1
00:00:00,870 --> 00:00:01,740
إنني جمهوري مُسجّل

2
00:00:03,573 --> 00:00:06,370
سأحصل على وظيفة جيدة 
وسأعيد لك كل أموالك 

3
00:00:06,410 --> 00:00:10,670
الآن هذه بذلة السلطة -
لم أحصل على الوظيفة بعد - 

4
00:00:10,710 --> 00:00:12,880
لا أريد أن يعلم أحد حقاً بشأن
" جايكوب " 

5
00:00:12,920 --> 00:00:14,420
أو أنني كنت بالمستشفى

6
00:00:14,460 --> 00:00:15,500
تحتاج لشخص ما للتحدث له 

7
00:00:15,550 --> 00:00:17,210
لدي أنت 

8
00:00:17,260 --> 00:00:18,920
تتذكري أمي؟

9
00:00:18,970 --> 00:00:20,630
هل ستظل وتحظى بآخر مشروب معي؟

10
00:00:20,680 --> 00:00:21,760
بالطبع، لمَ لا؟ -
صباح الخير -

11
00:00:23,010 --> 00:00:23,510
انهضي 

12
00:00:24,510 --> 00:00:26,060
انهضي 

13
00:00:26,100 --> 00:00:29,310
لكن ماذا عن هذه الصورة لك
أنت و ماريانا؟

14
00:00:29,350 --> 00:00:31,270
هل يمكنني أن أحظى بإهتمام
الجميع؟

15
00:00:31,310 --> 00:00:33,060
لا أواد " إيفان " إنني أواعد
" راج " 

16
00:00:36,030 --> 00:00:38,860
إنني متحمسة جداً لهذه الرحلة
" باتي " 

17
00:00:38,900 --> 00:00:40,110
وأنا كذلك
" ديبي " 

18
00:00:40,160 --> 00:00:43,500
لا يمكنني إنتظار التواجد
بمأدبة الطعام المفتوحة

19
00:00:43,530 --> 00:00:46,330
صحيح؟ 
هنا، باتي 

20
00:00:46,370 --> 00:00:47,500
دعيني أساعدك في إفراغ
حقائبك 

21
00:00:51,330 --> 00:00:54,380
هل هذا زي جديد؟

22
00:00:54,420 --> 00:00:56,460
أجل، من أجل العشاء على
طاولة القبطان 

23
00:00:56,510 --> 00:01:00,600
أنيق -
حسناً، هل يجب أن تتسوقي -
عندما يكون لديك مشكلة مالية؟

24
00:01:01,510 --> 00:01:02,640
 . . أجل و

25
00:01:04,140 --> 00:01:05,850
أجل، وحصلت عليه بتخفيض

26
00:01:07,220 --> 00:01:11,390
بتخفيض؟ مقال 1595
دولار؟ 

27
00:01:17,980 --> 00:01:19,400
حسناً، ديبي 

28
00:01:19,440 --> 00:01:23,610
مت بشراءه عندما ظننت
أنني سأحصل على وظيفة جديدة

29
00:01:23,660 --> 00:01:26,830
أجل، ولكن ربما إذا قمت بالدراسة
أكثر 

30
00:01:26,870 --> 00:01:28,870
وأمضيت وقت أقل على السطح 

31
00:01:28,910 --> 00:01:32,040
كنت لتنجحي بالإمتحان
الخاص بعملك كنادلة 

32
00:01:32,080 --> 00:01:34,710
وأنا لم أكن لأدفع ثمن عطلتنا 

33
00:01:34,750 --> 00:01:39,090
أجل، وإنه رائع أنك 
لا تبغضي ذلك على الإطلاق 

34
00:01:39,130 --> 00:01:41,170
لا يجب أن تعيدي لي الأموال
نحن من العائلة

35
00:01:41,220 --> 00:01:43,130
بما إننا من العائلة

36
00:01:43,180 --> 00:01:47,350
حسناً، هذا أقل ما أمكنني فعله بعد
نهوضك وتركك وظيفتك 

37
00:01:47,390 --> 00:01:49,970
بالحديث عن الوظائف، هل حصلت على 
أحلام جنسية أخرى بشأن رئيسك بالعمل؟

38
00:02:17,420 --> 00:02:18,380
صديقي العزيز 

39
00:02:18,420 --> 00:02:21,090
إنك مدعو لحفل خاص 

40
00:02:21,130 --> 00:02:25,840
في " كوتيري " للإحتفال 
بالعام الـ 25 من حياتى

41
00:02:25,890 --> 00:02:28,010
على هذا الكوكب 

42
00:02:28,050 --> 00:02:30,310
جميعنا كنا مشغولين بحياتنا 

43
00:02:30,350 --> 00:02:32,640
ونتبع قصصنا الخاصة 

44
00:02:34,310 --> 00:02:37,190
لم نحصل على عشاء عائلي معتاد
أو تجمع 

45
00:02:38,940 --> 00:02:41,780
لذلك هديتك لي 

46
00:02:41,820 --> 00:02:45,200
أريدك أن تشارك موهبتك معنا جميعاً 

47
00:02:46,620 --> 00:02:50,750
من فضلك اقلب هذه البطاقة وخذ 

48
00:02:50,790 --> 00:02:55,260
هذا الإلهام لتجهيز بعضاً 
من التعبيرات الإبداعية 

49
00:02:55,261 --> 00:02:58,033
شارك سرك

50
00:02:58,748 --> 00:03:00,526
تنفسي 

51
00:03:02,845 --> 00:03:04,781
ابتهجي 

52
00:03:09,970 --> 00:03:11,890
عرض مع شقيقتك؟

53
00:03:14,100 --> 00:03:15,020
يمكننا إرتداء زي الراهبات
ونغني 

54
00:03:17,100 --> 00:03:19,560
الفكرة هي التعبير عن نفسك

55
00:03:19,610 --> 00:03:22,570
لأن هذا ما يحررنا 

56
00:03:22,610 --> 00:03:26,320
ظننت أن حفلات عيد ميلادي
كانت بغيضة 

57
00:03:26,360 --> 00:03:27,150
إذاً تعترفين بذلك؟

58
00:03:29,700 --> 00:03:31,660
تنفسي؟ 
ماذا يعني ذلك؟

59
00:03:31,700 --> 00:03:33,120
لا أعلم، ربما الهدوء

60
00:03:33,160 --> 00:03:35,500
إنني هادئة 

61
00:03:35,540 --> 00:03:37,670
حقاً لست متفاجئة 

62
00:03:37,710 --> 00:03:39,880
لقد قمت بشراء حليب الشوفان
من قبل في رحلة 

63
00:03:39,920 --> 00:03:42,500
تتذكري ذلك؟
تعلمي، لا أعرف كيف يأتي الحليب
من الشوفان 

64
00:03:42,550 --> 00:03:44,430
لكن فكرت بمفاجئة الجميع 

65
00:03:44,460 --> 00:03:46,760
بدون إهانه، لكنك لم تتمكني حتى
من مفاجأة أبويك عندما أعترفت بشذوذك

66
00:03:46,800 --> 00:03:48,430
لديك حق

67
00:03:48,470 --> 00:03:51,890
مارينا " ما هو أكثر شئ " 
مفاجئ قمت به؟

68
00:03:51,930 --> 00:03:55,470
أظن العلاقة الثلاثية

69
00:03:55,520 --> 00:03:57,560
حسناً، ربما أسأل شخص طبيعي 

70
00:04:00,810 --> 00:04:03,190
لقد فعلت الكثير من الأشياء المفاجئة 

71
00:04:03,230 --> 00:04:07,440
حقاً؟ لأنه يبدو أنك ثابته جداً 

72
00:04:07,490 --> 00:04:08,780
لا تعرفوا
كالي " القديمة " 

73
00:04:08,820 --> 00:04:11,320
في أحد المرات ركبت سيارة مع قوّاد -
ماريانا - 

74
00:04:12,990 --> 00:04:13,660
من أنتم؟

75
00:04:15,540 --> 00:04:17,160
ماذا تقول بطاقتكم؟ -
عرض مع شقيقتك - 

76
00:04:17,210 --> 00:04:19,840
يمكنني رؤية ذلك
كلاكما 

77
00:04:19,870 --> 00:04:21,290
غير متناغمين مؤخراً 

78
00:04:21,330 --> 00:04:23,420
لا، غير صحيح 

79
00:04:23,460 --> 00:04:25,380
ترين؟ متناغمين تماماً 

80
00:04:28,010 --> 00:04:29,470
يمكننا غناء
" وداعاً " 

