[Script Info] Title: [Erai-raws] A Certain Magical Index S02E10 ara ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.04,0:00:03.83,Default,,0,0,0,,‫كيف حال المريضة؟‬ Dialogue: 0,0:00:03.92,0:00:07.71,Default,,0,0,0,,‫لم تستعد وعيها بعد.‬\N‫أعتقد أنها تعاني من ضربة شمس.‬ Dialogue: 0,0:00:08.29,0:00:10.30,Default,,0,0,0,,‫ضربة شمس؟‬ Dialogue: 0,0:00:10.51,0:00:12.67,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. لقد انهرت، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:00:13.68,0:00:15.01,Default,,0,0,0,,‫أتساءل عما حدث.‬ Dialogue: 0,0:00:15.34,0:00:19.14,Default,,0,0,0,,‫حرصت على أن يظل جسمي رطباً وأن أنام جيداً...‬ Dialogue: 0,0:00:21.18,0:00:22.43,Default,,0,0,0,,‫يا لغبائي.‬ Dialogue: 0,0:00:23.69,0:00:25.40,Default,,0,0,0,,‫"فوكيوسي"! هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:00:25.81,0:00:27.23,Default,,0,0,0,,‫"فوكيوسي"!‬ Dialogue: 0,0:00:29.61,0:00:33.74,Default,,0,0,0,,‫هل سيظل هذا التعبير على وجهه؟‬ Dialogue: 0,0:00:34.70,0:00:35.70,Default,,0,0,0,,‫لا أريد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:00:36.49,0:00:40.08,Default,,0,0,0,,‫عملت جاهدة حتى أستمتع.‬ Dialogue: 0,0:00:51.25,0:00:53.13,Default,,0,0,0,,‫أيمكنك مساعدتي؟‬ Dialogue: 0,0:00:58.51,0:01:00.51,Default,,0,0,0,,‫من تظنينني أكون؟‬ Dialogue: 0,0:02:31.98,0:02:33.98,Default,,0,0,0,,‫"الاختزال"‬ Dialogue: 0,0:02:40.99,0:02:45.03,Default,,0,0,0,,‫لا أفعل سوى فقدان ورقتي الرابحة‬\N‫والتركيز على هذا...‬ Dialogue: 0,0:02:50.62,0:02:52.88,Default,,0,0,0,,‫"كامي يان" دمّر سحر "الاختزال"‬\N‫الذي ألقته "أوريانا".‬ Dialogue: 0,0:02:53.63,0:02:56.21,Default,,0,0,0,,‫كيف حالك؟ هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:02:58.42,0:03:01.30,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير. يبدو أنه ما من مشاكل.‬ Dialogue: 0,0:03:01.68,0:03:05.93,Default,,0,0,0,,‫فهمت. استخدم‬\N‫ذلك "التشكيل المنطقي لجميع الاتجاهات" إذاً.‬ Dialogue: 0,0:03:06.68,0:03:10.89,Default,,0,0,0,,‫كل شيء جاهز بالفعل.‬\N‫أعتقد أنك تعرف كيفية استخدامه؟‬ Dialogue: 0,0:03:10.98,0:03:12.06,Default,,0,0,0,,‫لا تستهن بي.‬ Dialogue: 0,0:03:13.06,0:03:15.06,Default,,0,0,0,,‫كيف تسير الأمور معك؟‬ Dialogue: 0,0:03:15.15,0:03:19.19,Default,,0,0,0,,‫إن كنت أتذكّر، فإن تعويذة "أوريانا" المضادة‬\N‫أُبطلت أثناء أحد المنافسات.‬ Dialogue: 0,0:03:19.53,0:03:20.53,Default,,0,0,0,,‫ما من مشكلة.‬ Dialogue: 0,0:03:21.45,0:03:23.99,Default,,0,0,0,,‫لكن سقطت طالبة.‬ Dialogue: 0,0:03:24.20,0:03:27.54,Default,,0,0,0,,‫تمكّنا من التسلل أثناء الفوضى.‬ Dialogue: 0,0:03:27.79,0:03:28.75,Default,,0,0,0,,‫فهمت.‬ Dialogue: 0,0:03:32.37,0:03:34.38,Default,,0,0,0,,‫هل فقد "كاميجو توما" السيطرة على نفسه؟‬ Dialogue: 0,0:03:34.67,0:03:36.34,Default,,0,0,0,,‫سأترك الباقي لك.‬ Dialogue: 0,0:03:36.96,0:03:41.51,Default,,0,0,0,,‫إن لم نتحرك الآن،‬\N‫ستكون تلك الطالبة سقطت هباءً.‬ Dialogue: 0,0:03:46.10,0:03:48.35,Default,,0,0,0,,‫ما من أحد كامل.‬ Dialogue: 0,0:03:48.77,0:03:52.94,Default,,0,0,0,,‫أيمكن أن يكون هذا بسبب قلة خبرتنا؟‬ Dialogue: 0,0:04:01.32,0:04:03.53,Default,,0,0,0,,‫هذا هو التطوّر غير المتوقع.‬ Dialogue: 0,0:04:05.82,0:04:08.12,Default,,0,0,0,,‫حددت موقع "أوريانا طومسون".