[Script Info] Title: [Erai-raws] A Certain Magical Index S02E11 ara ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.04,0:00:03.42,Default,,0,0,0,,‫والدتها؟‬ Dialogue: 0,0:00:03.96,0:00:06.75,Default,,0,0,0,,‫لكن أما كنت‬\N‫تتحدثين عن الجامعة وما إلى ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:00:06.96,0:00:09.84,Default,,0,0,0,,‫أجل. أريد ارتياد الجامعة مجدداً.‬ Dialogue: 0,0:00:10.05,0:00:12.05,Default,,0,0,0,,‫الأمر مثير من عدة نواح.‬ Dialogue: 0,0:00:12.84,0:00:14.22,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك يا "توما"؟‬ Dialogue: 0,0:00:15.18,0:00:17.85,Default,,0,0,0,,‫أنا؟ حسناً، نحن...‬ Dialogue: 0,0:00:20.27,0:00:22.23,Default,,0,0,0,,‫الأمر غريب جداً!‬ Dialogue: 0,0:00:22.31,0:00:25.77,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف حتى لما هناك الكثير من الأغراب‬\N‫يحيطون بـ"توما".‬ Dialogue: 0,0:00:25.85,0:00:27.90,Default,,0,0,0,,‫إنه أمر سخيف إن فكّرت به!‬ Dialogue: 0,0:00:27.98,0:00:30.44,Default,,0,0,0,,‫هذا تعليق جانبي، لنتناول غدائنا.‬ Dialogue: 0,0:00:30.78,0:00:33.61,Default,,0,0,0,,‫أحضرت بعض الـ"بنتو"، كأي أم صالحة!‬ Dialogue: 0,0:00:35.53,0:00:38.24,Default,,0,0,0,,‫طعام اليوم هو "فوندو" الجبن!‬ Dialogue: 0,0:00:38.32,0:00:41.33,Default,,0,0,0,,‫لا تجلبي شيئاً خطيراً لـ"مدينة الأكاديميّة"!‬ Dialogue: 0,0:00:41.45,0:00:42.62,Default,,0,0,0,,‫حسناً...‬ Dialogue: 0,0:00:42.70,0:00:45.50,Default,,0,0,0,,‫لن تحصل الأجزاء التي تريدينها‬\N‫على العناصر الغذائية‬ Dialogue: 0,0:00:45.62,0:00:48.96,Default,,0,0,0,,‫إن أكلت قطعاً صغيرة من الـ"بنتو"، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:00:50.46,0:00:52.34,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعنين؟‬ Dialogue: 0,0:00:52.67,0:00:54.51,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف...‬ Dialogue: 0,0:00:54.59,0:00:56.30,Default,,0,0,0,,‫عن أي شيء أتحدث يا ترى؟‬ Dialogue: 0,0:00:58.18,0:00:59.26,Default,,0,0,0,,‫رباه.‬ Dialogue: 0,0:00:59.35,0:01:02.27,Default,,0,0,0,,‫أتفعلها مجدداً يا "تويا سان"؟‬ Dialogue: 0,0:01:02.35,0:01:04.43,Default,,0,0,0,,‫حسناً...‬ Dialogue: 0,0:01:05.48,0:01:07.56,Default,,0,0,0,,‫كلي كثيراً وستكبرين، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:01:09.36,0:01:10.69,Default,,0,0,0,,‫"توما"!‬ Dialogue: 0,0:01:13.78,0:01:15.36,Default,,0,0,0,,‫"توما"!‬ Dialogue: 0,0:01:23.50,0:01:25.71,Default,,0,0,0,,‫أفضل ألا تعضّني أبداً،‬ Dialogue: 0,0:01:25.83,0:01:27.92,Default,,0,0,0,,‫لكن هذا غريب كذلك...‬ Dialogue: 0,0:02:58.55,0:03:00.43,Default,,0,0,0,,‫"سيف الطعنة"‬ Dialogue: 0,0:03:03.80,0:03:04.76,Default,,0,0,0,,‫تفضّل.‬ Dialogue: 0,0:03:06.14,0:03:07.35,Default,,0,0,0,,‫شكراً!‬ Dialogue: 0,0:03:07.56,0:03:08.64,Default,,0,0,0,,‫وداعاً.‬ Dialogue: 0,0:03:11.56,0:03:13.10,Default,,0,0,0,,‫ألم أطلب منك‬ Dialogue: 0,0:03:13.73,0:03:18.15,Default,,0,0,0,,‫تجنّب التواصل مع البشر قدر الإمكان؟‬ Dialogue: 0,0:03:20.24,0:03:22.07,Default,,0,0,0,,‫لكنني أتجنّبهم.‬ Dialogue: 0,0:03:22.16,0:03:23.41,Default,,0,0,0,,‫قدر الإمكان.‬ Dialogue: 0,0:03:24.07,0:03:25.53,Default,,0,0,0,,‫كيف تسير الأمور معك؟‬ Dialogue: 0,0:03:25.62,0:03:26.87,Default,,0,0,0,,‫هل كُشف أمرك؟‬ Dialogue: 0,0:03:27.58,0:03:28.54,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي.‬ Dialogue: 0,0:03:28.91,0:03:31.21,Default,,0,0,0,,‫أنا الآن مستعدة.‬ Dialogue: 0,0:03:31.66,0:03:32.75,Default,,0,0,0,,‫أنت من عليها التحدث!‬ Dialogue: 0,0:03:33.17,0:03:35.67,Default,,0,0,0,,‫أنا أيضاً أريد أن أرتاح.‬ Dialogue: 0,0:03:35.79,0:03:37.80,Default,,0,0,0,,‫بعض التدريبات في فندق ستكون رائعة.‬ Dialogue: 0,0:03:38.34,0:03:40.76,Default,,0,0,0,,‫ألم أخبرك أن تتجنّبي الكلام البذيء؟‬ Dialogue: 0,0:03:40.84,0:03:43.89,Default,,0,0,0,,‫لم أقصد ما فهمته.‬ Dialogue: 0,0:03:44.01,0:03:46.55,Default,,0,0,0,,‫"ليدفيا"، أيتها المنحرفة!