81
00:04:29,510 --> 00:04:32,680
تعلم هذا كثيراً من الضغط
على كهولنا 

82
00:04:32,720 --> 00:04:35,310
لتجهيز أداء ما 

83
00:04:35,350 --> 00:04:36,810
حتى لو كان عيد ميلادك -
مرحباً - 

84
00:04:38,940 --> 00:04:40,990
كيف حالكم؟

85
00:04:41,020 --> 00:04:41,770
فقط نتحدث عن كم متحمسين

86
00:04:41,810 --> 00:04:43,560
من أجل حفل عيد ميلادك

87
00:04:43,610 --> 00:04:45,690
أجل، لا يمكنني الإنتظار

88
00:04:45,730 --> 00:04:48,360
أظن سيكون مرح جداً 

89
00:04:48,400 --> 00:04:49,450
وهذا كل ما نقوله جميعاً

90
00:04:51,410 --> 00:04:52,990
انظروا للوقت -
أجل، لدي غسيل - 

91
00:04:53,030 --> 00:04:55,240
يجب أن أذهب للعمل 
أحبك 

92
00:04:57,080 --> 00:04:59,660
شكراً على عدم دعوتي لعيد ميلادك

93
00:04:59,710 --> 00:05:00,960
معذرة، أحاول جعله صغيراً 

94
00:05:01,000 --> 00:05:02,460
لا أتهكم 

95
00:05:02,500 --> 00:05:06,340
إنني حقاً سعيدة لعدم دعوتي لحفلك -
شكراً لك 

96
00:05:06,380 --> 00:05:07,840
في الواقع نحتاج لشخص ليعمل
على الضوء والموسيقى

97
00:05:09,380 --> 00:05:09,880
ماذا من أجلي؟ 

98
00:05:11,510 --> 00:05:14,510
لكنه عيد ميلادك الـ 25 

99
00:05:14,550 --> 00:05:15,890
لذلك يجب أن نحتفل 

100
00:05:15,930 --> 00:05:17,770
أجل، فقط لا أشعر أن
الجميع متحمس 

101
00:05:17,810 --> 00:05:19,730
فقط أريد إعادة التواصل مجدداً 

102
00:05:21,270 --> 00:05:23,100
ماليكا " هل هذا أخيك؟ " 

103
00:05:25,320 --> 00:05:26,830
أجل، حصلت له على وظيفة هنا 

104
00:05:26,860 --> 00:05:29,530
يا فتاة ماذا بحق الجحيم؟
إنه يحاول أن يصبح " سيسكو " ؟ 

105
00:05:29,570 --> 00:05:30,900
ماذا يحدث -
إنه يجد نفسه -

106
00:05:30,950 --> 00:05:32,580
حسناً -
كيف حالكم؟ - 

107
00:05:32,610 --> 00:05:36,030
تعلمي، المد والجزر -
هل سيأتي لحفلك؟ - 

108
00:05:36,080 --> 00:05:38,700
لا أعلم 

109
00:05:38,750 --> 00:05:40,460
دوم " هل ستأتي لعيد ميلادي؟ " 

110
00:05:40,500 --> 00:05:43,080
هذا يعتمد، هل هناك ضيوف 
مفاجئة أقلق بشأنهم؟

111
00:05:43,120 --> 00:05:44,750
فقط أنت
إذا أتيت 

112
00:05:44,790 --> 00:05:47,800
حسناً، أظن سأتواجد هناك -
حسناً - 

113
00:05:47,840 --> 00:05:49,460
كيف حالكم سيداتي 

114
00:05:49,510 --> 00:05:50,550
كيف حالك؟

115
00:05:50,590 --> 00:05:51,170
بخير

116
00:05:53,300 --> 00:05:55,680
يجب أن أعود قبل أن تبدأ
في إعطائي الأوامر 

117
00:05:57,430 --> 00:05:58,390
ونحن في حالة التدفق 

118
00:06:03,730 --> 00:06:06,270
هل أخبرت ماليكا عن جايكوب؟

119
00:06:06,310 --> 00:06:07,770
أو أنني كنت بالمستشفى؟

120
00:06:07,820 --> 00:06:09,320
لا، لم أكن لأخبر أحد
لماذا؟

121
00:06:18,910 --> 00:06:23,460
حسناً، ربما لأنك كنت تختبئ
في شقتك لأسابيع 

122
00:06:23,500 --> 00:06:24,160
والأفراد تود معرفة ما يحدث معك

123
00:06:26,750 --> 00:06:28,420
إذاً ستأتي؟ -
لا - 

124
00:06:30,840 --> 00:06:33,630
يجب عليك المجئ
تعلم، الأفراد تفتقدك 

125
00:06:33,680 --> 00:06:35,440
يجب أن تعود للعالم 

126
00:06:35,470 --> 00:06:36,430
إنك لا تذهب للعلاج الجماعي 

127
00:06:36,470 --> 00:06:39,260
ولا تعمل على موسيقاك 

128
00:06:39,310 --> 00:06:40,520
كل ما تفعله أياً ما كان هذا

129
00:06:42,520 --> 00:06:43,350
حسناً، الجملة المقبلة 

130
00:06:46,600 --> 00:06:50,320
ماليكا " لا تشعري بالغيظ " 

131
00:06:50,360 --> 00:06:52,190
عندما يمحي شخصاً ما مكيدتك
يجب أن تتنفسي 

132
00:06:54,860 --> 00:06:56,360
انظر، أحتاج لجملة مؤثة

133
00:06:56,410 --> 00:06:58,240
ماذا عن هذا؟ 

134
00:07:18,890 --> 00:07:21,350
حسناً، لن تغني يا فتى

135
00:07:21,390 --> 00:07:22,350
يا فتى؟

136
00:07:24,430 --> 00:07:27,350
حسناً، دينيس 
التالي 

137
00:07:27,400 --> 00:07:28,700
أليس " يجب عليك التنفس فقط " 