‬ Dialogue: 0,0:04:08.41,0:04:11.25,Default,,0,0,0,,‫إنها بالقرب من محطة "فوتسوكا"‬\N‫في المقاطعة السابعة.‬ Dialogue: 0,0:04:11.33,0:04:13.16,Default,,0,0,0,,‫"كامي يان"، إنها في محطة "فوتسوكا"!‬ Dialogue: 0,0:04:13.25,0:04:15.67,Default,,0,0,0,,‫محطة "فوتسوكا"! تجاوزناها بالفعل!‬ Dialogue: 0,0:04:19.34,0:04:20.84,Default,,0,0,0,,‫إنها تتجه شمالاً.‬ Dialogue: 0,0:04:20.96,0:04:23.26,Default,,0,0,0,,‫ينقسم الطريق إلى 3 مسارات.‬ Dialogue: 0,0:04:24.01,0:04:26.51,Default,,0,0,0,,‫سلكت أحدها. استمرا...‬ Dialogue: 0,0:04:28.55,0:04:29.56,Default,,0,0,0,,‫وجدتها!‬ Dialogue: 0,0:04:47.03,0:04:48.91,Default,,0,0,0,,‫حافلة؟‬ Dialogue: 0,0:04:54.25,0:04:55.25,Default,,0,0,0,,‫تباً!‬ Dialogue: 0,0:04:55.33,0:04:59.88,Default,,0,0,0,,‫"كامي يان"، هل كان من أحد‬\N‫بجوار "أوريانا" على تلك الحافلة؟‬ Dialogue: 0,0:05:00.09,0:05:01.75,Default,,0,0,0,,‫من يهتم؟‬ Dialogue: 0,0:05:01.84,0:05:03.01,Default,,0,0,0,,‫"كامي يان"!‬ Dialogue: 0,0:05:03.26,0:05:05.51,Default,,0,0,0,,‫لا، لم يكن أحد بجوارها!‬\N‫لم يكن هناك سائق كذلك!‬ Dialogue: 0,0:05:05.80,0:05:08.01,Default,,0,0,0,,‫هذا رائع! "ستيل".‬ Dialogue: 0,0:05:08.64,0:05:10.51,Default,,0,0,0,,‫رقم 514457.‬ Dialogue: 0,0:05:19.48,0:05:23.36,Default,,0,0,0,,‫البطاقة الرونية التي كان "ستيل" يضعها‬\N‫عليها في ساحة الصيانة ما زالت هناك.‬ Dialogue: 0,0:05:34.37,0:05:38.96,Default,,0,0,0,,‫سيتطلب الأمر أكثر من ذلك لإثارة حماستي.‬ Dialogue: 0,0:05:41.29,0:05:45.21,Default,,0,0,0,,‫انظر إلى ذلك.‬ Dialogue: 0,0:05:45.76,0:05:49.72,Default,,0,0,0,,‫حسناً، يبدو أنني بللت سروالي التحتي‬\N‫لأنني أُصبت بالهلع.‬ Dialogue: 0,0:05:50.05,0:05:54.43,Default,,0,0,0,,‫آذيت فتاة لا علاقة لها بهذا‬\N‫حين ألقيت التعويذة.‬ Dialogue: 0,0:05:55.02,0:05:58.69,Default,,0,0,0,,‫هل بدا لك أنها متورطة في أي من هذا؟‬ Dialogue: 0,0:05:59.60,0:06:02.90,Default,,0,0,0,,‫الكل متورطون في هذا.‬ Dialogue: 0,0:06:02.98,0:06:06.36,Default,,0,0,0,,‫إن تمنّى أحدهم هذا،‬\N‫فمن السهل أن يصبح جزءاً منه.‬ Dialogue: 0,0:06:06.90,0:06:08.57,Default,,0,0,0,,‫إذاً كنت تعلمين؟‬ Dialogue: 0,0:06:09.03,0:06:11.87,Default,,0,0,0,,‫لم أقصد إيذائها حقاً.‬ Dialogue: 0,0:06:12.45,0:06:14.45,Default,,0,0,0,,‫على عكس هذه المرة.‬ Dialogue: 0,0:06:18.96,0:06:20.42,Default,,0,0,0,,‫"تشوميكادو"!‬ Dialogue: 0,0:06:23.21,0:06:25.96,Default,,0,0,0,,‫آسفة. لم تكن من أحاول إيذائه.‬ Dialogue: 0,0:06:26.76,0:06:30.43,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد هناك الكثير من غريبي الأطوار‬\N‫يتسكّعون حول "مدينة الأكاديميّة".‬ Dialogue: 0,0:06:31.47,0:06:33.68,Default,,0,0,0,,‫ماذا فعلت بـ"تشوميكادو"؟‬ Dialogue: 0,0:06:34.31,0:06:39.31,Default,,0,0,0,,‫ألغيت خاصية النار فحسب،‬\N‫رمز التجديد، بأحرف زرقاء.‬ Dialogue: 0,0:06:39.98,0:06:43.98,Default,,0,0,0,,‫باختصار، إنها تعويذة تعيقك‬\N‫إن كنت مجروحاً بما يكفي.‬ Dialogue: 0,0:06:45.11,0:06:45.98,Default,,0,0,0,,‫"تشوميكادو"!‬ Dialogue: 0,0:06:47.44,0:06:48.40,Default,,0,0,0,,‫تباً!‬ Dialogue: 0,0:06:48.49,0:06:50.74,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني إبطالها دون تدمير الورقة؟‬ Dialogue: 0,0:06:53.53,0:06:55.20,Default,,0,0,0,,‫إن أردت إنقاذه فعلاً،‬ Dialogue: 0,0:06:55.70,0:06:58.66,Default,,0,0,0,,‫سيكون عليك القضاء عليّ بأسرع وقت.‬ Dialogue: 0,0:06:59.08,0:07:01.50,Default,,0,0,0,,‫لكن أتساءل إلى متى يمكنه أن يتحمّل؟