[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Dororo 01 [1080p].mkv Video File: Dororo 01 [1080p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Active Line: 2 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Dororo_Main,Bahij Mitra,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00252528,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,1.5,0.75,2,9,9,17,1 Style: Dororo_Top Note,Bahij Yakout,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00252528,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.333333,8,9,9,9,1 Style: Dororo_ Title,AGA Abasan Regular,67,&H14000000,&H000000FF,&H00252528,&H00151615,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,9,9,9,1 Style: Dororo_Sign,HSN Shahd Bold,50,&H00EEF0F4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.66667,0,2,9,9,9,178 Style: Dororo_ Song,Bahij Yakout,57,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,30,30,17,1 Style: Dororo- Ep,Ara Hala Bo She'sha,200,&H00000000,&H000000FF,&H002B2725,&H00B4B2CB,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,133,133,176,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:05.67,0:01:08.67,Dororo_Top Note,,0,0,0,,{\be1}"قاعة الجحيم" Dialogue: 0,0:07:22.96,0:07:26.97,Dororo_Top Note,,0,0,0,,{\be1}"قاعة الجحيم" Dialogue: 0,0:00:16.52,0:00:19.84,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.قليلًا بعد يا سيّدتي {奥方 - Okugata: lady; nobleman's wife​} Dialogue: 0,0:00:20.30,0:00:21.26,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}!سيّدتي Dialogue: 0,0:00:21.68,0:00:22.81,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.تحلّي بالشجاعة Dialogue: 0,0:00:23.06,0:00:25.05,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.بقي القليل فقط Dialogue: 0,0:01:20.32,0:01:22.21,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}أهذا أنتَ سيّد دايغو؟ Dialogue: 0,0:01:23.45,0:01:28.03,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}،قدومك إلى "قاعة الجحيم" هذه ودخولك لها Dialogue: 0,0:01:28.24,0:01:31.89,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.معناه تخلّيك عن "بوذا" وجميع الآلهة وتكريس نفسك لهؤلاء الشياطين Dialogue: 0,0:01:33.01,0:01:37.71,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لن أكون قادرًا على منعك Dialogue: 0,0:01:40.44,0:01:43.25,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لكنَّ المسنَّ سينصحك للمرّة الأخيرة Dialogue: 0,0:01:45.63,0:01:47.36,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.سيّد دايغو Dialogue: 0,0:01:47.95,0:01:51.11,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}،شيطانٌ كلُّ من انحرف عن طريق الآلهة Dialogue: 0,0:01:51.42,0:01:53.84,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.والشيطان لا يمكنه أن يكون بشريا Dialogue: 0,0:01:54.05,0:01:55.22,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}،إن بادرتَ بهذه الخطوة Dialogue: 0,0:01:55.41,0:02:00.02,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.فما ينتظرك لاحقًا ليس سوى الجحيم Dialogue: 0,0:02:00.46,0:02:01.68,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.أيّها الكاهن Dialogue: 0,0:02:02.38,0:02:04.44,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.نحن نعيش في الجحيم الفعلي Dialogue: 0,0:02:05.30,0:02:10.60,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.الطريق المقدّس إلى "بوذا" الّذي تتلوا صلواتكَ له طوال اليوم ليس له وجود على الإطلاق Dialogue: 0,0:02:11.13,0:02:13.43,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.عليكَ تحمّل العواقب إذن Dialogue: 0,0:02:14.92,0:02:16.44,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.أعلم هذا Dialogue: 0,0:02:28.42,0:02:30.70,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.شكرا جزيلًا Dialogue: 0,0:02:31.29,0:02:33.71,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.هكذا سأجد طريقي للخلاص Dialogue: 0,0:02:34.43,0:02:35.88,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.أنت محق Dialogue: 0,0:02:36.26,0:02:38.66,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.فعالم اليوم محض جحيم Dialogue: 0,0:02:39.03,0:02:42.24,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنّ كلّ ما قدّمتُه من صلواتٍ لا يجدي نفعًا Dialogue: 0,0:02:42.94,0:02:49.29,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لطالما خشيتُ أن يأتي يومٌ تراودني فيه الشكوك بخصوص الآلهة Dialogue: 0,0:02:49.83,0:02:53.61,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.سعيد لأنّني سأموت قبل حدوث ذلك Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:55.19,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.سيّد دايغو Dialogue: 0,0:02:55.71,0:02:59.08,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.إيّاك والاقتراب من الشياطين Dialogue: 0,0:02:59.46,0:03:04.16,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.إن أردت العيش، فلا تستسلم للشرّ Dialogue: 0,0:03:07.35,0:03:09.48,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.سبق وفعلت Dialogue: 0,0:03:13.38,0:03:15.25,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}،أيّتها الشياطين الاثنا عشر Dialogue: 0,0:03:16.06,0:03:17.99,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.اسمي دايغو كاغيميتسو Dialogue: 0,0:03:18.36,0:03:22.17,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}،أنا تابع للحاكم العسكري لمقاطعة "كاغا"؛ السيّد توغاشي ماساتشيكا Dialogue: 0,0:03:22.54,0:03:24.96,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}."