138
00:07:28,730 --> 00:07:31,690
عندما ينفذ الورق يمكننا المسح
بأوراق الشجر

139
00:07:42,040 --> 00:07:43,920
أريد أن أخبرك شئ ما 

140
00:07:43,950 --> 00:07:48,620
أجل، أغنيتي سيئة
أعلم، هذا هو الهدف 

141
00:07:48,670 --> 00:07:49,540
مارست الجنس مع والدتك 

142
00:07:58,090 --> 00:08:00,220
ماذا؟

143
00:08:03,810 --> 00:08:05,060
لمَ تختبئي خلف هذا
الحزن؟

144
00:08:11,060 --> 00:08:15,110
هذا أفضل -
إنك فقط تود التواجد بالقمة - 

145
00:08:15,150 --> 00:08:17,110
فقط أريد رؤيتك 
ربما حان وقت قصة شعر جديدة

146
00:08:28,250 --> 00:08:31,670
مرحباً 

147
00:08:31,710 --> 00:08:34,170
إنني أرتدي رباطاً

148
00:08:35,630 --> 00:08:36,800
حقاً؟ 

149
00:08:38,340 --> 00:08:40,430
هل يمكنني رؤيته؟ -
أجل - 

150
00:08:45,350 --> 00:08:46,470
هل يؤلمك؟

151
00:08:46,520 --> 00:08:48,640
إذا قمت بإرتداءه كثيراً؟

152
00:08:48,690 --> 00:08:50,570
ماذا يعني ذلك؟

153
00:08:50,600 --> 00:08:53,480
يعني أنني لا أشعر بالراحة لصدري 

154
00:08:53,520 --> 00:08:55,020
ويساعدني في أن أكون
واثقة أكثر

155
00:08:57,530 --> 00:09:00,280
هل جعلك تشعرين بعدم الراحة

156
00:09:00,320 --> 00:09:02,610
عندما قمت بلمسهم من قبل؟ -
لا لا بأس، لم تعلمي

157
00:09:05,790 --> 00:09:06,840
إذاً ترغبي في أن تستمري في إرتداءه؟ -
 أجل - 

158
00:09:08,450 --> 00:09:09,330
إذا كان هذا ممكناً

159
00:09:10,500 --> 00:09:11,540
بالطبع 

160
00:09:13,420 --> 00:09:14,540
في الواقع يشعرني بأنني مثيرة جداً 

161
00:09:26,180 --> 00:09:29,640
ماذا يجعلك تشعرين
بأنك مثيرة؟ 

162
00:09:29,680 --> 00:09:31,980
ربما عدم قول كلمة مثيرة كثيراً

163
00:09:32,020 --> 00:09:32,190
حقاً 

164
00:09:33,560 --> 00:09:36,520
لم أشعر بالإثارة من قبل -
أظن أنك مثيرة - 

165
00:09:38,230 --> 00:09:39,740
أظن أنك مثيرة

166
00:09:39,780 --> 00:09:43,820
أجل؟ 
كم هذا مثيراً؟

167
00:09:43,870 --> 00:09:46,170
هل تحبين هذا؟ 

168
00:09:49,870 --> 00:09:52,000
عنقي 

169
00:09:52,040 --> 00:09:54,210
الإثارة تؤلم 

170
00:09:54,250 --> 00:09:57,250
ماذا؟ ما خطبك؟ -
أشعر أنك تسخرين مني - 

171
00:09:59,210 --> 00:10:00,460
إنني أسخر من نفسي 

172
00:10:02,130 --> 00:10:04,300
انظري آسفة لأنني لا أحب
الشعور بالإثارة

173
00:10:04,340 --> 00:10:08,100
وأنني غير مفاجئة 

174
00:10:08,140 --> 00:10:09,470
أين تذهبين؟ -
للحصول على بعض المياة - 

175
00:10:14,520 --> 00:10:17,980
إذاً هذه أول قطعة من المجموعة

176
00:10:18,020 --> 00:10:20,690
التي سأقوم بها بالإعتماد
على القطعة التي قمت ببيعها 

177
00:10:20,740 --> 00:10:23,120
يبدو أن هذا التقييم ألهمك 

178
00:10:24,700 --> 00:10:28,280
هل قمت بنشره على إنستغرام؟ -
لا، لا أحب التفاخر - 

179
00:10:28,330 --> 00:10:30,410
التفاخر هو كيفية بناء 
علامتك التجارية 

180
00:10:30,450 --> 00:10:32,410
وتجعل الأفراد تتبعك

181
00:10:32,460 --> 00:10:35,550
بجانب، إذا كنت لا تريد أن تتواجد
تحت رحمة النقّاد لجعلهم يصنعوك
أو يكسروك 

182
00:10:35,580 --> 00:10:38,920
لن أنصر صور عارية لنفسي
للحصول على الإهتمام 

183
00:10:38,960 --> 00:10:41,170
هذا ليس ما أقول

184
00:10:41,210 --> 00:10:43,380
فقط يجب أن تدع الأفراد تعلم من أنت

185
00:10:43,420 --> 00:10:44,720
تظهر شخصيك 

186
00:10:44,760 --> 00:10:47,050
ولا شئ من هراء الفنان
المحصن

187
00:10:47,100 --> 00:10:49,360
يجب أن تصنع لحظات وقصص

188
00:10:49,390 --> 00:10:51,470
الآن يجب أن أكون ممتع

189
00:10:51,520 --> 00:10:53,390
أجل، يجب أن تجعل الأفراد
مهتمة بك 

190
00:10:53,430 --> 00:10:54,390
كي يهتموا بعملك

191
00:10:55,810 --> 00:10:56,810
يجب عليك 

192
00:10:59,070 --> 00:11:01,330
أن تبتهج؟ -
أجل - 

193
00:11:03,110 --> 00:11:04,030
حسناً، ليس أنا 

194
00:11:07,280 --> 00:11:08,950
آسف لأنني فنان محافظ
لكن لا يمكنني أن أصبح شئ لا أمثله 

195
00:11:13,410 --> 00:11:16,080
إذاً كنت تساعدين إيفان
بملف مواعدته؟

196
00:11:16,120 --> 00:11:19,500
أجل، لهذا طلب مني تناول
المشروبات معه 

197
00:11:19,540 --> 00:11:22,130
قال أنني مناسبة إجتماعياً
بالنسبة مهندسة 

198
00:11:22,170 --> 00:11:23,710
لديه وجهة نظر 

199
00:11:25,430 --> 00:11:29,650
طلب مني ألا أخبر أحد 
لكنني يجب أن أخبرك 

200
00:11:29,680 --> 00:11:31,720
حسناً، أتفهم لمَ لم تفعلي 

201
00:11:31,760 --> 00:11:34,100
الجميع مصاب بالشك
بإهتمامه بك 

202
00:11:35,270 --> 00:11:36,600
إنني آسفة حقاً

203
00:11:36,640 --> 00:11:37,770
أنا كذلك

204
00:11:41,940 --> 00:11:43,820
آسفة

205
00:11:45,320 --> 00:11:48,070
ظننت أنك لدى " جايمي " الليلة

206
00:11:48,110 --> 00:11:50,780
لا، يجب أن أذاكر للإمتحان -
لا بأس - 

207
00:11:50,830 --> 00:11:52,630
رفقائي بالسكن لديهم
ليلة بوكر 

208
00:11:52,660 --> 00:11:55,870
وربما يجب أن أتواجد هناك للتأكد
أنه لا أحد يتبول في نباتاتي 

209
00:11:55,910 --> 00:11:58,870
هذا شئ؟ -
لسوء الحظ - 

210
00:11:58,920 --> 00:12:00,630
ربما غداً؟ 

211
00:12:07,220 --> 00:12:08,010
تم غفران كل شئ؟

212
00:12:09,510 --> 00:12:10,590
أجل -
جيد -

213
00:12:12,760 --> 00:12:18,140
إذاً لم تمضي الليلة لدى
جايمي هذا الأسبوع 

214
00:12:18,190 --> 00:12:18,730
هل كل شئ بخير؟

215
00:12:25,030 --> 00:12:27,650
لست هنا لتشتيتك 
فقط أحضرت لك بعض العشاء

216
00:12:27,700 --> 00:12:28,870
هذا لطيف 

217
00:12:30,570 --> 00:12:33,240
إذاً ماذا تفعلين هنا؟ 

218
00:12:33,280 --> 00:12:35,240
إنه المكان الهادئ للمذاكرة 

219
00:12:38,210 --> 00:12:39,580
تعلمي أين المكان هادئ حقاً؟

220
00:12:41,330 --> 00:12:43,080
منزلي 

221
00:12:43,130 --> 00:12:44,040
أجل، ربما هادئ 

222
00:12:44,090 --> 00:12:46,210
لكنك مصدر إلهاء شديد 

223
00:12:49,720 --> 00:12:52,050
يبدو أنك 

224
00:12:52,090 --> 00:12:53,260
أنسحبت منذ أن أخبرتك
أنني جمهوري 

225
00:12:54,430 --> 00:12:55,260
هل أنت بخير؟

226
00:12:58,180 --> 00:13:00,350
أجل، فقط أحب التواجد
في مساحتي الخاصة 

227
00:13:01,850 --> 00:13:03,810
حسناً، وأنا كذلك لكن 

228
00:13:03,860 --> 00:13:07,860
إذا عاش " راج " بمفرده
في شقة

229
00:13:07,900 --> 00:13:11,280
سأسعد بالذهاب لمنزله كي يمكنك
إمضاء وقت مع حبيبك

