﻿1
00:00:02,430 --> 00:00:05,272
لا أرغب حقًا في أن يعرف أي أحد 
موضوع جاكوب أو أني كنت بالمستشفى

2
00:00:06,290 --> 00:00:10,710
هل ستعاهدني على أن لو أنك 
شعرت برغبتك في الانتحار مرة أخرى

3
00:00:10,750 --> 00:00:12,130
أنك ستأتي لي

4
00:00:12,170 --> 00:00:14,090
أنا لم أنفصل عن (جيف) بالضبط بعد

5
00:00:14,130 --> 00:00:15,750
ماذا لو أنه هجركِ؟

6
00:00:15,800 --> 00:00:18,050
أخبره أنك لا ترغب في أن 
تنتقل عائدًا إلى ويسكونسي

7
00:00:18,090 --> 00:00:19,180
سأنقل السكن إلى لوس أنجليس

8
00:00:19,220 --> 00:00:20,340
ولكنك تحب فيتشبورج

9
00:00:20,390 --> 00:00:21,980
أحبك أكثر

10
00:00:24,270 --> 00:00:25,360
هل يمكنني الإقامة معك الليلة؟

11
00:00:25,390 --> 00:00:27,100
أجل

12
00:00:27,140 --> 00:00:28,520
أعتقد أنه ينبغي علينا 
التحقق من قاعدة

13
00:00:28,560 --> 00:00:30,600
أن المشرفين لا يمكنهم 
مواعدة أي أحد

14
00:00:30,650 --> 00:00:31,410
يعمل تحت رئاستهم

15
00:00:31,440 --> 00:00:32,190
موافقون

16
00:00:35,190 --> 00:00:36,690
التطبيق ضاعف التبرعات 
بالمعنى الحرفي

17
00:00:36,740 --> 00:00:37,830
لقد جمعنا فقط 10 الاف دولار 
وليس 20

18
00:00:39,360 --> 00:00:42,070
قابلت أبي - 
كيف صار الحال؟ -

19
00:00:42,120 --> 00:00:44,040
دائمًا كنا نعتقد 
إنه هجرنا وحسب

20
00:00:44,080 --> 00:00:44,920
لم تذكر أمي أي شيء 
عنه على الإطلاق

21
00:00:44,950 --> 00:00:46,950
هل كل شيء على ما يرام؟

22
00:00:47,000 --> 00:00:47,380
تم طردي

23
00:00:49,040 --> 00:00:50,330
هل وقعت من قبل في الحب؟ -
 ذات مرة -

24
00:00:51,630 --> 00:00:52,300
اسمه إيلايجا

25
00:00:54,670 --> 00:00:57,050
لا يمكنني الحصول على العمل 
حتى أنجح في اختبارات النقابة

26
00:00:57,090 --> 00:00:57,420
وآمل أن أعرف ذلك
قريبًا

27
00:01:00,680 --> 00:01:01,770
أنا لم أنجح في النقابة

28
00:01:05,430 --> 00:01:08,720
نحن لا نقوم بأنشطة 
محلية شعبية هنا

29
00:01:08,770 --> 00:01:10,770
في المساعدة القانونية 
كنا نركز على الأغلب

30
00:01:10,810 --> 00:01:12,480
على تقديم خدمات قانونية مباشرة

31
00:01:12,520 --> 00:01:13,560
للمجتمع المحلي

32
00:01:13,610 --> 00:01:14,530


33
00:01:19,700 --> 00:01:21,460
ما كنت تصدق ما مرّت 
به هذه المرأة

34
00:01:22,252 --> 00:01:24,820
هذه كاليه الباحثة 
ومساعدتك الجديدة

35
00:01:24,870 --> 00:01:25,870
كاري، وجوين

36
00:01:25,910 --> 00:01:27,700
مرحبًا أنا كاري 
مسرورٌ جدًا بلقاءكِ

37
00:01:27,750 --> 00:01:28,420
مرحبًا مسرور بلقاءكِ 
 ومرحبًا

38
00:01:28,450 --> 00:01:29,830
هُم مساعدو المحامين لدينا

39
00:01:29,870 --> 00:01:32,040
ستعملين معهم 
وجميع المحامين هنا

40
00:01:32,080 --> 00:01:34,500
هل يمكنك اعطاء كاليه جولة 
وتعريفها بالمكان؟

41
00:01:34,540 --> 00:01:36,210
بالطبع

42
00:01:36,250 --> 00:01:37,960
أنتِ جميلة

43
00:01:39,300 --> 00:01:40,090
إن جاز التعبير عن ذلك

44
00:01:40,130 --> 00:01:41,470
كاري جديدة 
لا تقلقي

45
00:01:41,510 --> 00:01:44,260
الشخص الوحيد الذي يرغب في 
التحرش به هنا

46
00:01:44,300 --> 00:01:45,300
خلفك بالضبط

47
00:01:45,350 --> 00:01:46,360
ماركوس

48
00:01:46,390 --> 00:01:49,100
مرحبًا - 
هذه كاليه -

49
00:01:49,140 --> 00:01:49,970
هي الباحثة المساعدة الجديدة لدينا

50
00:01:50,020 --> 00:01:50,560
جيد

51
00:01:51,940 --> 00:01:53,780
هل يمكنك مراجعة لارسو 
في الإشعار هذا لـ اليوم الثالث؟

52
00:01:58,650 --> 00:01:59,570
يوجد به عيب

53
00:02:01,450 --> 00:02:02,750
غير مدرج الإيجار المطلوب

54
00:02:02,740 --> 00:02:03,280
أو المكان الخاص بالسداد

55
00:02:04,910 --> 00:02:04,990
أين درستِ؟

56
00:02:06,870 --> 00:02:07,910
دراسات قانونية ؟ - 
القانون -

57
00:02:09,080 --> 00:02:10,160
أنتِ محامية؟

58
00:02:10,200 --> 00:02:10,870
أجل

59
00:02:12,370 --> 00:02:13,710
لم أنجح في النقابة بعد

60
00:02:13,750 --> 00:02:14,710
ألستِ مؤهلة زيادة 
عن المطلوب قليلًا

61
00:02:14,750 --> 00:02:15,330
لتكوني مساعدة أبحاث؟

62
00:02:16,920 --> 00:02:17,420
أحتاج عمل

63
00:02:18,800 --> 00:02:21,930
لا تحاولي تقديم 
استشارة قانونية

64
00:02:23,260 --> 00:02:24,970
لا تقلق 
سألتزم بتخصصي

65
00:02:27,350 --> 00:02:28,940
حسنًا، عودة إلى العمل

66
00:02:39,570 --> 00:02:41,610
حسنًا

67
00:02:41,650 --> 00:02:43,400
ماذا عن الأقل

68
00:02:43,450 --> 00:02:44,370
درجة أقل؟

69
00:02:45,410 --> 00:02:47,040
استرخاء أكبر

70
00:02:47,830 --> 00:02:49,500
حسنًا

71
00:02:49,540 --> 00:02:50,710
جاهزة؟ - 
أجل -

72
00:02:50,750 --> 00:02:51,880
ماذا تفعل؟
هذا رائع

73
00:02:51,910 --> 00:02:53,830
أنتِ نمرة شعواء - 
ماذا تفعل ؟ -

74
00:02:53,870 --> 00:02:55,040
انهض من فضلك - 
أنتِ التنين كومودو -

75
00:03:02,970 --> 00:03:05,770
وأحتاج مصور وليس ناقدًا - 
أنا لست مصورًا -

76
00:03:05,800 --> 00:03:06,840
أجل، ولكنك طويل والصور تبدو 
أفضل من الأعلى

77
00:03:06,890 --> 00:03:08,270
هيا 
 اسمح لي أشاهد

78
00:03:12,390 --> 00:03:14,060
أحب هذه

79
00:03:14,100 --> 00:03:15,060
لا

80
00:03:16,480 --> 00:03:17,650
من الذي اخترع لفائف العشاء 
في الحفل؟

81
00:03:17,690 --> 00:03:18,560
إنها تشبهك

82
00:03:19,820 --> 00:03:20,370
شكرًا جزيلًا

83
00:03:21,730 --> 00:03:23,070
جميلة 
وواقعية

84
00:03:24,700 --> 00:03:25,500
أقدّر الجزء " الجميل"

85
00:03:27,070 --> 00:03:30,570
ولكن لا يرغب أحد رؤية أي شيء 
على انستغرام حقيقي