‬ Dialogue: 0,0:03:52.73,0:03:53.90,Default,,0,0,0,,‫لكن...‬ Dialogue: 0,0:03:54.56,0:03:58.36,Default,,0,0,0,,‫كنت أعلم بالفعل،‬\N‫لكن الجلوس والانتظار ليس بالأمر السهل.‬ Dialogue: 0,0:03:59.48,0:04:00.94,Default,,0,0,0,,‫"توما"!‬ Dialogue: 0,0:04:01.07,0:04:04.49,Default,,0,0,0,,‫أريد احتساء عصير الفواكه الذي يُباع هناك!‬ Dialogue: 0,0:04:04.61,0:04:05.49,Default,,0,0,0,,‫تعلمين...‬ Dialogue: 0,0:04:06.07,0:04:08.20,Default,,0,0,0,,‫ألم تتناولي الغداء لتوّك؟‬ Dialogue: 0,0:04:08.87,0:04:11.83,Default,,0,0,0,,‫ستصبحين بدينة إن أكلت وشربت كثيراً.‬ Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:13.08,Default,,0,0,0,,‫لن يحدث!‬ Dialogue: 0,0:04:13.16,0:04:14.62,Default,,0,0,0,,‫أتظنين ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:04:14.87,0:04:19.05,Default,,0,0,0,,‫ألا تظنين أنك تزيدين‬\N‫"طبقة حمايتك" دون وعي؟‬ Dialogue: 0,0:04:19.30,0:04:21.34,Default,,0,0,0,,‫إن كان يصعب عليك تصديق ذلك،‬ Dialogue: 0,0:04:21.42,0:04:23.55,Default,,0,0,0,,‫فلتقس خصري إذاً!‬ Dialogue: 0,0:04:23.93,0:04:26.18,Default,,0,0,0,,‫لم قد أحمل معي شريط قياس؟‬ Dialogue: 0,0:04:26.39,0:04:27.64,Default,,0,0,0,,‫ألا تريد ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:04:30.56,0:04:31.85,Default,,0,0,0,,‫أختي الكبرى!‬ Dialogue: 0,0:04:33.98,0:04:36.35,Default,,0,0,0,,‫أختي... الكبرى!‬ Dialogue: 0,0:04:41.48,0:04:44.28,Default,,0,0,0,,‫يا لقسوتك لتجنّبي في اللحظة الأخيرة.‬ Dialogue: 0,0:04:44.36,0:04:46.74,Default,,0,0,0,,‫آسفة. إنني مستعجلة قليلاً.‬ Dialogue: 0,0:04:47.57,0:04:50.03,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب يا أختي الكبرى؟‬ Dialogue: 0,0:04:50.91,0:04:53.04,Default,,0,0,0,,‫لا تخبرينني أنك تسرعين لتشجيع‬ Dialogue: 0,0:04:53.12,0:04:55.08,Default,,0,0,0,,‫ذلك "الشاب"، أعني ذلك القرد.‬ Dialogue: 0,0:04:55.16,0:04:56.87,Default,,0,0,0,,‫لا!‬ Dialogue: 0,0:04:56.96,0:04:59.96,Default,,0,0,0,,‫نسيت إخبار أمي بشأن تغيير في البرنامج...‬ Dialogue: 0,0:05:00.59,0:05:02.01,Default,,0,0,0,,‫هل هذا ما بالأمر؟‬ Dialogue: 0,0:05:02.17,0:05:04.72,Default,,0,0,0,,‫لكن أليس هو الذي هناك؟‬ Dialogue: 0,0:05:12.43,0:05:14.73,Default,,0,0,0,,‫رباه، هل هي حامل؟‬ Dialogue: 0,0:05:15.10,0:05:17.81,Default,,0,0,0,,‫أراهن أن بإمكانهم‬\N‫الشعور بركل الطفل بداخلها...‬ Dialogue: 0,0:05:17.94,0:05:19.02,Default,,0,0,0,,‫أنت...‬ Dialogue: 0,0:05:21.86,0:05:23.57,Default,,0,0,0,,‫مت أيها المنحرف!‬ Dialogue: 0,0:05:42.13,0:05:44.26,Default,,0,0,0,,‫يا لسوء الحظ!‬ Dialogue: 0,0:05:46.13,0:05:47.43,Default,,0,0,0,,‫"أورسولا"!‬ Dialogue: 0,0:05:47.51,0:05:50.30,Default,,0,0,0,,‫ألم أخبرك ألا تأكلي الكعك في المكتبة؟‬ Dialogue: 0,0:05:50.89,0:05:54.52,Default,,0,0,0,,‫لكن أشخاص من كنيسة "أماكوسا" أعدّوه لي...‬ Dialogue: 0,0:05:54.85,0:05:57.14,Default,,0,0,0,,‫توقفي عن إسقاط الفتات في كل مكان!‬ Dialogue: 0,0:05:57.81,0:06:01.52,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنكما معتادتان على الوضع.‬ Dialogue: 0,0:06:01.86,0:06:03.32,Default,,0,0,0,,‫بفضلك.‬ Dialogue: 0,0:06:04.11,0:06:07.65,Default,,0,0,0,,‫إنني في الأساس متخصصة في فك الرموز.‬ Dialogue: 0,0:06:08.24,0:06:10.99,Default,,0,0,0,,‫التعامل مع كميات كبيرة من المعلومات‬\N‫شيء لا يُذكر.‬ Dialogue: 0,0:06:11.28,0:06:12.24,Default,,0,0,0,,‫"شيري سان"،‬ Dialogue: 0,0:06:12.33,0:06:15.83,Default,,0,0,0,,‫أنا أيضاً بارعة في فك الرموز.‬ Dialogue: 0,0:06:15.95,0:06:18.41,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، ستكون بيانات التقرير...‬ Dialogue: 0,0:06:18.50,0:06:21.17,Default,,0,0,0,,‫أيتها الغبية!‬\N‫أخبرتك ألا تسقطي الفتات في كل مكان!‬ Dialogue: 0,0:06:21.92,0:06:22.96,Default,,0,0,0,,‫تباً.‬ Dialogue: 0,0:06:23.09,0:06:27.38,Default,,0,0,0,,‫متى أصبحت الأمور بهذه الصعوبة‬\N‫في "نسيساريوس"؟‬ Dialogue: 0,0:06:29.43,0:06:30.34,Default,,0,0,0,,‫توقف مكانك!‬ Dialogue: 0,0:06:31.30,0:06:34.81,Default,,0,0,0,,‫التدخين ممنوع بوضوح في "مدينة الأكاديميّة"!