1
00:00:00,580 --> 00:00:02,505
"سابقا في "طارد الارواح

2
00:00:02,506 --> 00:00:04,521
ما الذي يمكنك أخباره لنا عن
عملية الآستحواذ الشيطانية؟

3
00:00:04,561 --> 00:00:06,135
.هذا سؤال ممتاز

4
00:00:06,175 --> 00:00:07,568
,أذهب للمنزل
.أيها الآب (توماس)

5
00:00:07,609 --> 00:00:09,845
.أرني, ما يمكنك عمله -
أترغب فى معرفة ما حدث؟ -

6
00:00:09,875 --> 00:00:12,361
ليس فقط حياتك المهنية هى التى على المحك
.يا (توماس)

7
00:00:12,402 --> 00:00:13,755
.بل روحكَ الخالدة

8
00:00:13,796 --> 00:00:15,330
."طردكَ"

9
00:00:15,370 --> 00:00:17,034
.أنه أمراً فعال

10
00:00:17,075 --> 00:00:19,381
إذاً, من الذي تنتظره؟ -
.أنتَ -

11
00:00:19,411 --> 00:00:20,684
.أنا أحتاجكَ, هل ستساعدني

12
00:00:20,725 --> 00:00:22,459
.قم بالصلاة من أجلنا -
."القديس "لورانس -

13
00:00:22,489 --> 00:00:24,434
.أكاذيب -
..... القديسين (جون) و (بول) -

14
00:00:24,435 --> 00:00:27,643
.قم بالصلاة من أجلنا -
!أنا أمركِ بإلزم الصمت, أيتها الروحة الغير نقية -

15
00:00:27,683 --> 00:00:29,548
.علمنيَ, لكي أصبح طارد أرواح

16
00:00:29,589 --> 00:00:32,216
.أتعي ما تطلبه من يا (توماس)

17
00:00:32,256 --> 00:00:33,569
.لكن هو أختارني

18
00:00:33,609 --> 00:00:36,847
.سأبدء فى الخروج من القارب ومواصلة السير

19
00:01:21,579 --> 00:01:23,714
مرحبًا؟

20
00:01:46,837 --> 00:01:47,869
(سيندي)؟

21
00:01:47,910 --> 00:01:49,915
أيها الآب (توماس)؟

22
00:01:51,710 --> 00:01:53,214
أين نحن؟

23
00:01:53,254 --> 00:01:55,129
.هذه هى معجزتي الصغيرة

24
00:01:55,170 --> 00:01:57,375
ألا تعني شيئاً؟

25
00:02:44,984 --> 00:02:46,558
.القديس (سيسيليا) صلي لآجلنا

26
00:02:46,588 --> 00:02:49,164
.القديس (كاثرين) صلي لآجلنا

27
00:02:49,206 --> 00:02:50,970
!القديس (أناستازيا) صلي لآجلنا

28
00:02:51,010 --> 00:02:53,085
(توماس)؟

29
00:02:54,861 --> 00:02:56,575
"مقاطعة (جيفرسون)، مونتانا"

30
00:02:58,501 --> 00:02:59,674
ماذا تفعل؟

31
00:02:59,704 --> 00:03:01,208
!أحاول أنقاذكَ

32
00:03:01,248 --> 00:03:03,123
.حسنًا, حاول أن تفعل هذا على الطريق الدموي

33
00:03:03,153 --> 00:03:04,155
.أبقي معيَ, (سندي)

34
00:03:04,196 --> 00:03:06,281
,بأسم الرب, الآب وكل ملائكته

35
00:03:06,312 --> 00:03:08,939
!أمُركَ بأن تغادر هذه المرأة

36
00:03:10,814 --> 00:03:12,859
!لدينا صحبة

37
00:03:12,889 --> 00:03:14,493
.أظن أنه زوجها

38
00:03:19,217 --> 00:03:20,380
!إنهم يقتربون

39
00:03:20,420 --> 00:03:21,623
.أيها الآب (توماس)

40
00:03:26,707 --> 00:03:27,880
!أنبطح

41
00:03:30,387 --> 00:03:32,161
!قُد

42
00:04:02,483 --> 00:04:07,366
ترجمة وتعديل : م/ محمد سمير
للتواصل عبر الأيميل التالي
https://www.facebook.com/kenii.karii.5

43
00:04:24,112 --> 00:04:25,746
.برفق, ياعزيزتي

44
00:04:32,986 --> 00:04:35,562
.ياعزيزتي, لا تصدري أى صوت

45
00:04:58,093 --> 00:05:01,251
ذكرني أن أتحدث مع صديقنا (بنيت)
.بشأن

46
00:05:01,493 --> 00:05:04,370
خروجه من الجزء المريح
.عن الجزء الدموي الممتدد لهذه العائلة

47
00:05:04,407 --> 00:05:06,044
..أنه يتغذي عليِ"

48
00:05:06,075 --> 00:05:08,812
..ويشرب من دمائي

49
00:05:08,853 --> 00:05:11,931
..ومتواجد بداخلي"

