﻿1
00:00:04,250 --> 00:00:06,250
جميع حقوق الترجمة محفوظة حصرياً لموقع سينمانا شبكتي 
Translated BY R@ghd@

2
00:00:06,250 --> 00:00:08,420
سيرجيو ، سيرجيو

3
00:00:12,220 --> 00:00:14,390
 ان اكون لاعب كرة قدم 
هذا قد منحني حياة

4
00:00:14,470 --> 00:00:16,100
لم اكن اتخيلها ابداً

5
00:00:17,930 --> 00:00:22,100
انه لشرف حقيقي أن يُنظر إليك كشرف يحتذى به

6
00:00:22,180 --> 00:00:25,270
انا اعتقد إن هذا جنون بعض الشيء

7
00:00:25,400 --> 00:00:27,860
لكن من دواعي سروري ان ارى اشخاصاً يقدرون

8
00:00:27,940 --> 00:00:31,360
انجازاتي طوال مسيرتي المهنية

9
00:00:34,570 --> 00:00:37,780
ولكن الاعوام تجري بسرعة 
خاصة في كرة القدم

10
00:00:38,370 --> 00:00:41,000
 في السراء والضراء 
لا يوجد ذاكرة لكرة القدم

11
00:00:42,160 --> 00:00:45,040
لهذا السبب أنا ابقى منتبهاً طوال الوقت

12
00:00:47,920 --> 00:00:50,720
لأنه في نهاية هذه الرحلة

13
00:00:51,460 --> 00:00:54,630
 إن اغلقت عينيك  ، قد تفوت افضل الاجزاء

14
00:00:59,600 --> 00:01:02,230
حقيقة سيرجيو راموس

15
00:01:04,020 --> 00:01:06,400
الحلقة الرابعة 
الانجازات

16
00:01:07,400 --> 00:01:11,200
اشبيلية

17
00:01:13,990 --> 00:01:16,660
سيكاب 
عرض الخيول الدولي

18
00:01:17,030 --> 00:01:20,740
...ولعي في الخياة هو كرة القدم

19
00:01:20,830 --> 00:01:22,250
تصفيق حار  ، لو سمحتوا

20
00:01:22,330 --> 00:01:23,580
عائلتي

21
00:01:25,040 --> 00:01:26,250
والخيول

22
00:01:32,460 --> 00:01:33,420
إن يوكاتان يتنافس على مدى ثلاثة ايام

23
00:01:33,510 --> 00:01:34,800
 كارلوس ميولا .. مدير اسطبلات "ار اس 4" وزوج شقيقته

24
00:01:34,880 --> 00:01:37,670
...في اليوم الاول ، انتهى بنا الامر بنصف نقطة فوق

25
00:01:37,760 --> 00:01:39,630
انا اعني ، اقل من المركز الاول

26
00:01:40,300 --> 00:01:43,550
لكن في يوم الجمعة نحن حاولنا مجدداً

27
00:01:43,640 --> 00:01:47,430
وكنا سعيدين جداً بنتائج المجموعة

28
00:01:52,940 --> 00:01:55,690
لأنه بطل هذه المجموعة

29
00:01:55,780 --> 00:01:57,580
كان عليه التنافس مرة اخرى

30
00:01:58,280 --> 00:02:00,240
وبعدها يتم اختيار الفائز النهائي

31
00:02:00,320 --> 00:02:01,780
بصحة العمل المتقن

32
00:02:01,870 --> 00:02:04,540
بصحة يوكاتان -
"انا فخور جداً بفريق "اس ار 4 -

33
00:02:04,620 --> 00:02:06,240
نخب يوكاتان

34
00:02:06,620 --> 00:02:09,080
التنافس في سيكاب مع يوكاتان

35
00:02:09,500 --> 00:02:12,080
يعني إن الخسارة ليس خياراً متاحاً

36
00:02:12,170 --> 00:02:14,970
نحن سنقدم كل مالدينا

37
00:02:15,050 --> 00:02:18,430
 وواثقين بأننا سنحصل على نتائج

38
00:02:19,010 --> 00:02:21,350
كنا نعمل من اجلها طوال العام

39
00:02:30,900 --> 00:02:35,530
 الان سنقرر من هو الفائز في سيكاب لعام 
2018

40
00:02:36,360 --> 00:02:41,280
للتذكير ، سيُطلب من الخيول السير إلى نهاية الحلبة

41
00:02:41,370 --> 00:02:47,210
تجري حولها ، وتعود إلى نقطة البداية وهي تهرول

42
00:02:47,830 --> 00:02:49,240
حسناً ، فلنبدأ

43
00:02:50,460 --> 00:02:53,220
  لو سمحت ، ايمينسوا ماتير

44
00:02:55,800 --> 00:02:56,890
شكراً لك

45
00:02:57,510 --> 00:02:59,430
التالي ، نافيكانت مور

46
00:03:01,930 --> 00:03:03,640
هيربريو بيو

47
00:03:04,640 --> 00:03:06,440
 روميرو دي تروجيلو

48
00:03:07,520 --> 00:03:09,270
 اولياجي دي توريلونا

49
00:03:12,610 --> 00:03:13,860
شكراً لك

50
00:03:15,150 --> 00:03:18,030
 هل يُمكن لـ يوكاتان دي راموس العودة إلى المسار؟