كما أنّني السيّد الإقطاعيُّ لـ"إيشيكاوا Dialogue: 0,0:03:25.51,0:03:28.25,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}،ألمّت بأرضي المجاعة تلو الأخرى Dialogue: 0,0:03:28.50,0:03:33.14,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.كما أنّ الأوبئة نهشت أجساد شعبي وأردَتهم Dialogue: 0,0:03:34.50,0:03:36.86,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا سيحدث لرغبتي المستقبلية من الآن فصاعدًا؟ Dialogue: 0,0:03:37.38,0:03:40.84,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}هل سيبلغ صدى اسميَ جميع أصقاع الأرض؟ Dialogue: 0,0:03:41.41,0:03:43.62,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.ستبقى طموحاتي مجرّد أحلام Dialogue: 0,0:03:44.09,0:03:48.13,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}."لكنّني أرفض الاعتماد على الآلهة وعلى "بوذا Dialogue: 0,0:03:48.29,0:03:52.51,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.أنا لستُ هنا لأتلو صلاة لكم Dialogue: 0,0:03:53.13,0:03:54.40,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.بل أتيت لعقد صفقة Dialogue: 0,0:03:55.38,0:03:59.84,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}،إن حميتم أرضي وأخضعتم البلاد كلّها لإرادتي Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:03.52,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.فيمكنكم حينها الحصول على ما تريدون منّي Dialogue: 0,0:04:03.94,0:04:05.55,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}هل فهمتم؟\N{\be1}.أيّ شيء Dialogue: 0,0:04:05.92,0:04:08.32,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.خذوا ما تشتهون Dialogue: 0,0:04:09.02,0:04:11.07,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ما هو ردّكم؟ Dialogue: 0,0:04:24.22,0:04:25.04,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.سيّدتي Dialogue: 0,0:04:25.47,0:04:28.68,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.بقي القليل Dialogue: 0,0:04:28.95,0:04:31.05,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}."يا إلهة الرحمة "كانون بوساتسو Dialogue: 0,0:04:31.57,0:04:32.49,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.ساعديني Dialogue: 0,0:04:43.33,0:04:44.92,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.هاقد وضعتِه Dialogue: 0,0:05:01.71,0:05:02.56,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:05:03.14,0:05:03.82,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.سيّدي Dialogue: 0,0:05:04.37,0:05:05.38,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}هل وضعتِ الطفل؟ Dialogue: 0,0:05:05.95,0:05:06.83,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.{\be1}.{\be1}.في الواقع Dialogue: 0,0:05:06.97,0:05:09.03,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟\N{\be1}.تكلّمي بوضوح Dialogue: 0,0:05:09.36,0:05:10.08,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.سيّدي Dialogue: 0,0:05:10.50,0:05:11.60,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد وُلد طفلنا Dialogue: 0,0:05:12.64,0:05:14.27,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.إنّه صبي Dialogue: 0,0:05:14.73,0:05:15.90,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}!سيّدتي Dialogue: 0,0:05:15.94,0:05:18.27,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}!أهذا وريثي؟\N{\be1}.حسنًا فعلتِ يا امرأة Dialogue: 0,0:05:18.41,0:05:19.89,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.{\be1}.{\be1}.انتظر يا سيّدي Dialogue: 0,0:05:25.78,0:05:27.31,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لا أعلم ماذا حدث Dialogue: 0,0:05:28.55,0:05:33.37,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}،إنّه على قيد الحياة ولكنه دون أطراف\N،ولا أذنين ولا عينان Dialogue: 0,0:05:33.65,0:05:37.04,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.ولا جلدًا يكسو لحمه حتى Dialogue: 0,0:05:37.63,0:05:39.54,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be1}.يمكنكم الحصول على ما تريدون منّي{\i0} Dialogue: 0,0:05:40.15,0:05:41.17,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be1}.أيّ شيء{\i0} Dialogue: 0,0:05:41.38,0:05:43.87,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be1}{\be1}.خذوا ما تشتهون{\i0} Dialogue: 0,0:05:45.02,0:05:48.90,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}أنا مولعة بشدّة بولدنا\N{\be1}.المسكين يا سيّدي Dialogue: 0,0:05:49.37,0:05:54.60,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.إنّه ابننا بلا أدنى شكٍ كيفما كان شكله Dialogue: 0,0:06:01.16,0:06:02.20,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد لبّو رغبتي Dialogue: 0,0:06:02.32,0:06:04.50,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.بهذا ستتحقّق رغبتي Dialogue: 0,0:06:04.69,0:06:05.31,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}سيّدي؟ Dialogue: 0,0:06:05.73,0:06:07.87,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنَّ الشياطين قد وافقت على الصفقة Dialogue: 0,0:06:10.43,0:06:12.06,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:06:13.63,0:06:15.42,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لأنّكِ حملتِه Dialogue: 0,0:06:16.20,0:06:18.26,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي تفعلينه؟\Nإلى أين تأخذينه؟ Dialogue: 0,0:06:18.56,0:06:19.23,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.