126 --> 00:45:07,122
...لم يكن سؤالاً عدائياً يا أمي -
لا، أنا بخير -

585
00:45:08,991 --> 00:45:10,816
روري) رائع)

586
00:45:12,728 --> 00:45:15,768
هل أتصرف كأم؟ -
أجل، لمَ لا تحاولين ذلك؟ -

587
00:45:23,241 --> 00:45:27,674
أجل، أعتذر لكونها شرائح صغيرة مع كمأ مقلي

588
00:45:28,239 --> 00:45:30,802
تفضلا، لا يريد بعضنا أن يُصاب
بأزمة قلبية لتصلب شرايينه

589
00:45:30,932 --> 00:45:32,540
هذا جيد يا أمي، إنه جيد

590
00:45:32,670 --> 00:45:36,711
هنالك رصاصات كثيرة في الحمامة
لذا امضغا برفق كي لا تكسرا سناً

591
00:45:36,841 --> 00:45:38,883
كما أن الرصاص أدخل فيها بعض الريش أيضاً

592
00:45:39,621 --> 00:45:43,793
رصاص وريش -
أنبدأ بالتفاوض في الحال؟ -

593
00:45:45,140 --> 00:45:48,182
هل هذه أول مرة أستضيفكم
فيها لليلة منذ 10 سنوات؟

594
00:45:48,356 --> 00:45:51,266
مؤسف أنكما تفعلون ذلك
للضغط علي من أجل والدكم

595
00:45:51,396 --> 00:45:53,438
أمي، الأمر ليس كذلك

596
00:45:53,612 --> 00:45:55,523
لا؟ -
لا -

597
00:45:55,655 --> 00:46:00,087
أخبرني عن شعورك
بإرسالك إلى هنا لتملق والدتك

598
00:46:00,477 --> 00:46:03,693
لا تنظر إلي، لن تورط في الأمر فهي محقة

599
00:46:03,823 --> 00:46:06,213
حسناً، شكراً لك

600
00:46:06,344 --> 00:46:08,516
شكراً لتضامنك معي

601
00:46:08,646 --> 00:46:10,645
تأخرت 20 سنة على ذلك ولكن لا بأس

602
00:46:10,773 --> 00:46:13,078
أحدهم ينحاز لأمه

603
00:46:13,209 --> 00:46:17,380
إذا كنت ترغبين في مناقشة
الأمر فأنت تتباهين، صحيح؟

604
00:46:17,510 --> 00:46:21,811
(وإذا تحالفت مع (ساندي) و(ستوي
فستحرقين الهيكل وأولادك داخله

605
00:46:21,941 --> 00:46:27,503
(فكرت في الأمر وناقشته مع (روري -
أجل، من الجيد سماع رأيه في ذلك -

606
00:46:27,634 --> 00:46:29,328
البطاطس

607
00:46:29,459 --> 00:46:31,629
في الواقع، إنه ذكي

608
00:46:31,717 --> 00:46:35,063
قبل أن يلف واحدة من لفافات
التبغ والحشيش الشنيعة خاصته

609
00:46:35,193 --> 00:46:37,627
يا إلهي -
"عذراً، ماذا قلت؟" -

610
00:46:37,885 --> 00:46:40,058
لا شيء يا أمي، ثمة مبلغ مالي

611
00:46:40,190 --> 00:46:42,798
ها نحن أولاء، بدأ الاحتيال
سيكون الأمر جيداً

612
00:46:43,796 --> 00:46:46,794
بكم يمكننا أن نخدع أمنا العزيزة؟

613
00:46:46,925 --> 00:46:54,181
حسناً، أبي، وبمعزل عن التصويت طبعاً
مستعد لإعادة فتح تسوية الطلاق

614
00:46:54,311 --> 00:46:57,961
ما المبلغ إذاً؟ -
كم تريدين؟ -

615
00:46:58,091 --> 00:47:01,567
أريد أن أغضب والدك -
أعتقد أن هذا الأمر ينجح -

616
00:47:01,698 --> 00:47:03,653
هيا، تفضلا

617
00:47:04,043 --> 00:47:09,344
حسناً إذاً، هيا، ما أقصى ما اقترحه؟

618
00:47:10,212 --> 00:47:15,471
حسناً، طلب إلي أن أقول لك
إن المبلغ 10 ملايين ولكنه 40

619
00:47:16,122 --> 00:47:19,120
هو 50 إذاً -
لا، إنه 40 مليوناً -

620
00:47:19,902 --> 00:47:22,162
رومان)، أنت لست بارعاً في هذا)