86
00:03:30,620 --> 00:03:31,160
هذا هو

87
00:03:34,250 --> 00:03:36,550
ظننت أن الهدف من تحرك 
وضعية الجسم بالكامل

88
00:03:36,580 --> 00:03:39,330
أن تحبي جسمك الحقيقي 
 بدون أي مرشحات

89
00:03:39,380 --> 00:03:40,040
حسنًا يستخدم الجميع المرشحات

90
00:03:41,090 --> 00:03:43,090
وأنا لا استقطع أو أبدو أكثر نحافة

91
00:03:44,920 --> 00:03:46,260
بالحديث عن الموضوع 
أمي ستتواجد بالمدينة

92
00:03:46,300 --> 00:03:47,090
للقيام بأحد اجراءاتها

93
00:03:49,260 --> 00:03:50,390
وعلى الأقل هي ستقيم 
في الفندق هذه المرة

94
00:03:54,140 --> 00:03:55,520
أنت تتذكر أمي فعليًا؟

95
00:03:55,560 --> 00:03:56,100
أجل

96
00:03:57,100 --> 00:03:59,020
لماذا؟

97
00:03:59,060 --> 00:03:59,940
بدون سبب أنت كنت 
تائه جدًا المرة الماضية

98
00:04:13,370 --> 00:04:14,030
صباحُ الخير

99
00:04:53,580 --> 00:04:54,590
أجل، أعرف 
هوية المتصل

100
00:04:59,830 --> 00:05:00,540
المكان ضيق جدًا

101
00:05:03,000 --> 00:05:03,580
لا أعرف كيف تفعلها

102
00:05:05,710 --> 00:05:06,630
دائمًا بإمكانك الإقامة في فندق

103
00:05:07,800 --> 00:05:09,090
لا يمكنني تحمل تكاليف فندق

104
00:05:09,130 --> 00:05:12,630
أجل، ولكن يمكنك تحمل 
رفع الحاجب أو ما يكن؟

105
00:05:12,680 --> 00:05:14,550
الدكتور (ليفن) لديه 
خطة سداد

106
00:05:14,600 --> 00:05:15,220
وما هو معدل الفائدة

107
00:05:15,260 --> 00:05:17,180
على خطة المدفوعات هذه؟

108
00:05:17,220 --> 00:05:19,060
أقل من بطاقتي الائتمانية

109
00:05:19,100 --> 00:05:20,980
وأقدّر القليل من الدعم - 
دافيا -

110
00:05:23,480 --> 00:05:24,310
أمي، أنتِ امرأة جميلة

111
00:05:26,360 --> 00:05:27,520
لقد تجاوزت الأربعين

112
00:05:27,570 --> 00:05:29,150
وعزباء ولا يوجد مَن يرعاني

113
00:05:30,740 --> 00:05:31,610
الوقت ينفد 
حسنًا؟

114
00:05:33,320 --> 00:05:34,160
ماذا؟ تريديني أن ينتهي بي 
الحال عجوز ووحيدة؟

115
00:05:35,740 --> 00:05:37,370
أمي لن ينته بكِ الحال وحيدة

116
00:05:39,830 --> 00:05:40,250
أنا دائمًا معكِ

117
00:05:41,830 --> 00:05:43,370
أعرف 
وأحبك للغاية

118
00:05:45,090 --> 00:05:45,300
ولكنني لا استطيع ممارسة الجنس معكِ

119
00:05:48,050 --> 00:05:51,550
ألا ترغبين العثور على شخص ما

120
00:05:51,590 --> 00:05:52,090
يحبكِ من الداخل؟

121
00:05:53,890 --> 00:05:55,230
حبيبتي لا يهتم الرجال بالداخل

122
00:05:55,260 --> 00:05:57,510
لو الخارج لا يعطيهم ما يريدون

123
00:05:58,850 --> 00:05:59,810
أحضرت لكِ شيئًا ما

124
00:06:02,140 --> 00:06:03,560
من أجل ابنتي حبيبتي

125
00:06:04,440 --> 00:06:05,190
هل تحبيه؟

126
00:06:06,900 --> 00:06:08,480
هذا جميل

127
00:06:08,530 --> 00:06:10,870
وغالي الثمن

128
00:06:10,900 --> 00:06:11,490
مرحبًا بكِ

129
00:06:14,780 --> 00:06:15,780
شكرًا لكِ

130
00:06:18,160 --> 00:06:19,620
يا إلهي 
 أنتِ جميلة جدًا

131
00:06:21,620 --> 00:06:22,450
وموهوبة

132
00:06:23,790 --> 00:06:25,250
انظري لهذا الوجه الجميل

133
00:06:26,840 --> 00:06:28,890
لو فقدتِ 30 رطل

134
00:06:28,920 --> 00:06:30,670
ستحصلين على أي رجل تريديه

135
00:06:30,710 --> 00:06:31,260


136
00:06:39,010 --> 00:06:43,390
ها هي ذا 
مبروك

137
00:06:43,440 --> 00:06:45,570
لقد فعلتيها يا فتاة - 
ولقد جمعت 20 ألف دولار -

138
00:06:45,600 --> 00:06:47,690
جعلتينا فخورين - 
تطبيقها كالجن -

139
00:06:47,730 --> 00:06:49,060
شكرًا لكم جميعًا

140
00:06:49,110 --> 00:06:50,940
إذن هل أنتِ متحمسة؟

141
00:06:50,990 --> 00:06:52,120
لقد سمعنا أن إيفان كان هناك 
بالتأكيد كان منبهرًا

142
00:06:57,490 --> 00:06:59,030
أعتقد أني سأخبر إيفان 
ما حدث

143
00:06:59,080 --> 00:07:01,040
وأجعله يحجز رواتبي 
حتى لا يعرف أحد

144
00:07:01,080 --> 00:07:01,740
مهلًا

145
00:07:02,870 --> 00:07:04,250
لا ينبغي عليكِ أن 
تعوضي هذا المال

146
00:07:04,290 --> 00:07:08,040
مركز المتحولون جنسيًا من المحاربين القدامى 
يتوقع 20 ألف دولار

147
00:07:08,090 --> 00:07:08,840
لقد انتظروا نصف ذلك

148
00:07:08,880 --> 00:07:09,920
هُم سيتفهمون

149
00:07:09,960 --> 00:07:11,000
أجل 
وماذا عن جميع الآخرين؟

150
00:07:12,840 --> 00:07:14,010
هذا تطبيق تحت اختبار البيتا 
الأمور يفترض أن يقع فيها خطأ

151
00:07:14,050 --> 00:07:15,510
حسنًا، لا 
ليس تحت إدارتي

152
00:07:15,550 --> 00:07:19,550
أقصد جميع هؤلاء الرجال 
يتوقعون فشلي

153
00:07:19,600 --> 00:07:20,640
وإيفان دافع عني أمام 
مجلس الإدارة

154
00:07:20,680 --> 00:07:22,220
لا يمكنني أن أجعله 
يفقد إيمانه بي

155
00:07:22,270 --> 00:07:24,530
لا أعتقد أنه ينبغي عليكِ القلق 
على خسارة إيفان إيمانه بكِ

156
00:07:26,350 --> 00:07:28,020
يا إلهي هل مازلت تعتقد 
إنه يفعل ذلك

157
00:07:28,060 --> 00:07:28,810
بسبب - 
 لا، أنا لم أقصد ذلك -

158
00:07:30,440 --> 00:07:32,150
في الواقع هذا ما كنت تلمح له - 
لا، ليس هذا -

159
00:07:32,190 --> 00:07:34,190
انظر لا يمكنني التكلم 
عن ذلك الأمر الآن

160
00:07:34,240 --> 00:07:37,460
ليس لدي وقت لهذا 
ولابد أن أذهب إلى القسم الفني

161
00:07:37,490 --> 00:07:38,360
وأحضر إجتماع المظلمة الأحمق

162
00:08:10,860 --> 00:08:11,280
تفتقدني؟

163
00:08:12,860 --> 00:08:13,320
ما الحكاية ؟

164
00:08:14,190 --> 00:08:15,440
دينيس؟ -
أجل -

165
00:08:15,490 --> 00:08:18,910
يعيش في كوتيري - 
ماذا يعمل ؟ -

166
00:08:18,950 --> 00:08:20,700
في الواقع أنتِ تنظرين لذلك

167
00:08:20,740 --> 00:08:21,660
بالتأكيد لديه عمل

168
00:08:21,700 --> 00:08:22,410
لا أعرف ذلك

169
00:08:23,700 --> 00:08:26,200
ولكنه نقل سكنه للتو 
لذلك بالكاد أعرفه

170
00:08:26,250 --> 00:08:27,210
ربما ينبغي عليكِ 
التعرف عليه

171
00:08:27,250 --> 00:08:28,870
هو جذّاب للغاية

172
00:08:28,920 --> 00:08:30,510
أجل..ولا شكرًا

173
00:08:30,540 --> 00:08:31,830
هذا الرجل فاشل

174
00:08:31,880 --> 00:08:33,460
كل رجل فاشل

175
00:08:33,500 --> 00:08:34,960
حتى يعثر على المرأة الصحيحة

176
00:08:35,010 --> 00:08:36,930
شكرًا لكِ

177
00:08:36,970 --> 00:08:38,390
هاي هل يمكنك إرسال دينيس

178
00:08:38,430 --> 00:08:39,890
المزيد مما يشربه؟

179
00:08:39,930 --> 00:08:41,760
وقولي إنه من دافيا - 
أمي. لا -

180
00:08:41,800 --> 00:08:44,140
أجل أجل أجل 
نفذي نفذي نفذي

181
00:08:44,180 --> 00:08:45,310
حسنًا
ماذا عن مواعدته؟

182
00:08:46,890 --> 00:08:47,220
يمكنها أن تشرب مشروبها

183
00:09:08,250 --> 00:09:08,870
مرحبًا يا جماعة

184
00:09:12,210 --> 00:09:12,790
هل تواعدين راج؟

185
00:09:19,430 --> 00:09:21,600
هل لهذا السبب اخترت راج 
ليكون في فريقك بدلًا من امرأة؟