‬ Dialogue: 0,0:07:02.17,0:07:04.96,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن الوقت ليس في صالحك.‬ Dialogue: 0,0:07:05.71,0:07:06.71,Default,,0,0,0,,‫تباً...‬ Dialogue: 0,0:07:07.76,0:07:10.59,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ما قيمة "سيف الطعنة" إليك...‬ Dialogue: 0,0:07:11.18,0:07:14.05,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف إن كان سيغيّر التاريخ،‬ Dialogue: 0,0:07:14.85,0:07:18.60,Default,,0,0,0,,‫أو يغيّر العالم بطريقة ما...‬ Dialogue: 0,0:07:20.14,0:07:25.15,Default,,0,0,0,,‫لكن إيذاء الناس للحصول عليه خطأ!‬ Dialogue: 0,0:07:25.69,0:07:28.44,Default,,0,0,0,,‫إن لم يكن سيسبب لي سوى العنف عديم الجدوى،‬ Dialogue: 0,0:07:29.44,0:07:31.95,Default,,0,0,0,,‫إذاً سأدمّره بهذه اليد!‬ Dialogue: 0,0:07:33.11,0:07:37.83,Default,,0,0,0,,‫كنت لأقول إنني أقوم بعملي فحسب،‬\N‫لكن هذا سيكون فظاً في حق عميلي.‬ Dialogue: 0,0:07:38.62,0:07:42.08,Default,,0,0,0,,‫طرق التعيين لهذه المتاجرة بين يداي.‬ Dialogue: 0,0:07:43.88,0:07:46.67,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك التلاعب‬\N‫بحيوات الناس بهذه البساطة!‬ Dialogue: 0,0:07:55.64,0:07:56.55,Default,,0,0,0,,‫أين ذهبت؟‬ Dialogue: 0,0:08:01.39,0:08:04.35,Default,,0,0,0,,‫هذا سيئ! إن ضربتني بتلك التعويذة سابقاً...‬ Dialogue: 0,0:08:05.31,0:08:06.65,Default,,0,0,0,,‫التالي هو "سيوف الظل".‬ Dialogue: 0,0:08:06.90,0:08:08.77,Default,,0,0,0,,‫لن أدعك تمل منّي.‬ Dialogue: 0,0:08:16.66,0:08:18.49,Default,,0,0,0,,‫لم لا تستخدم الهجوم نفسه؟‬ Dialogue: 0,0:08:19.95,0:08:24.29,Default,,0,0,0,,‫لا أحب استخدام الهجوم نفسه أكثر من مرة.‬ Dialogue: 0,0:08:36.93,0:08:38.89,Default,,0,0,0,,‫كم هذا مثير للشفقة.‬ Dialogue: 0,0:08:39.18,0:08:41.18,Default,,0,0,0,,‫كانت هذه مجرد مغازلة.‬ Dialogue: 0,0:08:41.60,0:08:43.43,Default,,0,0,0,,‫هل انتهيت؟‬ Dialogue: 0,0:08:44.10,0:08:46.10,Default,,0,0,0,,‫تباً...‬ Dialogue: 0,0:08:58.12,0:09:01.37,Default,,0,0,0,,‫رغم أنها قالت إنها لن تستخدم‬\N‫التعويذة نفسها مرتين...‬ Dialogue: 0,0:09:02.08,0:09:05.08,Default,,0,0,0,,‫...إلا أن لديها مجموعات كثيرة.‬ Dialogue: 0,0:09:05.21,0:09:07.38,Default,,0,0,0,,‫التالي هو "بليد كارتر".‬ Dialogue: 0,0:09:07.46,0:09:08.83,Default,,0,0,0,,‫لعلمك...‬ Dialogue: 0,0:09:08.92,0:09:10.96,Default,,0,0,0,,‫إن تحرّكت من ذلك الموقع، ستموت.‬ Dialogue: 0,0:09:19.18,0:09:20.76,Default,,0,0,0,,‫سأموت إن تحرّكت؟‬ Dialogue: 0,0:09:24.73,0:09:27.35,Default,,0,0,0,,‫من قد يهتم بشيء كهذا؟‬ Dialogue: 0,0:09:28.19,0:09:32.07,Default,,0,0,0,,‫كل المجهود الذي بذلته "فوكيوسي" لإنجاح‬\N‫مهرجان "دايهاسي" الرياضي‬ Dialogue: 0,0:09:32.40,0:09:34.69,Default,,0,0,0,,‫يضيع سدى!‬ Dialogue: 0,0:09:36.07,0:09:38.82,Default,,0,0,0,,‫أتظنين أنني سأقف مكتوف الأيدي‬\N‫وأسمح لك بفعل هذا؟‬ Dialogue: 0,0:09:39.82,0:09:44.37,Default,,0,0,0,,‫هذا غير كاف لـ"كاميجو توما"!‬ Dialogue: 0,0:10:16.99,0:10:20.03,Default,,0,0,0,,‫هل يده اليمنى بهذه القوة؟‬ Dialogue: 0,0:10:20.11,0:10:21.24,Default,,0,0,0,,‫في تلك الحالة...‬ Dialogue: 0,0:10:21.82,0:10:23.33,Default,,0,0,0,,‫"دروب ريست"!‬ Dialogue: 0,0:10:50.81,0:10:52.15,Default,,0,0,0,,‫"تشوميكادو"!‬ Dialogue: 0,0:10:53.94,0:10:55.94,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير يا "تشوميكادو"؟