621
00:47:22,292 --> 00:47:25,637
لا، ما المبلغ الحقيقي؟ -
هو لا يعرفه -

622
00:47:25,769 --> 00:47:27,766
يستحيل أن يخبره أبي

623
00:47:28,463 --> 00:47:33,502
أعرف ما أريد
أخبراه أنني أريد القصر الصيفي

624
00:47:34,241 --> 00:47:37,152
(قصر (هامبتنز -
تكرهين ذلك المكان -

625
00:47:37,282 --> 00:47:38,846
أجل، لكنه يحبه، صحيح؟

626
00:47:38,977 --> 00:47:42,105
يحب الحفلات وشي المأكولات
البحرية مع أشخاص يمقتونه

627
00:47:42,235 --> 00:47:45,972
الأمر ممتع -
لكن كم تبلغ قيمته؟ قرابة الـ150 مليوناً -

628
00:47:46,102 --> 00:47:47,927
هذا لا يهم يا (روم)، إنها مجرد أرقام

629
00:47:48,057 --> 00:47:51,142
سأكلم (جاك) الإيرلندي أيضاً
وأطلعه على ذلك

630
00:47:51,272 --> 00:47:56,443
...حسناً ولكن -
أو ما رأيكما بـ20 مليوناً -

631
00:47:56,573 --> 00:47:58,876
وتقضون معي عيد الميلاد يا أولاد في كل عام

632
00:47:59,006 --> 00:48:01,527
...هيا يا أمي، لا تجعلي الأمر

633
00:48:01,657 --> 00:48:05,046
يسرني القدوم في عيد الميلاد -
بالطبع -

634
00:48:06,176 --> 00:48:10,651
لا! أنت لا تدعيننا أبداً -
هذا لأنكم أوضحتم أنكم لن تحضروا -

635
00:48:10,737 --> 00:48:13,301
دعوتنا مرة واحدة وحسب -
بل فعلت عدة مرات -

636
00:48:13,432 --> 00:48:15,126
كنت في الـ18 من العمر -
...اسمعا -

637
00:48:16,517 --> 00:48:19,776
أود أن أراكم في عيد الميلاد

638
00:48:19,906 --> 00:48:22,904
ولكن بالرغم من ذلك تبقون دوماً مع والدكم

639
00:48:24,077 --> 00:48:26,944
لمَ لا تسألانه عما يفضله؟

640
00:48:27,075 --> 00:48:30,768
بوسعه الاحتفاظ بالقصر الصيفي
إذا حصلت عليكم في أعياد الميلاد

641
00:48:30,898 --> 00:48:35,243
لا بد من المحافظة على التواصل
بعد الطلاق فهذا ضروري جداً

642
00:48:35,635 --> 00:48:38,893
لذا أعتقد أن علينا أن نسمع ما يفضله

643
00:48:39,588 --> 00:48:42,021
فلنجعله يختار

644
00:49:43,719 --> 00:49:46,239
مؤسف أنك لم تتمكن من القدوم لتناول العشاء

645
00:49:46,369 --> 00:49:51,758
الليلة في النهاية كانت لطيفة -
آسف لأنني فوّته -

646
00:49:53,756 --> 00:49:59,013
تبين أن والدكم كان مستعداً
لبيعكم جميعاً كالعبيد للاحتفاظ بعقار

647
00:49:59,141 --> 00:50:01,185
لم يفاجئني ذلك

648
00:50:02,402 --> 00:50:05,486
أفترض أنك لا تمانع القدوم
في أعياد الميلاد، صحيح؟

649
00:50:06,833 --> 00:50:08,485
رائع

650
00:50:13,177 --> 00:50:16,610
أمي... أمي؟

651
00:50:17,610 --> 00:50:19,998
...أنا

652
00:50:20,216 --> 00:50:27,732
لدي أمور أود... التحدث فيها معك وإطلاعك عليها

653
00:50:28,081 --> 00:50:30,512
لا، لا أريد سماع المزيد من القوائم
المتعلقة بالحرمان العاطفي

654
00:50:31,078 --> 00:50:33,121
لا يا أمي

655
00:50:34,989 --> 00:50:37,336
...لا، إنه

656
00:50:40,116 --> 00:50:45,850
إنه أمر قمت به وأنا منزعج جداً منه

657
00:50:47,197 --> 00:50:51,065
أجل، صحيح

658
00:50:52,499 --> 00:50:54,540
يا إلهي

659
00:50:58,060 --> 00:51:02,622
أتعتقدين أن بوسعنا أن نتحدث؟ -
بالطبع، بالتأكيد -