230
00:13:11,320 --> 00:13:12,700
إنني سعيدة للخروج 

231
00:13:12,740 --> 00:13:14,740
وأدعكم تحصلوا على وقت بمفردكم

232
00:13:14,780 --> 00:13:16,370
مثلما فعلت الآن 

233
00:13:16,410 --> 00:13:17,450
مثلما فعلت عدة مرات من قبل 

234
00:13:19,500 --> 00:13:20,910
أشعر بالسوء لإخراجك من شقتي 

235
00:13:20,960 --> 00:13:23,920
كي أمارس الجنس مع حبيبي

236
00:13:23,960 --> 00:13:26,550
لذلك ربما يمكننا إجراء إتفاق

237
00:13:26,590 --> 00:13:29,010
بأن تظلي لدى " جايمي " ثلاثة
ليالي بالأسبوع 

238
00:13:29,050 --> 00:13:31,470
تعلمي خاصة بما إنني أدفع
أكثر الإيجار 

239
00:13:31,510 --> 00:13:35,890
أخبرتك سأعيد لك الأموال -
أعلم، لا بأس - 

240
00:13:35,930 --> 00:13:38,640
نحن عائلة
لا أكترث

241
00:13:38,680 --> 00:13:40,390
هل يمكنك إمضاء ليلة الغد مع
جايمي؟

242
00:13:40,430 --> 00:13:43,100
بالطبع 

243
00:13:43,150 --> 00:13:45,200
هل يمكنك ألا تتركي حذاءك في منتصف
الأرض؟

244
00:13:45,230 --> 00:13:46,270
بالطبع 

245
00:13:48,530 --> 00:13:49,570
ربما يمكنك تنظيم غسيلك

246
00:13:49,610 --> 00:13:51,990
بدلاً من وضعه على الأريكة؟

247
00:13:52,030 --> 00:13:53,660
أظن يمكنني فعل ذلك 

248
00:13:53,700 --> 00:13:55,700
تظني ربما يمكنك إبتكار شئ ما 

249
00:13:55,740 --> 00:13:57,080
لفعله في حفل ماليكا

250
00:13:57,120 --> 00:13:59,540
بما إنك ترفضين كل إقتراحاتي؟

251
00:13:59,580 --> 00:14:03,290
ربما يمكننا إجراء مشهد من
" أياً ما حدث للطفل جاين؟ " 

252
00:14:03,330 --> 00:14:04,750
ما هذا؟ -
فيلم قديم - 

253
00:14:11,550 --> 00:14:14,180
طفلة نجمة سابقاً تعذب
أختها المشلولة 

254
00:14:14,220 --> 00:14:15,720
في منزل هوليوود
الفاسد 

255
00:14:15,760 --> 00:14:16,850
يمكنك لعب دور جاين 

256
00:14:20,640 --> 00:14:21,600
مضحك جداً 

257
00:14:27,440 --> 00:14:29,570
حسناً، إنني فقط في إنتظار
ستايسي إبرامز أن تدخل السباق 

258
00:14:29,610 --> 00:14:31,530
ماذا عن الفتاة " كارملا " ؟ 

259
00:14:32,570 --> 00:14:33,700
هل أقمت هنا لبعض الوقت؟

260
00:14:33,740 --> 00:14:37,120
أجل أعمل في المسرح بالأسفل 

261
00:14:37,160 --> 00:14:39,530
تحبي الحياة المشتركة؟

262
00:14:39,580 --> 00:14:41,580
ليس حقاً، لكنني لست محبة لهراء
مدينة جونز تعلم؟

263
00:14:41,620 --> 00:14:42,160
ماذا يعني ذلك؟

264
00:14:44,040 --> 00:14:44,250
تعرف جيم جونز

265
00:14:46,000 --> 00:14:48,290
قتل كل أعضاء جماعته عندما
شربوا الشراب المسموم؟

266
00:14:50,090 --> 00:14:53,840
هل تريد المزيد من النبيذ؟ -
لا، شكراً -

267
00:14:53,880 --> 00:14:55,260
حسناً، إليزابيث وارين 

268
00:14:55,300 --> 00:14:56,010
حصلت على أفضل منصة متطورة 

269
00:14:56,050 --> 00:14:57,510
بيرني 

270
00:14:57,550 --> 00:15:00,720
لكن تظني الدولة مستعدة
للإشتراكية؟

271
00:15:00,770 --> 00:15:02,360
ما لا أفهمه هو 

272
00:15:02,390 --> 00:15:04,100
كيف يمكنك الحصول على الكثير

273
00:15:04,140 --> 00:15:08,100
من وجهات النظر المتطورة لكن
لا تزال تدعو نفسك جمهوري 

274
00:15:08,150 --> 00:15:09,810
لا تقول أنك محافظ مالي 

275
00:15:09,860 --> 00:15:13,230
لأن العجز إزداد أكثر تحت إدارة
الرؤساء الجمهوريين 

276
00:15:13,280 --> 00:15:14,650
لأذكرك أن الحزب الجمهوري 

277
00:15:14,922 --> 00:15:16,047
تم تأسيسه لإزالة العبودية

278
00:15:16,240 --> 00:15:18,740
انظري لا شك تحت إدارة هذا الرئيس 

279
00:15:18,780 --> 00:15:20,280
الحزب لا يمثل حقيقته 

280
00:15:20,330 --> 00:15:22,740
والتي تكون؟ -
حرية الأفراد  والمسئولية - 

281
00:15:22,790 --> 00:15:25,790
لحماية القوى المحلية 
وليست حكومة ضخمة مركزة

282
00:15:25,830 --> 00:15:26,920
تخبر الأفراد كيف تعيش

283
00:15:26,960 --> 00:15:28,420
الإعتماد على الإنفاق الخاص

284
00:15:28,460 --> 00:15:31,000
والذي يعد أكثر قدرة من 
الإنفاق العام 

285
00:15:31,050 --> 00:15:33,970
وإمداد الديمقراطية
في الوظن والخارج

286
00:15:34,010 --> 00:15:35,130
يبدو أنك تدربت على هذا

287
00:15:35,170 --> 00:15:36,050
فكرت ربما نتحدث عن هذا 

288
00:15:37,930 --> 00:15:40,050
هل تظن أن الحزب تغير فقط

289
00:15:40,100 --> 00:15:40,890
تحت الرئيس الحالي؟

290
00:15:42,810 --> 00:15:45,390
حتى لو كان كذلك
هل من الأخلاق أن تظل في حزب 

291
00:15:45,430 --> 00:15:47,390
لمَ كان يجب أن يكون عليه

292
00:15:47,440 --> 00:15:49,060
بدلاً من الحزب الشنيع
الذي أصبح عليه؟

293
00:15:51,150 --> 00:15:52,230
إذاً مذنب بالمشاركة 

294
00:15:55,110 --> 00:15:57,070
تظن أنني غير أخلاقي

295
00:15:57,110 --> 00:15:58,570
حسناً، لم يقترح أياً من 
المرشحين الديمقراطيين

296
00:15:58,610 --> 00:16:01,950
أن الحكومة تتولى الصناعة
ورأس المال 

297
00:16:01,990 --> 00:16:03,790
وهذا تعريف الإشتراكية

298
00:16:03,830 --> 00:16:06,660
هذه فقط دعاية الحزب الجمهوري

299
00:16:06,710 --> 00:16:09,290
أعني، ما يريدونه هو تقليص
الفارق الإقتصادي بين الأفراد