‬ Dialogue: 0,0:10:59.95,0:11:02.82,Default,,0,0,0,,‫يا له من فتى عنيف.‬ Dialogue: 0,0:11:03.95,0:11:06.79,Default,,0,0,0,,‫انظر لما فعلت، سقط الزر.‬ Dialogue: 0,0:11:08.45,0:11:14.09,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنك لست سيئاً بالنسبة إلى مبتدئ.‬ Dialogue: 0,0:11:14.50,0:11:19.34,Default,,0,0,0,,‫لكنني معتادة على‬\N‫التعامل مع الهجمات المضادة،‬ Dialogue: 0,0:11:19.42,0:11:22.01,Default,,0,0,0,,‫لذا فإنك تجعلني أرغب في المزيد.‬ Dialogue: 0,0:11:28.22,0:11:30.06,Default,,0,0,0,,‫سأترك هذا معك‬ Dialogue: 0,0:11:30.56,0:11:33.40,Default,,0,0,0,,‫في الوقت الحالي.‬ Dialogue: 0,0:11:35.48,0:11:38.23,Default,,0,0,0,,‫لا تظن أن لعبتنا الصغيرة انتهت.‬ Dialogue: 0,0:11:38.94,0:11:40.86,Default,,0,0,0,,‫سأزيد حدة الأمور ابتداءً من الآن.‬ Dialogue: 0,0:11:41.95,0:11:43.53,Default,,0,0,0,,‫مهلاً! ماذا عن "تشوميكادو"...‬ Dialogue: 0,0:11:43.91,0:11:47.16,Default,,0,0,0,,‫يدوم التأثير 20 دقيقة فحسب.‬\N‫سيزول من تلقاء نفسه.‬ Dialogue: 0,0:11:47.58,0:11:49.58,Default,,0,0,0,,‫أيها الـ"إسبر" كثير القلق.‬ Dialogue: 0,0:11:57.63,0:12:00.88,Default,,0,0,0,,‫جيد. والآن دمّر "سيف الطعنة".‬ Dialogue: 0,0:12:01.47,0:12:04.14,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن يكون هذا سهلاً‬\N‫نظراً لقوة يدك اليمنى.‬ Dialogue: 0,0:12:04.22,0:12:06.35,Default,,0,0,0,,‫ألا بأس بتدميره حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:12:07.35,0:12:09.85,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو هوجمت "مدينة الأكاديميّة" بسبب ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:12:10.52,0:12:14.23,Default,,0,0,0,,‫لو حدث ذلك، ستكون هي الملامة.‬ Dialogue: 0,0:12:15.56,0:12:20.53,Default,,0,0,0,,‫هذه "مدينة الأكاديميّة". إنها في منتصف‬\N‫أراضي العدو بالنسبة إلى السحرة.‬ Dialogue: 0,0:12:21.28,0:12:24.45,Default,,0,0,0,,‫سيهدؤون ويردّون بهجوم مضاد.‬ Dialogue: 0,0:12:25.45,0:12:27.24,Default,,0,0,0,,‫- فهمت.‬\N‫- افعل ذلك بسرعة.‬ Dialogue: 0,0:12:28.03,0:12:30.49,Default,,0,0,0,,‫سأتشاور مع رؤسائي بشأن ما سنفعله لاحقاً.‬ Dialogue: 0,0:12:33.46,0:12:34.29,Default,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:12:34.37,0:12:36.13,Default,,0,0,0,,‫والآن...‬ Dialogue: 0,0:12:43.13,0:12:45.43,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:12:46.30,0:12:47.43,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:12:47.72,0:12:50.77,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجري هنا؟‬ Dialogue: 0,0:12:52.68,0:12:54.23,Default,,0,0,0,,‫واجهت مشكلة بسيطة،‬ Dialogue: 0,0:12:54.77,0:12:58.06,Default,,0,0,0,,‫لكنني وصلت إلى هنا بسلام.‬ Dialogue: 0,0:12:58.19,0:13:00.19,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي بشأن ذلك.‬ Dialogue: 0,0:13:01.03,0:13:03.19,Default,,0,0,0,,‫أي نوع من المشاكل؟‬ Dialogue: 0,0:13:03.65,0:13:06.41,Default,,0,0,0,,‫دعي كل شيء لي فحسب.‬ Dialogue: 0,0:13:06.82,0:13:08.03,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح...‬ Dialogue: 0,0:13:08.16,0:13:10.62,Default,,0,0,0,,‫على الأغلب حصلوا على اللوحة،‬ Dialogue: 0,0:13:11.20,0:13:15.08,Default,,0,0,0,,‫لذا فإنهم يعلمون بالفعل بأمر "سيف الطعنة".‬ Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:20.50,Default,,0,0,0,,‫لا داع للقلق.‬ Dialogue: 0,0:13:20.63,0:13:23.92,Default,,0,0,0,,‫لن يؤثر ذلك على الصفقة نفسها.