660
00:51:03,186 --> 00:51:08,184
تفضل ولكن... أجل، هل هي أمور معقدة؟

661
00:51:08,314 --> 00:51:14,266
لأنني... متعبة بعض الشيء لسماع حقائق منزلية

662
00:51:14,483 --> 00:51:16,308
صحيح

663
00:51:19,524 --> 00:51:25,954
حسناً، أجل، إنها معقدة بعض الشيء -
حسناً -

664
00:51:28,213 --> 00:51:30,907
حسناً، تابع

665
00:51:33,906 --> 00:51:35,992
لا بأس -
لا، لا أريد أن أسمعك، هيا -

666
00:51:36,120 --> 00:51:38,164
لا بأس -
لا -

667
00:51:38,251 --> 00:51:44,246
يمكننا التحدث الآن
بالتأكيد إن أردت ولكن... تعرف

668
00:51:44,378 --> 00:51:46,547
قد يكون من الأفضل فعل ذلك
فيما نأكل البيض

669
00:51:46,635 --> 00:51:51,243
بالطبع، أجل فلنتكلم فيما نأكل -
أجل -

670
00:51:52,154 --> 00:51:55,891
سنكون أفضل حالاً صباحاً
ويمكننا أن نتكلم غداً

671
00:51:57,499 --> 00:51:59,148
حسناً

672
00:52:00,496 --> 00:52:02,886
نوماً هانئاً أيها الفتى اللطيف

673
00:52:10,533 --> 00:52:11,966
!اللعنة

674
00:52:12,098 --> 00:52:15,269
كيف وصل الأمر إلى هذا الحد يا صاح؟

675
00:52:16,181 --> 00:52:19,353
كيف وصل الأمر إلى هذا الحد؟ -
صحيح -

676
00:52:19,483 --> 00:52:23,307
ماذا؟ -
صحيح، لن يعرف أحد أبداً -

677
00:52:24,133 --> 00:52:32,474
لن يعرف أحد أبداً أنك أرسلتني
لأتلف سجلات الرشاوى والتهديدات

678
00:52:35,733 --> 00:52:37,428
صحيح؟

679
00:52:39,079 --> 00:52:40,731
أجل

680
00:52:40,904 --> 00:52:43,207
ضع السائل الحارق

681
00:52:43,337 --> 00:52:45,335
أحرقها، أحرقها -
حسناً -

682
00:52:45,683 --> 00:52:48,421
سأضيف القليل من نيران التطهير

683
00:52:49,114 --> 00:52:50,810
حسناً، تراجع -
أجل -

684
00:53:00,065 --> 00:53:03,411
حسناً، لحظة -
تأبى الأدلة أن تُتلف -

685
00:53:18,922 --> 00:53:23,571
يا إله الأعمال غير المشروعة
امنحنا بركتك الإلهية

686
00:53:24,744 --> 00:53:27,613
احمل جعتي، حسناً -
أجل -

687
00:53:34,433 --> 00:53:36,605
أجل -
هذا جيد -

688
00:53:47,033 --> 00:53:48,944
مرحباً -
مرحباً -

689
00:53:49,249 --> 00:53:52,551
(أتيت لرؤية (لوغن روي -
بالطبع، سيرشدك هذا السيد إلى مكانه -

690
00:54:04,543 --> 00:54:07,846
مرحباً يا أبي -
(شيفون) -

691
00:54:07,976 --> 00:54:10,539
أخبروني أنك هنا، لم أتوقع قدومك

692
00:54:11,800 --> 00:54:14,538
أجل، كان يفترض أن نجتمع لمناقشة المذكرة؟

693
00:54:14,667 --> 00:54:17,709
(ثم تركت البلاد وبعدها تركت (لندن

694
00:54:17,795 --> 00:54:23,051
حسناً، (كيري) هي المسؤولة عن جدول
أعمالي وكانت لدينا بعض الأمور الطارئة

695
00:54:24,226 --> 00:54:28,266
أجل، أنت مراوغ يا أبي -
لمَ لم تخبريني بقدومك؟ -

696
00:54:29,875 --> 00:54:34,870
حسناً، لأنه من الواضح
أنني خشيت هربك من جديد

697
00:54:35,088 --> 00:54:40,737
لم أهرب يوماً من أي شيء في حياتي -
أيمكننا أن نتحدث عن المذكرة وحسب؟ -

698
00:54:41,388 --> 00:54:44,647
أدين لك بإجابة

699
00:54:46,081 --> 00:54:51,946
لم تقرأها؟ -
شيفون)، لدي كم هائل من الوثائق لرؤيتها) -

700
00:54:54,684 --> 00:54:56,378
حسناً

701
00:55:04,373 --> 00:55:08,153
...في الواقع، أتعرف شيئاً؟ كما أن

702
00:55:08,847 --> 00:55:12,411
علي أن أسأل، أما زلت ستختارني؟

703
00:55:13,628 --> 00:55:17,494
لماذا؟ -
هيا، أبي -

704
00:55:17,625 --> 00:55:20,971
هل تغير شيء؟
لأنني أشعر بأن شيئاً ما تغير

705
00:55:21,101 --> 00:55:24,967
وعندما وعدت بأن أخلفك بدا وعدك حقيقياً

706
00:55:25,837 --> 00:55:32,267
وأعرف أنك لم تحب كلامي يوماً
ولكن هيا، يمكننا أن نتناقش