50
00:05:11,961 --> 00:05:14,537
"وأنا بداخله

51
00:05:19,391 --> 00:05:21,998
.أصمتي

52
00:05:22,038 --> 00:05:23,501
.علينا أن نعيد توازنها

53
00:05:23,542 --> 00:05:25,076
.قبل عود المأمور مرة أخري

54
00:05:25,116 --> 00:05:27,552
يمكننا التحدث معه لجعله
.يري السبب

55
00:05:27,583 --> 00:05:30,260
هل فوت الجزء حين
.بدأ فى أطلاق النار علينا

56
00:05:30,300 --> 00:05:32,004
.حسنًا, لقد قمنا بخطف زوجته

57
00:05:32,035 --> 00:05:34,922
أجل, لانه لم يصدقنا
.إذا لم نفعل هذا, لكانت زوجته قد ماتت فى الحال

58
00:05:35,013 --> 00:05:37,820
أنا فقط أقول, يمكن أن يجعل
.كل شرطي فى المدينة يقوم بمطاردتنا

59
00:05:37,861 --> 00:05:41,200
عندما وافقت على أنضمامك
.كمتدرب

60
00:05:41,240 --> 00:05:42,844
.وعدت أن تتبع خطاى

61
00:05:42,874 --> 00:05:44,819
.لقد فعلت هذا لمدة ستة أشهر

62
00:05:44,850 --> 00:05:46,624
.حسنًا, ثق بي الآن

63
00:05:46,655 --> 00:05:48,128
.نحن قريبون

64
00:05:48,169 --> 00:05:49,632
.سيندي), مازلت هناك)

65
00:05:49,673 --> 00:05:52,139
...خسارة طفلها

66
00:05:52,179 --> 00:05:54,655
لا يجدر بأى أم
. أن تمر بهذا

67
00:05:54,686 --> 00:05:57,262
.دعنا ننتهي من هذا

68
00:05:57,293 --> 00:06:01,113
فى البداية, يجب علينا
.الخروج من هذا الطريق اللعين

69
00:06:13,507 --> 00:06:17,277
"جزيرة (ناشبيرن), واشنطن"

70
00:06:18,791 --> 00:06:22,290
يا أطفال, هيا ستفوتكم
.السفينة

71
00:06:24,216 --> 00:06:26,020
!(كيليب)

72
00:06:26,051 --> 00:06:27,224
!(شيلبي)

73
00:06:27,254 --> 00:06:30,031
!(فيريتي)
.تراك)!, هيا)

74
00:06:30,072 --> 00:06:32,037
تراك), ها أنت ذا, ماذا سنفعل؟)

75
00:06:32,077 --> 00:06:33,581
.ندخره للغداء

76
00:06:33,611 --> 00:06:35,686
جيد جداً, لا أريد
.أن أكون جائعاً لاحقاً

77
00:06:35,727 --> 00:06:37,160
.أنت المفضل لديَ

78
00:06:37,191 --> 00:06:38,594
.(كيليب), (شيلبي)

79
00:06:39,237 --> 00:06:41,071
.شيلبي), واحد من أجلك)

80
00:06:41,112 --> 00:06:43,849
.وأخري أضافية لـ(تراك)

81
00:06:43,889 --> 00:06:46,094
طفل أعمي مهم للغاية
.قادم

82
00:06:46,125 --> 00:06:47,699
أأنت أعمي؟

83
00:06:47,729 --> 00:06:49,934
.فيرتي)! الآن وإلا مطلقاً)

84
00:06:49,976 --> 00:06:51,710
."أختار "مطلقاً

85
00:06:51,750 --> 00:06:53,454
.مطلقاً" ليست خيار"

86
00:06:53,485 --> 00:06:55,029
.حسنُا, أخرجوا من منزلي, أذهبوا للمدرسة

87
00:06:55,059 --> 00:06:56,593
.حسنًا,جيد -
.وتذكروا -

88
00:06:56,633 --> 00:06:59,410
.روز) قادمة الليلة فى السادسة)

89
00:06:59,441 --> 00:07:02,218
.فى السادسة -
.لا أطيف الآنتظار -

90
00:07:02,259 --> 00:07:04,785
مما يعني أياً يكن ما ستفعلونه فى الغابة
.اليوم بعد المدرسة

91
00:07:04,816 --> 00:07:07,142
أرجوكم عودوا للمنزل فى الوقت المحدد
.لنفعل شيئاً حيال كل هذا

92
00:07:07,172 --> 00:07:08,244
.أتفقناً -
.هذا واضح -

93
00:07:08,275 --> 00:07:10,751
. ياصديقي, لنقوم بهذا -
. "مهلاً, لا تنادني بـ "صديقي -

94
00:07:10,782 --> 00:07:12,827
.هذا المكان مزدحم بـكم

95
00:07:12,857 --> 00:07:14,431
.سأخبر سيدة الخدمة الآجتماعية

96
00:07:14,462 --> 00:07:16,978
.هذا أمر عدواني, على الجوء المنزلي

97
00:07:17,008 --> 00:07:18,642
.وداعاً -
.وداعاً -

98
00:07:18,683 --> 00:07:21,460
.أحبك, (فيريتي) -
.وداعاً -

99
00:07:24,699 --> 00:07:26,804
(غريس)؟

100
00:07:38,928 --> 00:07:40,863
هل سيذهبون للمدرسة؟

101
00:07:40,893 --> 00:07:43,570
هل تريدين الذهاب معهم بالخارج؟

102
00:07:47,852 --> 00:07:50,469
. لا بأس

103
00:07:50,499 --> 00:07:53,507
.حينما تكونين جاهزة

104
00:07:53,547 --> 00:07:55,081
. لايهم

105
00:07:55,121 --> 00:07:57,126
لهذا السبب ندرس
فى المنزل,أليس كذلك؟

106
00:07:59,403 --> 00:08:01,709
لقد أعددت لكِ طعامك المفضل

107
00:08:01,739 --> 00:08:03,413
"الفيس"