186
00:09:21,640 --> 00:09:24,100
لا، لا أنا اخترت راج

187
00:09:24,140 --> 00:09:25,720
لأنه مهندس ممتاز

188
00:09:25,760 --> 00:09:28,560
ربما يعتقد الناس إنهم نجحوا 
لأنكِ تتواعدين

189
00:09:28,600 --> 00:09:29,810
مثلي على سبيل المثال

190
00:09:31,690 --> 00:09:33,020
أنتِ السبب الذي أدى بـ إيفان فصل جوش

191
00:09:33,060 --> 00:09:36,190
لو اكتشف أي أحد أنكِ تواعدين شخصًا ما

192
00:09:36,230 --> 00:09:37,690
من فريقك 
سيقوم بتمزيقك إربا

193
00:09:37,740 --> 00:09:41,080
جميعنا، يمكن أن يعرض كل شيء 
نعمل عليه للخطر

194
00:09:41,110 --> 00:09:42,400
كرئيس لـ لجنة المظلمة

195
00:09:42,450 --> 00:09:43,530
إما أنكِ بحاجة للانفصال عن راج

196
00:09:43,570 --> 00:09:43,780
أو أن تخرجيه من فريقك

197
00:09:49,960 --> 00:09:50,460
أعتقد إنهم محقون

198
00:09:58,510 --> 00:09:58,970
ها أنت ذا - 
شكرًا لك -

199
00:10:01,470 --> 00:10:02,880
مرحبًا يا رجل - 
أهلًا يا رجل -

200
00:10:04,470 --> 00:10:06,680
ترغب في أن تشرب المشروب معي لاحقًا 
يمكنني أن أفكر معك عن الأمر؟

201
00:10:06,720 --> 00:10:07,760
بالتأكيد يا رجل

202
00:10:16,940 --> 00:10:17,520
مرحبًا يا رجل

203
00:10:21,070 --> 00:10:21,780
مرحبًا

204
00:10:23,410 --> 00:10:25,620
هل يمكنني الحضور على 
لاتيه شاي دوبل؟

205
00:10:25,660 --> 00:10:26,070
قادم حالًا

206
00:10:27,490 --> 00:10:28,990
مسرور جدًا بما حققه التطبيق

207
00:10:31,120 --> 00:10:31,950
أجل

208
00:10:39,000 --> 00:10:39,540
أتمانع لو تكلمنا على إنفراد؟

209
00:10:46,344 --> 00:10:48,626
أحتاج إعلان
لإكمال هذه العريضة للإقالة

210
00:10:49,160 --> 00:10:50,660
صباح الخير - 
قلت صباح الخير -

211
00:10:50,710 --> 00:10:53,050
لا، لم تقل 
صباحُ الخير

212
00:10:53,080 --> 00:10:54,000
أتمانعي من مراجعة هذه الدعوى لي؟

213
00:10:54,040 --> 00:10:54,540
لا مانع

214
00:10:57,460 --> 00:10:58,540
عريضتي ؟ - 
أجل سأعمل عليها -

215
00:11:04,308 --> 00:11:04,978
ما هذا ؟

216
00:11:05,640 --> 00:11:07,655
لاتيه فانيليا 
لكِ

217
00:11:08,271 --> 00:11:10,100
شكرًا لك - 
العفو -

218
00:11:10,558 --> 00:11:12,320
أحتاج فقط هذه العريضة

219
00:11:15,084 --> 00:11:16,214
هو لم يصل بعد

220
00:11:16,434 --> 00:11:17,145
كل شيء على ما يرام؟

221
00:11:18,252 --> 00:11:18,736
أجل

222
00:11:20,970 --> 00:11:23,810
كاليه هذا أبي جوزيف

223
00:11:25,110 --> 00:11:26,042
لقد تم طرده

224
00:11:27,178 --> 00:11:28,920
أعتقد أننا السبب

225
00:11:30,490 --> 00:11:33,530
لا يمكنهم طردكم لأنكم اشتكيتم 
بخصوص الصيانة

226
00:11:35,354 --> 00:11:36,409
أنا تجاوزت موعد سداد إيجاري

227
00:11:37,630 --> 00:11:39,861
لقد دفعت بعض الفواتير الطبية 
منذ بضعة شهور

228
00:11:40,440 --> 00:11:42,190
المالك سمح لي بالإقامة

229
00:11:42,240 --> 00:11:44,200
مقابل القيام ببعض المهام 
الغريبة في المنزل

230
00:11:44,240 --> 00:11:45,990
ولكنه بعد ذلك اتهمني بالسرقة

231
00:11:46,030 --> 00:11:47,620
بخصوص تعطل المصعد

232
00:11:47,660 --> 00:11:48,950
وأمهلني 24 ساعة لكي أخرج

233
00:11:48,974 --> 00:11:50,787
أنا آسفة جدًا يا جوزيف

234
00:11:52,210 --> 00:11:54,470
ولكن لا تقلق أنا سأحضر شخصًا ما 
من مكتبي لمعالجة الأمر

235
00:11:57,290 --> 00:11:58,920
صباح الخير يا ماركوس

236
00:11:58,960 --> 00:11:59,170
مرحبًا ماركوس - 
صباح الخير -

237
00:12:00,300 --> 00:12:01,340
ماركوس 
هل يمكنني التكلم معك ؟

238
00:12:01,380 --> 00:12:01,960
أجل، افعلي ذلك بسرعة 
فلدي موكل

239
00:12:03,340 --> 00:12:07,090
أردت التكلم معك بخصوص 
خطاب الطلب

240
00:12:07,140 --> 00:12:08,390
أيّ خطاب طلب؟

241
00:12:08,430 --> 00:12:09,510
الخطاب الذي قلت لي 
أن أقدمه لـ

242
00:12:09,560 --> 00:12:12,060
الأبراج في فندق ويسترن السكني الفردي

243
00:12:12,100 --> 00:12:15,230
المصعد لم يعمل منذ أسابيع 
والإدارة تواصل القول

244
00:12:15,270 --> 00:12:15,810
أنهم سيصلحونه 
ولا ينفذون

245
00:12:16,635 --> 00:12:18,255
كنت اتساءل ما الذي 
يمكن فعله

246
00:12:18,420 --> 00:12:19,750
في الواقع سنتقدم 
بخطاب طلب

247
00:12:19,790 --> 00:12:21,380
نقول إن أمامهم 48 ساعة 
لكي يحددوا المشكلة

248
00:12:21,420 --> 00:12:24,170
خلاف ذلك 
فهم يخالفون العقد

249
00:12:24,220 --> 00:12:25,404
ويمكنهم فقدان ترخيص 
التشغيل الخاص بهم

250
00:12:28,147 --> 00:12:28,806
حسنًا

251
00:12:30,260 --> 00:12:31,350
أعرف ما أفعله

252
00:12:33,970 --> 00:12:35,461
ما لا أفهمه هو

253
00:12:35,580 --> 00:12:37,290
كيف المدير يعرف أن 
جوزيف كان لديه أي علاقة

254
00:12:37,336 --> 00:12:38,990
بخطاب الطلب ؟

255
00:12:39,040 --> 00:12:40,390
أنا لم أكتب 
اسمه عليه

256
00:12:42,227 --> 00:12:43,151
أعتقد أني المسؤولة

257
00:12:46,317 --> 00:12:47,545
سيلينا هل أنتِ بخير؟

258
00:12:49,079 --> 00:12:50,676
المصعد مازال عطلان

259
00:12:50,701 --> 00:12:52,451
أجل، ولا يمكنني 
القيام بتسوقي

260
00:12:57,810 --> 00:12:59,690
لا يوجد أي رجل حملني 
هكذا

261
00:12:59,720 --> 00:13:02,930
منذ أن حملني زوجي 
على العتبة

262
00:13:05,480 --> 00:13:07,310
الرب يرتاح في القلب العفن

263
00:13:12,998 --> 00:13:13,708
حسنًا

264
00:13:15,910 --> 00:13:17,280
حسنًا. سأحضر لكِ 
كرسيكِ المتحرك ؟

265
00:13:17,751 --> 00:13:18,841
انتظري قليلًا

266
00:13:18,884 --> 00:13:20,975
ماذا غير ذلك يمكنني فعله؟

267
00:13:21,656 --> 00:13:22,827
تفضلي

268
00:13:24,250 --> 00:13:26,245
إذن كم المدة التي لن يعمل فيها المصعد؟

269
00:13:26,270 --> 00:13:27,118
بعض الوقت

270
00:13:27,160 --> 00:13:29,420
يواصلون القول إنهم سيصلحونه ولكن

271
00:13:29,460 --> 00:13:30,790
في هذه الأثناء 
أمثال سيلينا

272
00:13:30,840 --> 00:13:32,162
محتجزون في طوابقهم

273
00:13:32,750 --> 00:13:34,460
هذا غير صحيح، فلابد من فعل 
شيء ما

274
00:13:34,510 --> 00:13:35,310
في الواقع سنتدبر الأمر

275
00:13:35,340 --> 00:13:36,840
.. في الواقع

276
00:13:38,315 --> 00:13:39,745
أرغب في رؤيتكِ مرة أخرى

277
00:13:40,390 --> 00:13:40,970
لو يناسبك

278
00:13:42,967 --> 00:13:44,050
أجل أحب ذلك أيضًا - 
أجل -

279
00:14:00,610 --> 00:14:02,540
سأموت قريبًا

280
00:14:03,802 --> 00:14:06,262
لا. لا تراهني على ذلك يا سلينا

281
00:14:06,362 --> 00:14:08,479
ستعيشي أكثر منا جميعًا

282
00:14:17,010 --> 00:14:18,318
معذرة

283
00:14:19,360 --> 00:14:21,030
هل يمكنني أن أتساءل متى 
تخططون إصلاح المصعد ؟

284
00:14:21,070 --> 00:14:23,022
من أنتِ بحق الجحيم؟ 
أنتِ لا تقيمين هنا

285
00:14:23,610 --> 00:14:24,690
يقيم أبي هنا

286
00:14:24,730 --> 00:14:26,820
والسكان الغير قادرين 
على استخدام السلالم

287
00:14:26,860 --> 00:14:27,621
عالقون في طوابقهم

288
00:14:27,957 --> 00:14:29,285
هذا ليس من شأنك

289
00:14:30,450 --> 00:14:32,410
إذن سأنقل الأمر 
لشخص متخصص في الأمر

290
00:14:34,350 --> 00:14:35,980
قدمتِ خطاب الطلب؟

291
00:14:36,010 --> 00:14:37,712
هذا ما قلت نفعله

292
00:14:37,852 --> 00:14:40,174
نحن ، كما هو الحال في واحدة من المحامين المرخصون.