300
00:16:09,330 --> 00:16:13,290
أظن أن الدولة مستعدة 

301
00:16:13,340 --> 00:16:14,420
للجامعات المجانية والصحة
للجميع 

302
00:16:14,460 --> 00:16:16,090
أشعر بذلك 

303
00:16:16,130 --> 00:16:20,180
آسف هل هذه مجادلة سياسية
أم حفل عيد ميلاد؟

304
00:16:20,220 --> 00:16:22,050
أجل -
مرحباً بك في كوتيري - 

305
00:16:24,270 --> 00:16:25,230
هذه أول مرة لك

306
00:16:25,270 --> 00:16:27,270
أين دينيس؟

307
00:16:27,310 --> 00:16:29,810
متأكد أنه أراد التواجد هنا

308
00:16:29,850 --> 00:16:31,350
لقد كان مشغول حقاً بموسيقاه 

309
00:16:38,740 --> 00:16:43,120
حسناً، قبل أن يصبح الأمر 

310
00:16:43,160 --> 00:16:44,200
مرحباً 

311
00:16:44,240 --> 00:16:44,870
أردت قول بعض الكلمات 

312
00:16:46,330 --> 00:16:50,080
أود إستخدام عيد ميلادي
لأشكركم جميعاً 

313
00:16:51,670 --> 00:16:55,380
عندما أحضرتني " أليس " لـ كوتري
إنها حرفياً 

314
00:16:55,420 --> 00:16:58,800
قامت بنحت جزء من شقتها 
لتوفير مأوى لي 

315
00:17:00,840 --> 00:17:04,390
لكنها وأنتم جميعاً 

316
00:17:04,430 --> 00:17:06,260
أعطيتوني ما هو أكثر من ذلك

317
00:17:06,310 --> 00:17:07,520
أعطيتوني أول منزل حقيقي لي

318
00:17:09,350 --> 00:17:10,850
عائلتي المختارة

319
00:17:15,020 --> 00:17:17,530
بدونكم لم أكن لأتخرج
من الجامعة قريباً 

320
00:17:17,570 --> 00:17:21,280
حسناً، ماليكا ذكية 

321
00:17:21,320 --> 00:17:24,450
إنها ذكية

322
00:17:24,490 --> 00:17:27,120
. . لم أكن لألتقي أبداً 

323
00:17:27,160 --> 00:17:29,200
بهذا الرجل 

324
00:17:29,250 --> 00:17:30,540
الرائع 

325
00:17:30,580 --> 00:17:32,120
أجل 

326
00:17:32,170 --> 00:17:36,540
أو كنت لأتمكن من مشاركتي 

327
00:17:36,590 --> 00:17:39,460
أخي " دوم " العزيز 

328
00:17:39,510 --> 00:17:41,170
معكم جميعاً 

329
00:17:41,220 --> 00:17:43,180
إنني مباركة وممتنة جداً

330
00:17:43,220 --> 00:17:44,510
شكراً لكم جميعاً لتواجدكم هنا

331
00:17:44,550 --> 00:17:48,010
ولا يمكنني إنتظار رؤية
ما قمتم بإعداده لنا 

332
00:17:48,060 --> 00:17:52,060
طالما التوقعات منخفضة -
للغاية -

333
00:17:56,520 --> 00:17:58,980
ماذا تفلعين الآن؟ -
إنها مستعدة - 

334
00:17:59,030 --> 00:18:00,690
رائع

335
00:18:00,740 --> 00:18:04,780
حسناً كي لا يشعر أحد بضغط
المضي قدماً أولاً 

336
00:18:04,820 --> 00:18:06,070
أنا وفتياتي سنقوم بذلك -
أجل - 

337
00:18:14,920 --> 00:18:17,500
أثناء نشأتي كطفلة 

338
00:18:17,550 --> 00:18:19,680
كرهت لون جلدي الداكن 

339
00:18:21,380 --> 00:18:23,050
وإذا كان بإمكاني أن أصبح شفافة

340
00:18:23,090 --> 00:18:26,090
حتى الآن كإمرأة ناضجة

341
00:18:26,140 --> 00:18:28,930
يجب أن إعيد برمجة تفكيري دائماً 

342
00:18:28,970 --> 00:18:32,980
سنوات قيل لي أنني لست
المعدل الطبيعي للجمال 

343
00:18:33,020 --> 00:18:35,350
لكن هذه كانت كذبة 

344
00:18:35,351 --> 00:18:39,061
ولهذا قررت إعادة كتابة

345
00:18:39,480 --> 00:18:42,110
عزيزتي الفتاة السوداء " بشكل " 
خاص بي

346
00:18:42,150 --> 00:18:44,900
نحن محاربات 

347
00:18:44,950 --> 00:18:47,620
حيث أرواحنا لا يمكن أن تُسحق

348
00:18:47,660 --> 00:18:49,660
نقف بحزم عندما يُقال
لنا أننا مبالغ بنا 

349
00:18:49,700 --> 00:18:51,740
نسامح عندما رجالنا السوداء 

350
00:18:51,790 --> 00:18:54,330
تصرف النظر وتحط من القدر
ولا يمكنها رؤية أننا لسنا 

351
00:18:54,370 --> 00:18:57,420
بط قبيح لكن

352
00:18:57,460 --> 00:18:59,920
الأميرة البجعة 
الملكة النوبية 

353
00:18:59,960 --> 00:19:01,210
إنعكاس أسلافنا 

354
00:19:01,260 --> 00:19:02,560
المصنوع في صورته

355
00:19:02,590 --> 00:19:07,800
عندما يحاول المجتمع تثبيت
الضوء على الجلد الداكن 

356
00:19:07,850 --> 00:19:10,440
نذكرهم أن كل ظل من الشيكولاتة 

357
00:19:10,470 --> 00:19:11,970
مصنوع بشكل إلهي 

358
00:19:12,020 --> 00:19:15,480
سحر الفتاة السوداء
# أكثر من مجرد

359
00:19:15,520 --> 00:19:18,350
أجل

360
00:19:18,400 --> 00:19:20,110
إنها حركة

361
00:19:20,150 --> 00:19:22,320
شهادة مثل ماكسين واتيرز 

362
00:19:22,360 --> 00:19:24,490
نحصل على قوانا
نتحرك 

363
00:19:24,530 --> 00:19:28,160
عبر هذا العالم بلا إعتذار 

364
00:19:28,200 --> 00:19:31,580
نحمل الشهادات الجامعية
ورؤوسنا في السماء 

365
00:19:31,620 --> 00:19:33,830
مشبعين بالميلانين، أفخاذ كبيرة
أوراك كبيرة 

366
00:19:33,870 --> 00:19:35,580
شعر حر وطبيعي أو ملفوف 

367
00:19:35,620 --> 00:19:36,790
بأسلوب محمي 

368
00:19:36,830 --> 00:19:39,630
عزيزتي الفتاة السوداء
من الأفضل أن تعرفي 

369
00:19:39,670 --> 00:19:40,880
أننا المستكشفين 

370
00:19:40,920 --> 00:19:42,380
الجميع 

371
00:19:42,420 --> 00:19:44,010
أجل -
يريد أن يصبح مثلنا -

372
00:19:44,050 --> 00:19:46,880
أجل -
أجل - 

373
00:19:53,970 --> 00:19:56,270
لذلك لكل شقيقاتي 

374
00:19:56,310 --> 00:19:58,730
بينما نُكمل هذه العملية 

375
00:19:58,770 --> 00:20:00,480
الخاصة بحب جلدنا 

376
00:20:00,520 --> 00:20:03,820
لنبدأ بهذا
انظر لنفسك في المرآة 

377
00:20:05,490 --> 00:20:09,530
هذا أنا 

378
00:20:09,570 --> 00:20:12,780
جمال الشيكولاته المستحق وأقول 

379
00:20:12,830 --> 00:20:16,160
أنني ملكة
عزيزتي الفتاة السوداء اعلمي 

380
00:20:20,080 --> 00:20:22,960
أنك 

381
00:20:23,000 --> 00:20:25,300
تمثلين كل شئ 

382
00:20:39,810 --> 00:20:42,860
آسف لتأخري -
لقد أتيت هنا وهذا الهام - 

383
00:20:42,900 --> 00:20:44,230
ما هذا؟ 

384
00:20:45,860 --> 00:20:46,610
فقط سأمت من النظر للحائط 

385
00:20:49,450 --> 00:20:50,490
أفتقدك 

386
00:20:52,280 --> 00:20:55,950
لا أريد إفتراس أياً ما يحدث 
لكن 

387
00:20:56,000 --> 00:20:59,130
سيعني الكثير إذا أتيت لحفلي الليلة 

388
00:21:02,000 --> 00:21:04,540
لقد أحتفظنا بمقعدك هناك مباشرة 

389
00:21:16,640 --> 00:21:19,180
أظن أنني أتحدث بالنيابة عن الجميع بقول
أن دينيس 

390
00:21:19,230 --> 00:21:21,100
من الرائع رؤيتك يا رجل

391
00:21:21,150 --> 00:21:22,570
!أجل

392
00:21:22,600 --> 00:21:24,980
نخبكم 

393
00:21:25,020 --> 00:21:25,730
سأحضر سترة أشعر
بالبرودة

394
00:21:46,340 --> 00:21:49,800
هل هذا جديد؟ -
أجل، ذهبت للتسوق - 

395
00:21:49,840 --> 00:21:51,760
يمكنك شراء الملابس بينما
لا يمكنك دفع الإيجار؟

396
00:21:52,630 --> 00:21:54,220
أجل، كالي

397
00:21:54,260 --> 00:21:57,470
نعلم كم تنفقين المال بمسئولية لكن 

398
00:21:57,510 --> 00:21:59,560
كنت أعمل بقوة وهكذا أكافئ نفسي 

399
00:21:59,600 --> 00:22:00,908
هكذا أيضاً يصبح لديك ديوناً

400
00:22:04,270 --> 00:22:07,770
هذا غير صواب 

401
00:22:07,820 --> 00:22:09,650
خاصة في الدولة 

402
00:22:12,030 --> 00:22:12,570
أجل 

403
00:22:14,530 --> 00:22:16,530
إذاً لمَ قمتم بإختيار الحياة المشتركة؟

404
00:22:16,580 --> 00:22:17,840
ماريان " أختارت لنا " 