51
00:03:21,740 --> 00:03:24,410
إن يوكاتان دي راموس هي قرة عيني

52
00:03:25,200 --> 00:03:27,240
انه حصاني المفضل

53
00:03:29,370 --> 00:03:31,910
جسدياً ، هو فريد من نوعه

54
00:03:32,000 --> 00:03:37,260
لقد كنا نعرف إننا نملك شيء مميز علينا ان نقوم بترويضه

55
00:03:39,170 --> 00:03:41,960
 عليك ان تعرف كيف تُخرج افضل ما لديه 
كيفية رعايته

56
00:03:42,050 --> 00:03:47,840
انا اعتقد ، انه منذ ان جاء الينا 
قبل عام ونصف

57
00:03:47,930 --> 00:03:49,510
لقد قمنا بعمل رائع معهُ

58
00:03:49,600 --> 00:03:50,550
شكراً لك

59
00:03:53,770 --> 00:03:57,480
اود ان انادي ايمينسوا ماتير إلى الحلبة

60
00:03:57,570 --> 00:03:58,700
قف على يساري

61
00:03:58,780 --> 00:04:01,530
 وفي الوسط ، يوكاتان دي راموس

62
00:04:01,700 --> 00:04:05,120
في الخلف ، نيفيكانت مور

63
00:04:05,200 --> 00:04:07,870
 على جهة اليسار ، هيبريو بيو

64
00:04:07,950 --> 00:04:09,990
 وعلى اليمين ، اولياجي دي توريلونا

65
00:04:29,180 --> 00:04:32,550
بطل سيكاب لعام 
2018

66
00:04:38,730 --> 00:04:42,360
 يوكاتان دي راموس من اسطبلات 
"اس ار 4"

67
00:04:43,490 --> 00:04:46,620
 نصرنا في سيكاب كانت لحظة سحرية

68
00:04:46,700 --> 00:04:48,790
كان هنالك الكثير من العمل خلف الكواليس

69
00:04:48,870 --> 00:04:53,170
ساعات طويلة من التفاني مشتركة في ملعب الحصان

70
00:04:53,250 --> 00:04:55,960
التي وضعناها على مر السنين

71
00:04:59,130 --> 00:05:00,800
"بطل العالم ، يوكاتان دي راموس ، اسطبلات "اس ار 4

72
00:05:00,880 --> 00:05:04,010
 الان يمكننا ان نقول إننا نملك افضل حصان في العالم

73
00:05:13,310 --> 00:05:16,730
 بيلار روبيو 
زوجة سيرجيو

74
00:05:22,230 --> 00:05:23,360
نعم ، نعم ، نعم ، نعم

75
00:05:23,440 --> 00:05:25,070
 تهانينا -
شكراً جزيلاً -

76
00:05:26,110 --> 00:05:27,110
كيف حالك؟

77
00:05:29,950 --> 00:05:30,860
ماركو

78
00:05:34,410 --> 00:05:35,240
مرحباً

79
00:05:36,370 --> 00:05:37,540
صورة لو سمحت

80
00:05:40,000 --> 00:05:41,670
حسناً -
شكراً ، هذا لطف منك -

81
00:05:44,260 --> 00:05:46,810
هل فاز؟ أين هو يوكاتان؟

82
00:05:46,880 --> 00:05:47,960
ها هو ، انظر

83
00:05:48,390 --> 00:05:51,140
وانتونيو على جهة اليمين 
انظر ، بالقرب من فرانسي

84
00:05:51,220 --> 00:05:52,550
هناك

85
00:05:52,640 --> 00:05:54,560
 انتظر ، انتظر ، ماركو -
يوكاتان -

86
00:05:54,640 --> 00:05:55,930
ها قد اتى يوكاتان الان

87
00:05:56,230 --> 00:06:01,820
 الخطوة التالية ، جائزة بطل العالم في سيكاب عام 
20198

88
00:06:01,900 --> 00:06:03,700
فلنذهب لنحصل على جائزة يوكاتان

89
00:06:03,780 --> 00:06:07,830
الجائزة تذهب إلى يوكاتان دي راموس

90
00:06:07,910 --> 00:06:11,460
الذي يعود إلى فريق "اس ار 4" و تربى في مزرعة تيرهيرموسا

91
00:06:11,580 --> 00:06:16,090
لقد بدأ حبي للخيول منذ ان كنت طفلاً

92
00:06:16,160 --> 00:06:17,280
عندما كنت فتى صغير

93
00:06:17,370 --> 00:06:19,870
كلما رأيت حصاناً

94
00:06:20,580 --> 00:06:24,960
 كان على عائلتي ان تتوقف ولألقي التحيه على الفارس