108
00:08:03,444 --> 00:08:04,587
.على الرحب

109
00:08:04,617 --> 00:08:06,391
.شكراً لك -
.لا -

110
00:08:06,422 --> 00:08:08,066
.شكراً جزيلاً لك

111
00:08:09,169 --> 00:08:11,104
..تذكرين السيدة

112
00:08:11,145 --> 00:08:13,010
الخدمة الآجتماعية, التى أخبرتك عنها؟

113
00:08:13,050 --> 00:08:15,025
ستأتي لتبقي معنا
.بضعة أيام

114
00:08:15,055 --> 00:08:16,659
.أظن أنه سيكون لطيفاً

115
00:08:16,700 --> 00:08:21,182
إذا أردت.. النزول
.لتناول العشاء الليلة والآنضمام لنا

116
00:08:21,212 --> 00:08:23,387
ما رأيك؟

117
00:08:23,418 --> 00:08:25,724
.يمكنك أرتداء وجه الشجاعة

118
00:08:29,615 --> 00:08:30,978
مرحباً, أين (غريس)؟

119
00:08:31,018 --> 00:08:32,652
.أنا (غريس)

120
00:08:32,693 --> 00:08:35,600
.أنت...أنت (غريس)

121
00:08:35,631 --> 00:08:37,877
. لا, لم أتعرف عليكِ

122
00:08:37,907 --> 00:08:39,611
.أنت غريب

123
00:08:39,652 --> 00:08:41,055
.أنتي غريبة

124
00:08:41,085 --> 00:08:43,591
تعالي للأسفل إذا غيرت
.رأيك, أتفقناً؟

125
00:09:33,246 --> 00:09:36,424
أراهن أنك نادم
.على رفض الترقية

126
00:09:36,455 --> 00:09:37,898
.يمكنك العودة إلي "شيكاغو" على الفور

127
00:09:37,929 --> 00:09:39,794
.على أمل أن تكون ثري وصاحب سُلطة

128
00:09:39,834 --> 00:09:42,441
.ليست السُلطة والثراء هى ما أفتقده

129
00:09:42,481 --> 00:09:44,185
ماذا, إذاً؟

130
00:09:44,216 --> 00:09:45,559
.سريري

131
00:09:45,590 --> 00:09:47,896
.جلسات الآعتراف

132
00:09:47,936 --> 00:09:50,172
.طبخ أختي

133
00:09:50,212 --> 00:09:52,849
.منذ ستة أشهر, والرجل بدأ يشعر بالحنين إلى الوطن

134
00:09:52,889 --> 00:09:55,024
.خذ الشريط

135
00:09:58,775 --> 00:10:01,281
.شيئاً ما حدث هناك, (ماركوس)

136
00:10:01,312 --> 00:10:04,159
.ليَ, فى الشاحنة

137
00:10:07,308 --> 00:10:10,516
عندما كنت أقود, كل شئ حدث فجأة
.وجدت نفسي فى مكان أخر

138
00:10:11,851 --> 00:10:13,796
.هيا, أكمل

139
00:10:13,826 --> 00:10:16,603
.كان هناك نوعاً ما من الحفلات

140
00:10:18,077 --> 00:10:19,350
.سيندي) كانت هنا)

141
00:10:19,381 --> 00:10:21,125
.لقد كان لديها طفل

142
00:10:21,156 --> 00:10:23,793
.هناك أطفال تلعب

143
00:10:23,833 --> 00:10:26,209
.شئ ما جاء من هناك

144
00:10:26,239 --> 00:10:27,843
.أنت مرهق

145
00:10:27,884 --> 00:10:29,949
.لم ننم لأيام

146
00:10:29,989 --> 00:10:32,395
. أنا أعلم ما أري

147
00:10:35,645 --> 00:10:38,582
.مهلاً,أرتاحي ياعزيزتي

148
00:10:38,623 --> 00:10:41,530
سيندي), أريدك أن تتبعي صوتي)
.أنصتي إليَ

149
00:10:41,561 --> 00:10:43,506
.أتبعيه -
.هذا... هذا يؤلم -

150
00:10:43,536 --> 00:10:45,140
.أعلم, أعلم

151
00:10:45,180 --> 00:10:48,017
فقط كوني معيَ,.. وهذا سينتهي قريباً
.ِأعدك

152
00:10:48,058 --> 00:10:50,464
.أعضائها تتوقف

153
00:10:50,495 --> 00:10:52,500
.أحتاج لوضعها فى التقطير الوريدي
" يعني : توصيل محاليل لها عن طريق الوريد "

154
00:10:52,540 --> 00:10:54,415
.لقد كانت هناك بلدة على بعدة بضعة أميال..أحتاج ملح