{\be1}.{\be1}.انتظري Dialogue: 0,0:06:19.28,0:06:22.58,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.انسيْ أمره{\be1}. فلم يكن له وجود منذ البداية Dialogue: 0,0:06:22.85,0:06:24.36,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.كلا{\be1}. كلا Dialogue: 0,0:06:24.41,0:06:27.22,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لا يمكنكِ النّهوض من فراشكِ بعد يا سيّدتي Dialogue: 0,0:06:27.39,0:06:29.09,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.ارحمه أرجوك يا سيّدي Dialogue: 0,0:06:29.34,0:06:32.28,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.الصبيُّ لن ينجو على أيّة حال يا امرأة Dialogue: 0,0:06:32.45,0:06:34.86,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.دعه يفارق الحياة بينَ ذراعيَّ إذن Dialogue: 0,0:06:34.90,0:06:36.20,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.هذا يكفي{\be1}. عودي إلى رشدكِ Dialogue: 0,0:06:41.49,0:06:42.90,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.ستحملين بطفل آخر Dialogue: 0,0:06:43.01,0:06:45.16,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.بالأحرى، يجب عليكِ ذلك Dialogue: 0,0:06:45.86,0:06:47.94,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لأنّ طفلنا القادم سيكون خليفة حاكم البلاد Dialogue: 0,0:06:57.15,0:06:57.91,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.{\be1}.{\be1}.هذا Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:02.07,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد كُسرتْ عندما ضرب البرق قبل قليل Dialogue: 0,0:07:02.22,0:07:04.71,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.والقابلة قالت أنّ الآلهة تلقّت الضربة نيابة عن شيء ما Dialogue: 0,0:07:04.92,0:07:05.72,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}نيابة عن شيء ما؟ Comment: 0,0:07:26.98,0:07:28.03,Dororo_Main,,0,0,0,,#OP Dialogue: 0,0:07:28.10,0:07:33.19,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0\fad(00,200)\fs46.667\b0\pos(174.223,330.666)}ترجمة {\bord0\shad0\fnSovba Regular\fs40\}Omar Hidan{\b1} Dialogue: 0,0:07:33.22,0:07:36.43,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,00)\fs46.667\b0\pos(286.222,304)}تدقيق {\bord0\shad0\fnSovba Regular\fs40\}Abraham I'keen{\b1} Dialogue: 0,0:07:36.48,0:07:40.44,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0.667\blur13.333\fad(200,00)\fs46.667\b0\pos(620.445,339.555)\3c&HE9D3CA&}محاكاة {\bord0.667\blur13.333\shad0\fnSovba Regular\fs40\}Walker{\b1} Dialogue: 0,0:07:40.65,0:07:44.11,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0.667\blur13.333\fad(200,00)\fs46.667\b0\3c&HCFF8FA&\pos(232.889,416)}كاراوكي {\bord0.667\blur13.333\shad0\fnSovba Regular\fs40\}Walker{\b1} Dialogue: 0,0:07:40.65,0:07:44.11,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0.667\blur13.333\fad(200,00)\fs46.667\b0\3c&HCFF8FA&\pos(236.445,526.222)}إنتاج {\bord0.667\blur13.333\shad0\fnSovba Regular\fs40\}Omar{\b1} Dialogue: 0,0:08:54.39,0:08:56.93,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0.667\blur13.333\fad(00,00)\fs46.667\b0\3c&HF5FFFB&\pos(632.889,288)}إصدار حصري مقدّم لكم من طرف \N {\bord0.667\blur13.333\shad0\fnSovba Regular\fs40\}omarhidanfansub.blogspot.com\Nwww.an-land.net/vb{\b1} Dialogue: 0,0:07:28.04,0:07:31.09,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}انتهت الحفلة Dialogue: 0,0:07:32.88,0:07:36.34,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}لكنّني في الرّقص تنتابني الرّغبة Dialogue: 0,0:07:38.63,0:07:42.10,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}وعلى النّوم خانتني القدرة Dialogue: 0,0:07:44.22,0:07:49.23,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}ستتقد نيران شغفي يومًا ولو مرّة Dialogue: 0,0:07:49.90,0:07:52.65,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}فمنذ البداية أنا على دراية Dialogue: 0,0:07:52.82,0:07:55.19,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}بأن لتلك النيران نهاية Dialogue: 0,0:07:55.44,0:07:58.11,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}خلتُ أنّ حياتي عن كلّ شيء مستغنية Dialogue: 0,0:07:58.36,0:08:01.70,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}ومازلتُ حتى الآن أتحلّى بتلك الجدّية Dialogue: 0,0:08:01.99,0:08:06.70,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}لإصلاح الوضع مازال لدي الوقت Dialogue: 0,0:08:07.54,0:08:12.45,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}لكنّني يا عزيزتي بإحراقه قرّرت Dialogue: 0,0:08:12.57,0:08:15.21,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}عذرًا يا عزيزتي، فلذلك الخيار لم يكن سهلًا اللّجوء Dialogue: 0,0:08:15.38,0:08:18.01,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}لكنّه حتمًا لم يكن بذلك السوء Dialogue: 0,0:08:18.92,0:08:21.72,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}إليَّ بالنّار Dialogue: 0,0:08:21.84,0:08:24.68,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\be1}{\blur3.333\fad(250,250)}أوقديها يا عزيزتي{\be1}. لأنّي سأحرق كل شيء{\be1}. أجل Dialogue: 0,0:08:42.87,0:08:44.12,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}انتهت الحفلة Dialogue: 0,0:08:44.28,0:08:46.91,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\be1}{\blur3.333\fad(250,250)}آسف يا عزيزتي{\be1}. لنسرع{\be1}.{\be1}.