‬ Dialogue: 0,0:13:24.84,0:13:26.72,Default,,0,0,0,,‫لن أسمح لأحد باعتراض طريقنا.‬ Dialogue: 0,0:13:26.88,0:13:28.89,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن لأي شخص اعتراض طريقنا.‬ Dialogue: 0,0:13:29.85,0:13:34.35,Default,,0,0,0,,‫خاصة إن كانت هذه الصفقة ستسعد الجميع.‬ Dialogue: 0,0:13:38.31,0:13:41.23,Default,,0,0,0,,‫لا وجود لـ"سيف الطعنة" الأصلي.‬ Dialogue: 0,0:13:41.44,0:13:44.99,Default,,0,0,0,,‫واخترع الناس أسطورته بأنفسهم...‬ Dialogue: 0,0:13:47.95,0:13:51.33,Default,,0,0,0,,‫هل ما هو مكتوب هنا صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:13:51.53,0:13:54.25,Default,,0,0,0,,‫"تشارلز كوند"؟‬ Dialogue: 0,0:13:54.87,0:13:59.08,Default,,0,0,0,,‫أعتذر بشدة. لم نلاحظ ذلك‬\N‫في المتحف البريطاني حتى الآن.‬ Dialogue: 0,0:13:59.42,0:14:02.55,Default,,0,0,0,,‫إذاً ما الذي تحمله؟‬ Dialogue: 0,0:14:03.05,0:14:06.80,Default,,0,0,0,,‫بما أن الحكايات أخذت في التزايد‬\N‫على مر السنين،‬ Dialogue: 0,0:14:07.13,0:14:09.59,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا أن نجزم تماماً، لكن...‬ Dialogue: 0,0:14:10.51,0:14:12.51,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس سيفاً.‬ Dialogue: 0,0:14:13.14,0:14:13.97,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:14:14.68,0:14:17.31,Default,,0,0,0,,‫إنه يُدعى "كروتشي دي بييترو" في الأساس.‬ Dialogue: 0,0:14:17.89,0:14:22.36,Default,,0,0,0,,‫لكنها تُرجمت‬\N‫"الأداة التي استُخدمت لصلب (بطرس)."‬ Dialogue: 0,0:14:23.40,0:14:25.40,Default,,0,0,0,,‫صليب القديس "بطرس"؟‬ Dialogue: 0,0:14:26.90,0:14:32.53,Default,,0,0,0,,‫هذا يعني أن نقطة صفقتهم تغيّرت أساساً.‬ Dialogue: 0,0:14:34.20,0:14:37.79,Default,,0,0,0,,‫إن وقعت هذه الصفقة،‬\N‫ستكون نهاية "مدينة الأكاديميّة".‬ Dialogue: 0,0:14:38.96,0:14:42.75,Default,,0,0,0,,‫لا، يمكن أن تكون أسوأ.‬ Dialogue: 0,0:14:43.88,0:14:46.01,Default,,0,0,0,,‫يخرج الأمر عن السيطرة.‬ Dialogue: 0,0:14:46.80,0:14:48.55,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن الأمر خطير؟‬ Dialogue: 0,0:14:50.22,0:14:55.22,Default,,0,0,0,,‫"كروتشي دي بييترو"...‬\N‫مثل "صليب القديس (بطرس)"‬ Dialogue: 0,0:14:55.81,0:14:59.56,Default,,0,0,0,,‫الموقع التأسيسي لقاعدة الكنيسة‬\N‫الكاثوليكية الرومانية، "الفاتيكان"،‬ Dialogue: 0,0:14:59.64,0:15:05.36,Default,,0,0,0,,‫هي قطعة الأرض الكبيرة التي دُفن فيها‬\N‫القديس "بطرس"، حيث وضعوا الصليب.‬ Dialogue: 0,0:15:05.77,0:15:08.19,Default,,0,0,0,,‫- والعكس صحيح.‬\N‫- العكس؟‬ Dialogue: 0,0:15:08.61,0:15:11.45,Default,,0,0,0,,‫أي مكان سيوضع فيه "كروتشي دي بييترو"‬ Dialogue: 0,0:15:11.57,0:15:14.41,Default,,0,0,0,,‫سيصبح ملكاً للكنيسة الكاثوليكية الرومانية.‬ Dialogue: 0,0:15:14.58,0:15:16.58,Default,,0,0,0,,‫حتى إن كانت "مدينة الأكاديميّة".‬ Dialogue: 0,0:15:16.79,0:15:17.66,Default,,0,0,0,,‫ملك؟‬ Dialogue: 0,0:15:17.75,0:15:22.46,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، سيجعل هذا كل شيء يسير وفق‬\N‫مخطط الكنيسة الكاثوليكية الرومانية.‬ Dialogue: 0,0:15:22.71,0:15:26.59,Default,,0,0,0,,‫لن يتذكّر أحد التغيير،‬\N‫وسيظن الجميع أنه عمل كالعادة.‬ Dialogue: 0,0:15:26.80,0:15:29.09,Default,,0,0,0,,‫مهما كان الطلب أو العبء،‬ Dialogue: 0,0:15:29.38,0:15:35.30,Default,,0,0,0,,‫سيكون عالماً سيشعر فيه الجميع بالسعادة.