155
00:10:54,446 --> 00:10:56,280
.ومياه وبعضاً من شفاطات المياه

156
00:10:56,321 --> 00:10:58,857
إذا ما حصلت عليهم, سنكون
.حينها بحاجة إلى الآبر والدبابيس

157
00:10:58,898 --> 00:11:01,575
.ربما, يجدر بك الذهاب -
.لا, ستكون على ما يرام -

158
00:11:01,605 --> 00:11:04,212
ألا تريديني أن أبقي معها لوحدي؟

159
00:11:04,252 --> 00:11:05,685
مما أنت خائف؟

160
00:11:05,716 --> 00:11:08,292
.الوقف ينفذ منا يا(توماس)

161
00:11:22,952 --> 00:11:26,060
.أجل, أبعد الصبي بعيداً

162
00:11:26,101 --> 00:11:29,510
.كأنك تهتم

163
00:11:29,540 --> 00:11:32,217
.سأنال منه

164
00:11:32,248 --> 00:11:34,764
.أنت محق فى قلقكَ

165
00:11:34,794 --> 00:11:38,102
.لديه مواهب لم تكن يوماً تحلم بها

166
00:11:38,143 --> 00:11:41,782
.لقد تشاركها معي

167
00:11:47,509 --> 00:11:49,444
ماذا قلت؟

168
00:11:49,484 --> 00:11:53,394
.لقد رأيته من الداخل

169
00:11:53,435 --> 00:11:57,546
.لقد فتح عقله لي, لقد سمح لي بالدخول

170
00:11:57,576 --> 00:12:00,724
.هو رجلاً جميلاً للغاية

171
00:12:11,865 --> 00:12:14,171
هل سمعتهم عن ساحرة الجزيرة, يارفاق؟

172
00:12:14,211 --> 00:12:16,918
.أجل, لا وجود لساحرة الجزيرة -
.أرغب فى التحدث عنها -

173
00:12:16,948 --> 00:12:19,494
.قطعاً هناك جزيرة الساحرة -
حقاً؟ -

174
00:12:19,525 --> 00:12:21,400
.ربما أنتِ الساحرة

175
00:12:21,430 --> 00:12:24,377
لقد أعتدت على التفكير فى أن
.أمي كانت ساحرة

176
00:12:24,408 --> 00:12:29,190
.لانها كانت لئيمة -
.شكراً (تراك) -

177
00:12:29,231 --> 00:12:31,537
كانت ترتب الآطفال من
.أصغرهم إلى أكبرهم

178
00:12:31,568 --> 00:12:33,513
.وتجبرهم جميعًا على شرب السم

179
00:12:34,265 --> 00:12:36,651
أجل, أخر مرة قلت هذا
.قامت بشنقهم

180
00:12:36,692 --> 00:12:40,131
.لا, لقد سممتهم, سل أى أحد

181
00:12:40,171 --> 00:12:42,176
لقد أخبرتهم على شربه حتي
.أخر رشفة

182
00:12:42,206 --> 00:12:43,950
.وعندما ماتوا

183
00:12:43,981 --> 00:12:46,688
قامت ساحرة الجزيرة بألقاء
.أجسادهم فى الآسفل بشكل جيد للغاية

184
00:12:50,138 --> 00:12:53,687
يقولون أن أى شخص شجاعاً بما فيه
.الكفاية كي يقف على الغطاء لمدة عشر ثواني

185
00:12:53,717 --> 00:12:56,123
يمكنه سماع أصواتهم
.وهما يلتقطون أخر أنفاسهم قبل الموت

186
00:12:56,164 --> 00:12:57,928
.هذا غباء

187
00:12:57,969 --> 00:12:59,904
.لهذا هو أختبار

188
00:12:59,944 --> 00:13:02,520
.وعندما تجتازه, ستكون واحداً منا

189
00:13:02,551 --> 00:13:04,225
.بعد هذا, لن يكون هناك شيئاً لا يمكنك فعله

190
00:13:04,256 --> 00:13:05,559
.عدا النظر

191
00:13:05,600 --> 00:13:07,735
.شكراً لك, (تراك)

192
00:13:11,455 --> 00:13:14,162
.جدياً, هى تعبث معك -
.لست خائفاً -

193
00:13:14,193 --> 00:13:17,542
.إذاً أثبت هذا, قم بالعد إلى عشرة

194
00:13:17,572 --> 00:13:19,777
...واحد, أثنان, ثلاثة

195
00:13:19,818 --> 00:13:22,595
.لا تسحبني, مهلاً,أنزلني

196
00:13:22,626 --> 00:13:24,972
.هذا ليس لطيفاً, (في) -
ماذا؟ -

197
00:13:25,002 --> 00:13:27,679
.يمكنني فعل ما أريد

198
00:13:47,202 --> 00:13:48,926
!(تراك)