{\be1}. لإصلاح الوضع مازال لدي الوقت Dialogue: 0,0:08:47.04,0:08:49.83,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\be1}{\blur3.333\fad(250,250)}آسف يا عزيزتي{\be1}. لنسرع{\be1}.{\be1}.{\be1}. لإصلاح الوضع مازال لدي الوقت Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:52.58,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}إليَّ بالنّار Dialogue: 0,0:08:52.75,0:08:56.00,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\be1}{\blur3.333\fad(250,250)}أوقديها يا عزيزتي{\be1}. لأنّي سأحرق كل شيء{\be1}. أجل Dialogue: 0,0:07:28.03,0:07:28.14,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:28.14,0:07:31.87,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:32.93,0:07:38.29,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:38.68,0:07:43.53,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:44.06,0:07:47.17,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:47.77,0:07:49.46,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:49.98,0:07:55.52,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:55.54,0:08:02.01,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:02.07,0:08:07.51,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:07.54,0:08:11.06,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:11.60,0:08:15.28,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:15.41,0:08:18.09,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:18.93,0:08:23.29,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:21.82,0:08:24.58,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:42.94,0:08:44.73,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:50.06,0:08:54.36,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:52.90,0:08:55.83,Dororo_ Song,,0,0,0,, Comment: 0,0:08:55.83,0:08:57.83,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:56.93,0:09:00.93,Dororo_ Title,Title,0,0,0,,{\pos(750.222,666.667)}الحلقة الأولى Dialogue: 0,0:08:56.93,0:09:00.93,Dororo- Ep,Title,0,0,0,,{\pos(565.333,192)}فصلُ دايغو Dialogue: 0,0:08:58.09,0:08:59.70,Dororo_Main,Title,0,267,0,,{\be1}."فصلُ دايغو" Dialogue: 0,0:09:08.23,0:09:10.68,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لستُ أدري أيّ "كارما" أدّت إلى هذا Dialogue: 0,0:09:08.23,0:09:10.68,Dororo_Top Note,,0,0,0,,{\be1}كارما: تشير في الديانة البوذية إلى مبدأ السببية حيث النوايا والأفعال الفردية تؤثر على مستقبل الفرد Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:14.45,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لكنَّ بقاءك على قيد الحياة سيكون جحيمًا لا يطاق بالنسبة لك Dialogue: 0,0:09:20.78,0:09:21.73,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.حسنٌ Dialogue: 0,0:09:22.37,0:09:26.58,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.أرجو أن يرحبَّ بك الأموات في العالم الآخر Dialogue: 0,0:09:29.20,0:09:30.94,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا أصابني؟ Dialogue: 0,0:09:31.24,0:09:33.92,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لا بدّ أنّني قد تعوّدت على مثل هذه الأمور Dialogue: 0,0:09:37.36,0:09:40.42,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}هل ترغب في العيش؟ Dialogue: 0,0:09:57.45,0:10:02.75,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.يعتمد مصيركَ منذ الآن على حظّك يا صغيري Dialogue: 0,0:10:16.11,0:10:17.81,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.أشمّ رائحة شيءٍ ما Dialogue: 0,0:10:20.25,0:10:21.57,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.{\be1}.{\be1}.هذه Dialogue: 0,0:10:22.27,0:10:24.96,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.رائحة الشرّ {\be1}.{\be1}.{\be1}. Dialogue: 0,0:10:48.97,0:10:49.96,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be1}ما ذلك الشيء؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:51.58,0:10:53.63,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}هل هو كائن بشري؟ Dialogue: 0,0:10:54.38,0:10:55.04,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}،كلا Dialogue: 0,0:10:55.51,0:10:57.68,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}."لكنّه في المقابل ليس "أياكاشي Dialogue: 0,0:10:55.51,0:10:57.68,Dororo_Top Note,,0,0,0,,{\be1}أياكاشي: هو الشبح الّذي يظهر في البحر أثناء غرق سفينة Dialogue: 0,0:10:58.47,0:11:01.28,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.إنّ رائحة سوء الحظّ تنبعث منه Dialogue: 0,0:11:08.86,0:11:13.03,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be1\i1}،"أرض كاغيميتسو دايغو تقع عند حدود مقاطعة "كاغا{\i0} Dialogue: 0,0:11:13.74,0:11:16.22,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be1\i1}،تركت زمن المجاعة وراءها{\i0} Dialogue: 0,0:11:16.54,0:11:20.11,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be1\i1}.وازدهارها بدأ يعرف تصاعدًا متواصلًا منذ ذلك اليوم{\i0} Dialogue: 0,0:11:21.07,0:11:25.71,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be1\i1}،بينما تتوجّه حزمة صغيرة من الحياة في صمت نحو الظلام{\i0} Dialogue: 0,0:11:26.11,0:11:28.46,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be1\i1}،دون أن يلاحظها أحد{\i0} Dialogue: 0,0:11:29.46,0:11:33.98,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be1\i1}.