‬ Dialogue: 0,0:06:35.26,0:06:39.19,Default,,0,0,0,,‫ألم تسمع بمصطلح "التدخين السلبي"؟‬ Dialogue: 0,0:06:39.39,0:06:41.35,Default,,0,0,0,,‫بالطبع سمعت.‬ Dialogue: 0,0:06:42.36,0:06:45.23,Default,,0,0,0,,‫إذاً لم تشعل سيجارة جديدة؟‬ Dialogue: 0,0:06:46.07,0:06:48.15,Default,,0,0,0,,‫أصغ إلي!‬ Dialogue: 0,0:06:48.69,0:06:50.70,Default,,0,0,0,,‫انظر إلى هذا الاتجاه!‬ Dialogue: 0,0:06:50.82,0:06:52.12,Default,,0,0,0,,‫"كوموي سنسي"؟‬ Dialogue: 0,0:06:57.20,0:06:59.62,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنني تمكنت من الهرب.‬ Dialogue: 0,0:06:59.75,0:07:01.00,Default,,0,0,0,,‫وجدتك.‬ Dialogue: 0,0:07:01.87,0:07:03.33,Default,,0,0,0,,‫توقيت ممتاز.‬ Dialogue: 0,0:07:03.50,0:07:04.59,Default,,0,0,0,,‫"هيميجامي"؟‬ Dialogue: 0,0:07:04.67,0:07:07.00,Default,,0,0,0,,‫لديّ مشكلة.‬ Dialogue: 0,0:07:07.67,0:07:08.55,Default,,0,0,0,,‫تعال.‬ Dialogue: 0,0:07:08.63,0:07:09.88,Default,,0,0,0,,‫حسناً...‬ Dialogue: 0,0:07:15.97,0:07:17.01,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟‬ Dialogue: 0,0:07:17.10,0:07:19.02,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا "هيميجامي"...‬ Dialogue: 0,0:07:19.10,0:07:21.56,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنك لا تمانعين ما نفعل...‬ Dialogue: 0,0:07:30.07,0:07:31.28,Default,,0,0,0,,‫أنت!‬ Dialogue: 0,0:07:31.36,0:07:33.99,Default,,0,0,0,,‫ينبغي مصادرة شيء كهذا!‬ Dialogue: 0,0:07:34.07,0:07:37.70,Default,,0,0,0,,‫كن فتى مطيع وأعطني إياها!‬ Dialogue: 0,0:07:38.16,0:07:39.79,Default,,0,0,0,,‫لا داع لإيقافهما.‬ Dialogue: 0,0:07:39.87,0:07:40.71,Default,,0,0,0,,‫لكن...‬ Dialogue: 0,0:07:41.75,0:07:42.71,Default,,0,0,0,,‫مرحباً؟‬ Dialogue: 0,0:07:42.83,0:07:44.92,Default,,0,0,0,,‫"كامي يان"، إنهم يتحركون.‬ Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:46.63,Default,,0,0,0,,‫قبل 3 دقائق،‬ Dialogue: 0,0:07:46.75,0:07:51.01,Default,,0,0,0,,‫رأيت "أوريانا" في محطة مترو "سيبوسان"‬\N‫في المقاطعة الـ5.‬ Dialogue: 0,0:07:51.80,0:07:52.63,Default,,0,0,0,,‫أين "ستيل"؟‬ Dialogue: 0,0:07:52.88,0:07:54.39,Default,,0,0,0,,‫إنه هنا.‬ Dialogue: 0,0:07:54.51,0:07:56.97,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إذاً أحضره وتعال إلى المحطة.‬ Dialogue: 0,0:07:57.05,0:07:58.22,Default,,0,0,0,,‫حسناً!‬ Dialogue: 0,0:08:02.14,0:08:03.39,Default,,0,0,0,,‫أنت، مهلاً!‬ Dialogue: 0,0:08:03.48,0:08:05.52,Default,,0,0,0,,‫لم أنته منك بعد!‬ Dialogue: 0,0:08:05.94,0:08:07.82,Default,,0,0,0,,‫"هيميجامي"! توليّ الباقي!‬ Dialogue: 0,0:08:08.15,0:08:09.23,Default,,0,0,0,,‫رباه.‬ Dialogue: 0,0:08:09.32,0:08:12.20,Default,,0,0,0,,‫مهلاً! ماذا تفعلين يا "هيميجامي تشان"؟‬ Dialogue: 0,0:08:19.91,0:08:22.04,Default,,0,0,0,,‫أفضل تجنّب أي مشاكل غير ضرورية.‬ Dialogue: 0,0:08:23.16,0:08:24.92,Default,,0,0,0,,‫أسرع يا "ستيل"!‬ Dialogue: 0,0:08:29.67,0:08:30.92,Default,,0,0,0,,‫محطتين أخرتين فحسب.‬ Dialogue: 0,0:08:32.92,0:08:34.26,Default,,0,0,0,,‫إلام تنظر؟‬ Dialogue: 0,0:08:34.76,0:08:38.43,Default,,0,0,0,,‫بعض المواد في المكتبة البريطانية‬\N‫عن "كروتشي دي بيترو".‬ Dialogue: 0,0:08:38.93,0:08:40.35,Default,,0,0,0,,‫هل عرفت أي شيء؟‬ Dialogue: 0,0:08:40.56,0:08:42.68,Default,,0,0,0,,‫يحتاج الأمر إلى شرح طويل.‬ Dialogue: 0,0:08:42.85,0:08:45.19,Default,,0,0,0,,‫سأرسل البيانات إلى هاتفك.‬ Dialogue: 0,0:08:45.56,0:08:46.81,Default,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:08:49.69,0:08:51.32,Default,,0,0,0,,‫كيف سأقرأ هذا؟‬ Dialogue: 0,0:08:55.15,0:08:56.24,Default,,0,0,0,,‫أين "تشوميكادو"؟‬ Dialogue: 0,0:08:58.78,0:08:59.66,Default,,0,0,0,,‫أين أنت؟‬ Dialogue: 0,0:08:59.74,0:09:00.62,Default,,0,0,0,,‫آسف.‬ Dialogue: 0,0:09:01.24,0:09:03.62,Default,,0,0,0,,‫الحافلة الأوتوماتيكية التي أستقلّها‬\N‫عالقة في الزحام.‬ Dialogue: 0,0:09:04.21,0:09:05.41,Default,,0,0,0,,‫كم تبعد؟