199
00:14:36,274 --> 00:14:39,091
.مرحبًا -
.دعيني أحصل على هذه -

200
00:14:39,122 --> 00:14:40,856
.من اللطيف مقابلتك -
.أجل, أنت أيضاً

201
00:14:40,897 --> 00:14:43,504
...أنت تدري, ما أنا على وشك -
.أجل, حسنًا -

202
00:14:46,923 --> 00:14:48,858
.تبدين رائعة

203
00:14:48,888 --> 00:14:50,833
.شكراً لك, وأنتَ كذلك

204
00:14:50,864 --> 00:14:52,508
.شكراً لكِ

205
00:14:52,538 --> 00:14:55,175
.أنت جيدة فى المجاملات

206
00:14:57,762 --> 00:15:00,469
.لقد أحببته

207
00:15:00,500 --> 00:15:02,304
.شعرك أطول بكثير

208
00:15:02,345 --> 00:15:06,325
أجل, أجل, هذا ما حدث
.لقد كبر

209
00:15:08,261 --> 00:15:09,805
.هذه هى الخطة

210
00:15:09,835 --> 00:15:11,158
أى خطة؟

211
00:15:11,159 --> 00:15:14,347
كنت أمل أن تكون بداية جيدة
.لثبت أقدامي معكَ

212
00:15:31,483 --> 00:15:33,588
.شكراً لك -
.علي الرحب والسعة -

213
00:15:43,526 --> 00:15:45,230
. هذا جميل -
.شكراً لك -

214
00:15:45,271 --> 00:15:47,136
.أجل, ستحدث أمور جيدة هنا

215
00:15:47,176 --> 00:15:50,184
كما تعلمين, لبعض الآولاد
.هذا أقرب شئ

216
00:15:50,214 --> 00:15:54,094
سبق وأن حصلوا عليه
.منزل حقيقي أو عائلة

217
00:15:55,268 --> 00:15:57,875
.ولهذا أتمني أن

218
00:15:57,915 --> 00:16:01,424
....تاريخنا لن

219
00:16:01,464 --> 00:16:03,369
.يمنعك من رؤية هذا

220
00:16:03,400 --> 00:16:06,077
.عجباً

221
00:16:06,107 --> 00:16:08,312
...لا, ما أحاول قوله هو

222
00:16:08,353 --> 00:16:11,862
إنه بعد كل هذه السنوات, مازلت
.مُدمرة للغاية

223
00:16:11,903 --> 00:16:15,141
وليس بأمكاني التفكير بشكل عقلاني؟

224
00:16:19,022 --> 00:16:21,869
أردت التأكد أننا
.سنحصل على مصافحة عادلة

225
00:16:21,900 --> 00:16:23,373
.هذا كل شئ

226
00:16:23,404 --> 00:16:26,682
إذا كان أطفالك يعيشون بشكل جيد
..وحياة سعيدة

227
00:16:26,723 --> 00:16:28,788
.حينها لن يكون هناك أى شئ لتقلق بشأنه

228
00:16:28,828 --> 00:16:30,532
أتفقنًا؟

229
00:16:32,338 --> 00:16:34,443
.عادل بما فيه الكفاية

230
00:16:36,990 --> 00:16:39,968
لماذا يفعل هذا لي؟

231
00:16:39,998 --> 00:16:42,344
.أحياناً, بدون سبب

232
00:16:42,375 --> 00:16:45,583
أحياناً يريدون أن يؤذون الشئ
.الجيد والنقي

233
00:16:45,624 --> 00:16:47,097
...لقد أخبرني

234
00:16:47,128 --> 00:16:51,078
.لقد قال أنه يمكنه أعادة طفلي

235
00:16:51,108 --> 00:16:53,484
وأنه سيكون بأمكاني حمله
.مرة أخري

236
00:16:53,515 --> 00:16:56,633
.أجل, هذا ما يفعلونه

237
00:16:56,663 --> 00:17:00,272
يعثرون على أكثر شئ
.يريدوه قلبك

238
00:17:00,313 --> 00:17:03,020
.ويضعونه أمام ناظريكِ

239
00:17:03,051 --> 00:17:05,096
.لكن هذا كذب

240
00:17:08,977 --> 00:17:11,052
.أخبريني, (سيندي)

241
00:17:11,082 --> 00:17:13,358
.أخبريني عن زوجكِ

242
00:17:13,389 --> 00:17:15,033
.(جوردي) -
.أجل -

243
00:17:15,063 --> 00:17:16,737
.أخبريني عن (جوردي)

244
00:17:16,768 --> 00:17:18,312
.أول مرة التقيت به

245
00:17:18,342 --> 00:17:20,217
...لقد كان

246
00:17:20,247 --> 00:17:22,864
.لقد كان يلعب فى مركز الظهير

247
00:17:22,894 --> 00:17:26,944
.كان لاعب اسكواش

248
00:17:26,975 --> 00:17:29,983
.أراهن على أنك كنت مشجعة

249
00:17:30,023 --> 00:17:32,760
.لقد كنت خجولة للغاية

250
00:17:32,801 --> 00:17:36,641
."لقد أخذني إلى حفلة فى بحيرة "دالون

251
00:17:36,681 --> 00:17:39,318
..وثملت للغاية

252
00:17:39,359 --> 00:17:43,269
.حاولت القفز على موقد النار

253
00:17:43,299 --> 00:17:45,906
.وكسرت كاحلي

254
00:17:45,946 --> 00:17:47,780
.وأضطر (جوردي) إلى حملي للمنزل

255
00:17:47,821 --> 00:17:50,929
.رومانسي

256
00:17:50,970 --> 00:17:54,439
ألديك شخصاً ما , أيها الآب؟

257
00:17:55,983 --> 00:18:00,495
.لا, أنا كاهن

258
00:18:00,536 --> 00:18:04,376
.متزوج من الرجل الذي بالأعلي

259
00:18:05,620 --> 00:18:07,825
لكنكَ لست كاهناً, أليس كذلك؟

260
00:18:09,269 --> 00:18:12,437
.لقد أخذوا قلادتك منكَ

261
00:18:12,478 --> 00:18:17,491
.أخذوا أخر عذر لكونك وحيداً

262
00:18:19,106 --> 00:18:22,886
"أعثر على الشئ الذي يرغب به قلبك"