95
00:06:25,050 --> 00:06:28,810
لقد كانوا يحاولون ان يثبتوني على حصان
أي حصان

96
00:06:29,760 --> 00:06:30,710
تهانينا

97
00:06:32,050 --> 00:06:33,340
من المؤسف

98
00:06:33,680 --> 00:06:37,350
انها حياة موازية يجب ان تبقى مستقلة عن كرة القدم

99
00:06:37,430 --> 00:06:39,930
لأنه في النهاية 
إنهم غير متوافقين

100
00:06:40,020 --> 00:06:43,230
يُمنع لاعبي كرة القدم من ركوب الخيل

101
00:06:43,320 --> 00:06:46,870
 حرصاً على سلامتهم 
لمنع حصول الحوادث

102
00:06:47,280 --> 00:06:48,450
حسناً ، يا صاح  
انظر  ، هناك

103
00:06:48,530 --> 00:06:49,950
هيا

104
00:06:50,030 --> 00:06:52,150
 خذ خطوة للأمام حتى تتم رؤيتك -
انظر إلى الحصان -

105
00:06:52,240 --> 00:06:53,820
قف هناك بالقرب من سيرجيو

106
00:06:53,910 --> 00:06:55,460
 اعطه يدك -
الحصان -

107
00:06:55,540 --> 00:06:56,500
حسناً

108
00:06:57,040 --> 00:07:00,670
 و ، حسناً ، بمرور الوقت 
كنت قادراً على تحقيق حلم

109
00:07:00,750 --> 00:07:04,590
 بأن امتلك اسطبلاتي الخاصة
وان اربي خيولي

110
00:07:04,710 --> 00:07:09,590
 ومحاولة تعزيز الخيول الاسبانية الاصيلة 
في جميع انحاء العالم

111
00:07:17,350 --> 00:07:19,350
مدريد

112
00:07:19,350 --> 00:07:23,430
لقد بقي فريق ريال مدريد 319 دقيقة متواصلة من دون تسجيل هدف

113
00:07:23,520 --> 00:07:25,560
هذه اطول مدة لفريق ريال مدريد بدون هدف

114
00:07:25,650 --> 00:07:27,070
 فالديبياس 
مدينة ريال مدريد

115
00:07:27,150 --> 00:07:29,310
اسوأ من خسارة عام 
1985

116
00:07:29,400 --> 00:07:30,900
 اربعة مباريات ، من دون هدف واحد؟

117
00:07:30,990 --> 00:07:33,250
...انا مصاب بخيبة امل ، انا

118
00:07:33,570 --> 00:07:35,150
نعم ، انه امر محبط قليلاً

119
00:07:35,240 --> 00:07:38,070
 لكن لا يمكنك تغيير الامور بفرقعة اصابعك والتوتر

120
00:07:38,330 --> 00:07:41,420
بعد سلسلة الخسارة

121
00:07:41,500 --> 00:07:42,960
غادر جوليان لوبيتيغي

122
00:07:43,040 --> 00:07:45,910
والان نحن لدينا مدرب مؤقت جديد

123
00:07:47,300 --> 00:07:49,600
اعتقد عملياً إن الجميع يعرف من هو

124
00:07:46,190 --> 00:07:48,190
سانتياغو سولاري

125
00:07:49,670 --> 00:07:54,590
لأنه كان معتاد على اللعب مع فريق ريال مدريد 
وهو يعرف النادي جيداً

126
00:07:54,680 --> 00:07:57,310
 لكن هذا سيكون دور صعب جداً عليه

127
00:07:57,390 --> 00:07:59,980
العمل مع ريال مدريد هو فرصة رائعة

128
00:08:00,060 --> 00:08:02,900
انهم ابطال يحتاجون للفوز مجدداً

129
00:08:03,020 --> 00:08:06,810
فكرة الذهاب إلى ميليلا غداً  
واللعب بقوة وثقة

130
00:08:06,900 --> 00:08:08,410
هذه هي خطتنا

131
00:08:08,980 --> 00:08:10,860
لقد تم اخبار سولاري بالفعل

132
00:08:10,940 --> 00:08:13,730
بأنه سيكون مدرب فريق ريال مدريد الجديد

133
00:08:14,280 --> 00:08:18,160
لا اعتقد إن سولاري يكون مدرب ريال مدريد لفترة طويلة

134
00:08:26,840 --> 00:08:30,090
 الواحد والثلاثون من تشرين الاول
2018

135
00:08:49,860 --> 00:08:55,580
ان تكون مدرب ريال مدريد هذا يعني أن تعيش تحت الضغط