ولا أن يعرف أحد بشأنها في البلاد{\i0} Dialogue: 0,0:11:34.92,0:11:40.39,Dororo_Sign,,0,0,0,,{\fad(000,500)\blur1.333\3c&H000000&\pos(935.111,247.111)}بعد ستة عشر عامًا Dialogue: 0,0:11:35.79,0:11:36.87,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be1\i1}،في ذلك الوقت{\i0} Dialogue: 0,0:11:37.18,0:11:39.48,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be1\i1}.كانت ثمّة أماكن ما تزال فيها الحروب قائمة{\i0} Dialogue: 0,0:11:39.86,0:11:43.38,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be1\i1}.حيث لم تكن أرواح البشر أكثر قيمة من الأحجار الملقاة على الأرض{\i0} Dialogue: 0,0:11:44.37,0:11:45.72,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}."ساريبوتا" Dialogue: 0,0:11:44.37,0:11:45.72,Dororo_Top Note,,0,0,0,,{\be1}ساريبوتا: من أتباع بوذا Dialogue: 0,0:11:45.88,0:11:49.88,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}."تقبّلهم كرجال صالحين ونساءٍ جيّدات" Dialogue: 0,0:11:59.19,0:12:00.93,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.{\be1}.{\be1}.هل أنتَ Dialogue: 0,0:12:01.25,0:12:06.82,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}هل أنتَ الطبيب الّذي يضع أطرافًا صناعيّة \Nمكان الأطراف المفقودة للموتى قبل دفنهم؟ Dialogue: 0,0:12:07.59,0:12:09.30,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.اسمكَ جوكاي إن لم تخنّي الذاكرة Dialogue: 0,0:12:11.05,0:12:13.19,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}!ما تفعله مثير للاعجاب Dialogue: 0,0:12:13.70,0:12:18.50,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}كلا{\be1}. إنّما فكّرتُ فقط في أنَّ هذا سيكون أفضل من التخلّص \N{\be1}.من القطع الغير مستخدمة في مجموعتي Dialogue: 0,0:12:19.09,0:12:22.12,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لكنّني واثقٌ من أنّهم سعداء بذلك Dialogue: 0,0:12:23.08,0:12:28.79,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}"لقد سمعوا تعاليم "أميتابها" Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:33.34,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}"الذي سينير دربهم بضوء الحياة السرمدية" Dialogue: 0,0:12:46.12,0:12:48.26,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.هيّا، اقتربوا وألقوا نظرة يا سادة Dialogue: 0,0:12:48.31,0:12:50.85,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لديّ سلع ذات جودة عالية من العاصمة Dialogue: 0,0:12:51.11,0:12:55.18,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}انظروا{\be1}. هذا "كيمونو" يعود لأميرة غنية\N{\be1}.وهو مصنوع من أجود أنواع الحرير Dialogue: 0,0:12:55.70,0:12:57.62,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.تحققي من ملمسه يا آنسة Dialogue: 0,0:12:58.60,0:13:03.10,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}،ومن هذه الجرّة\N{\be1}.شرب الثعبان الأسطوري ذو الثمانية رؤوس وذيول النبيذ ذات مرّة Dialogue: 0,0:13:03.26,0:13:05.79,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.كلّها أغراض قيّمة لن تجدوا مثيلًا لها Dialogue: 0,0:13:06.10,0:13:07.32,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.سأقدّم لكم سعرًا مغريًا Dialogue: 0,0:13:07.63,0:13:10.75,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.وعلاوة على ذلك، سأعطي الشاريَ هاته الأسماك المجففة كهديّة Dialogue: 0,0:13:11.54,0:13:13.82,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.حسنٌ، من يأتي أوّلًا Dialogue: 0,0:13:16.91,0:13:18.80,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.عثرتُ عليك يا دورورو Dialogue: 0,0:13:22.46,0:13:25.38,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}أليست هذه البضاعة الّتي كنّا نحملها؟ Dialogue: 0,0:13:26.03,0:13:27.91,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ما دليلكَ على أنّها كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:28.15,0:13:29.21,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}!أيها الوقح Dialogue: 0,0:13:29.47,0:13:31.32,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}،لقد قلتَ بأنّك تتضوّر جوعًا ولهذا Dialogue: 0,0:13:31.49,0:13:33.87,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.سمحتُ لكَ بحراسة بضاعتنا Dialogue: 0,0:13:34.07,0:13:37.95,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.سمعنا أنَّك تقوم بنفس الحيل كلّ مرّة Dialogue: 0,0:13:38.09,0:13:39.18,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.أيّها الشقي الجريء Dialogue: 0,0:13:39.41,0:13:42.49,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.طلب منّي بعض الأشخاص بأن أسحقك إذا ما وجدتُك Dialogue: 0,0:13:43.81,0:13:47.27,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.الحمقى فقط هم من يثقون بالأطفال هذه الأيام Dialogue: 0,0:13:47.80,0:13:49.00,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}هل تعلّمتَ الدّرس؟ Dialogue: 0,0:13:49.50,0:13:51.96,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.أجل، ولهذا لن أتساهل معك Dialogue: 0,0:13:52.23,0:13:55.00,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.{\be1}.{\be1}.ستعاقب كما يعاقب الشخص البالغ هذه Dialogue: 0,0:13:57.61,0:13:58.78,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.عد إلى هنا أيّها الشقي Dialogue: 0,0:14:00.76,0:14:03.28,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لا يمكن لبلهاءٍ أمثالكم إمساكي Dialogue: 0,0:14:03.70,0:14:05.57,Dororo_Main,,0,0,0,,{\an8}{\be1}.وراءه أيها الحمقى Dialogue: 0,0:14:05.67,0:14:06.56,Dororo_Main,,0,0,0,,{\an8}{\be1}!اللّعنة Dialogue: 0,0:14:06.37,0:14:07.26,Dororo_Main,,0,0,0,,{\an8}{\be1}.لن تفلتَ من أيدينا Dialogue: 0,0:14:07.28,0:14:09.29,Dororo_Main,,0,0,0,,{\an8}{\be1}.