‬ Dialogue: 0,0:09:05.50,0:09:07.08,Default,,0,0,0,,‫حوالي 10 دقائق إن ركضت.‬ Dialogue: 0,0:09:07.67,0:09:11.13,Default,,0,0,0,,‫إن انتظرنا هذا الوقت،‬\N‫ستهرب وتتجاوز نطاق بحثنا!‬ Dialogue: 0,0:09:11.34,0:09:12.55,Default,,0,0,0,,‫أعلم.‬ Dialogue: 0,0:09:12.63,0:09:13.46,Default,,0,0,0,,‫"ستيل".‬ Dialogue: 0,0:09:13.55,0:09:15.93,Default,,0,0,0,,‫أيمكنك استخدام‬\N‫"التشكيل المنطقي لجميع الاتجاهات"‬ Dialogue: 0,0:09:16.01,0:09:17.59,Default,,0,0,0,,‫إن أُرسل إلى هاتفك؟‬ Dialogue: 0,0:09:17.72,0:09:21.22,Default,,0,0,0,,‫مستحيل. لا أعرف أي شيء عن السحر الشرقي.‬ Dialogue: 0,0:09:21.31,0:09:23.77,Default,,0,0,0,,‫إذاً ما رأيك أن نستخدم طريقة بحث غربية؟‬ Dialogue: 0,0:09:24.06,0:09:25.94,Default,,0,0,0,,‫ما كنت سأحتاج إليك‬\N‫إن كان بإمكاني استخدامه.‬ Dialogue: 0,0:09:26.02,0:09:27.73,Default,,0,0,0,,‫هذا يتجاوز نطاق خبرتي.‬ Dialogue: 0,0:09:28.02,0:09:31.90,Default,,0,0,0,,‫فهمت. سأستحضر "التشكيل المنطقي‬\N‫لجميع الاتجاهات" من هنا إذاً.‬ Dialogue: 0,0:09:32.15,0:09:33.86,Default,,0,0,0,,‫سأرسل النتائج إلى هاتفك.‬ Dialogue: 0,0:09:33.94,0:09:35.40,Default,,0,0,0,,‫وأنت تولّ الباقي.‬ Dialogue: 0,0:09:35.49,0:09:36.32,Default,,0,0,0,,‫مهلاً!‬ Dialogue: 0,0:09:36.65,0:09:40.12,Default,,0,0,0,,‫هل أنت واثق‬\N‫أن بإمكانك استخدام السحر مجدداً؟‬ Dialogue: 0,0:09:42.24,0:09:43.33,Default,,0,0,0,,‫ستفعلها، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:09:44.87,0:09:46.21,Default,,0,0,0,,‫أنا ساحر.‬ Dialogue: 0,0:09:46.33,0:09:48.92,Default,,0,0,0,,‫استخدام السحر هو تخصصي.‬ Dialogue: 0,0:10:01.05,0:10:03.81,Default,,0,0,0,,‫أتريد معرفة مكاني إلى هذا الحد؟‬ Dialogue: 0,0:10:05.14,0:10:06.56,Default,,0,0,0,,‫إذاً...‬ Dialogue: 0,0:10:07.27,0:10:09.27,Default,,0,0,0,,‫ماذا عليّ أن أفعل الآن؟‬ Dialogue: 0,0:10:22.99,0:10:24.45,Default,,0,0,0,,‫"هيميجامي تشان"؟‬ Dialogue: 0,0:10:25.12,0:10:27.58,Default,,0,0,0,,‫هل هناك ما يزعجك؟‬ Dialogue: 0,0:10:28.04,0:10:29.58,Default,,0,0,0,,‫ليس فعلاً، لكن...‬ Dialogue: 0,0:10:30.25,0:10:34.05,Default,,0,0,0,,‫لكن يبدو أن "كاميجو كون"‬\N‫كان يتصرف بغرابة اليوم.‬ Dialogue: 0,0:10:35.46,0:10:39.05,Default,,0,0,0,,‫أثق أنه كان قلقاً فحسب‬\N‫لأن مباراته التالية اقتربت.‬ Dialogue: 0,0:10:39.76,0:10:41.93,Default,,0,0,0,,‫لكن الشعور الذي انتابني كان غريباً قليلاً.‬ Dialogue: 0,0:10:42.80,0:10:44.85,Default,,0,0,0,,‫بدا مضطّرباً...‬ Dialogue: 0,0:10:46.56,0:10:47.60,Default,,0,0,0,,‫مثل تلك المرة.‬ Dialogue: 0,0:10:49.39,0:10:52.52,Default,,0,0,0,,‫لا أظن أنه سيصبح هكذا بسبب مباراة بسيطة.‬ Dialogue: 0,0:10:54.52,0:10:57.99,Default,,0,0,0,,‫إذاً أنت مهتمة بـ"كاميجو تشان"؟‬ Dialogue: 0,0:10:58.07,0:10:59.40,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:11:00.36,0:11:03.24,Default,,0,0,0,,‫لا أظن أن عليك قول أشياء كهذه.‬ Dialogue: 0,0:11:03.37,0:11:06.70,Default,,0,0,0,,‫أنا و"كاميجو كون"‬\N‫لسنا مقرّبين إلى هذا الحد.‬ Dialogue: 0,0:11:07.24,0:11:08.87,Default,,0,0,0,,‫وسيقع في ورطة‬ Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:10.92,Default,,0,0,0,,‫إن أخذ الناس انطباعاً خاطئاً عن الأمر.‬ Dialogue: 0,0:11:11.50,0:11:14.29,Default,,0,0,0,,‫"هيميجامي تشان"، تفقّدي هذا.‬ Dialogue: 0,0:11:16.09,0:11:17.30,Default,,0,0,0,,‫موكب ليلي؟‬ Dialogue: 0,0:11:18.21,0:11:22.51,Default,,0,0,0,,‫حسناً، "مدينة الأكاديميّة"‬\N‫ستُضاء بالأنوار والليزر.‬ Dialogue: 0,0:11:22.64,0:11:24.93,Default,,0,0,0,,‫سيكون جميلاً جداً.‬ Dialogue: 0,0:11:25.89,0:11:28.39,Default,,0,0,0,,‫لم لا تدعين "كاميجو تشان"؟‬ Dialogue: 0,0:11:28.52,0:11:29.52,Default,,0,0,0,,‫مستحيل.‬ Dialogue: 0,0:11:30.85,0:11:33.77,Default,,0,0,0,,‫إن قامت فتاة مثلي‬\N‫بدعوة "كاميجو كون" فجأة...‬ Dialogue: 0,0:11:33.98,0:11:36.44,Default,,0,0,0,,‫سيرتبك.‬ Dialogue: 0,0:11:37.53,0:11:38.61,Default,,0,0,0,,‫هذه ليست شيمي.‬ Dialogue: 0,0:11:38.98,0:11:41.32,Default,,0,0,0,,‫هذا غير صحيح على الإطلاق!