263
00:18:22,916 --> 00:18:26,696
ما هو أكثر شئ يريده قلبك؟

264
00:18:26,726 --> 00:18:29,102
يارجل الرب؟

265
00:18:29,143 --> 00:18:33,153
.لقد هجرك الرب

266
00:18:33,184 --> 00:18:36,402
.أنت لا شئ سوي وعاءً خاوي

267
00:18:36,433 --> 00:18:38,709
..بما أننا

268
00:18:38,739 --> 00:18:41,416
... نسير على خطي الآيمان"

269
00:18:41,456 --> 00:18:44,895
نجد السلام مع الرب....
"خلال أبينا "المسيح يسوع

270
00:18:44,936 --> 00:18:47,402
.لماذا تزعج نفسك باصلاة بينما أنت تعرف

271
00:18:47,442 --> 00:18:49,206
أنه لم يعد ينصت إليك؟

272
00:18:49,247 --> 00:18:52,124
...لي هذا وحسب"

273
00:18:52,155 --> 00:18:54,822
"ولكن نحن نمجده خلال معاناتنا...

274
00:18:54,903 --> 00:18:56,677
أتظن أن صديقك لن يتركك أيضاً؟

275
00:18:56,707 --> 00:18:58,882
.المجد فى معاناتنا

276
00:18:58,913 --> 00:19:00,015
....أيها الآب (توماس)

277
00:19:00,056 --> 00:19:02,793
.المجد فى معاناتنا -
.المفضل عند الرب -

278
00:19:02,834 --> 00:19:04,739
.المجد فى معاناتنا

279
00:19:04,769 --> 00:19:06,563
.أمجد فى معاناتي -
.هو ليس بحاجة إليك -

280
00:19:06,664 --> 00:19:09,281
.لان معاناتي تولد المثابرة -
معاناة -

281
00:19:09,321 --> 00:19:11,326
"حيث أننا" -
.أنت بحاجة إليه -

282
00:19:11,367 --> 00:19:15,638
.ليكون لحياتك معني -
" عبر المسيح يسوع " -

283
00:19:15,679 --> 00:19:17,784
."المجد فى معاناتنا"

284
00:19:17,824 --> 00:19:21,092
لاننا نعرف أن المعاناة
.تولد المثابرة

285
00:19:21,133 --> 00:19:24,311
."المجد فى معاناتنا"

286
00:19:24,342 --> 00:19:27,089
.كن متواجد معناً على طاولتنا, أيها الرب

287
00:19:27,120 --> 00:19:28,954
."وحش السباغتي الطائر"

288
00:19:28,995 --> 00:19:30,529
.باركنا

289
00:19:30,569 --> 00:19:32,975
وبارك طعامنا و
.أمنحنا الصداقة

290
00:19:35,322 --> 00:19:36,755
..ياربي, أرجوك أغفر لنا

291
00:19:36,786 --> 00:19:39,834
.(وحبنا جميعاً, حتي (فيريتي

292
00:19:39,864 --> 00:19:41,307
.أمين -
.أمين -

293
00:19:41,308 --> 00:19:42,872
.أمين -
.أمين -

294
00:19:42,942 --> 00:19:44,556
.شكراً على أستضافتي, يارفاق

295
00:19:44,717 --> 00:19:47,263
أيمكنني الحصول على الخبز, (كيليب)؟ -
. خمس دولارات -

296
00:19:47,294 --> 00:19:49,800
هيا, أرجوك؟ -
.إذاً, (روز) -

297
00:19:49,841 --> 00:19:53,079
هل يشبه هذا عملك؟

298
00:19:53,120 --> 00:19:55,285
الذهاب إلى الجوار والتجسس على
.منازل الرعاية

299
00:19:55,326 --> 00:19:56,629
.(في)

300
00:19:56,659 --> 00:19:59,135
ماذا؟ لقد أخبرتني
.أنا أقوم بأفتعال محادثة

301
00:19:59,176 --> 00:20:01,442
.أجل, أنا أزور المنازل

302
00:20:01,482 --> 00:20:04,660
..وأري كيف يبلي الآطفال, وأتاكد

303
00:20:04,691 --> 00:20:08,471
أنهم يعشون فى أفضل
.بيئة مناسبة

304
00:20:08,511 --> 00:20:11,549
.وتبحثين عن سبب للأشخاص المريبين

305
00:20:11,590 --> 00:20:13,184
للعودة لعرض الغرباء؟

306
00:20:14,297 --> 00:20:15,931
.لا تكوني حمقاء (فيرتي)