136
00:08:55,660 --> 00:08:58,960
وربما ليس الجميع لديه استعداد لذلك

137
00:09:24,310 --> 00:09:27,400
... اول مباراة في لا كوبا ديل راي

138
00:09:30,650 --> 00:09:32,610
نحن بدأنا فصلاً جديداً

139
00:09:32,690 --> 00:09:36,440
مع مدرب جديد ونريد الفوز مجدداً

140
00:09:44,660 --> 00:09:47,490
عادة ما تكون التعاملات الاولى مع المدرب الجديد

141
00:09:48,000 --> 00:09:51,710
مؤشر جيد على ما يمكن توقعه للمضي قدماً

142
00:10:04,980 --> 00:10:07,440
لقد كان هذا اول انتصار لنا كجزء من فصلنا الجديد

143
00:10:28,000 --> 00:10:31,170
وضعنا الحالي معقد للغاية

144
00:10:31,250 --> 00:10:35,080
لأننا في المركز التاسع من ترتيب الدوري الاسباني

145
00:11:06,040 --> 00:11:07,290
 انا سأركل اولاً ، وبعدها انت اذهب - 
حسناً -

146
00:11:07,370 --> 00:11:08,370
لوكاس فوزكويز

147
00:11:08,460 --> 00:11:10,590
 لا تركض نحوها ولا تأخذ خطوة غير سليمة

148
00:11:10,670 --> 00:11:12,300
ولا واحدة من طرق خداعك

149
00:11:12,380 --> 00:11:14,840
الحق يعود اليك
انت سيء السمعة في هذا

150
00:11:15,170 --> 00:11:16,170
انه دوري

151
00:11:18,050 --> 00:11:18,970
هدف

152
00:11:19,470 --> 00:11:20,680
هيا يا لوكي

153
00:11:20,760 --> 00:11:24,310
انا احب المزاح دائماً وابقاء ابتسامة على وجهي

154
00:11:24,390 --> 00:11:27,060
 الان ، انا اعتقد إن الفريق 
لديه حافز ايجابي

155
00:11:27,140 --> 00:11:28,470
مع النتائج التي نحققها

156
00:11:28,560 --> 00:11:32,150
نعم ، غطي وجهك لأنك قد سددت كما لو إنك معصوب العينين

157
00:11:32,230 --> 00:11:33,990
وكانت هذه مفتاح النجاح

158
00:12:32,960 --> 00:12:34,840
 فالديبيباس 
مدينة ريال مدريد

159
00:12:45,010 --> 00:12:47,510
سانتياغو سولاري هو الان مدرب فريق ريال مدريد الدائم

160
00:12:47,600 --> 00:12:50,650
مع سلسلة متتالية ، تم تسجيل 15 هدف وتم قبول اثنين فقط

161
00:12:50,720 --> 00:12:52,720
وقد بدد الفريق الارجنتيني جميع الشكوك

162
00:12:53,390 --> 00:12:55,600
بدأ عصر سولاري بفوزه على اربعة فرق

163
00:12:55,690 --> 00:13:01,320
لكن هذه المنتخبات يُمكن لأي منتخب مخلي أن يهزمها

164
00:13:01,400 --> 00:13:05,820
سيأتي أول اختبار لـ سولاري عندما  
يتعين عليه السفر إلى روما

165
00:13:05,910 --> 00:13:08,580
من اجل لعبة دوري ابطال اوربا واللعب على ارضهم

166
00:13:10,200 --> 00:13:12,280
منزل راموس

167
00:13:15,580 --> 00:13:16,540
الجو هنا اكثر برودة من روسيا

168
00:13:16,630 --> 00:13:17,800
 رينيه راموس 
الشقيق ووكيل

169
00:13:17,880 --> 00:13:20,970
لقد كنت ارتدي قميص وسترة
وانا ادفع الثمن الان

170
00:13:21,050 --> 00:13:22,140
إن حنجرتي تؤلمني قليلاً

171
00:13:22,210 --> 00:13:24,000
 حنجرتك؟ انتظر حتى يوم غد

172
00:13:24,090 --> 00:13:26,760
بعد 22 عام 
انا جرحت نفسي بموس الحلاقة

173
00:13:26,840 --> 00:13:29,220
 موس حلاقة؟ لماذا الا تستخدم ماكنة حلاقة الكترونية؟

174
00:13:29,300 --> 00:13:32,090
لقد اشتريتها 
اردت ان استخدمها ، انظر

175
00:13:32,180 --> 00:13:33,850
... نعم ، لكن لحيتي تنمو بعد

176
00:13:33,930 --> 00:13:36,220
ربما هذا سيحدث لي ايضاً
لكن على اي حال

177
00:13:36,310 --> 00:13:38,180
انا استخدم الموس لتنظيف اي شيء قد فاتني بعد الحلاقة

178
00:13:38,270 --> 00:13:40,690
لكن هل تعطيك نتيجة جيدة؟

179
00:13:40,770 --> 00:13:44,310
 تحتوي ماكنة الحلاقة على ملحقات لتقليمها 
واحد منها لقطع الشعر القصير