‬ Dialogue: 0,0:11:41.40,0:11:44.91,Default,,0,0,0,,‫أثق أنه سيسعد إن طلبت منه‬ Dialogue: 0,0:11:45.03,0:11:46.83,Default,,0,0,0,,‫الخروج معك للقيام بشيء تحبّينه.‬ Dialogue: 0,0:11:47.37,0:11:49.25,Default,,0,0,0,,‫إنه هذا النوع من الشباب.‬ Dialogue: 0,0:11:55.13,0:11:57.46,Default,,0,0,0,,‫قلت إنني لن أطلب منه ذلك، لذا لن أفعل.‬ Dialogue: 0,0:11:57.67,0:12:01.09,Default,,0,0,0,,‫لم أنت عنيدة جداً؟‬ Dialogue: 0,0:12:01.34,0:12:02.97,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، لن أطلب منه ذلك!‬ Dialogue: 0,0:12:04.80,0:12:05.93,Default,,0,0,0,,‫كُشف أمرنا.‬ Dialogue: 0,0:12:06.55,0:12:08.18,Default,,0,0,0,,‫غيّرت مسارها فجأة.‬ Dialogue: 0,0:12:08.26,0:12:10.18,Default,,0,0,0,,‫إنها تتجه إلى الشمال الغربي الآن.‬ Dialogue: 0,0:12:10.89,0:12:12.73,Default,,0,0,0,,‫ألا يمكنك استخدام "التعويذة الحمراء"؟‬ Dialogue: 0,0:12:13.06,0:12:14.06,Default,,0,0,0,,‫مستحيل.‬ Dialogue: 0,0:12:14.15,0:12:17.36,Default,,0,0,0,,‫سيكون عليّ إلغاء‬\N‫"التشكيل المنطقي لجميع الاتجاهات" حينها.‬ Dialogue: 0,0:12:17.44,0:12:20.36,Default,,0,0,0,,‫وبالتالي سأفقد أثر "أوريانا".‬ Dialogue: 0,0:12:21.07,0:12:22.74,Default,,0,0,0,,‫ما زالت تتجه إلى الشمال الغربي.‬ Dialogue: 0,0:12:22.82,0:12:26.03,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنها تحاول التخلّص منا‬\N‫بالسير في خط مستقيم.‬ Dialogue: 0,0:12:26.12,0:12:29.83,Default,,0,0,0,,‫أسرعا، إنها على بعد 1700 متر‬\N‫عن المحيط الفعّال.‬ Dialogue: 0,0:12:29.95,0:12:31.66,Default,,0,0,0,,‫ما من داع لإخباري بذلك.‬ Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:34.33,Default,,0,0,0,,‫مهلاً. غيّرت اتجاهها فجأة!‬ Dialogue: 0,0:12:34.42,0:12:35.50,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟‬ Dialogue: 0,0:12:35.58,0:12:36.54,Default,,0,0,0,,‫أسرعت فجأة...‬ Dialogue: 0,0:12:38.46,0:12:39.50,Default,,0,0,0,,‫"تشوميكادو"؟‬ Dialogue: 0,0:12:42.38,0:12:43.34,Default,,0,0,0,,‫لقد سقط.‬ Dialogue: 0,0:12:43.51,0:12:44.47,Default,,0,0,0,,‫مم؟‬ Dialogue: 0,0:12:44.68,0:12:47.55,Default,,0,0,0,,‫لا تعرف "أوريانا" إلى أي مدى عليها الركض‬ Dialogue: 0,0:12:47.64,0:12:50.39,Default,,0,0,0,,‫للهرب من "التشكيل المنطقي‬\N‫لجميع الاتجاهات."‬ Dialogue: 0,0:12:50.93,0:12:52.06,Default,,0,0,0,,‫ماذا ستفعل إذاً؟‬ Dialogue: 0,0:12:52.48,0:12:53.31,Default,,0,0,0,,‫مستحيل...‬ Dialogue: 0,0:12:53.39,0:12:54.35,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:12:54.44,0:12:57.65,Default,,0,0,0,,‫حددت مركز التعويذة ودمّرت "تشوميكادو".‬ Dialogue: 0,0:12:57.73,0:12:59.19,Default,,0,0,0,,‫علينا الإسراع إذاً!‬ Dialogue: 0,0:12:59.27,0:13:00.32,Default,,0,0,0,,‫إلى أين؟‬ Dialogue: 0,0:13:00.40,0:13:02.40,Default,,0,0,0,,‫إلى مكان "تشوميكادو"، بالطبع!‬ Dialogue: 0,0:13:02.65,0:13:04.86,Default,,0,0,0,,‫وهذا ما أسأل عنه.‬ Dialogue: 0,0:13:07.87,0:13:11.08,Default,,0,0,0,,‫نحن لا نعرف مكانه.‬ Dialogue: 0,0:13:17.17,0:13:19.42,Default,,0,0,0,,‫لا ينبغي أن تدع عقلك يتشتت هكذا.‬ Dialogue: 0,0:13:19.96,0:13:22.88,Default,,0,0,0,,‫حين تعرف مكاني،‬ Dialogue: 0,0:13:23.26,0:13:25.38,Default,,0,0,0,,‫أتمكّن من معرفة مكانك أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:13:25.93,0:13:29.26,Default,,0,0,0,,‫بما أنه يبدو أنك الأذكى والأخطر،‬ Dialogue: 0,0:13:29.39,0:13:31.72,Default,,0,0,0,,‫أتيت للقضاء عليك.‬ Dialogue: 0,0:13:32.52,0:13:34.27,Default,,0,0,0,,‫"فاليري 825".‬ Dialogue: 0,0:13:34.60,0:13:37.44,Default,,0,0,0,,‫تذكّري ذلك. إنه اسمي السحري.‬ Dialogue: 0,0:13:38.56,0:13:41.02,Default,,0,0,0,,‫اسمي السحري "باسيس 104".‬ Dialogue: 0,0:13:41.48,0:13:44.28,Default,,0,0,0,,‫دائماً أربح بعد أن أعلن عنه.‬ Dialogue: 0,0:14:08.97,0:14:11.89,Default,,0,0,0,,‫في الواقع تعجبني روحك الشابة‬ Dialogue: 0,0:14:11.97,0:14:13.85,Default,,0,0,0,,‫تلك كثيراً.‬ Dialogue: 0,0:14:19.56,0:14:24.15,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنه أسلوبك في تجنّب استخدام سحرك‬\N‫قدر الإمكان.