سنمسك بك Dialogue: 0,0:14:16.31,0:14:17.62,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:14:17.86,0:14:20.28,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لا تقف ساكنا عندك\N{\be1}.عليك شكره Dialogue: 0,0:14:21.80,0:14:23.71,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}هل يُقام مهرجان اليوم يا أمّي؟ Dialogue: 0,0:14:23.95,0:14:25.05,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:14:25.22,0:14:26.58,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد أقمنا مهرجانا قبل مدة وجيزة فقط Dialogue: 0,0:14:26.81,0:14:29.33,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لكنَّ ذلك الشخص يرتدي قناعًا Dialogue: 0,0:14:29.47,0:14:30.24,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:33.93,0:14:36.10,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}سحقًا! إلى أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:14:37.68,0:14:38.23,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:39.77,0:14:40.32,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}!ياللقرف Dialogue: 0,0:14:43.09,0:14:43.80,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}!روث حصان Dialogue: 0,0:14:43.99,0:14:45.45,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.مقزّز Dialogue: 0,0:14:45.69,0:14:48.01,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}،اغسلوا وجوهكم به\N{\be1}.ثمَّ عودوا لاحقًا Dialogue: 0,0:14:49.84,0:14:51.77,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لن يرى منّي رحمة بعد الآن Dialogue: 0,0:14:58.76,0:15:00.01,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.كان ذلك ممتعًا Dialogue: 0,0:15:01.30,0:15:03.55,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.واحسرتاه على ضياع تلك البضاعة Dialogue: 0,0:15:03.65,0:15:04.64,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد كانت أشياءًا ثمينة Dialogue: 0,0:15:05.10,0:15:07.92,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.حسنٌ، سأذهب مجدّدًا لخداع بعض الحمقى Dialogue: 0,0:15:09.81,0:15:11.15,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ما بك؟ Dialogue: 0,0:15:11.42,0:15:12.98,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}هل فقدتَ أمّك؟ Dialogue: 0,0:15:14.74,0:15:16.21,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}هل أنتَ جائع؟ Dialogue: 0,0:15:16.29,0:15:17.31,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:15:18.34,0:15:19.49,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.كلا{\be1}. لا يمكنك Dialogue: 0,0:15:19.64,0:15:22.13,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.عليكَ أن تتعلّم العيش بمفردك من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:15:22.49,0:15:24.73,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.التدليل سيؤذيكَ ليس إلا Dialogue: 0,0:15:25.33,0:15:27.72,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.عليكَ الحصول على طعامك بنفسك عوضًا عن الاعتماد على الآخرين Dialogue: 0,0:15:30.81,0:15:31.66,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.كلا{\be1}. كلا Dialogue: 0,0:15:31.89,0:15:33.46,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.فهذا لمصلحتك Dialogue: 0,0:15:35.95,0:15:37.84,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.ما عاد بوسعك الهرب بعد الآن يا دورورو Dialogue: 0,0:15:38.52,0:15:40.67,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.دعه يذهب يا هذا\N{\be1}.دعه Dialogue: 0,0:15:40.79,0:15:42.11,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}هل هو جروُك؟ Dialogue: 0,0:15:42.48,0:15:45.89,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.إذن، فسأعاقبه بدلًا منك Dialogue: 0,0:15:46.93,0:15:47.55,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}!توقّف Dialogue: 0,0:15:47.58,0:15:49.14,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.كن مطيعًا إذن Dialogue: 0,0:15:58.67,0:15:59.81,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.يجب أن يكون هذا درسًا لك Dialogue: 0,0:15:59.93,0:16:02.07,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.إيّاك وأن تسرق مجدّدًا Dialogue: 0,0:16:03.77,0:16:04.75,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}!أيّها الشقي Dialogue: 0,0:16:04.81,0:16:05.80,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ألم يكفيكَ ما نلتَه من ضرب؟ Dialogue: 0,0:16:10.50,0:16:11.81,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.خذ هذه إذن Dialogue: 0,0:16:11.41,0:16:12.19,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.هذا يكفي Dialogue: 0,0:16:13.60,0:16:14.28,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.يا فتى Dialogue: 0,0:16:14.67,0:16:16.99,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.غادر هذه البلدة في الحال Dialogue: 0,0:16:17.15,0:16:18.03,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}أهذا واضح؟ Dialogue: 0,0:16:20.84,0:16:21.40,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لن أفعل Dialogue: 0,0:16:24.49,0:16:26.84,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لن أسمح لأحد بأن يخبرني بما عليَّ فعله Dialogue: 0,0:16:27.59,0:16:29.66,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.أنا من يقرّر أين أذهب Dialogue: 0,0:16:33.09,0:16:34.93,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}أتبتغي الموتَ إلى هذه الدّرجة؟ Dialogue: 0,0:16:36.17,0:16:38.17,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.