180
00:13:44,400 --> 00:13:48,240
وبعدها تستخدم ملحق اخر لتترك المكان ناعم جداً

181
00:13:48,320 --> 00:13:49,360
حقاً؟ -
بالتأكيد -

182
00:13:49,450 --> 00:13:50,370
لا يمكنني فعل ذلك بمكانتي الخاصة

183
00:13:50,450 --> 00:13:52,410
انا حقاً استمتع بقضاء الوقت معك يا اخي

184
00:13:52,910 --> 00:13:54,950
نود قضاء المزيد من الوقت معاً

185
00:13:55,040 --> 00:13:58,630
ولكن بين مواعيد عملنا وحياتنا الشخصية

186
00:13:59,380 --> 00:14:00,880
من الصعب ان نكون معاً

187
00:14:02,000 --> 00:14:04,830
هذا اليوم في المكتب

188
00:14:04,920 --> 00:14:06,340
...انا رأيت حذاء كرة القدم الخاص بك

189
00:14:06,720 --> 00:14:07,720
 حذائي الاول؟ -
..من بداياتك -

190
00:14:07,800 --> 00:14:09,130
أنه صغير -
انه لدي هنا -

191
00:14:09,220 --> 00:14:11,940
 و حسناً ، انا لدي فكرة

192
00:14:12,350 --> 00:14:17,570
دعنا نجمع جميع الاغراض المختلفة التي جمعتها طوال حياتك المهنية

193
00:14:18,440 --> 00:14:20,820
و .. حسناً ، انا لا اعرف

194
00:14:21,270 --> 00:14:24,520
 يمكننا ان نقوم بحدث او شيء ما

195
00:14:25,320 --> 00:14:28,160
 اياً كان ما تريد ان تسميه 
نحن سنقرر لاحقاً

196
00:14:28,240 --> 00:14:31,290
 قد يكون هذا الوقت المناسب
بطريقة سير الامور

197
00:14:32,370 --> 00:14:34,330
الفكرة تبدو جيدة

198
00:14:34,410 --> 00:14:35,490
انها تعجبني

199
00:14:35,580 --> 00:14:37,750
انا اكتشف اماكن جديدة

200
00:14:37,830 --> 00:14:40,870
 وان عثرنا على شيء يعجبنا

201
00:14:41,330 --> 00:14:43,540
 سنفعلها -
نعم ، اعثر على مكان رائع -

202
00:14:43,630 --> 00:14:45,550
مكان مختلف -
نعم ، مكان مختلف -

203
00:14:46,460 --> 00:14:48,630
انه مؤثر جداً

204
00:14:48,720 --> 00:14:51,470
ويثني على حياته العملية

205
00:14:51,550 --> 00:14:53,760
لقد كان من الرياضيين المميزين لسنوات عديدة

206
00:14:54,220 --> 00:14:55,760
انها طريقة لأظهار الامتنان

207
00:14:55,850 --> 00:15:00,070
للأشخاض الذين وتبعوه ودعموه طوال هذه السنوات

208
00:15:00,150 --> 00:15:01,360
حسناً  ، فلنرى

209
00:15:01,440 --> 00:15:03,860
 الاسبوع القادم ، انا سأقترح مكانين او ثلاثة

210
00:15:03,940 --> 00:15:05,270
... وإن اعجبك أي واحد منها -
حسناً -

211
00:15:05,360 --> 00:15:07,160
..لكن انا اعتقد إن الان هو وقت مناسب

212
00:15:07,240 --> 00:15:08,990
نعم ، نعم ، نعم -
لفعل ذلك -

213
00:15:09,570 --> 00:15:10,730
..لقد كان مساء جميل ، لكن

214
00:15:10,820 --> 00:15:12,190
لكن هذا المساء قد انتهى

215
00:15:12,280 --> 00:15:14,450
هل ترغب بالدخول؟ 
يمكننا ان نشرب المشروب

216
00:15:14,830 --> 00:15:16,960
فنجان من القهوة؟ -
بالتأكيد -

217
00:15:21,250 --> 00:15:23,090
 فالديبيباس 
مدينة ريال مدريد

218
00:15:34,640 --> 00:15:35,810
كيف الحال؟

219
00:15:37,180 --> 00:15:38,220
تهانينا على حصانك

220
00:15:38,310 --> 00:15:39,270
 ديفيد اسكرايفا 
اخصائي العلاج الطبيعي

221
00:15:39,350 --> 00:15:40,470
شكراً يا رجل -
انا سعيد جداً -

222
00:15:40,560 --> 00:15:41,930
يوكاتان ، يوكاتان

223
00:15:42,810 --> 00:15:45,190
 نعم ، لقد ابلى يوكي بلاء جيد -
يوكاتان ، انا احبك -

224
00:15:45,270 --> 00:15:46,480
كيف هي عضلاتك؟

225
00:15:46,900 --> 00:15:48,610
انا اشعر بالالم هنا -
مؤكد -

226
00:15:49,070 --> 00:15:51,450
الالم لن يختفي

227
00:15:52,280 --> 00:15:54,030
هل سنرتدي هذه النظارات؟

228
00:15:54,120 --> 00:15:56,500
 نعم ، حسناً ، بما إنك لن تنظر
ليس هنالك داعِ لأن ترتديها