405
00:22:19,540 --> 00:22:22,080
لأن " كالي " تركت الأمر لي بالكامل 
لأنها لم تتمكن من تحمل شئ

406
00:22:23,330 --> 00:22:24,710
وأنها كانت معجبة بشدة بـ جايل 

407
00:22:24,750 --> 00:22:26,880
وكانت تخطط لأن تجعله حبيبها الجديد 

408
00:22:28,460 --> 00:22:29,710
حتى سبقتني لذلك 

409
00:22:34,840 --> 00:22:37,010
لابد أن نقدم العرض
الثاني، صحيح؟

410
00:22:37,050 --> 00:22:38,350
أجل 

411
00:22:38,390 --> 00:22:40,680
ليس عرض سهل لأتبعه
لكن سأفعل ما بوسعي 

412
00:22:42,060 --> 00:22:44,600
حقيقي -
أجل - 

413
00:22:44,650 --> 00:22:47,030
عرض صعب جداً لأن تتبعه

414
00:22:47,060 --> 00:22:50,780
لذلك إلهامي كان
" ابتهج " 

415
00:22:50,820 --> 00:22:52,740
لذلك قمت بتأليف شخص ما 

416
00:22:52,780 --> 00:22:55,280
عن أهمية دور الضوء في الفن 

417
00:22:55,320 --> 00:22:56,660
لا 

418
00:22:59,080 --> 00:23:00,870
حسناً، أولاً

419
00:23:00,910 --> 00:23:03,540
أجل 
أجل 

420
00:23:05,710 --> 00:23:07,040
الآن هذا حفلاً 

421
00:23:56,680 --> 00:23:58,770
إذاً إلهامنا كان 
" عرض الشقيقات " 

422
00:23:58,800 --> 00:24:00,680
وسوف نقدم عرضاً 

423
00:24:00,720 --> 00:24:02,970
حيث كانت فكرة " كالي " لأنها
رفضت كل أفكاري

424
00:24:07,310 --> 00:24:08,690
حفل ماليكا ليلة الغد 

425
00:24:08,730 --> 00:24:10,020
ومازال ليس لدينا شئ جاهز 

426
00:24:10,060 --> 00:24:12,980
لأنك تستمرين في رفض كل أفكاري

427
00:24:13,030 --> 00:24:15,040
هذا لأن أفكارك إما سخفية
أو بها علم كثير

428
00:24:15,070 --> 00:24:16,530
سخيفة كيف؟

429
00:24:16,570 --> 00:24:19,240
سيد. شقيقتي؟ 

430
00:24:19,280 --> 00:24:21,570
لا يجب أن يرانا أحد كالرجال 

431
00:24:21,620 --> 00:24:24,290
حسناً، لتبتكري شئ ما لا يحتاج
لأي تجهيز إذاً

432
00:24:26,120 --> 00:24:28,158
ماذا عن الإبتكار؟

433
00:24:28,158 --> 00:24:30,916
هل يمكننا الحصول على إقتراح
من الجماهير؟

434
00:24:31,210 --> 00:24:33,960
شقيقات في رحلة 
أجل 

435
00:24:35,840 --> 00:24:36,130
حسناً

436
00:24:37,630 --> 00:24:41,800
حسناً، لكن تذكري أنه في الإبتكار
نقول نعم

437
00:24:41,850 --> 00:24:44,150
وقد يكون صعباً على ملكة الرفض 

438
00:24:44,180 --> 00:24:45,560
أيضاً راج سيمضي ليلة الغد هنا 

439
00:24:45,600 --> 00:24:46,430
لذلك ستذهبي لمنزل جايمي 

440
00:24:48,270 --> 00:24:50,940
هل تنصتين؟ -
أجل، وليلة سعيدة - 

441
00:24:54,480 --> 00:24:57,610
أجل، وربما إذا قمت بالدراسة
بقوة أكثر 

442
00:24:57,650 --> 00:24:59,780
وأضميت وقت أقل على السقف 

443
00:24:59,820 --> 00:25:02,950
كنت لتجتازي إختبار العمل
كنادلة 

444
00:25:02,990 --> 00:25:06,215
ولم أكن لأدفع ثمن أجازتنا هنا 

445
00:25:06,250 --> 00:25:10,080
هذا حقيقي، صحيح؟ -
بكل تأكيد -

446
00:25:10,120 --> 00:25:12,790
نحن عائلة وبالحديث عن الوظائف 

447
00:25:12,830 --> 00:25:14,460
هل حصلت على أحلام جنسية
أخرى بشأن رئيسك بالعمل؟

448
00:25:16,960 --> 00:25:19,420
و أنتهى المشهد

449
00:25:23,100 --> 00:25:24,440
أصبح جيد في النهاية 

450
00:25:26,600 --> 00:25:29,680
هذا كان 

451
00:25:31,100 --> 00:25:33,270
مثير للإهتمام 

452
00:25:33,310 --> 00:25:35,520
هذه مجرد قصة

453
00:25:35,570 --> 00:25:37,540
أجل، يبدو كذلك 

454
00:25:39,740 --> 00:25:40,320
هل يجب أن ننتهي من هذا؟

455
00:25:42,610 --> 00:25:44,450
لقد مارست الجنس مع أمي؟

456
00:25:44,490 --> 00:25:45,700
لقد كنت ثمل جداً 

457
00:25:47,450 --> 00:25:49,040
ماذا حدث ذلك؟ -
أول ليلة كانت هنا -

458
00:25:49,080 --> 00:25:53,750
نهضت في الصباح ولقد
كانت في سريري

459
00:26:00,340 --> 00:26:01,970
آسفة، هذا ليس مرحاً 

460
00:26:02,010 --> 00:26:04,390
لا، آسف 

461
00:26:04,430 --> 00:26:07,970
انصت، دينيس
لم تمارس الجنس مع أمي 

462
00:26:08,020 --> 00:26:11,740
حسناً؟ ماليكا أعادتها للمنزل
ولقد أمضيت كل الليل

463
00:26:11,770 --> 00:26:14,230
أحمل رأسها في الحمام بينما كانت
تتقيأ

464
00:26:14,270 --> 00:26:18,360
إذاً لمَ كانت في سريري؟ -
أعلم أمي - 

465
00:26:18,400 --> 00:26:20,860
تحاول أن تجعلك تظن أنك مارست الجنس

466
00:26:20,900 --> 00:26:22,280
كي تعود لذلك

467
00:26:22,320 --> 00:26:25,030
يا إلهي، لم يكن لدي فكرة أنها
كانت بائسة بشدة لممارسة الجنس

468
00:26:26,580 --> 00:26:28,000
انتظر، هل أنت بخير؟

469
00:26:28,040 --> 00:26:30,630
لا، لست بخير

470
00:26:30,660 --> 00:26:34,580
لقد كرهت نفسي ظناً أنني
فعلت هذا بك 

471
00:26:34,620 --> 00:26:37,710
بالتفكير أنني أهدرت أي فرصة 

472
00:26:37,750 --> 00:26:39,000
أي فرصة لأي شئ؟

473
00:26:41,720 --> 00:26:42,480
لوثوقك بي 

474
00:26:47,050 --> 00:26:49,560
لا تقلق
أثق بك

475
00:26:52,770 --> 00:26:54,440
إنك أعز أصدقائي

476
00:27:01,740 --> 00:27:05,160
إذاً بطاقتي كانت
" تنفسي "

477
00:27:05,200 --> 00:27:07,320
ولا أعلم لماذا

478
00:27:07,370 --> 00:27:11,910
لكنني قمت بتأليف تلك الأغنية 
وتحذير إنها مملة جداً 