293
00:14:42,600 --> 00:14:43,969
أعتقد أني اساءت الفهم

294
00:14:44,996 --> 00:14:45,594
هل هذا صحيح؟

295
00:14:46,802 --> 00:14:47,302
لا

296
00:14:47,732 --> 00:14:49,510
هناك مشكلة

297
00:14:49,935 --> 00:14:53,144
الساكن الذي قدمت باسمه المطالبة

298
00:14:53,315 --> 00:14:54,638
يتم طرده انتقامًا لذلك

299
00:14:55,664 --> 00:14:56,660
لا يمكنهم فعل ذلك

300
00:14:57,074 --> 00:14:58,000
في الواقع لقد تجاوز 
موعد سداد إيجاره

301
00:14:59,073 --> 00:15:01,663
وهو والد أحد أصدقائي

302
00:15:01,725 --> 00:15:05,025
لذلك أشعر بأن هذا خطأي 
نوع ما

303
00:15:05,050 --> 00:15:06,680
أجل، تعتقدي ؟

304
00:15:07,601 --> 00:15:08,828
هل هناك شيء ما 
-- نحن

305
00:15:09,745 --> 00:15:11,350
يمكنك فعله لمساعدته؟

306
00:15:11,390 --> 00:15:14,276
ربما ولكن لا يمكنني فعل أي شيء 
بدون استشارة تريزا

307
00:15:15,237 --> 00:15:17,850
ولو فعلت ذلك أول أسبوع لكِ هنا 
ربما يكون الأخير

308
00:15:25,598 --> 00:15:26,916
إذن لقد ارتكبت خطأ

309
00:15:33,070 --> 00:15:35,066
لقد وقع خطأ

310
00:15:35,173 --> 00:15:36,863
في نسخة اختبار البيتا - 
أخبرني راج -

311
00:15:39,301 --> 00:15:40,834
ما الذي قاله لك بالضبط؟

312
00:15:40,896 --> 00:15:43,240
إنه ضاعف مبلغ التبرعات 
وهذا كان خطأه

313
00:15:44,880 --> 00:15:46,042
لا، لقد كان خطأي

314
00:15:46,244 --> 00:15:47,372
لقد كان كود أصلي

315
00:15:47,397 --> 00:15:48,800
لقد كان يحاول إصلاحه بسرعة

316
00:15:49,390 --> 00:15:51,850
لقد طلب مني أن أخصم من راتبه 
لكي أوفر المال الإضافي

317
00:15:51,900 --> 00:15:52,910
هذا ما كنت سأطلبه 
منك

318
00:15:52,940 --> 00:15:54,650
لتفعله براتبي

319
00:15:55,025 --> 00:15:56,025
أنا قائدة الفريق

320
00:15:56,105 --> 00:15:57,225
هذه مسؤوليتي

321
00:15:58,899 --> 00:15:59,817
أنا قائد الشركة

322
00:16:00,773 --> 00:16:02,270
المسؤولية الكاملة لي

323
00:16:04,130 --> 00:16:05,588
لذلك سأعوض الـ 10 الاف دولار هذه

324
00:16:06,509 --> 00:16:08,355
لا. لا يمكنني السماح 
لك بفعل ذلك

325
00:16:08,934 --> 00:16:11,274
أنا ثري يا ماريانا والـ 10 الاف دولار 
بالنسبة لي تشبه الـ 10 دولار لكِ

326
00:16:13,877 --> 00:16:14,925
..أقصد

327
00:16:16,368 --> 00:16:17,134
أفترض ذلك

328
00:16:17,578 --> 00:16:19,007
حتى أفوز باليانصيب

329
00:16:19,640 --> 00:16:22,260
الغريب في فوزك باليانصيب 
غير موجود عمليًا

330
00:16:25,446 --> 00:16:28,656
ماذا عن مجلس إدارتك؟

331
00:16:28,920 --> 00:16:31,010
أنا سعيد لإخبارهم أن التطبيق 
اكتمل نجاحه

332
00:16:31,300 --> 00:16:33,962
لأن خلاف ذلك 
فلقد نجح

333
00:16:37,480 --> 00:16:38,320
شكرًا لك

334
00:16:39,520 --> 00:16:40,940
أنت مدير رائع

335
00:16:43,760 --> 00:16:44,430
متعاون

336
00:16:45,325 --> 00:16:46,841
لا يوجد رؤوساء هنا

337
00:16:52,263 --> 00:16:54,121
أنا آسفة جدًا

338
00:16:54,146 --> 00:16:55,138
أردت المساعدة فقط

339
00:16:56,230 --> 00:16:58,462
هل يمكنني السؤال 
كم دينك؟

340
00:16:59,280 --> 00:17:00,526
حوالي 800دولار

341
00:17:01,414 --> 00:17:02,400
يمكنني إقراضك المال

342
00:17:03,068 --> 00:17:04,950
لن آخذ المال 
من ابنتي

343
00:17:04,990 --> 00:17:06,030
لم أقصد أن أستفيد من ذلك

344
00:17:06,080 --> 00:17:07,358
كنت بحاجة لمعرفة 
ما حدث فقط

345
00:17:07,522 --> 00:17:08,647
أجل ولكن هذا خطأي

346
00:17:09,522 --> 00:17:11,200
رجاء اسمح لي 
بتصحيح الأمر

347
00:17:11,250 --> 00:17:11,750
لا

348
00:17:20,090 --> 00:17:21,800
لم أكن في حياتك 
كل هذه السنوات

349
00:17:21,840 --> 00:17:24,260
لم أرغب في أن أسبب لكِ 
أي إزعاج لكِ أو لأمك أو لأخيك

350
00:17:27,146 --> 00:17:30,196
ربما كنتِ في حال أفضل مع 
عدم المجيء لرؤيتي في المقام الأول

351
00:17:31,949 --> 00:17:33,723
شكرًا على الشاي

352
00:17:58,913 --> 00:18:00,421
هل يمكنني التكلم معك قليلًا؟

353
00:18:01,485 --> 00:18:02,911
إذن أنتِ لن تفركين وجهكِ

354
00:18:03,430 --> 00:18:05,690
ولكن الصورة التي اخترتها 
لحسابي على انستجرام

355
00:18:05,720 --> 00:18:07,059
حصلت على ما يزيد 
عن ألف إعجاب حتى الآن

356
00:18:08,868 --> 00:18:10,071
مبروك

357
00:18:11,230 --> 00:18:11,900
ما الأمر ؟

358
00:18:13,342 --> 00:18:14,701
شيءٌ ما سأفعله

359
00:18:16,113 --> 00:18:18,067
في الواقع لدي شيء لك 
لتقوم به

360
00:18:20,038 --> 00:18:21,802
هل ترغب في أن أذهب على العشاء معك ومع أمي؟

361
00:18:24,109 --> 00:18:26,360
أقول لك، تذكرني أنت 
بالأولاد

362
00:18:26,410 --> 00:18:27,960
اللذين اعتدت على مواعدتهم 
في المدرسة الثانوية

363
00:18:28,100 --> 00:18:30,640
أجل بالحديث عن المدرسة الثانوية

364
00:18:30,665 --> 00:18:32,004
ما الصف الضبابي؟

365
00:18:32,360 --> 00:18:35,240
أقول الشخص خرج ليلة 
يوم السبت مع أمها

366
00:18:35,280 --> 00:18:36,240
سناب

367
00:18:36,280 --> 00:18:38,160
من يقول :"سناب"؟

368
00:18:38,200 --> 00:18:39,370
أنتما الاثنان 
لديكما غرفة بالفعل

369
00:18:39,400 --> 00:18:39,900
هل أنتم بخير جميعًا هنا؟

370
00:18:41,059 --> 00:18:42,631
سنشرب المزيد على حسابي

371
00:18:42,802 --> 00:18:44,995
لدينا حفلة نذهب إليها

372
00:18:45,059 --> 00:18:46,833
أوه هل ستكون في 
بيت الوثاب؟

373
00:18:48,408 --> 00:18:49,533
شراب واحد إضافي 
هيا

374
00:18:49,730 --> 00:18:51,855
سأنصرف 
.. يمكنك لقائي هناك

375
00:18:52,273 --> 00:18:53,023
أو لا

376
00:18:54,390 --> 00:18:55,680
.. - 
مقزز -

377
00:18:55,784 --> 00:18:57,548
سخيفة - 
ليست جيدة -

378
00:18:58,020 --> 00:19:00,690
شاهدي؟ هذه هي المشكلة المتعلقة 
بمواعدة النساء الأصغر سنًا