707
00:55:35,917 --> 00:55:39,610
تعرف أنني أريد ذلك وأنني قادرة على فعله

708
00:55:41,522 --> 00:55:45,998
لمَ تخدعينني إذاً؟ -
في ما؟ -

709
00:55:46,128 --> 00:55:48,777
(في التقدم للحصول على وظيفة مؤسسة (بيرس

710
00:55:50,342 --> 00:55:53,209
...أنا -
أنت تكلمين أولئك الخونة -

711
00:55:53,730 --> 00:55:58,772
ما قصة كل ذلك؟ إذا كنت ستأتين
إلى هنا لإسماع والدك هذه الترهات

712
00:55:59,815 --> 00:56:04,115
من أخبرك بذلك؟ -
!من أخبرني؟ الخبر منتشر في المدينة -

713
00:56:04,245 --> 00:56:07,765
نان بيرس) تهلل كما لو أنها فازت بغنيمة حرب)

714
00:56:07,938 --> 00:56:10,457
حسناً، أتعرف شيئاً؟ اضطررت
إلى أبقي خياراتي مفتوحة يا أبي

715
00:56:10,589 --> 00:56:16,411
أجل، فهمت، لأنه حصل تشنج بيننا؟

716
00:56:17,757 --> 00:56:22,277
نحن عائلة ومن الممكن أن نتشاجر
لكنني لا أتوقع ما فعلته

717
00:56:22,407 --> 00:56:25,405
...الأمر ليس أنني كنت -
!(العائلة يا (شيفون -

718
00:56:26,578 --> 00:56:30,967
إذا كنت لا تفهمين ذلك... فاغربي

719
00:56:46,305 --> 00:56:49,780
طبق البيض؟ أتعد البيض؟

720
00:56:51,823 --> 00:56:56,644
تعتذر إن كانت ستفوت رحيلنا

721
00:56:56,906 --> 00:56:59,381
فلديها الكثير من المشاغل

722
00:57:00,773 --> 00:57:04,770
بالطبع، يمكن لذلك أن يحصل

723
00:57:06,334 --> 00:57:10,505
أجل، أجل، يمكن ذلك، صحيح؟

724
00:57:25,450 --> 00:57:31,057
أبي، أبي، أحتاج إلى تأكيد شيء
عقدنا اتفاقية نظيفة، صحيح؟

725
00:57:31,188 --> 00:57:34,446
20 مليوناً وقضاء أعياد الميلاد لديها -
ولد صالح -

726
00:57:34,967 --> 00:57:38,530
ولد صالح -
أجل، خدعت أمي من أجلك -

727
00:57:38,660 --> 00:57:41,007
هذا... تعرف، حلمك، صحيح؟

728
00:57:41,093 --> 00:57:44,179
ربما عليك أن تذهب
وتعاقب نفسك بفقئ عينك

729
00:57:44,440 --> 00:57:46,568
صحيح، أجل

730
00:57:48,307 --> 00:57:50,869
كيف جرى الأمر مع (شيف)؟ -
تباحثنا في الأمر -

731
00:57:51,000 --> 00:57:56,778
أجل، بحدة، أعتقد أن أثر الحبل
لا يزال حول عنقي

732
00:57:56,908 --> 00:57:59,604
جيد، جيد -
شكراً لك -

733
00:57:59,950 --> 00:58:05,076
سرتني المساعدة -
...كنت في أفكر في أنه ربما -

734
00:58:05,251 --> 00:58:09,857
ربما علي أن أنظر بعيداً في بحثي عمن يخلفني

735
00:58:09,987 --> 00:58:15,420
لعلي أعد قائمة قصيرة من اسمين أو ثلاثة -
ستسرني مساعدتك في تحديدها -

736
00:58:18,286 --> 00:58:21,110
نعم؟ -
"مرحباً (كين)، أهي على متن الطائرة؟" -

737
00:58:22,370 --> 00:58:24,910
حسناً... أعتقد أن لدينا مشكلة

738
00:58:24,990 --> 00:58:28,240
توخ الحذر وحسب، اتفقنا؟
أعتقد أنها أوقعت بي

739
00:58:30,510 --> 00:58:35,010
ترجمة: سكرينز إنترناشونال - بيروت

740
00:59:42,720 --> 01:00:13,260
تقبلوا تحياتي .. مثنى الصقير