479
00:29:33,470 --> 00:29:36,010
هذا يطلق عليه التمثيل

480
00:29:40,480 --> 00:29:41,770
هل نحن بخير؟

481
00:29:41,810 --> 00:29:43,980
ماذا؟
أجل 

482
00:29:44,020 --> 00:29:46,360
تباً هذا يعني
أنني الأخيرة

483
00:29:46,400 --> 00:29:49,190
من الأفضل أن أستع

484
00:29:49,240 --> 00:29:51,320
تستعدي لأي شئ؟

485
00:29:51,360 --> 00:29:53,126
بالمناسبة ربما تودين فحص هاتفك

486
00:29:54,490 --> 00:29:56,950
لديك رسالة نصية من إيفان 

487
00:30:11,970 --> 00:30:13,010
ماذا تفعل؟ -
هيّا - 

488
00:30:16,100 --> 00:30:18,220
أحضرت لك شئ ما 

489
00:30:20,230 --> 00:30:23,110
لست شاعراً 
على الإطلاق 

490
00:30:23,140 --> 00:30:25,810
لا يمكنني فعل ما تفعليه 

491
00:30:25,860 --> 00:30:27,870
سأجعله يستغلك عزيزتي 

492
00:30:27,900 --> 00:30:29,360
لكن 

493
00:30:29,400 --> 00:30:32,990
ها نحن ذا-
انتظر -

494
00:30:41,960 --> 00:30:44,590
مع المجهود الضروري
يوجد سبب يستحق القتال من أجله 

495
00:30:46,170 --> 00:30:50,115
حاجة مجهولة، حاجة غير متوقعة
جميعها في أول نظرة

496
00:30:50,550 --> 00:30:53,670
أطراف متشابكه، نزوات مفاجئة
لا حاجة لتصبح مهذب 

497
00:30:56,050 --> 00:30:58,930
هامسي الأبنوس و وجعبة الشفاة
في الليل 

498
00:31:01,430 --> 00:31:02,770
فجر جديد يشرق ونصالحه

499
00:31:02,810 --> 00:31:06,150
ونثبت للعالم أننا محقين 

500
00:31:06,190 --> 00:31:08,190
قلبي لك 

501
00:31:08,230 --> 00:31:09,770
يحضر الظلام للنور 

502
00:31:12,360 --> 00:31:14,150
أحسنت 

503
00:31:14,200 --> 00:31:16,290
شاعري 

504
00:31:23,290 --> 00:31:27,370
يا إلهي

505
00:32:41,950 --> 00:32:44,910
!أجل 

506
00:32:44,950 --> 00:32:47,500
الآن هذا كان مفاجئ 

507
00:32:47,540 --> 00:32:51,250
يا فتاة
يا إلهي 

508
00:32:55,920 --> 00:32:57,300
شكراً لكم جميعاً

509
00:33:02,430 --> 00:33:03,640
إذاً

510
00:33:05,430 --> 00:33:07,140
ما رأيك؟

511
00:33:07,180 --> 00:33:09,390
أظن

512
00:33:10,900 --> 00:33:11,910
أنه كان مثيراً

513
00:33:13,900 --> 00:33:15,360
حقاً؟

514
00:33:16,740 --> 00:33:17,870
أجل

515
00:33:20,200 --> 00:33:21,280
إذاً

516
00:33:23,070 --> 00:33:25,450
هل هذا ما تريدين؟

517
00:33:25,490 --> 00:33:28,910
أن أصبح أنثى أكثر؟

518
00:33:28,960 --> 00:33:30,260
لأن هذا كان يصعب معرفته

519
00:33:30,290 --> 00:33:31,920
وبصدق لا يمكنني أنني

520
00:33:31,960 --> 00:33:35,920
سأفعل ذلك مجدداً بدون مجهود كبير

521
00:33:35,960 --> 00:33:37,300
ماذا يجعلك تظنين أنني أريدك
أنثى أكثر؟

522
00:33:38,470 --> 00:33:41,020
لأنك 

523
00:33:41,050 --> 00:33:44,300
تمثلين رجولة أكثر

524
00:33:44,350 --> 00:33:46,610
وقلت أن هذا كان مثير -
أجل - 

525
00:33:46,640 --> 00:33:48,560
أليس، ما كان مثير هو ثقتك 

526
00:33:48,600 --> 00:33:52,900
لم تسخري من نفسك أو ميولك الجنسية 

527
00:33:52,940 --> 00:33:57,150
لقد تجاوزت بيونسيه
لقد أخذت مساحتك ونجحت بك

528
00:33:57,190 --> 00:33:58,900
ولقد كنت ضعيفة

529
00:33:58,940 --> 00:34:00,650
هذا كل ما أريد حقاً

530
00:34:02,530 --> 00:34:06,120
عندما تسخري ونحن في السرير
ينفرني 

531
00:34:08,950 --> 00:34:11,000
حسناً

532
00:34:11,040 --> 00:34:11,660
يمكنني العمل على ذلك

533
00:34:13,080 --> 00:34:14,000
يمكنني العمل عليه أيضاً 

534
00:34:15,340 --> 00:34:17,140
أعلم أنني أبعدك 

535
00:34:17,170 --> 00:34:20,420
الحميمية مخيفة بشده

536
00:34:23,380 --> 00:34:26,050
لكن يمكنها أن تصبح مثيرة جداً 

537
00:34:33,850 --> 00:34:35,770
لم يكن يسألني إذا كان جنس بلا معنى

538
00:34:35,810 --> 00:34:37,650
لقد أراد معرفة معنى ما حدث 

539
00:34:37,690 --> 00:34:40,570
هل حقاً بعد مجيئك هنا أردت ممارسة
الجنس مع " جايل " ؟ 

540
00:34:40,610 --> 00:34:41,900
لا 

541
00:34:41,950 --> 00:34:45,460
كنا بحاجة لإيجاد مكان يمكننا
دفع نفقاته 

542
00:34:45,490 --> 00:34:47,120
ولم أواعده أبداً

543
00:34:47,160 --> 00:34:50,080
لم أنم مع أي فرد منذ أن كنت بلوس أنجلوس
فيما عدا أنت 

544
00:34:51,910 --> 00:34:55,040
حسناً، لقد كان هناك

545
00:34:55,080 --> 00:34:57,670
ماذا؟

546
00:34:57,710 --> 00:35:00,340
علاقة ثلاثية مع ثنائي لطيف 

547
00:35:00,380 --> 00:35:03,720
حسناً، سنعود لهذا لاحقاً
لكن 

548
00:35:03,760 --> 00:35:06,010
لدي سؤال
هل علمت أن إيفان أراد التحدث لك 

549
00:35:06,050 --> 00:35:07,430
بشأن ملف مواعدته عندما طلب
منك الحصول على المشروبات معه؟

550
00:35:09,430 --> 00:35:11,180
لا-
ذهبت على أي حال -

551
00:35:11,220 --> 00:35:14,690
إذا طلبت منك إيفان تناول مشروب
ماذا كنت لتقول؟

552
00:35:14,730 --> 00:35:16,730
هذا مختلف -
لماذا؟ لأنك رجل -

553
00:35:16,770 --> 00:35:19,610
أجل -
هذا عنصري جداً -

554
00:35:19,650 --> 00:35:21,980
حقاً تصدقي عذر 
ملف المواعدة؟

555
00:35:22,030 --> 00:35:23,150
من الواضح أنه يحبك
مارينا

556
00:35:23,190 --> 00:35:24,950
إذا كان معجب بي
فأنا لست معجبة به 

557
00:35:24,990 --> 00:35:27,160
وأعلنت للجميع أنك حبيبي 

558
00:35:27,200 --> 00:35:30,580
من الواضع أنني لست نوعك المفضل -
ماذا؟ - 

559
00:35:30,620 --> 00:35:34,500
لست مدير تنفيذي ثري أو فنان نحت مثير

560
00:35:34,540 --> 00:35:37,210
أو ثنائي -
تعلم؟ - 

561
00:35:37,250 --> 00:35:39,460
إذا لم تستطع تصديق أنني أود التواجد معك

562
00:35:39,500 --> 00:35:41,300
لا يمكنني قول شئ سيقنعك 

563
00:35:41,340 --> 00:35:42,550
ولقد أكتفيت من المحاولة

564
00:35:51,760 --> 00:35:53,640
هل سترحل؟ -
أجل - 

565
00:35:56,140 --> 00:35:58,560
آسف لأنني لم أفعل شيئي
الليلة

566
00:35:58,610 --> 00:36:01,780
سأخبرك سري قريباً

567
00:36:01,820 --> 00:36:04,230
حسناً -
عيد ميلاد سعيد - 

568
00:36:04,280 --> 00:36:06,190
شكراً لك
أحبك 

569
00:36:06,240 --> 00:36:08,820
أحبك أيضاً 

570
00:36:18,000 --> 00:36:19,460
أقدر مجيئك
هل حصلت على المرح؟ 

571
00:36:19,500 --> 00:36:23,800
أجل، لقد كان من الرائع رؤية
كل الأفراد التي 

572
00:36:23,840 --> 00:36:24,630
تحبك 

573
00:36:26,470 --> 00:36:28,010
يمكنني معرفة لمَ لم ترغبي
بي وأمي 

574
00:36:28,050 --> 00:36:29,550
لديك عائلة

575
00:36:31,260 --> 00:36:32,640
إنك عائلتي 

576
00:36:34,770 --> 00:36:37,230
بعد فقدان أمي، أدركت
أنني كان لدي الكثير من الندم