‬ Dialogue: 0,0:15:35.68,0:15:36.56,Default,,0,0,0,,‫مستحيل...‬ Dialogue: 0,0:15:36.85,0:15:42.27,Default,,0,0,0,,‫إن أُدخلت "مدينة الأكاديميّة" في كيان‬\N‫الكنيسة الكاثوليكية الرومانية،‬ Dialogue: 0,0:15:42.48,0:15:48.03,Default,,0,0,0,,‫هذا العالم الذي يتوازن فيه العلم والسحر،‬ Dialogue: 0,0:15:48.44,0:15:51.24,Default,,0,0,0,,‫سيميل إلى جانب الروم الكاثوليك.‬ Dialogue: 0,0:15:51.40,0:15:53.32,Default,,0,0,0,,‫لم هذه الصفقة إذاً؟‬ Dialogue: 0,0:15:53.57,0:15:58.08,Default,,0,0,0,,‫على الأرجح يتاجرون بالحق في حكم‬\N‫"مدينة الأكاديميّة"، وباقي العالم.‬ Dialogue: 0,0:16:09.38,0:16:11.38,Default,,0,0,0,,‫علينا إيقاف هذه الصفقة.‬ Dialogue: 0,0:16:12.01,0:16:17.22,Default,,0,0,0,,‫أو سيضطر العالم لمواجهة واقع‬\N‫أبشع من مجرد التدمير.‬ Dialogue: 0,0:16:25.10,0:16:26.52,Default,,0,0,0,,‫"توما"!‬ Dialogue: 0,0:16:26.86,0:16:27.98,Default,,0,0,0,,‫عالم‬ Dialogue: 0,0:16:28.11,0:16:30.82,Default,,0,0,0,,‫- سيشعر فيه الجميع بالسعادة فحسب؟‬\N‫- "توما"!‬ Dialogue: 0,0:16:30.94,0:16:32.74,Default,,0,0,0,,‫"توما"!‬ Dialogue: 0,0:16:38.83,0:16:40.54,Default,,0,0,0,,‫ما زلت لا أفهم...‬ Dialogue: 0,0:16:40.62,0:16:41.79,Default,,0,0,0,,‫"توما"!‬ Dialogue: 0,0:16:46.71,0:16:48.92,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، مستحيل أن ترتدي "إندكس" هذا.‬ Dialogue: 0,0:16:49.29,0:16:50.67,Default,,0,0,0,,‫"توما".‬ Dialogue: 0,0:16:53.88,0:16:56.59,Default,,0,0,0,,‫لم لا تنظر إلى عيناي؟‬ Dialogue: 0,0:16:58.18,0:17:00.64,Default,,0,0,0,,‫دعك من هذا، ما خطب ثيابك؟‬ Dialogue: 0,0:17:01.39,0:17:03.31,Default,,0,0,0,,‫بعد أن فكّرت...‬ Dialogue: 0,0:17:05.52,0:17:07.60,Default,,0,0,0,,‫"توما".‬ Dialogue: 0,0:17:08.02,0:17:12.32,Default,,0,0,0,,‫كنت تفكر في شيء بذيء، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:17:12.40,0:17:17.41,Default,,0,0,0,,‫الأمر واضح على وجهك.‬ Dialogue: 0,0:17:17.78,0:17:19.32,Default,,0,0,0,,‫غير صحيح!‬ Dialogue: 0,0:17:19.95,0:17:22.45,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث لملابسك العادية؟‬ Dialogue: 0,0:17:23.45,0:17:25.66,Default,,0,0,0,,‫تركتها مع "كوموي".‬ Dialogue: 0,0:17:26.42,0:17:29.46,Default,,0,0,0,,‫لم أنت غاضبة جداً؟‬ Dialogue: 0,0:17:31.05,0:17:33.71,Default,,0,0,0,,‫فهمت! أنت جائعة!‬ Dialogue: 0,0:17:34.63,0:17:37.43,Default,,0,0,0,,‫سأقابل أمي وأبي لتناول الغداء قريباً،‬ Dialogue: 0,0:17:38.05,0:17:39.30,Default,,0,0,0,,‫لذا انتظري حتى...‬ Dialogue: 0,0:17:42.81,0:17:45.06,Default,,0,0,0,,‫"إندكس سان"؟‬ Dialogue: 0,0:17:46.10,0:17:48.35,Default,,0,0,0,,‫ليس هذا الأمر! يا "توما" الغبي!‬ Dialogue: 0,0:17:48.48,0:17:49.48,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر إذاً؟‬ Dialogue: 0,0:17:50.06,0:17:54.03,Default,,0,0,0,,‫غيّرت ملابسي حتى أشجّعك،‬ Dialogue: 0,0:17:54.19,0:17:56.45,Default,,0,0,0,,‫لكنك ركضت إلى مكان ما!‬ Dialogue: 0,0:17:57.40,0:17:59.32,Default,,0,0,0,,‫حسناً...‬ Dialogue: 0,0:18:00.03,0:18:03.83,Default,,0,0,0,,‫بذلت ما بوسعي لقضاء الوقت معك.‬ Dialogue: 0,0:18:04.37,0:18:09.58,Default,,0,0,0,,‫لكن ماذا كان يُفترض بي أن أفعل‬\N‫حين ركضت بمفردك؟‬ Dialogue: 0,0:18:10.54,0:18:15.46,Default,,0,0,0,,‫آسف، ظننتك كنت جائعة فحسب،‬\N‫لأنك كنت جائعة...‬ Dialogue: 0,0:18:15.88,0:18:17.88,Default,,0,0,0,,‫- هذا مؤلم!