229
00:15:56,580 --> 00:15:59,210
لأنني يجب ان انظر
يتوجب علي ارتدائها

230
00:16:01,620 --> 00:16:05,500
 عندما قالوا 
"يوكاتان دي راموس" بطل

231
00:16:05,590 --> 00:16:06,630
لقد كان اندفاعاً ، صحيح؟

232
00:16:06,710 --> 00:16:08,750
اندفاع كبير من الادرينالين

233
00:16:09,550 --> 00:16:12,640
انا اراهن إن صهرك قد اذرف بعض الدموع
اليس كذلك؟

234
00:16:12,720 --> 00:16:15,770
نعم ، نعم ، بالطبع 
لقد كان لدى صهري الكثير على المحك

235
00:16:15,850 --> 00:16:17,190
كان هنالك الكثير مهدد بالضياع

236
00:16:17,260 --> 00:16:19,090
 لقد كان طريق طويل -
نعم ، نعم -

237
00:16:20,270 --> 00:16:22,110
الامور مع سولاري تجري بشكل جيد

238
00:16:22,190 --> 00:16:23,820
 حقاً؟ -
هنالك حافز رائع -

239
00:16:23,900 --> 00:16:24,900
...قوة ، والناس

240
00:16:24,980 --> 00:16:26,320
 كل ذلك يجتمع بشكل جيد ، اليس كذلك؟ -
نعم ، نعم -

241
00:16:26,400 --> 00:16:28,030
الامور لا تصبح معقدة؟ -
كلا -

242
00:16:28,110 --> 00:16:28,950
يمكنك قول ذلك

243
00:16:29,480 --> 00:16:32,400
اللاعبون السابقين لديهم فهم افضل للأمور

244
00:16:32,490 --> 00:16:34,790
خلاصة الكلام
إن سولاري يتفهم الامر

245
00:16:34,860 --> 00:16:36,740
نعم ، هو يعرف ما يحصل في غرفة الملابس

246
00:16:36,830 --> 00:16:38,790
هو يعرف كيف يتولى الاوقات الصعبة 
الانتصارات والهزائم

247
00:16:38,870 --> 00:16:41,210
ربما تكون قد ربت الكثير من الفرق

248
00:16:41,290 --> 00:16:45,760
 لكن عندما تقضي الكثير من الوقت في التنظيم 
هذا يظهر مثل زيزو

249
00:16:47,630 --> 00:16:50,220
الان قد حان الوقت لنصب التركيز على الدوري الاسباني إلى روما

250
00:16:50,300 --> 00:16:51,510
إلى روما -
نعم ، نعم ، نعم -

251
00:16:52,550 --> 00:16:54,060
على الاقل ، اخر مرة

252
00:16:54,130 --> 00:16:56,210
لعبنا بشكل جيد ضد روما

253
00:16:56,300 --> 00:16:59,340
لقد ابليتم بلاء جيد -
لقد انتصرنا بثلاثة اهداف مقابل لا شيء على ارضنا -

254
00:16:59,430 --> 00:17:01,090
 لكن اللعب هناك
سيكون امراً صعباً

255
00:17:11,940 --> 00:17:13,270
روما ، ايطاليا

256
00:17:13,360 --> 00:17:16,280
بالنسبة لريال مدريد ، لقد حان الوقت للتوقف عن الحديث والبدء باللعب

257
00:17:16,360 --> 00:17:18,190
 الملعب الاولمبي هو ارض اختبار مثالية

258
00:17:18,280 --> 00:17:20,410
لقياس قدرات الفريق

259
00:17:20,490 --> 00:17:23,660
نحن نرحب بكم في الملعب الاولمبي في روما

260
00:17:23,750 --> 00:17:24,750
هيا بنا يا رفاق

261
00:17:25,080 --> 00:17:30,250
منتخب روما وريال مدريد يلعبون على المركز الاول في المجموعة

262
00:17:30,340 --> 00:17:33,970
دروي الابطال هي البطولة المفضلة لريال مدريد

263
00:17:34,050 --> 00:17:36,720
لقد فزنا اربع مرات في السنوات الخمسة التي مضت

264
00:17:36,800 --> 00:17:38,760
هنالك ضغط اضافي
بالطبع

265
00:17:39,930 --> 00:17:41,900
هاهو جنغيز يأخذ الكرة

266
00:17:41,970 --> 00:17:44,430
 توني كروس يحاول ان يقطعها منه 
جاء سيرجيو راموس للمساعدة

267
00:17:44,520 --> 00:17:46,860
... جنغيز يلتقطها بسرعة ، سيرجيو يسقط للأرض و

268
00:17:49,360 --> 00:17:50,950
على الاقل هو منعه من العبور

269
00:17:51,020 --> 00:17:54,520
لقد كان الفريق يلعب بشكل جيد جداً
خلال الاسابيع القليلة الماضية