سأحقق رغبتكَ بكلّ سرور Dialogue: 0,0:16:41.78,0:16:43.86,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.اجلبوا لي حصيرة القشّ الّتي هناك Dialogue: 0,0:16:43.88,0:16:44.99,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.سأغرقه بها Dialogue: 0,0:16:45.18,0:16:46.05,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.حـ-حسنٌ Dialogue: 0,0:16:46.59,0:16:47.53,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لك ذلك Dialogue: 0,0:16:54.58,0:16:56.75,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي تفعله عندك؟\N{\be1}.تحرّك بسرعة Dialogue: 0,0:16:56.85,0:16:57.74,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.أيّها الزعيم Dialogue: 0,0:16:57.86,0:16:59.74,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.يبدو ذلك الشخص مريبًا Dialogue: 0,0:17:00.97,0:17:02.00,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:03.56,0:17:06.02,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}وجهه يبدو كوجه دمية؟ Dialogue: 0,0:17:06.08,0:17:08.28,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}عيناه كذلك{\be1}. إلى أين يحدّق؟ Dialogue: 0,0:17:08.51,0:17:10.22,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.يبدو مخيفًا حقًا Dialogue: 0,0:17:11.71,0:17:12.77,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.يا صاح Dialogue: 0,0:17:13.04,0:17:14.69,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ألديك مشكلة في ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:14.92,0:17:17.89,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.إن كنتَ تظنّ بأنّنا من يضايق هذا الطفل فأنتَ مخطئ Dialogue: 0,0:17:18.25,0:17:19.97,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.نحن الضحايا هنا Dialogue: 0,0:17:20.31,0:17:22.00,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}هل تنصت لما أقول؟ Dialogue: 0,0:17:23.00,0:17:24.97,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}أتريد الشجار يا هذا؟ Dialogue: 0,0:17:25.17,0:17:26.29,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.أنت مخطئ Dialogue: 0,0:17:26.68,0:17:27.88,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.{\be1}.{\be1}.إنّه على الأرجح Dialogue: 0,0:17:28.43,0:17:29.87,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لا ينظر إلينا {\be1}.{\be1}.{\be1}. Dialogue: 0,0:17:30.02,0:17:30.53,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:31.32,0:17:32.14,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.{\be1}.{\be1}.تلك العينان Dialogue: 0,0:17:37.38,0:17:40.27,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.تحدّقان فيما هو وراءنا Dialogue: 0,0:17:41.73,0:17:42.75,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}وماذا يفترض أن يكون؟ Dialogue: 0,0:17:43.01,0:17:44.83,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لا شيءَ موجود وراءنا Dialogue: 0,0:17:53.98,0:17:54.99,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:55.23,0:17:57.13,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.ما تلكَ إلّا كومة قمامة عائمة Dialogue: 0,0:17:57.79,0:17:58.48,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:04.94,0:18:06.91,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}!لقد التهمه Dialogue: 0,0:18:38.57,0:18:40.36,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.ذلك الشاب لا يرى الوحش Dialogue: 0,0:19:31.94,0:19:32.64,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}!مذهل Dialogue: 0,0:19:32.92,0:19:34.26,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.مذهل يا صاح Dialogue: 0,0:19:45.96,0:19:46.42,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.{\be1}.أخبرني Dialogue: 0,0:19:46.83,0:19:48.05,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}،وجهك هذا Dialogue: 0,0:19:48.37,0:19:50.76,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.بالإضافة لعينيك وأذنيك\Nكلّها مزيّفة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:51.35,0:19:52.79,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}كيف تتعرّف على البيئة المحيطة بك؟ Dialogue: 0,0:19:53.32,0:19:56.14,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.نسيت أنّك لا تستطيع أن تسمع شيئًا بتلك الأذنين Dialogue: 0,0:19:58.04,0:19:58.74,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لا فائدة Dialogue: 0,0:19:59.17,0:20:01.71,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.أنا لا يمكنني التقدّم خطوة واحدة وعيناي مغمضتان Dialogue: 0,0:20:01.92,0:20:05.10,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لكنّك تركض وتقفز دون الاستعانة بعصا Dialogue: 0,0:20:05.71,0:20:07.22,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}كيف تفعل ذلك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:20:08.94,0:20:11.00,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ما خطبُك؟ Dialogue: 0,0:20:12.31,0:20:13.09,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}هل تأذّيت؟ Dialogue: 0,0:20:25.42,0:20:26.51,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:26.84,0:20:28.04,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.{\be1}.{\be1}.جلد وجهك قد Dialogue: 0,0:20:48.09,0:20:49.84,Dororo_Top Note,,0,0,0,,{\be1}"قاعة الجحيم" Dialogue: 0,0:20:55.39,0:20:56.14,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.{\be1}.{\be1}.هذا Dialogue: 0,0:20:59.94,0:21:01.14,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}!