379
00:19:00,730 --> 00:19:02,178
يحبون جميعًا الدراما

380
00:19:02,428 --> 00:19:04,780
بما أنه سيشتري 
سأتناول مارجريتا

381
00:19:04,820 --> 00:19:05,650
مع أغلى تقيلا لديكِ

382
00:19:05,700 --> 00:19:07,135
حسنًا اجعليها نحيفة

383
00:19:07,160 --> 00:19:10,344
كان ينبغي عليك رؤية جسم 
ابنتي قديمًا

384
00:19:10,480 --> 00:19:11,996
متى ؟ 
حينما كنت مريضة نفسيًا؟

385
00:19:13,040 --> 00:19:16,260
لا قبل هذا 
دافيا

386
00:19:16,290 --> 00:19:19,460
بالحديث عن الدراما

387
00:19:19,500 --> 00:19:21,170
أقصد طالما لا 
تتضورين جوعًا

388
00:19:21,210 --> 00:19:23,460
لا يمكنكِ أبدًا أن 
تكوني ثرية جدًا أو نحيفة جدًا

389
00:19:23,510 --> 00:19:24,720
هل أنا محقة ؟

390
00:19:26,970 --> 00:19:31,117
أجل، أنا لست محبًا 
للتواجد مع الناس الآن

391
00:19:31,347 --> 00:19:33,339
أعرف لقد أخبرتها 
أنك لن تأتِ

392
00:19:34,220 --> 00:19:36,560
علاوة على أننا سنتقابل مبكرًا 
بسبب عمليتها الجراحية

393
00:19:36,600 --> 00:19:38,030
لذلك لهذا السبب آكل الآن

394
00:19:38,124 --> 00:19:38,960
أنتِ لن تأكلي معها؟

395
00:19:41,247 --> 00:19:43,110
في الواقع سآكل 
القليل من السلطة

396
00:19:43,135 --> 00:19:44,859
ولكن خلاف ذلك ينبغي علي 
تحمل

397
00:19:44,884 --> 00:19:46,925
الملاحظات الجيدة المعنى 
بخصوص كيفية الحصول على رجل

398
00:19:46,950 --> 00:19:48,359
لو أني لم أكن سمينة جدًا

399
00:19:57,003 --> 00:19:58,810
هذا من أجل شهامتك 
كصديق حميمي لي

400
00:20:00,160 --> 00:20:01,870
وهذه لأنك تتعقبني 
كقائدة فريق

401
00:20:03,500 --> 00:20:04,993
أنا آسف

402
00:20:05,840 --> 00:20:06,590
الأمر على ما يرام

403
00:20:07,337 --> 00:20:09,329
إيفانز سيغطي الـ 10 الاف دولار 
من جيبه

404
00:20:10,340 --> 00:20:11,037
جديًا؟

405
00:20:11,841 --> 00:20:15,037
أجل، لأنها مسؤوليته حصرًا

406
00:20:15,240 --> 00:20:16,030
وفقًا له

407
00:20:16,328 --> 00:20:18,290
وهو ثري 
أيضًا، وفقًا له

408
00:20:19,044 --> 00:20:22,080
وأقسم لو أنك قرأت ذلك

409
00:20:22,130 --> 00:20:23,180
على أية حال - 
ماذا ؟ -

410
00:20:23,650 --> 00:20:24,190
تطرديني؟

411
00:20:39,120 --> 00:20:40,000
هذا هو

412
00:20:46,170 --> 00:20:49,420
أنا لدي طلب عمل لأصلح 
المصعد. حسنًا؟

413
00:20:49,470 --> 00:20:50,810
أنا ممثلة عن 
جوزيف تيرنر

414
00:20:51,390 --> 00:20:54,011
هل أعطيته 30 يومًا مهلة مكتوبة للطرد؟

415
00:20:53,980 --> 00:20:56,310
هيا، لقد تخطى موعد سداده 
الإيجار بـ ستين يوم

416
00:20:56,360 --> 00:20:58,700
لا يهمني لو أن ستين عامًا مرت

417
00:20:58,770 --> 00:20:59,900
هذا القانون

418
00:20:59,940 --> 00:21:02,257
وغير قانوني للمالك أن يهدد

419
00:21:02,282 --> 00:21:03,789
الساكن الذي مارس حقه القانوني

420
00:21:03,814 --> 00:21:05,431
ليتقدم بشكوى

421
00:21:05,456 --> 00:21:07,320
بخصوص مخالفة قوانين الأمان

422
00:21:07,960 --> 00:21:10,122
مثل الفشل في إصلاح المصعد

423
00:21:10,330 --> 00:21:12,660
بالتالي لو أنك تحاول أن 
تطرد السيد تيرنر

424
00:21:12,710 --> 00:21:15,353
قبل الـ 30 يوم 
سنقاضيك

425
00:21:15,434 --> 00:21:17,109
أجل، ولكن لو أنه لا يدفع قبل

426
00:21:17,150 --> 00:21:17,910
خروجه من هنا

427
00:21:20,210 --> 00:21:21,630
ما هذا ؟

428
00:21:21,655 --> 00:21:22,707
طلب جديد

429
00:21:22,816 --> 00:21:24,323
هذا موقع بواسطة القاضي

430
00:21:24,613 --> 00:21:26,796
أمامك 48 ساعة 
لإصلاح المصعد

431
00:21:26,832 --> 00:21:29,002
أو أنت ستخسر رخصتك 
في تشغيل العمارة

432
00:21:35,274 --> 00:21:37,041
لقد اشترينا لوالد صديقتك 
بعض الوقت

433
00:21:37,066 --> 00:21:39,061
ولكن لو أنه لم يدفع 
سيطرد في الشارع

434
00:21:39,086 --> 00:21:41,304
شكرًا جزيلًا لكِ 
أنا ممتنة جدًا لمساعدتك

435
00:21:41,329 --> 00:21:42,921
لا تكوني ممتنة 
لا تخطأي فقط

436
00:21:43,663 --> 00:21:45,270
أنتِ حاصلة على بكالوريوس قانون يا كاليه

437
00:21:45,310 --> 00:21:47,020
أفترض أنكِ في الواقع ربحتيه

438
00:21:47,070 --> 00:21:48,481
لذلك فكري المرة المقبلة

439
00:21:55,990 --> 00:21:59,477
إذن هل الدجاج يطهى 
بزيت الزيتون أم الزبد؟

440
00:21:59,704 --> 00:22:01,450
تعرفي ماذا ؟ 
أحضري لي سلطة كاليه

441
00:22:01,500 --> 00:22:02,661
وبعدها كأس فودكا روكس

442
00:22:02,686 --> 00:22:04,475
سأتناول سلطة كاليه أيضًا

443
00:22:06,000 --> 00:22:08,340
هل مسموح لكِ الشراب 
قبل إجراء العملية الجراحية الكبيرة ؟

444
00:22:08,380 --> 00:22:09,630
لقد عملت عيناي 
 يا دافيا

445
00:22:09,670 --> 00:22:10,840
هذه ليست عملية جراحية ضخمة

446
00:22:12,800 --> 00:22:16,451
إذن.. ترك جيف زوجته

447
00:22:17,893 --> 00:22:20,879
كيف عرفتِ ذلك؟ - 
هذا حديث فيتشبيرج -

448
00:22:21,140 --> 00:22:23,890
بالأساس لأن والدة ليلى 
تقول لأي أحد مَن يستمع

449
00:22:23,940 --> 00:22:25,030
لـ جيف عبارة عن وحش

450
00:22:25,060 --> 00:22:26,421
في الواقع هو ليس وحش

451
00:22:27,360 --> 00:22:28,713
لا أحكم هنا

452
00:22:29,150 --> 00:22:32,110
أقصد لقد كنتِ تحبين ذلك الولد 
منذ المدرسة الثانوية

453
00:22:32,150 --> 00:22:34,601
وواضح أنه يحبك أيضًا

454
00:22:34,626 --> 00:22:36,905
لما هو بداخلك مثلما قلتِ

455
00:22:37,705 --> 00:22:39,819
هل تعرفين 
كم أن هذا نادر؟

456
00:22:40,136 --> 00:22:42,402
وأنتِ 
أنتِ عثرتِ على المطلوب

457
00:22:43,690 --> 00:22:45,458
في الواقع 
.. هو

458
00:22:45,540 --> 00:22:48,320
ليس.. المطلوب

459
00:22:49,250 --> 00:22:50,144
ماذا تقصدين؟

460
00:22:53,408 --> 00:22:55,179
أنا لا أحب ( جيف ) بعد الآن

461
00:22:58,551 --> 00:22:59,677
هل يعرف ذلك؟

462
00:22:59,760 --> 00:23:01,347
لا. ليس بعد

463
00:23:02,260 --> 00:23:04,709
هو يمرّ بوقت صعب فقط، لعلمك

464
00:23:04,620 --> 00:23:05,670
مع ليلى وبعدها عائلته

465
00:23:05,700 --> 00:23:07,200
والجميع غاضب منه

466
00:23:07,240 --> 00:23:11,239
دافيا من الأفضل أن تفكري 
فترة طويلة وبتركيز بخصوص ذلك