270
00:17:56,200 --> 00:17:58,540
 انتبه ، غاريث بايل لديه الكرة

271
00:17:58,620 --> 00:18:01,540
 هو ركل و ... هو لم يفوت التسديدة هذه المرة

272
00:18:01,620 --> 00:18:05,590
انت تعمل بشكل اسهل عندما تحصل على نتائج جيدة

273
00:18:05,660 --> 00:18:08,500
لوكا مودرك و غاريث بايل بخفة ويستعد للتسديد

274
00:18:08,580 --> 00:18:11,290
 بنزيما يركل الكرة إلى فاسكيز  وهي تدخل

275
00:18:11,380 --> 00:18:14,010
الهدف الثاني على لوحة النتائج

276
00:18:14,800 --> 00:18:18,220
وتتوسع الفجوة في المباراة لصالح ريال مدريد

277
00:18:18,300 --> 00:18:20,260
المباراة انتهت وبصراحة 
كما قلنا

278
00:18:20,350 --> 00:18:23,310
 لا يمكن ان يأمل فريق ريال مدريد الافضل في دوري الابطال

279
00:18:23,390 --> 00:18:25,730
روما صفر 
وهدفين لـ ريال مدريد 

280
00:18:25,810 --> 00:18:28,860
 لقد انتهى الامر ، ريال مدريد هو صاحب المركز الاول في المجموعة

281
00:18:31,230 --> 00:18:33,310
 فريق ريال مدريد اشبه بالسراب 

282
00:18:33,400 --> 00:18:36,030
ذلك هو الجانب السلبي لهذا الفريق 

283
00:18:36,110 --> 00:18:40,530
يُمكنهم أن يقرروا فجأة العودة إلى النوم في مدريد

284
00:18:40,620 --> 00:18:42,660
واخذ غفوة في ملاعب كرة القدم الاسبانية 

285
00:18:42,740 --> 00:18:44,070
فلنأمل إن الامر ليس كذلك 

286
00:18:53,750 --> 00:18:55,920
 متحف تيسين الوطني - برونيميزا 
مدريد 

287
00:18:56,010 --> 00:19:01,470
 فكرت في اقامة مناسبة تكريماً لمسيرة سيرجيو 

288
00:19:01,550 --> 00:19:05,260
خطتي لهذا الحدث ، والتي من المفترض أن تكون مميزة 

289
00:19:05,350 --> 00:19:09,320
هي عرض الجوائز الاكثر اهمية 

290
00:19:09,390 --> 00:19:12,430
من مسيرة سيرجيو 

291
00:19:12,860 --> 00:19:17,410
على ما اعتقد 
إن الموقع في تيسين هو الاكثر ملائمة 