لا يعقل Dialogue: 0,0:21:10.08,0:21:11.26,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.أمّاه Dialogue: 0,0:21:12.97,0:21:14.59,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد اصطدت حمامة في الجبل Dialogue: 0,0:21:15.19,0:21:16.66,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.سأجعلكِ قويّة Dialogue: 0,0:21:17.88,0:21:19.98,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.ابنُكِ تاهومارو سيطهوها لكِ في الحال Dialogue: 0,0:21:21.50,0:21:23.01,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.ذلك يبدو ممتعًا Dialogue: 0,0:21:27.42,0:21:28.21,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be1}.{\be1}.{\be1}.كان ذلك اليوم أيضًا{\i0} Dialogue: 0,0:21:28.36,0:21:29.63,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be1}.ماطرًا كهذا اليوم {\i0} Dialogue: 0,0:21:34.37,0:21:35.11,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be1}.بنيّ العزيز{\i0} Dialogue: 0,0:21:46.41,0:21:47.48,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be1}.هياكّيمارو{\i0} Dialogue: 0,0:21:52.53,0:21:53.06,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}.{\be1}.{\be1}.وجـ Dialogue: 0,0:21:53.65,0:21:54.34,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}!وجهك Dialogue: 0,0:21:54.98,0:21:55.77,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:21:56.15,0:21:57.27,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}كيف حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:21:57.78,0:21:59.48,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا تكون يا هذا؟ Dialogue: 0,0:22:01.66,0:22:02.79,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be1}هل أنتَ إنسان؟ Comment: 0,0:22:29.36,0:22:31.61,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Vom Wind zerstoben, Comment: 0,0:22:31.99,0:22:34.86,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,wird die Schwermut zum Schatten. Comment: 0,0:22:35.24,0:22:37.70,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Das Stampfen unserer Schritte Comment: 0,0:22:38.08,0:22:41.50,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,kämpft gegen unser taubes Gefühl an. Comment: 0,0:22:42.37,0:22:44.66,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Die Tiefe deines Blickes Comment: 0,0:22:45.04,0:22:47.92,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,lässt mich die Fassung verlieren. Comment: 0,0:22:48.29,0:22:51.17,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Hattest du je Hoffnung? Comment: 0,0:22:52.13,0:22:54.51,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Auf die Zukunft? Comment: 0,0:22:55.05,0:22:57.89,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Ich mache Witze und lache. Comment: 0,0:22:58.26,0:23:01.10,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Denn dieser Weg ist so düster. Comment: 0,0:23:01.47,0:23:04.39,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Um für dich ein Licht zu sein, Comment: 0,0:23:04.77,0:23:07.40,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,dazu bin ich da! Comment: 0,0:23:08.56,0:23:11.36,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Ich bin es gewohnt, Lebwohl zu sagen. Comment: 0,0:23:11.73,0:23:14.69,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Doch beim Winken habe ich geweint. Comment: 0,0:23:15.07,0:23:17.61,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Das dunkle Rot unserer Traurigkeit Comment: 0,0:23:17.99,0:23:21.03,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,vertieft sich, bis es Nacht wird. Comment: 0,0:23:21.41,0:23:24.45,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Wenn wie immer der Morgen kommt, Comment: 0,0:23:24.83,0:23:27.50,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,fehlt mir jeder Lebensmut. Comment: 0,0:23:27.87,0:23:31.96,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Ich könnte aufgeben,\Nhätte ich keinen Traum von der Zukunft. Comment: 0,0:23:32.42,0:23:34.42,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Und das liegt an dir! Comment: 0,0:22:10.91,0:22:11.19,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:29.35,0:22:34.54,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:35.33,0:22:37.54,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:38.18,0:22:41.45,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:42.42,0:22:47.54,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:48.35,0:22:51.23,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:52.21,0:22:54.26,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:55.04,0:23:01.37,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:01.60,0:23:07.94,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:08.45,0:23:14.67,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:15.02,0:23:21.18,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:21.44,0:23:27.67,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:27.96,0:23:34.41,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:34.41,0:23:36.41,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:40.90,0:23:45.90,Dororo- Ep,Title,0,0,0,,{\fs133.333\pos(640,126.223)}شيطان الطين Dialogue: 0,0:23:41.40,0:23:45.90,Dororo- Ep,Title,0,0,0,,{\fad(500,00)\fs106.667\pos(1155.111,223.778)}يتبع