‬\N‫- لا! لم يكن الأمر هكذا!‬ Dialogue: 0,0:18:17.97,0:18:20.34,Default,,0,0,0,,‫إنني غاضبة لأنك لا تعيرني انتباهك!‬ Dialogue: 0,0:18:20.43,0:18:23.68,Default,,0,0,0,,‫بالإضافة إلى أن الغضب بسبب الجوع‬\N‫ليس من شيمي!‬ Dialogue: 0,0:18:23.76,0:18:25.31,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن العض العادي؟‬ Dialogue: 0,0:18:25.39,0:18:26.56,Default,,0,0,0,,‫"توما"...‬ Dialogue: 0,0:18:27.35,0:18:30.10,Default,,0,0,0,,‫ليس عليك فعل ذلك إن لم ترغبي.‬ Dialogue: 0,0:18:34.02,0:18:35.90,Default,,0,0,0,,‫"توما"، أيها المنحرف.‬ Dialogue: 0,0:18:36.40,0:18:39.86,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، إنك دائماً تعضينني!‬ Dialogue: 0,0:18:39.99,0:18:42.16,Default,,0,0,0,,‫إذاً أنت المنحرفة الحقيقية!‬ Dialogue: 0,0:18:46.75,0:18:50.29,Default,,0,0,0,,‫مرّت ساعات منذ رأينا "توما" آخر مرة.‬ Dialogue: 0,0:18:50.83,0:18:53.54,Default,,0,0,0,,‫رأيت عدد الناس هنا.‬ Dialogue: 0,0:18:53.67,0:18:55.67,Default,,0,0,0,,‫قد يتطلب العثور عليه بعض الوقت.‬ Dialogue: 0,0:18:59.30,0:19:01.97,Default,,0,0,0,,‫مرحباً! ها قد التقينا مجدداً.‬ Dialogue: 0,0:19:02.05,0:19:04.22,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. منذ صباح اليوم، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:19:04.30,0:19:07.60,Default,,0,0,0,,‫أجل. شكراً جزيلاً على مساعدتك هذا الصباح.‬ Dialogue: 0,0:19:07.68,0:19:09.27,Default,,0,0,0,,‫لقد وجدتها بفضلكما.‬ Dialogue: 0,0:19:13.52,0:19:15.90,Default,,0,0,0,,‫من هما؟ أصدقائك؟‬ Dialogue: 0,0:19:17.61,0:19:21.24,Default,,0,0,0,,‫إنهما والدا الشاب الذي يثير اهتمامك‬\N‫يا "ميكوتو تشان".‬ Dialogue: 0,0:19:23.53,0:19:25.70,Default,,0,0,0,,‫سُررنا برؤيتك، نحن آل "كاميجو".‬ Dialogue: 0,0:19:25.78,0:19:26.95,Default,,0,0,0,,‫مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:19:27.49,0:19:29.16,Default,,0,0,0,,‫هذا...‬ Dialogue: 0,0:19:29.25,0:19:32.12,Default,,0,0,0,,‫ما خطبك؟ هيا! أظهري لهما جاذبيتك!‬ Dialogue: 0,0:19:32.21,0:19:34.29,Default,,0,0,0,,‫عم تتحدثين؟‬ Dialogue: 0,0:19:34.38,0:19:36.92,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة، هل تناولتما الغداء؟‬ Dialogue: 0,0:19:37.13,0:19:38.46,Default,,0,0,0,,‫لا، ليس بعد.‬ Dialogue: 0,0:19:39.01,0:19:41.47,Default,,0,0,0,,‫أترغبان في تناول الغداء معنا؟‬ Dialogue: 0,0:19:42.09,0:19:43.72,Default,,0,0,0,,‫أعرف مكاناً لطيفاً.‬ Dialogue: 0,0:19:43.93,0:19:46.76,Default,,0,0,0,,‫سيكون هذا رائعاً.‬ Dialogue: 0,0:19:48.81,0:19:50.43,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:19:52.19,0:19:55.36,Default,,0,0,0,,‫آسفة، لست معتادة على هذه الحشود الضخمة.‬ Dialogue: 0,0:19:55.77,0:19:58.19,Default,,0,0,0,,‫أنا أيضاً لم أكن منتبهاً.‬ Dialogue: 0,0:19:58.36,0:19:59.86,Default,,0,0,0,,‫أرجو أن تعذرني.‬ Dialogue: 0,0:20:00.65,0:20:01.49,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:20:01.90,0:20:03.53,Default,,0,0,0,,‫رباه.‬ Dialogue: 0,0:20:03.61,0:20:05.49,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر يا "تويا سان"؟‬ Dialogue: 0,0:20:06.58,0:20:08.12,Default,,0,0,0,,‫ليس الأمر كما تظنين!‬ Dialogue: 0,0:20:08.24,0:20:11.91,Default,,0,0,0,,‫لم أقصد أن أحدّق، الأمر فحسب...‬ Dialogue: 0,0:20:12.04,0:20:14.04,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف حقاً!