467
00:23:11,594 --> 00:23:14,469
وجدتِ رجل صالح يريدك

468
00:23:14,502 --> 00:23:16,591
وخذيها مني 
الخروج مع النحاف

469
00:23:16,660 --> 00:23:18,680
حتى بالنسبة لحجم 2 في العالم

470
00:23:18,977 --> 00:23:21,635
لا تفعلي شيئًا ستندمين عليه 
لمدة 10 سنوات

471
00:23:21,660 --> 00:23:22,710
وأنتِ مازلتِ عزباء

472
00:23:22,740 --> 00:23:24,570
وساعتك البيولوجية تدق

473
00:23:26,830 --> 00:23:27,700
هذا كُل ما أقوله

474
00:23:49,780 --> 00:23:50,959
حسنًا، حسنًا 
تعالوا تعالوا تعالوا

475
00:23:51,201 --> 00:23:53,100
دافيا ارفعي ذقنك إلى الأعلى

476
00:23:54,260 --> 00:23:58,680
هذه لطيفة جدًا 
لـ حكاية انستغرام لدي، وتويتر

477
00:23:59,970 --> 00:24:02,550
انظروا إلى الضبابية، هي غاضبة مني - 
أجل، هي غاضبة -

478
00:24:05,340 --> 00:24:07,130
أترى أخبرتك

479
00:24:07,180 --> 00:24:09,055
النساء الصغيرات
مهتمات بالدراما

480
00:24:09,470 --> 00:24:12,230
الطلب الأخير؟ - 
الحمدلله، هيا لنرتد بسرعة -

481
00:24:12,260 --> 00:24:14,970
شراب إضافي فطق 
مع المرأة التي ولدتكِ

482
00:24:15,010 --> 00:24:18,560
لقد كانت 9-10 أونصة

483
00:24:18,600 --> 00:24:21,024
ومزقتني بالكامل

484
00:24:21,450 --> 00:24:22,313
واو

485
00:24:22,660 --> 00:24:24,504
ولكن لا تقلق 
أنا مشدودة كالطبلة الآن

486
00:24:24,610 --> 00:24:27,115
أجل، أمي، لا أحد مهتم 
بمهبلك، لنذهب

487
00:24:27,230 --> 00:24:29,690
هيا، أنا لم أحظ بأي متعة

488
00:24:29,730 --> 00:24:32,228
هل يمكنك البقاء معي لتشرب 
المشروب الأخير معي؟

489
00:24:32,610 --> 00:24:34,781
بالتأكيد. لما لا؟ - 
عظيم -

490
00:24:34,785 --> 00:24:36,995
أنتما الاثنان مواطنان ناضجان 
استمتعا

491
00:24:37,020 --> 00:24:38,520
أنا سأعود للبيت 
وأنام

492
00:24:38,560 --> 00:24:40,325
احرصي على أن يعودا بخير؟

493
00:24:40,350 --> 00:24:41,541
أجل، لا مشكلة

494
00:24:41,773 --> 00:24:43,242
شكرًا لكِ - 
أحبك -

495
00:24:44,275 --> 00:24:46,610
حسنًا إذن

496
00:24:46,852 --> 00:24:49,354
أخبرني كل شيء عنك

497
00:24:51,824 --> 00:24:53,030
أرغب في معرفة كل شيء

498
00:25:11,574 --> 00:25:12,364
هاي

499
00:25:14,167 --> 00:25:14,833
لديك وقت؟

500
00:25:15,581 --> 00:25:17,034
لدي الكثير من الوقت هذه الأيام

501
00:25:20,102 --> 00:25:21,938
انظر أنا أتفهم

502
00:25:22,903 --> 00:25:24,700
عدم الرغبة في أن تأخذ 
أموال ابنتك

503
00:25:27,270 --> 00:25:29,139
ولكن لا يوجد سبب يمنعك 
من أن تحصل على قرض مني

504
00:25:29,150 --> 00:25:30,523
لا لا 
لا استطيع فعل ذلك

505
00:25:30,548 --> 00:25:33,291
هذا يقتل مليكة أنك وضعتها 
في هذا المأزق ولا يمكنها علاجه