‬ Dialogue: 0,0:14:24.36,0:14:27.28,Default,,0,0,0,,‫لأنك لو فعلت، ستموت، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:14:28.24,0:14:32.66,Default,,0,0,0,,‫اتّخذت الاحتياطات كخلق مجال حول المكان.‬ Dialogue: 0,0:14:32.87,0:14:34.95,Default,,0,0,0,,‫لن يأتي أحد لإنقاذك.‬ Dialogue: 0,0:14:41.42,0:14:43.42,Default,,0,0,0,,‫أولئك الأوغاد المعتادون على السلام...‬ Dialogue: 0,0:14:43.50,0:14:45.09,Default,,0,0,0,,‫يستيقظون إن لم ترغبي في الموت!‬ Dialogue: 0,0:14:45.17,0:14:46.42,Default,,0,0,0,,‫تأخّرت كثيراً.‬ Dialogue: 0,0:14:58.85,0:15:00.85,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنك انتهيت.‬ Dialogue: 0,0:15:04.69,0:15:05.61,Default,,0,0,0,,‫مستحيل...‬ Dialogue: 0,0:15:06.36,0:15:07.86,Default,,0,0,0,,‫تم إزالة المجال.‬ Dialogue: 0,0:15:08.78,0:15:12.70,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه كان مجالاً يمكنني إبطاله.‬ Dialogue: 0,0:15:13.41,0:15:17.04,Default,,0,0,0,,‫تتمتع بمهارات بدنية أكثر مما يبدو عليك.‬ Dialogue: 0,0:15:17.75,0:15:21.08,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن أخبر كل من بالخارج بما يحدث هنا.‬ Dialogue: 0,0:15:21.96,0:15:23.13,Default,,0,0,0,,‫يا لك من غبي.‬ Dialogue: 0,0:15:23.21,0:15:25.59,Default,,0,0,0,,‫حين يصل المتعقبين...‬ Dialogue: 0,0:15:25.67,0:15:27.50,Default,,0,0,0,,‫لا أتحدث عنهما.‬ Dialogue: 0,0:15:27.71,0:15:28.59,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:15:28.67,0:15:30.63,Default,,0,0,0,,‫هل أنت غبية؟‬ Dialogue: 0,0:15:30.93,0:15:34.43,Default,,0,0,0,,‫ما عدد أعضاء "نسيساريوس" برأيك؟‬ Dialogue: 0,0:15:35.60,0:15:37.93,Default,,0,0,0,,‫أتظن أنني سأصدّق ما تقول؟‬ Dialogue: 0,0:15:39.48,0:15:40.89,Default,,0,0,0,,‫"تسوكيبومي تامازوس"‬ Dialogue: 0,0:15:40.98,0:15:44.61,Default,,0,0,0,,‫هو في الأصل سلاح عسكري‬\N‫يصيب الأهداف بالهلاوس.‬ Dialogue: 0,0:15:44.69,0:15:46.65,Default,,0,0,0,,‫لكن بناءً على استخدامه...‬ Dialogue: 0,0:15:46.77,0:15:48.61,Default,,0,0,0,,‫تعويذة اتصال؟‬ Dialogue: 0,0:15:48.86,0:15:51.28,Default,,0,0,0,,‫والآن بعد أن علمنا‬\N‫أن "سيف الطعنة" ليس له وجود،‬ Dialogue: 0,0:15:51.36,0:15:54.91,Default,,0,0,0,,‫لم يعد لدينا سبب‬\N‫للإبقاء عليها في وضع الاستعداد.‬ Dialogue: 0,0:15:55.78,0:15:56.62,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:15:56.70,0:15:58.29,Default,,0,0,0,,‫أعني، "كانزاكي كاوري".‬ Dialogue: 0,0:15:58.99,0:16:02.37,Default,,0,0,0,,‫هل تفكّري في احتمال وجود قدّيس في "اليابان"؟‬ Dialogue: 0,0:16:02.75,0:16:06.59,Default,,0,0,0,,‫علاوة على ذلك، لدى "كانزاكي" معارف شخصية‬\N‫في "مدينة الأكاديميّة".‬ Dialogue: 0,0:16:06.67,0:16:10.55,Default,,0,0,0,,‫لن تصبح مشكلةً كبيرةً‬\N‫حتى إن تسرّب هذا الحادث بأكمله.‬ Dialogue: 0,0:16:16.72,0:16:17.85,Default,,0,0,0,,‫هجوم تفجيري...‬ Dialogue: 0,0:16:19.81,0:16:23.60,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، دمّرت تعويذة التعقّب بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:16:25.90,0:16:28.94,Default,,0,0,0,,‫من الغباء إيذاء نفسي بالبقاء هنا‬ Dialogue: 0,0:16:29.07,0:16:30.48,Default,,0,0,0,,‫مع أحمق مجروح على أي حال.‬ Dialogue: 0,0:16:36.07,0:16:37.07,Default,,0,0,0,,‫اللعنة.‬ Dialogue: 0,0:16:38.37,0:16:40.74,Default,,0,0,0,,‫ما الذي لم أعطه‬ Dialogue: 0,0:16:41.45,0:16:44.50,Default,,0,0,0,,‫لـ"كانزاكي كاوري" حتى تظهر فعلاً؟‬ Dialogue: 0,0:16:44.71,0:16:45.54,Default,,0,0,0,,‫لكن...‬ Dialogue: 0,0:16:46.17,0:16:48.25,Default,,0,0,0,,‫لكنني مندهش فعلاً أنها صدّقت‬ Dialogue: 0,0:16:48.34,0:16:50.75,Default,,0,0,0,,‫شيئاً سخيفاً مثل "تسوكيبومي تامازوس".‬ Dialogue: 0,0:16:51.88,0:16:53.42,Default,,0,0,0,,‫حسناً...‬ Dialogue: 0,0:16:55.93,0:17:00.18,Default,,0,0,0,,‫لا يبدو أن بإمكاني استخدام‬\N‫"التشكيل المنطقي لجميع الاتجاهات" مجدداً.‬ Dialogue: 0,0:17:03.39,0:17:04.73,Default,,0,0,0,,‫هل هذا أنت يا "تشوميكادو"؟