307
00:20:15,971 --> 00:20:17,304
.ألفاظك, يافتي الرب

308
00:20:19,010 --> 00:20:20,784
.لم افعل هذا

309
00:20:20,814 --> 00:20:23,330
أنا أبحث عن الآطفال
.الذين تعرضوا للأساءة

310
00:20:23,361 --> 00:20:26,198
.الفقر..الآهمال والآدمان

311
00:20:26,239 --> 00:20:29,116
بشكل أساسي, أى شخص
.يحتاج أحداً ما ليدعمه

312
00:20:30,019 --> 00:20:31,553
.حتي نبلغ لسن الـ 18

313
00:20:31,594 --> 00:20:34,000
وعند هذه النقطة يتم إلقائنا فى
.الشوارع

314
00:20:34,030 --> 00:20:36,376
.وتكون مشكلة شخصاً أخر -
.فيرتي) هذا يكفي)

315
00:20:36,407 --> 00:20:39,114
أندي) لا يجب أن أتكلم عن)
.أمور المشردين

316
00:20:39,154 --> 00:20:42,292
ربما لآنه لم يتبقي لي سوي
.ثلاثة أشهر للمغادرة

317
00:20:46,083 --> 00:20:48,519
إذا, أتعرفين والدي؟

318
00:20:49,863 --> 00:20:52,169
...أنا -
.أنه نظام كبير, (كيليب) -

319
00:20:52,199 --> 00:20:54,775
هو يقطن فى "دالس", وقد
.أستعاد رخصته

320
00:20:54,816 --> 00:20:57,352
.وعندما يفعل هذا, سأذهب للعيش برفقته

321
00:20:57,383 --> 00:20:58,887
.سيكون لدي غرفتي الخاصة

322
00:20:58,927 --> 00:21:01,463
وهو لديه حمام سباحة فى الاعلي
.في سقف منزله

323
00:21:04,613 --> 00:21:06,618
ماذا؟

324
00:21:11,642 --> 00:21:13,577
...والدكَ لم يظهر

325
00:21:13,617 --> 00:21:15,853
.لحضور جلسة الاستماع له هذا الصباح

326
00:21:15,893 --> 00:21:18,500
ماذا يعني هذا ؟ -
.حسنًا, هذا يعني -

327
00:21:18,530 --> 00:21:21,437
فى هذه النقطة, الحصول على حاضنتك
.تبدو غير محتملة

328
00:21:26,361 --> 00:21:27,935
.ربما قد نسي الآمر

329
00:21:27,966 --> 00:21:30,242
.لم ينسي

330
00:21:30,272 --> 00:21:33,079
هو فقط لا يرغب
.فى التعامل مع فتي أعمي

331
00:21:33,120 --> 00:21:34,924
.أنت لا تعرف هذا  -
حقاً؟ -

332
00:21:34,965 --> 00:21:36,428
.أتصلت به فى عيد ميلادي

333
00:21:36,469 --> 00:21:38,233
وقال لي أنني
.عمل كثير

334
00:21:38,925 --> 00:21:41,181
.حسنًا, أنت كذلك بالفعل

335
00:21:43,387 --> 00:21:45,633
.وأنا أحب هذا العمل

336
00:21:45,664 --> 00:21:47,719
...وهذا يعني أنك عالق معنا

337
00:21:47,749 --> 00:21:51,619
.لفترة أطول, أشعر أنني محظوظ

338
00:21:51,660 --> 00:21:53,996
.لأنني أظن أنك رائع

339
00:21:55,269 --> 00:21:58,347
.أعني, أانت بخير؟

340
00:21:58,378 --> 00:22:00,182
.شكراً لك, (شبلي)

341
00:22:07,543 --> 00:22:09,548
.لنأكل

342
00:22:37,694 --> 00:22:39,228
.مرحباً

343
00:22:39,268 --> 00:22:40,431
.(مرحباً (بابلو

344
00:22:40,472 --> 00:22:42,938
أوجدت أى أوراق أثبات هوية؟

345
00:22:42,978 --> 00:22:44,582
.سأدفع كاش

346
00:22:44,613 --> 00:22:47,129
لا بطاقة هوية
.لا بيع

347
00:22:52,584 --> 00:22:55,321
.شيكاغو", هذه مسافة بعيدة عن المنزل"

348
00:22:55,362 --> 00:22:57,728
.أجل, أفتقدها

349
00:22:57,768 --> 00:22:59,973
.ها أنت ذا

350
00:23:00,004 --> 00:23:03,814
.شكراً -
.أجل, (ميغو) -

351
00:23:03,855 --> 00:23:05,359
ستة وحسب؟ -
للأن -

352
00:23:05,399 --> 00:23:06,732
.حسنًا

353
00:23:07,635 --> 00:23:09,169
.لاحقاً

354
00:24:53,380 --> 00:24:54,553
.(غريس)

355
00:24:54,584 --> 00:24:57,762
أسمع أصوات مزعجة

356
00:24:58,604 --> 00:25:00,138
.حسنًا,إذاً

357
00:25:00,179 --> 00:25:01,612
.حسنًا

358
00:25:01,643 --> 00:25:03,588
ماذا تفعل؟

359
00:25:03,618 --> 00:25:05,864
أعيدك إلى الفراش
.هيا

360
00:25:07,799 --> 00:25:09,804
.ها أنت ذا

361
00:25:41,791 --> 00:25:43,896
.أنا أسف, أعتقد أنني أيقظته

362
00:25:43,937 --> 00:25:45,310
.أنه شئ طيفي

363
00:25:45,341 --> 00:25:48,288
. هو فقط يحتاج إلى لمسك,(تراك)