577
00:36:37,270 --> 00:36:40,100
ولقد فات الأوان 

578
00:36:40,150 --> 00:36:41,310
لكن عن الطريق التواصل مع أبانا

579
00:36:41,360 --> 00:36:43,230
ربما يمكننا الحصول
على عائلة ما 

580
00:36:43,270 --> 00:36:46,490
حسناً، لدينا بعضنا البعض
وهذا كافي لي 

581
00:36:48,360 --> 00:36:51,910
وهذه أفضل هدية قد أطلبها
لعيد الميلاد 

582
00:36:51,950 --> 00:36:53,620
بصدق

583
00:36:53,660 --> 00:36:55,910
أحبك ومازلت أطول

584
00:36:55,950 --> 00:36:57,700
يا رجل 

585
00:36:57,750 --> 00:37:00,830
أنت 
يجب 

586
00:37:03,130 --> 00:37:05,550
لا، لم تفعل؟ -
بكل تأكيد -

587
00:37:05,590 --> 00:37:07,300
هل أنت جاد؟

588
00:37:07,340 --> 00:37:08,630
انظر للتعليقات والإعجابات 

589
00:37:08,680 --> 00:37:12,100
شاهد هذا، يسأل عن موعد
عرضك التالي

590
00:37:12,140 --> 00:37:14,100
ترى؟ هذا ما أتحدث عنه

591
00:37:14,140 --> 00:37:16,100
هذا أنت 

592
00:37:16,140 --> 00:37:19,730
فقط أكثر مما ترغب في تقديمه

593
00:37:35,870 --> 00:37:38,120
حقاً؟ -
لنفعل ذلك -

594
00:37:38,160 --> 00:37:40,000
أجل، لنفعل ذلك -
حسناً - 

595
00:37:40,040 --> 00:37:41,920
المجئ لمحل الحلاقة الخاص بي

596
00:37:41,960 --> 00:37:42,620
حسناً 

597
00:37:44,460 --> 00:37:49,420
لقد كان شعري طويل منذ الجامعة 

598
00:37:49,470 --> 00:37:52,480
حان وقت الحصول على قصة
شعر جديده

599
00:37:54,260 --> 00:37:55,050
مستعد لهذا؟ -
أجل - 

600
00:37:55,100 --> 00:37:57,140
يا إلهي 

601
00:37:57,180 --> 00:37:59,890
يصبح أضعف، دعني أرى -
فات الأوان - 

602
00:38:09,320 --> 00:38:13,280
ما هذا؟ -
هذه بطاقة التصويت الخاصة بي -

603
00:38:13,320 --> 00:38:16,740
هذه في محفظتي منذ كان عمري 18 عاماً
وسجّلت كجمهوري

604
00:38:21,910 --> 00:38:22,910
ماذا تفعل؟

605
00:38:25,000 --> 00:38:26,330
غنك محقة

606
00:38:29,670 --> 00:38:32,920
تعلمي، لا أؤمن بقيم الحزب 
في هذه اللحظة

607
00:38:32,970 --> 00:38:33,590
لا يجب أن أصبح جزء منه

608
00:38:37,140 --> 00:38:39,260
على الرغم من ذلك

609
00:38:39,310 --> 00:38:40,310
هذا لا يعني أنني أصبح
ليبرالي 

610
00:38:43,810 --> 00:38:45,600
لكن بصدق إنني مستعد للإنصات

611
00:38:46,980 --> 00:38:47,940
إذا كنت كذلك 

612
00:38:55,570 --> 00:38:59,370
حسناً، أظن راج وأنا أنفصلنا
 بفضلك 

613
00:38:59,410 --> 00:39:02,000
دعينا لا نفعل هذا هنا -
لماذا؟ -

614
00:39:02,040 --> 00:39:04,290
الجميع هنا يعرف أمورنا -
بفضلك - 

615
00:39:04,330 --> 00:39:07,380
لأنك أخبرت الجميع أننا أقمنا معاً
للحصول على جايل

616
00:39:07,420 --> 00:39:08,790
وأنني حصلت على حلم جنسي
بشأن رئيسي بالعمل

617
00:39:08,840 --> 00:39:10,670
اجل، ولقد أخبرت الجميع
أنني لم أنجح 

618
00:39:10,710 --> 00:39:12,880
لدي 10 دولارت على الصغرى

619
00:39:12,920 --> 00:39:15,260
لا، كالي يبدو أن لديها أيدي

620
00:39:15,300 --> 00:39:17,840
آسفة، حسناً؟
أخفقت

621
00:39:17,890 --> 00:39:19,720
لست مثالية

622
00:39:19,760 --> 00:39:22,520
هل سمعتم ذلك؟

623
00:39:22,560 --> 00:39:25,140
السيدة الحاكمة أعترفت للتو أنها
ليست مثالية 

624
00:39:25,190 --> 00:39:29,270
أجل وسيدة " لا أهتم لأننا عائلة " تريد
أن تطردني من شقتنا 

625
00:39:29,320 --> 00:39:30,450
هذا غير حقيقي

626
00:39:30,480 --> 00:39:32,070
طلبت منك ان تمضي الليلة
مع جايمي 

627
00:39:32,110 --> 00:39:34,530
أجل، ربما أنتقل للعيش مع جايمي -
حسناً، افعلي ذلك -

628
00:39:34,570 --> 00:39:35,740
حسناً -
أين تذهبين؟ -

629
00:39:35,780 --> 00:39:37,450
لن أفعل ذلك ماريانا -
توقفي - 

630
00:39:40,200 --> 00:39:41,450
الآن لدينا مسرح جيد 

631
00:39:46,920 --> 00:39:47,920
سنفعل هذا؟ 

632
00:40:00,720 --> 00:40:02,010
فقط لأنه عيد ميلادي 

633
00:40:13,400 --> 00:40:15,360
كراي

634
00:40:20,830 --> 00:40:21,710
ماذا يحدث؟

635
00:40:22,540 --> 00:40:24,550
لقد سقطنا

636
00:40:26,620 --> 00:40:29,880
انصتي

637
00:40:29,920 --> 00:40:32,750
آسف إنك محقة 
هذا بسببي

638
00:40:34,840 --> 00:40:37,550
من هذه اللحظة راج المثير

639
00:40:37,590 --> 00:40:38,880
سيكون راج المثير الواثق من نفسه

640
00:40:41,220 --> 00:40:42,850
هذا مثير

641
00:40:42,890 --> 00:40:44,970
الآن ساعدني في الخرج

642
00:40:45,020 --> 00:40:47,560
حسناً، هاتفي 

643
00:40:54,480 --> 00:40:55,150
حسناً 

644
00:40:58,490 --> 00:40:59,990
ماذا فعلت بشعرك؟

645
00:41:03,490 --> 00:41:06,040
لا تقف هناك فقط
اقفز هنا 

646
00:41:06,080 --> 00:41:08,160
افعل ذلك 

647
00:41:08,210 --> 00:41:09,710
إذاً لمَ لا ؟

648
00:41:11,000 --> 00:41:13,000
ماذا؟ -
تنتقلي للعيش معي؟ - 

649
00:41:18,880 --> 00:41:22,340
هذا كان حفل رائع بعد كل شئ 