‬ Dialogue: 0,0:17:04.85,0:17:05.69,Default,,0,0,0,,‫"أوريانا"...‬ Dialogue: 0,0:17:05.77,0:17:08.19,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنها تحاول مغادرة هذه المنطقة الآن.‬ Dialogue: 0,0:17:08.40,0:17:10.65,Default,,0,0,0,,‫أشعر أن هناك خدعة.‬ Dialogue: 0,0:17:12.40,0:17:14.11,Default,,0,0,0,,‫مترو الأنفاق هو أسرع طريقة للهرب‬ Dialogue: 0,0:17:14.19,0:17:16.45,Default,,0,0,0,,‫من تحت الأرض حيث يتواجد "تشوميكادو".‬ Dialogue: 0,0:17:24.54,0:17:26.29,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن لا أحد يتبعني.‬ Dialogue: 0,0:17:27.29,0:17:30.46,Default,,0,0,0,,‫بما أن الاستعدادات لـ"كروتشي دي بييترو"‬\N‫لم تبدأ بعد...‬ Dialogue: 0,0:17:30.54,0:17:32.30,Default,,0,0,0,,‫ماذا ينبغي أن أفعل؟‬ Dialogue: 0,0:17:33.21,0:17:37.63,Default,,0,0,0,,‫سيكون من الممتع القيام ببعض التعويذات‬\N‫المضادة للقدّيسين.‬ Dialogue: 0,0:17:37.72,0:17:41.68,Default,,0,0,0,,‫"هيميجامي تشان"،‬\N‫سنتأخر على المسابقة التالية إن لم نختصر...‬ Dialogue: 0,0:17:45.35,0:17:46.52,Default,,0,0,0,,‫"كوموي سنسي"،‬ Dialogue: 0,0:17:46.60,0:17:48.56,Default,,0,0,0,,‫لم فعلت ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:17:48.90,0:17:50.94,Default,,0,0,0,,‫أنا بغاية الأسف!‬ Dialogue: 0,0:17:51.61,0:17:53.69,Default,,0,0,0,,‫أتمنى أنك لم تتأذ.‬ Dialogue: 0,0:17:54.11,0:17:55.69,Default,,0,0,0,,‫أجل، أنا بخير.‬ Dialogue: 0,0:17:56.28,0:17:58.45,Default,,0,0,0,,‫إنني قلقة عليها أكثر من نفسي.‬ Dialogue: 0,0:18:01.24,0:18:05.12,Default,,0,0,0,,‫"هيميجامي تشان" مبتلّة كلياً‬\N‫وملابسها الآن شفافة!‬ Dialogue: 0,0:18:05.75,0:18:08.50,Default,,0,0,0,,‫"كوموي سنسي"، هناك شيء مدبب على صدرك.‬ Dialogue: 0,0:18:10.42,0:18:13.42,Default,,0,0,0,,‫صليب سلتي؟ من "نسيساريوس"؟‬ Dialogue: 0,0:18:20.14,0:18:21.05,Default,,0,0,0,,‫"هيميجامي تشان"؟‬ Dialogue: 0,0:18:21.14,0:18:23.51,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب يا "هيميجامي تشان"؟‬ Dialogue: 0,0:18:31.73,0:18:33.65,Default,,0,0,0,,‫أقرب نقطة انتقال هي...‬ Dialogue: 0,0:18:33.73,0:18:36.53,Default,,0,0,0,,‫محطة حافلات أوتوماتيكية‬\N‫على بعد 300 متر من هنا.‬ Dialogue: 0,0:18:36.61,0:18:37.69,Default,,0,0,0,,‫300 متر؟‬ Dialogue: 0,0:18:43.41,0:18:44.54,Default,,0,0,0,,‫هذه الرائحة...‬ Dialogue: 0,0:18:48.33,0:18:49.25,Default,,0,0,0,,‫"كوموي سنسي"!‬ Dialogue: 0,0:18:49.33,0:18:51.21,Default,,0,0,0,,‫"كاميجو تشان"!‬ Dialogue: 0,0:18:51.29,0:18:53.29,Default,,0,0,0,,‫"سنسي"، ماذا حدث؟‬ Dialogue: 0,0:18:56.96,0:18:59.38,Default,,0,0,0,,‫"سنسي"، ماذا حدث هنا؟‬ Dialogue: 0,0:18:59.97,0:19:02.14,Default,,0,0,0,,‫اصطدمنا بامرأة...‬ Dialogue: 0,0:19:02.22,0:19:05.56,Default,,0,0,0,,‫أصبح وجهها مخيفاً فجأة و...‬ Dialogue: 0,0:19:05.64,0:19:06.64,Default,,0,0,0,,‫دون أي إنذار...‬ Dialogue: 0,0:19:06.72,0:19:08.10,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنها "أوريانا".‬ Dialogue: 0,0:19:08.18,0:19:09.52,Default,,0,0,0,,‫لكن لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:19:09.60,0:19:11.60,Default,,0,0,0,,‫لم قد تهاجم "هيميجامي"؟‬ Dialogue: 0,0:19:11.69,0:19:12.73,Default,,0,0,0,,‫ذلك.‬ Dialogue: 0,0:19:13.27,0:19:17.15,Default,,0,0,0,,‫هذا الصليب معروف بـ"الكنيسة المتحرّكة"‬\N‫وإنه مميز جداً.‬ Dialogue: 0,0:19:17.78,0:19:20.65,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنها ظنّتها ساحرة من فئة "إندكس"‬ Dialogue: 0,0:19:20.99,0:19:22.99,Default,,0,0,0,,‫وظنّت أنها متعقّبة.‬ Dialogue: 0,0:19:23.37,0:19:24.58,Default,,0,0,0,,‫أخطأت؟‬ Dialogue: 0,0:19:24.66,0:19:26.83,Default,,0,0,0,,‫فعلت هذا بـ"هيميجامي"...‬ Dialogue: 0,0:19:26.95,0:19:29.37,Default,,0,0,0,,‫بسبب غلطة؟‬ Dialogue: 0,0:19:33.08,0:19:34.75,Default,,0,0,0,,‫"تي بي آي إم آي إم إس بي إف تي".‬ Dialogue: 0,0:19:34.84,0:19:35.88,Default,,0,0,0,,‫"سأجعل هذا ملاذي"‬ Dialogue: 0,0:19:41.05,0:19:43.05,Default,,0,0,0,,‫عليك الاتصال بالإسعاف.