506
00:25:35,114 --> 00:25:37,308
قلت أنك لم تذهب هناك 
من أجلها منذ سنوات

507
00:25:37,630 --> 00:25:39,330
لو أنك ترغب الذهاب من أجلها الآن

508
00:25:39,370 --> 00:25:40,740
ستحصل على هذا المال

509
00:25:40,790 --> 00:25:42,146
وسترفع العبء عنها

510
00:25:44,880 --> 00:25:45,760
أعرف هذا

511
00:25:53,510 --> 00:25:54,920
سأرد لك كل سنت

512
00:25:54,970 --> 00:25:55,840
أجل، بالتأكيد ستفعل

513
00:26:02,074 --> 00:26:02,734
 ويمكنك

514
00:26:03,890 --> 00:26:04,810
إبقاء هذا سر بيننا؟

515
00:26:06,900 --> 00:26:07,810
بالتأكيد

516
00:26:09,270 --> 00:26:10,250
اعتني بنفسك يا رجل

517
00:26:19,237 --> 00:26:20,595
هذه طريقة مناسبة

518
00:26:20,620 --> 00:26:22,330
للتخلص مني 
بعدما أخطأت؟

519
00:26:23,016 --> 00:26:23,806
لا

520
00:26:24,710 --> 00:26:26,753
أكره ذلك 
.. هذا فقط

521
00:26:27,250 --> 00:26:28,750
قانون قادة الفريق

522
00:26:28,790 --> 00:26:31,396
عدم مواعدة المرؤوسين

523
00:26:32,010 --> 00:26:34,892
أغلب النساء معترضات 
على جوشيس من العالم

524
00:26:35,260 --> 00:26:36,930
ولا يمكنني أن أكون أنانية

525
00:26:37,345 --> 00:26:40,175
رغم أني أريد أن أكون

526
00:26:41,529 --> 00:26:42,149
أعلم

527
00:26:44,362 --> 00:26:46,359
إذن ما الذي سنقوله للناس

528
00:26:46,384 --> 00:26:48,086
بخصوص سبب 
خروجي من فريقك؟

529
00:26:49,377 --> 00:26:51,349
هذا ليس شأن أي أحد

530
00:26:51,730 --> 00:26:53,020
الناس ستتكلم

531
00:26:53,070 --> 00:26:54,730
أجل، الناس ستتكلم حقًا

532
00:26:54,780 --> 00:26:56,070
لو أنهم اكتشفوا أننا نتواعد

533
00:26:56,110 --> 00:26:57,831
خاصة أليكس وسام

534
00:27:02,790 --> 00:27:05,817
أقصد 
كان بمقدورنا إخبارهم

535
00:27:08,684 --> 00:27:10,790
لا لا، لا يمكننا 
معكِ حق

536
00:27:10,840 --> 00:27:12,438
وستحصلين على أسوأ 
ما في الأمر

537
00:27:15,100 --> 00:27:17,398
أنا أفتقد العمل معك جدًا

538
00:27:18,773 --> 00:27:21,653
خاصة الليالي المتأخرة 
في مكتبي

539
00:27:22,689 --> 00:27:24,939
أنا متاح لـ الليالي المتأخرة 
في أي وقت

540
00:27:26,499 --> 00:27:29,234
وهاي أنا لا أريدك 
أن تقلق على إيفان

541
00:27:29,650 --> 00:27:32,490
لو أنه تخطى الحد 
وهذا لم يفعله ولن يفعله

542
00:27:34,147 --> 00:27:35,865
ثق بي أني سأوقف الأمر في الحال

543
00:27:37,733 --> 00:27:39,171
أثق

544
00:27:45,580 --> 00:27:47,421
إذن رأيتِ آخر مشاركة 
على انستجرام

545
00:27:47,588 --> 00:27:50,002
حاز على ألف إعجاب

546
00:27:50,210 --> 00:27:51,226
أجل، حسنًا 
لدي سؤال

547
00:27:52,172 --> 00:27:54,711
هل هؤلاء الناس النشطون

548
00:27:54,736 --> 00:27:57,826
فخورون حقًا بمقاساتهم الكبيرة

549
00:27:57,851 --> 00:28:00,191
أم أنهم فقط - تعلمين - يتظاهرون

550
00:28:00,216 --> 00:28:03,493
بأنهم راضون على الأكل الزائد

551
00:28:03,518 --> 00:28:05,500
وتعلمين أن يكونوا 
غير أصحاء؟

552
00:28:05,525 --> 00:28:07,460
نحن فخورون جدًا بأجسامنا يا أمي

553
00:28:07,661 --> 00:28:09,260
وفقط لأنك مقاس زائد

554
00:28:09,285 --> 00:28:11,090
لا يعني أنكِ لستِ بصحة جيدة

555
00:28:11,432 --> 00:28:13,250
في الواقع أنا غير مقتنعة بذلك

556
00:28:16,633 --> 00:28:18,223
دينيس - 
مرحبًا -

557
00:28:18,631 --> 00:28:19,896
أنت قلتِ إنه 
ما كان سيأتي

558
00:28:19,921 --> 00:28:22,140
معذرة لقد تأخرت

559
00:28:22,457 --> 00:28:23,960
جيد تعال اجلس 
لنأتي لك بشراب

560
00:28:24,249 --> 00:28:26,922
في الواقع أنا لن أشرب 
في هذه اللحظة

561
00:28:26,947 --> 00:28:28,090
هذا ليس جيد

562
00:28:28,115 --> 00:28:29,771
شراب واحد هيا - 
أمي -

563
00:28:29,796 --> 00:28:30,761
ماذا ؟

564
00:28:30,786 --> 00:28:31,999
قال 
إنه لن يشرب

565
00:28:32,024 --> 00:28:33,906
أجل، أنا لن أشرب 
رغم ذلك أتضور جوعًا

566
00:28:33,931 --> 00:28:35,110
شكرًا جزيلًا لك

567
00:28:35,340 --> 00:28:36,796
أوه حسنًا

568
00:28:36,821 --> 00:28:38,592
كل طبق في الطاولة

569
00:28:38,617 --> 00:28:41,121
وطلبان للخرشوف المقلي
الذي تحبيه

570
00:28:41,146 --> 00:28:42,728
بوني؟ 
لا تخبريني

571
00:28:42,753 --> 00:28:43,713
أنكِ ستتناولين السلطة فقط

572
00:28:43,914 --> 00:28:45,914
في الواقع أنا أحافظ على صحتي

573
00:28:46,346 --> 00:28:48,150
أنتِ نحيفة جدًا 
لو سألتيني

574
00:28:48,512 --> 00:28:50,592
ولنتناول اثنين بطاطا حلوة مقلية أيضًا

575
00:28:50,617 --> 00:28:51,457
شكرًا لك

576
00:28:52,563 --> 00:28:53,313
مرحبًا بكم جميعًا

577
00:28:55,423 --> 00:28:58,096
مرحبًا 
تذكري أمي؟

578
00:28:59,352 --> 00:29:00,642
بالتأكيد أذكرها - 
مرحبًا -

579
00:29:02,323 --> 00:29:03,666
ولكن مَن ذلك الرجل؟

580
00:29:06,357 --> 00:29:06,930
أين كنت؟

581
00:29:09,079 --> 00:29:10,029
في الجوار

582
00:29:12,940 --> 00:29:15,151
حسنًا، سأجعل النادل يأتي

583
00:29:15,176 --> 00:29:17,040
بالطلب الخاص بالخرشوف المقلي على حسابي

584
00:29:17,404 --> 00:29:19,664
أعرف قدر حبك لهم

585
00:29:29,960 --> 00:29:30,630
هاي

586
00:29:31,071 --> 00:29:32,160
هاي

587
00:29:34,515 --> 00:29:35,380
كيف حالك ؟

588
00:29:36,725 --> 00:29:38,429
لقد أخذ المال

589
00:29:41,760 --> 00:29:43,857
لا أشعر بالراحة لأني 
قلت له إنه مني

590
00:29:43,921 --> 00:29:45,183
على الرغم أنه ربما كان مني

591
00:29:45,680 --> 00:29:46,746
لا

592
00:29:47,114 --> 00:29:49,380
أنت لن تقدم مالك 
لأبي

593
00:29:49,930 --> 00:29:51,367
ماذا لو أنه فشل 
في السداد ؟

594
00:29:51,844 --> 00:29:53,980
أو ماذا لو أنه احتاج 
مال إضافي الشهر المقبل؟

595
00:29:54,915 --> 00:29:57,019
الآن أعرف أن مدخراتكِ 
 وصلت إلى 800 دولار

596
00:29:57,044 --> 00:29:58,790
ولكن هل ستشعري بالإلتزام للمساعدة؟

597
00:29:58,815 --> 00:30:01,249
لا، لأن الشهر المقبل 
 لن يكون خطأي

598
00:30:03,360 --> 00:30:04,320
حسنًا

599
00:30:05,591 --> 00:30:06,460
احترسي فقط

600
00:30:07,518 --> 00:30:08,938
هو رجل ناضج جدًا

601
00:30:09,330 --> 00:30:10,830
لقد اعتنى بنفسه جدًا

602
00:30:10,855 --> 00:30:12,195
فترة طويلة قبل أن تظهري في الصورة

603
00:30:12,220 --> 00:30:13,390
أتفهم أنكِ ترغبين في العلاقة معه ولكن

604
00:30:13,429 --> 00:30:15,340
أجل ولكنه لا يريد العلاقة 
العائلية معي

605
00:30:15,380 --> 00:30:16,694
لذلك لا تقلق

606
00:30:16,842 --> 00:30:18,572
علاوة على أني لابد أن 
أتعامل بصورة صحيحة مع دوم

607
00:30:18,744 --> 00:30:20,680
ربما لا يمكنني فعل ذلك 
بدون تواجد أبي في الصورة

608
00:30:20,937 --> 00:30:22,121
أنا أقول فقط

609
00:30:22,754 --> 00:30:25,415
لو أنه عاد 
لا تحاولي إصلاح حياته

610
00:30:25,478 --> 00:30:27,390
دعيه يكون مساندًا لكِ

611
00:30:27,755 --> 00:30:29,605
ولا في طريق آخر

612
00:30:32,722 --> 00:30:33,512
حسنًا

613
00:30:37,310 --> 00:30:38,274
أنا شبعانة

614
00:30:38,310 --> 00:30:40,940
أنت مازلت في بيت الكلب

615
00:30:41,020 --> 00:30:42,600
لعدم متابعتي على انستجرام

616
00:30:42,650 --> 00:30:45,280
أنا لست محبًا لمواقع التواصل 
الاجتماعي هذه الأيام

617
00:30:45,320 --> 00:30:46,490
لا لا أنا شبعانة

618
00:30:46,530 --> 00:30:48,171
هيا أنتِ تحبين ذلك

619
00:30:48,971 --> 00:30:50,505
بوني؟

620
00:30:50,530 --> 00:30:52,239
ساعديني في هذا

621
00:30:53,271 --> 00:30:54,691
حسنًا

622
00:30:58,580 --> 00:31:00,141
هذا مقلي جدًا

623
00:31:00,196 --> 00:31:01,000
ولذيذ المذاق

624
00:31:02,839 --> 00:31:04,750
أحب المرأة التي 
 لا تخشى الأكل

625
00:31:05,903 --> 00:31:07,612
أنا ودافيا كنا نتناقش للتو

626
00:31:07,637 --> 00:31:09,352
عن الإيجابية تجاه الجسم

627
00:31:09,666 --> 00:31:10,732
ما رأيك في ذلك ؟

628
00:31:11,812 --> 00:31:13,806
أعتقد إنه من العظيم رؤية أي أحد 
فخور ببشرته

629
00:31:13,984 --> 00:31:16,191
ولكن هل سبق أن واعدت امرأة

630
00:31:16,270 --> 00:31:17,020
حجمها الضعف؟

631
00:31:17,895 --> 00:31:18,703
بالتأكيد

632
00:31:19,162 --> 00:31:21,122
هل سبق أن واعدت

633
00:31:21,147 --> 00:31:22,987
أي امرأة لنقول مقاس مضاعف؟

634
00:31:23,112 --> 00:31:25,214
أنا لا أعرف حقًا 
مقاسات النساء

635
00:31:25,407 --> 00:31:28,375
حسنًا، المرأة التي لم تستطع 
أن ترتدي الجينز الخاص بك؟

636
00:31:30,997 --> 00:31:32,113
أترون ؟

637
00:31:32,768 --> 00:31:35,778
الناس تقول إنها تحب الكثير 
 من الأشياء من الناحية النظرية

638
00:31:35,803 --> 00:31:37,513
ولكن هذا ما يفعلونه عمليًا

639
00:31:37,546 --> 00:31:39,407
يقولون الحقيقة لنا

640
00:31:39,884 --> 00:31:41,800
لابد أن أدخل الحمام

641
00:32:10,777 --> 00:32:13,000
أنت لم تتصل بي أيضًا يا دينيس

642
00:32:14,332 --> 00:32:15,950
تعلمين أنا كنت منشغل بعض الشيء

643
00:32:16,447 --> 00:32:18,410
لا أتذكر أي شيء من الليلة الماضية

644
00:32:19,569 --> 00:32:20,500
هذا مخجل

645
00:32:21,920 --> 00:32:24,168
لأن لو أنك اتصلت 
لما طاردت

646
00:32:24,193 --> 00:32:25,912
تلك الفتيات الصغيرات

647
00:32:26,317 --> 00:32:29,501
لكنت تذكرت كيف يكون 
الحال مع المرأة الحقيقية

648
00:32:29,956 --> 00:32:31,220
.. واستطيع

649
00:32:32,591 --> 00:32:34,050
دائمًا أذكرك

650
00:32:35,917 --> 00:32:37,800
أنا أقيم في فندق ماكادين

651
00:32:38,136 --> 00:32:39,600
الغرفة 605

652
00:32:51,095 --> 00:32:52,360
هل كل شيء على ما يرام؟

653
00:32:53,061 --> 00:32:55,602
أجل
لما لا ؟

654
00:33:05,734 --> 00:33:07,040
دافيا

655
00:33:18,510 --> 00:33:20,100
انصرف

656
00:33:31,458 --> 00:33:33,754
قلت لك انصرف - 
في الواقع لو أردتِ مني الانصراف -