292
00:19:17,490 --> 00:19:19,240
كان هنالك العديد من الخيارات 

293
00:19:19,320 --> 00:19:23,530
 لكن اعتقد إن سيرجيو سيحب هذا جداً 

294
00:19:23,620 --> 00:19:26,210
هو لا يدرك كم أنا موهوباً 

295
00:19:29,000 --> 00:19:32,130
توجد هنا بعض القطع الرائعة 

296
00:19:33,080 --> 00:19:34,830
القرن السادس عشر ، اليس كذلك؟

297
00:19:35,420 --> 00:19:37,330
 يا الهي -
انظر إلى التعبير -

298
00:19:37,710 --> 00:19:39,380
لقد اعتادوا على الرسم بهذه البراعة 

299
00:19:39,470 --> 00:19:43,100
انا لا اعتبر نفسي عالماً فنياً
انا بعيد عن هذا 

300
00:19:43,180 --> 00:19:47,940
لكنني حقاً احب الفن الحديث ، الفن المعاصر 

301
00:19:48,060 --> 00:19:49,020
..اكثر قليلاً

302
00:19:49,100 --> 00:19:50,430
لكن انا ايضاً احب الاسلوب الكلاسيكي 

303
00:19:50,520 --> 00:19:53,110
انها طريقة لتثقيف نفسك 

304
00:19:53,190 --> 00:19:55,990
لتتعرف على التاريخ 

305
00:19:56,070 --> 00:19:58,110
 هذا عمل كارباتشيو ، صحيح ؟ -
نعم -

306
00:19:59,740 --> 00:20:00,700
إنها جميلة جداً 

307
00:20:03,030 --> 00:20:05,650
في تلك الايام ... تخيل 

308
00:20:05,740 --> 00:20:07,660
تبدو الحيوانات حية جداً 

309
00:20:07,740 --> 00:20:09,160
انت محق -
انظر إلى الكلب -

310
00:20:10,250 --> 00:20:12,710
هو يذكرني بك قليلاً عندما كان شعرك طويلاً 

311
00:20:16,170 --> 00:20:17,220
إنها كبيرة 

312
00:20:19,210 --> 00:20:20,960
 فلننظر في الجوار ، حسناً؟ -
نعم ، نعم -

313
00:20:21,050 --> 00:20:23,140
اعتقد إنه علينا الذهاب من هذا الاتجاه 

314
00:20:23,220 --> 00:20:24,770
انا لدي مفاجأة جميلة 

315
00:20:25,510 --> 00:20:27,300
اعتقد إنك ستحبها 

316
00:20:38,400 --> 00:20:39,360
مثير للأعجاب 

317
00:20:40,150 --> 00:20:40,980
اليس كذلك؟

318
00:20:41,070 --> 00:20:42,950
لم اكن اعتقد انه سيكون بهذا الحجم 

319
00:20:43,030 --> 00:20:44,490
لأكون صادقاً -
نعم -

320
00:20:45,280 --> 00:20:47,110
بعد النظر في العديد من الخيارات 

321
00:20:47,990 --> 00:20:49,490
نحن اخترنا هذا 

322
00:20:51,370 --> 00:20:52,450
كبير ، اليس كذلك؟

323
00:20:52,540 --> 00:20:55,760
كان هناك صمت بيننا 

324
00:20:55,830 --> 00:20:58,080
وشعرت بالارتياح لأنني 

325
00:20:58,210 --> 00:21:01,420
اعرفه جيداً لدرجة إنني علمت بأنه قد احب المكان 

326
00:21:02,300 --> 00:21:03,810
انا احب هذه المساحة 

327
00:21:03,880 --> 00:21:06,760
انه ضخم وسيكون رائع للغاية 

328
00:21:07,180 --> 00:21:08,770
انه كبير جداً -
انظر -

329
00:21:08,850 --> 00:21:11,690
كانت لدى اخي فكرة مذهلة 

330
00:21:12,850 --> 00:21:15,310
 هو تجميع كل شيء قد حصلنا عليه 

331
00:21:15,400 --> 00:21:19,110
في السنوات الـ 15 من مسيرتي المهنية 

332
00:21:19,190 --> 00:21:21,560
سنقوم بتقسيمه إلى فترات مختلفة 

333
00:21:21,650 --> 00:21:25,860
لأن العمل في كرة القدم يمر بلمح البصر 
هو لا يترك اي وقت 

334
00:21:25,950 --> 00:21:28,450
 للأستمتاع بكل لحظة كما ينبغي 

335
00:21:29,030 --> 00:21:33,030
هنا سنبدأ مع طفولتك ، البداية 

336
00:21:33,120 --> 00:21:35,160
بعدها ، فترة اشبيلية 

337
00:21:35,830 --> 00:21:37,410
مع صور رمزية لك 

338
00:21:41,300 --> 00:21:43,260
امي لديها هذه الصورة 

339
00:21:43,340 --> 00:21:45,810
إن هذه الصورة الظلية تعجبني 

340
00:21:46,550 --> 00:21:47,630
انها تعجبني كثيراً 

341
00:21:47,720 --> 00:21:49,890
قد احصل على واحدة مشابهة 

342
00:21:49,970 --> 00:21:50,800
حسناً 

343
00:21:51,560 --> 00:21:53,350
انا سعيد جداً
عمل جيد 

344
00:21:53,430 --> 00:21:54,640
شكراً جزيلاً يا رجل 

345
00:21:56,890 --> 00:21:58,180
جيد جداً ، جيد جداً 

346
00:21:58,270 --> 00:22:00,350
 لقد اعجبني كثيراً -
عندما يتم اعداد كل شيء -

347
00:22:00,440 --> 00:22:01,940
انت ستحبه أكثر 

348
00:22:07,240 --> 00:22:08,200
انه ضخم 

349
00:22:08,530 --> 00:22:09,820
كبير جداً 
نعم 

350
00:22:14,450 --> 00:22:15,950
في الحلقة المقبلة 

351
00:22:16,040 --> 00:22:16,960
كلا ، كلا 

352
00:22:17,750 --> 00:22:18,880
لقد اذيت نفسك ، اليس كذلك؟

353
00:22:18,960 --> 00:22:22,050
 نعم ، قليلاً ، لقد سقطت -
انها مزعجة قليلاً -

354
00:22:22,130 --> 00:22:24,340
هل هو نفس الكتف الذي قد اصيب في المرة السابقة؟

355
00:22:25,090 --> 00:22:26,390
...الاسبوع القادم 

356
00:22:26,470 --> 00:22:27,760
انه الحفل 

357
00:22:28,340 --> 00:22:31,090
الفكرة هي عرض 

358
00:22:31,180 --> 00:22:33,560
مسيرة سيرجيو لـ 15 عام 

359
00:22:33,640 --> 00:22:36,190
بعد سنوات عديدة من العمل الشاق والتضحية 

360
00:22:36,190 --> 00:22:38,190
جميع حقوق الترجمة محفوظة حصرياً لموقع سينمانا شبكتي 

361
00:22:38,190 --> 00:22:40,190
Translated BY R@ghd@