‬ Dialogue: 0,0:20:15.54,0:20:17.50,Default,,0,0,0,,‫من شابه أباه فما ظلم...‬ Dialogue: 0,0:20:20.01,0:20:21.67,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "توما"!‬ Dialogue: 0,0:20:22.55,0:20:24.09,Default,,0,0,0,,‫نحن هنا.‬ Dialogue: 0,0:20:25.51,0:20:27.80,Default,,0,0,0,,‫كيف وجدتما هذا المكان؟‬ Dialogue: 0,0:20:27.89,0:20:30.97,Default,,0,0,0,,‫لقد أرتنا الطريق.‬ Dialogue: 0,0:20:31.14,0:20:32.02,Default,,0,0,0,,‫مرحباً، أنا "ميساكا".‬ Dialogue: 0,0:20:32.56,0:20:35.48,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ شكراً جزيلاً.‬ Dialogue: 0,0:20:35.81,0:20:38.73,Default,,0,0,0,,‫رباه، إنني أتضور جوعاً!‬ Dialogue: 0,0:20:38.82,0:20:39.78,Default,,0,0,0,,‫أنت.‬ Dialogue: 0,0:20:40.73,0:20:44.74,Default,,0,0,0,,‫لم لا أعرف أي نتائج بحث منك أبداً؟‬ Dialogue: 0,0:20:45.28,0:20:48.16,Default,,0,0,0,,‫كنت أسير مع التيار فحسب.‬ Dialogue: 0,0:20:48.24,0:20:50.04,Default,,0,0,0,,‫أجل، صحيح!‬ Dialogue: 0,0:20:50.12,0:20:53.25,Default,,0,0,0,,‫وكأن هناك أي تيار معك!‬ Dialogue: 0,0:20:53.50,0:20:58.46,Default,,0,0,0,,‫وكذلك، من الفتاة التي تتبعك،‬\N‫وأين تقيم بحق السماء؟‬ Dialogue: 0,0:20:58.54,0:21:01.13,Default,,0,0,0,,‫من؟ حسناً...‬ Dialogue: 0,0:21:01.51,0:21:03.22,Default,,0,0,0,,‫إنه سؤال وجيه يا "توما".‬ Dialogue: 0,0:21:03.34,0:21:05.13,Default,,0,0,0,,‫من تكون بالضبط؟‬ Dialogue: 0,0:21:06.09,0:21:09.43,Default,,0,0,0,,‫كانت معك حين ذهبت إلى المحيط كذلك.‬ Dialogue: 0,0:21:10.93,0:21:13.85,Default,,0,0,0,,‫المحيط؟ ذهبتما إلى المحيط معاً؟‬ Dialogue: 0,0:21:13.98,0:21:17.06,Default,,0,0,0,,‫ومن تكون ذات الشعر البني وأين تقيم؟‬ Dialogue: 0,0:21:17.60,0:21:19.48,Default,,0,0,0,,‫هل أنت حبيبة "توما"؟‬ Dialogue: 0,0:21:22.11,0:21:23.57,Default,,0,0,0,,‫لا، ليس فعلاً.‬ Dialogue: 0,0:21:24.03,0:21:26.70,Default,,0,0,0,,‫أتيت لتشجيع مدرسة "توما" كذلك.‬ Dialogue: 0,0:21:27.11,0:21:29.37,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنني رأيتك أثناء مسابقة "الهجوم".‬ Dialogue: 0,0:21:29.74,0:21:30.58,Default,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,0:21:31.12,0:21:33.83,Default,,0,0,0,,‫اصمتي!‬ Dialogue: 0,0:21:33.91,0:21:37.17,Default,,0,0,0,,‫والآن... لم لا نأكل الآن؟‬ Dialogue: 0,0:21:38.00,0:21:41.38,Default,,0,0,0,,‫"كاميجو توما كون"، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:21:41.67,0:21:43.05,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح...‬ Dialogue: 0,0:21:43.30,0:21:47.22,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت شقيقة "ميساكا"؟‬\N‫- لا!‬ Dialogue: 0,0:21:47.80,0:21:50.72,Default,,0,0,0,,‫أنا ؟ "ميساكا ميسوزو"، والدة "ميتوكو".‬ Dialogue: 0,0:21:51.22,0:21:52.22,Default,,0,0,0,,‫سُررت بلقائك!‬ Dialogue: 0,0:21:52.56,0:21:54.77,Default,,0,0,0,,‫والدتها؟‬ Dialogue: 0,0:23:26.48,0:23:29.24,Default,,0,0,0,,‫بحل الألغاز الخفية،‬ Dialogue: 0,0:23:29.32,0:23:31.53,Default,,0,0,0,,‫نقترب من الفهم تدريجياً.‬ Dialogue: 0,0:23:31.61,0:23:34.57,Default,,0,0,0,,‫لكن ماذا سيحدث لـ"هيميجامي"‬\N‫حين نلتقيها بالصدفة؟‬ Dialogue: 0,0:23:34.99,0:23:36.79,Default,,0,0,0,,‫في الحلقة القادمة: "سيف الطعنة."‬ Dialogue: 0,0:23:36.87,0:23:39.75,Default,,0,0,0,,‫حين يلتقي العلم مع السحر، تبدأ القصة!‬ Dialogue: 0,0:23:39.96,0:23:41.96,Default,,0,0,0,,‫ترجمة: "وهبة إسحق"‬