‬ Dialogue: 0,0:19:43.14,0:19:45.14,Default,,0,0,0,,‫عليك الانتظار في نهاية الممر.‬ Dialogue: 0,0:19:45.64,0:19:47.39,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنهم العثور عليك هنا.‬ Dialogue: 0,0:19:48.89,0:19:50.10,Default,,0,0,0,,‫مهلاً!‬ Dialogue: 0,0:19:50.23,0:19:51.10,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:19:51.31,0:19:53.44,Default,,0,0,0,,‫نحن الملامان على تورّطها!‬ Dialogue: 0,0:19:53.52,0:19:54.94,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا تركها هنا!‬ Dialogue: 0,0:19:55.65,0:19:57.23,Default,,0,0,0,,‫ماذا يمكنك أن تفعل إذاً؟‬ Dialogue: 0,0:19:58.98,0:20:01.36,Default,,0,0,0,,‫لا تفقد السيطرة أيها المبتدئ!‬ Dialogue: 0,0:20:01.45,0:20:04.70,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك مساعدة هذه الفتاة المجروحة.‬ Dialogue: 0,0:20:05.78,0:20:08.99,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا الآن سوى ملاحقة "أوريانا".‬ Dialogue: 0,0:20:11.79,0:20:14.75,Default,,0,0,0,,‫اقبض يدك إذا كنت لا تزال تريد حماية أحد.‬ Dialogue: 0,0:20:15.79,0:20:18.80,Default,,0,0,0,,‫يدك اليمنى وحدها تستطيع تدمير الخدع.‬ Dialogue: 0,0:20:19.25,0:20:22.88,Default,,0,0,0,,‫أتظن أنها تتمتع بالقوة لحمايتهم؟‬ Dialogue: 0,0:20:25.09,0:20:26.72,Default,,0,0,0,,‫كيف تجرؤ!‬ Dialogue: 0,0:20:27.51,0:20:30.27,Default,,0,0,0,,‫لا تظن أنك الوحيد الذي يشعر بالغضب.‬ Dialogue: 0,0:20:35.31,0:20:36.52,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين؟‬ Dialogue: 0,0:20:37.44,0:20:40.82,Default,,0,0,0,,‫هذا بطريقة ما نجح مع تلك الأخت.‬ Dialogue: 0,0:20:41.44,0:20:43.24,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، هل كنت أنت من...‬ Dialogue: 0,0:20:51.37,0:20:54.58,Default,,0,0,0,,‫لم لا تتحسّن "هيميجامي تشان"؟‬ Dialogue: 0,0:20:54.67,0:20:59.04,Default,,0,0,0,,‫كنا نتحدث عن الموكب الليلي للتوّ وأمور...‬ Dialogue: 0,0:20:59.63,0:21:00.46,Default,,0,0,0,,‫لكن...‬ Dialogue: 0,0:21:00.55,0:21:02.55,Default,,0,0,0,,‫لا، ليس هذا الأمر.‬ Dialogue: 0,0:21:02.88,0:21:05.18,Default,,0,0,0,,‫إنه أشبه بغرف مياه البحر بدلو.‬ Dialogue: 0,0:21:05.34,0:21:08.51,Default,,0,0,0,,‫أولاً قم بتحديد المنطقة‬\N‫التي ستقسّمها في الحديقة المصغّرة.‬ Dialogue: 0,0:21:09.10,0:21:11.85,Default,,0,0,0,,‫"كاميجو توما"، الحق بـ"أوريانا".‬ Dialogue: 0,0:21:12.52,0:21:14.14,Default,,0,0,0,,‫مهلاً. هل حقاً سوف...‬ Dialogue: 0,0:21:14.73,0:21:15.98,Default,,0,0,0,,‫لا تتوقّع شيئاً.‬ Dialogue: 0,0:21:16.10,0:21:18.15,Default,,0,0,0,,‫هذا يتجاوز نطاق خبرتي.‬ Dialogue: 0,0:21:18.23,0:21:21.15,Default,,0,0,0,,‫سأستمد المعرفة من قائمة الكتب المحظورة‬ Dialogue: 0,0:21:21.82,0:21:23.65,Default,,0,0,0,,‫التي بداخلها وأقوم بالإسعافات الأولية.‬ Dialogue: 0,0:21:23.74,0:21:26.36,Default,,0,0,0,,‫إن أردت القيام بكل شيء بشكل صحيح...‬ Dialogue: 0,0:21:26.45,0:21:28.70,Default,,0,0,0,,‫فلتتحرّك يا "كاميجو توما".‬ Dialogue: 0,0:21:30.12,0:21:31.16,Default,,0,0,0,,‫سأتولّى ذلك.‬ Dialogue: 0,0:21:31.54,0:21:33.66,Default,,0,0,0,,‫"ستيل"، سأدع "هيميجامي" بين يديك.‬ Dialogue: 0,0:21:35.71,0:21:37.29,Default,,0,0,0,,‫آسف يا "هيميجامي".‬ Dialogue: 0,0:21:37.50,0:21:40.54,Default,,0,0,0,,‫سأكون أمام غرفتك بالمستشفى‬\N‫قبل أن يبدأ الموكب الليلي.‬ Dialogue: 0,0:21:41.17,0:21:43.13,Default,,0,0,0,,‫لذا انتظريني، مهما حدث.‬ Dialogue: 0,0:23:26.02,0:23:27.28,Default,,0,0,0,,‫"ملخص الحلقة القادمة"‬ Dialogue: 0,0:23:27.36,0:23:28.94,Default,,0,0,0,,‫كُشف سر "كروتشي دي بييترو".‬ Dialogue: 0,0:23:29.03,0:23:31.82,Default,,0,0,0,,‫وحيث سيُستخدم. ستكون "أوريانا".‬ Dialogue: 0,0:23:32.03,0:23:33.87,Default,,0,0,0,,‫لكن أين هو بحق السماء؟‬ Dialogue: 0,0:23:34.32,0:23:36.33,Default,,0,0,0,,‫في الحلقة القادمة: "بلفيدير".‬ Dialogue: 0,0:23:36.41,0:23:39.29,Default,,0,0,0,,‫حين يلتقي العلم مع السحر، تبدأ القصة!‬ Dialogue: 0,0:23:39.83,0:23:41.75,Default,,0,0,0,,‫ترجمة: "وهبة إسحق"‬