657
00:33:33,779 --> 00:33:35,390
لكنتِ أغلقتِ الباب بالقفل - 
لا تغازل نفسك -

658
00:33:35,415 --> 00:33:37,114
أنا لا أغلق أبدًا بابي بالقفل

659
00:33:37,662 --> 00:33:38,910
سأنصرف

660
00:33:39,516 --> 00:33:41,700
لو أخبرتيني إذا ما كنتِ غاضبة 
مني أم من أمك؟

661
00:33:42,740 --> 00:33:45,623
كلاكما، قلت لك أنا لا آكل أمام أمي

662
00:33:45,935 --> 00:33:49,040
وهذا خطأ 
ينبغي أن تكوني نفسك

663
00:33:49,249 --> 00:33:51,090
 هذا ليس لك أن تقرره

664
00:33:51,535 --> 00:33:52,890
أو تحكم

665
00:33:52,915 --> 00:33:54,488
خاصة أنك تخفي دائمًا

666
00:33:54,513 --> 00:33:55,550
حقيقتك طوال الوقت

667
00:33:58,115 --> 00:33:59,825
أنت لا تخبرني أن 
أحافظ على أسرارك

668
00:33:59,850 --> 00:34:02,080
وبعدها تجبرني أن أواجه بطريقة ما

669
00:34:02,105 --> 00:34:02,970
أمي

670
00:34:04,104 --> 00:34:05,890
أقصد انظر لي يا دينيس

671
00:34:08,085 --> 00:34:09,940
هي تعرف أني في الواقع آكل

672
00:34:13,970 --> 00:34:15,992
لا أرغب أن أكون نفسي 
 مع أمي

673
00:34:16,017 --> 00:34:17,240
لأن ذلك مؤلم

674
00:34:19,726 --> 00:34:21,280
أنا آسف

675
00:34:23,021 --> 00:34:24,524
فقط 
أنا أهتم بكِ

676
00:34:24,860 --> 00:34:26,543
وهي ليس لديها الحق للحكم

677
00:34:26,568 --> 00:34:29,120
تعتقد 
أني لا أعلم ذلك؟

678
00:34:31,500 --> 00:34:33,800
تعتقد أني.. أنا لا أتمنى 
لو أنها

679
00:34:34,565 --> 00:34:36,090
رأتني

680
00:34:37,377 --> 00:34:41,332
وليس كيف 
أبدو أو ما آكله؟

681
00:34:42,223 --> 00:34:44,808
هي أكثر شخصية مخيفة

682
00:34:44,833 --> 00:34:47,336
ومتمركزة حول نفسها 
عرفتها على الإطلاق

683
00:34:47,361 --> 00:34:49,917
وهي تعارضني 
طوال حياتي

684
00:34:51,247 --> 00:34:53,070
لهذا السبب أصبت بالقهم العصابي
(مرض انعدام الشهية)

685
00:34:53,634 --> 00:34:56,490
وبالمناسبة يمكن أن تكون 
نحيف جدًا

686
00:34:56,831 --> 00:34:58,500
حسنًا، لقد كنت 90 رطلًا

687
00:34:59,806 --> 00:35:01,443
واضطررت إلى دخول المستشفى

688
00:35:01,686 --> 00:35:03,160
وكنت آكل بالأنبوبة

689
00:35:05,688 --> 00:35:07,160
أنا لا أريد أن أخبر أمي

690
00:35:07,853 --> 00:35:09,500
رأي الحقيقي فيها

691
00:35:10,302 --> 00:35:12,250
لأن هذا لن يؤذيها هي فقط

692
00:35:15,545 --> 00:35:17,453
لا أرغب أن أجعلها تشعر

693
00:35:17,478 --> 00:35:19,080
كيف تجعلني أشعر

694
00:35:39,552 --> 00:35:40,392
هاي

695
00:35:48,650 --> 00:35:49,610
أنا آسف

696
00:35:52,150 --> 00:35:53,186
أعلم

697
00:35:55,570 --> 00:35:56,627
الأمر على ما يرام

698
00:36:41,949 --> 00:36:44,970
تعرفين هي تسعى 
إلى تخطي الحد مرة أخرى

699
00:36:45,404 --> 00:36:47,122
هي صغيرة ومصممة 
على تغيير العالم

700
00:36:47,147 --> 00:36:49,119
بالطريقة التي كنا عليها 
حينما تخرجنا من المدرسة جميعًا

701
00:36:49,229 --> 00:36:51,769
يمكننا الاستفادة من الطاقة 
المركزة هنا

702
00:36:51,992 --> 00:36:54,162
هناك فارق ما بين العاطفة والوقاحة

703
00:36:54,187 --> 00:36:56,017
أنت فعلت ذلك أمامها

704
00:36:56,042 --> 00:36:58,042
لا، أنا لدي المزيد من القضايا 
أكثر مما يمكنني التعامل معها

705
00:36:58,067 --> 00:36:59,806
وليس لدي وقت من أجل إفساد الأنا

706
00:36:59,831 --> 00:37:01,564
لمحامية شابة والتي لديها 
شيء ما لتثبته

707
00:37:01,589 --> 00:37:02,792
لأنها فشلت في النقابة

708
00:37:03,808 --> 00:37:05,757
لا تقلق، هي ليست مشكلتك

709
00:37:05,843 --> 00:37:07,171
أنا سأعلمها

710
00:37:08,031 --> 00:37:09,572
مثلما علمتيني ؟

711
00:37:10,217 --> 00:37:11,558
دعنا لا نتطرق إلى هناك

712
00:37:24,468 --> 00:37:25,388
مرحبًا إيفان

713
00:37:25,839 --> 00:37:26,546
ماريانا

714
00:37:29,730 --> 00:37:31,415
شكرًا مرة أخرى 
على كل شيء

715
00:37:32,455 --> 00:37:33,295
العفو

716
00:37:41,415 --> 00:37:44,144
كنت اتساءل لو ترغبين أن 
تشربي معي بعض الوقت

717
00:37:47,830 --> 00:37:51,329
للتكلم عن الخطوات التالية بخصوص التطبيق

718
00:37:52,841 --> 00:37:55,815
أجل، بالتأكيد

719
00:37:56,386 --> 00:37:57,266
متى؟

720
00:38:00,640 --> 00:38:01,557
ماذا عن الآن ؟

721
00:38:02,394 --> 00:38:03,266
الآن ؟

722
00:38:03,291 --> 00:38:04,690
إلا إذا كان وراءك انشغالات

723
00:38:06,730 --> 00:38:08,650
أجل، الآن عظيم

724
00:38:27,410 --> 00:38:28,351
مرحبًا؟

725
00:38:28,741 --> 00:38:30,330
مرحبًا مرحبًا

726
00:38:32,866 --> 00:38:34,633
أردت إبلاغك فقط

727
00:38:34,758 --> 00:38:36,641
لقد قمت بحل أزمتي هنا 
..لذلك

728
00:38:37,445 --> 00:38:38,460
لا يجب أن تقلقي

729
00:38:42,540 --> 00:38:43,527
حسنًا، هذا جيد

730
00:38:43,552 --> 00:38:44,982
.. و

731
00:38:45,321 --> 00:38:46,350
انظري أنا

732
00:38:47,585 --> 00:38:49,680
أنا آسف على ما قلته بخصوص

733
00:38:50,728 --> 00:38:52,150
المجيء والبحث عني

734
00:38:53,271 --> 00:38:55,319
أعرف الوقت متأخر جدًا 
.. أن أكون أب ولكن

735
00:38:56,512 --> 00:38:57,870
أرغب في أن أكون صديقًا

736
00:39:02,410 --> 00:39:03,580
هذا أبونا

737
00:39:04,447 --> 00:39:07,012
- Hey, man.
 -So, this is how you got my back?

738
00:39:07,797 --> 00:39:09,240
- Hey, wait, son.
- Hey, now.

739
00:39:10,074 --> 00:39:11,370
I am not your son.

740
00:39:16,324 --> 00:39:18,710
Yeah, I could always use
another friend.

741
00:39:21,619 --> 00:39:23,260
Okay, that's great.

742
00:39:35,439 --> 00:39:40,056
م: تمني لي الحظ غدًا
المرة المقبلة ستريني أبدو أصغر 10 سنوات

743
00:39:46,820 --> 00:39:51,052
د: حظ سعيد.. أحبك

744
00:40:02,076 --> 00:40:06,973
م: أحبك أيضًا. 
ولا تنفصلي عن جيف

745
00:40:27,833 --> 00:40:31,825
#بدون مرشح

746
00:40:34,981 --> 00:40:38,861
أعجب دينيس كوبر صفر واحد بمشاركتكِ

747
00:40:39,829 --> 00:40:43,576
جيف ماكسويل ثلاثة وتسعون أعجب بمشاركتكِ

748
00:40:47,663 --> 00:40:49,753
د: كيف حالك؟

749
00:40:54,199 --> 00:40:58,448
جيه: أتجول هناك
أفتقدكِ للغاية

750
00:41:10,857 --> 00:41:16,086
جيه: أتجول هناك.. أفتقدكِ للغاية
د: أفتقدك أيضًا

751
00:41:16,392 --> 00:41:19,126
د: أفتقدك للغاية أيضًا

752
00:41:20,672 --> 00:41:38,971
ترجمة -  محمد الحكيم