364
00:25:49,923 --> 00:25:52,269
.لا بأس, لقد تمكنت منه

365
00:25:52,299 --> 00:25:55,046
هل يسير كثيراً وهو نائم؟

366
00:25:55,077 --> 00:25:57,714
.عادة عندما يعاني من ضغط

367
00:25:58,887 --> 00:26:01,905
.مثل, عندما يكون هناك غريب فى المنزل

368
00:26:04,312 --> 00:26:05,846
.هيا, ياصديقي

369
00:26:05,886 --> 00:26:07,660
.لنعيديك للفراش

370
00:26:11,501 --> 00:26:13,646
.هيا

371
00:26:22,581 --> 00:26:24,245
.إنها تستريح مجدداً

372
00:26:24,286 --> 00:26:28,036
.ثم سيكون علينا البدء

373
00:26:28,066 --> 00:26:31,244
ماذا؟
ما الخطب؟

374
00:26:31,275 --> 00:26:34,353
عندما غبت عن الوعي فى الشاحنة,
أعرف إلى أين ذهبت؟

375
00:26:34,393 --> 00:26:38,474
. لايمكنك مواجهة الشيطان الذي بداخلك

376
00:26:40,209 --> 00:26:42,956
حالما تسمح لهذا الشئ بالتلاعب فى رأسك
.فأنت تمنحه الصلاحية للوصل لطمواحتك

377
00:26:42,986 --> 00:26:45,262
.محاوفك, أسرارك العميقة

378
00:26:45,292 --> 00:26:47,136
.أعرف هذا

379
00:26:47,168 --> 00:26:49,273
حقاً؟

380
00:26:54,066 --> 00:26:55,670
.أنا أتحدث معها

381
00:26:55,701 --> 00:26:57,405
.لقد تحدثت مع (سيندي)

382
00:26:57,445 --> 00:26:59,881
إنها هناك, تصرخ
.وتطلب المساعدة

383
00:26:59,922 --> 00:27:04,233
.أعتقد أنه..يمكنني الذهاب إليها

384
00:27:05,056 --> 00:27:08,715
هناك سبباً لأننا
.لا نتعامل مع العدو

385
00:27:08,746 --> 00:27:10,350
.لآنه خطر -
.لآنك تجاذف -

386
00:27:10,390 --> 00:27:12,766
.بروحك الخالدة

387
00:27:12,797 --> 00:27:15,103
أليس هذا ما تفعله؟

388
00:27:15,143 --> 00:27:17,008
لماذا لم ترسم خطاً فاصلاً؟

389
00:27:17,048 --> 00:27:19,183
.هذا يمكنه أن يكون مفتاح أنقاذها

390
00:27:19,224 --> 00:27:22,803
إذا وجدنا الطريق, يمكننا العثور
.على طريق لاخارج الشيطان منها

391
00:27:22,834 --> 00:27:25,781
سنخرجه ببقائنا فى الحاضر
. فى العالم الحقيقي

392
00:27:25,812 --> 00:27:28,960
مع الطقوس والتكرار, التى
.تم أدائها لمئات السنين

393
00:27:28,990 --> 00:27:30,263
ماذا لو كان هناك طريقة أفضل؟

394
00:27:30,294 --> 00:27:33,071
.كـ كهنة نحن أوعية

395
00:27:33,112 --> 00:27:34,916
.لو أغلقت الباب للشيطان

396
00:27:34,946 --> 00:27:36,520
ألم تقم بأغلاقه على الرب؟

397
00:27:36,551 --> 00:27:38,456
.الآمر لا يعمل بهذه الطريقة,(توماس)

398
00:27:40,602 --> 00:27:43,038
.قلت أننا إذا لم نستطيع أنقاذ (أنجيلا)

399
00:27:45,184 --> 00:27:46,758
.سأعيدها أنا

400
00:27:46,788 --> 00:27:49,495
أتظن أن هذه هبة؟

401
00:27:49,536 --> 00:27:50,869
من الرب؟

402
00:27:50,910 --> 00:27:52,343
.بالطبع أنها كذلك

403
00:27:52,374 --> 00:27:53,847
ماذا لو كنت مخطئ؟

404
00:27:53,888 --> 00:27:56,254
".مع الفخر يأتي الخزي"

405
00:27:58,600 --> 00:28:00,134
".لكن الحكمة تأتي من التواضع"

406
00:28:00,175 --> 00:28:02,280
.الآمثال 2:11

407
00:28:05,359 --> 00:28:09,409
ستة أشهر, وأنت مازلت
.تعاملني مثل التلاميذ

408
00:28:11,916 --> 00:28:15,295
.أنت لا تحتاجني

409
00:28:15,325 --> 00:28:17,701
.لم أعني هذا -
.عادل بما فيه الكفاية -

410
00:28:23,899 --> 00:28:26,004
.لنُعد إلى العمل

411
00:28:32,562 --> 00:28:35,068
.أوشكت على الوصول

412
00:28:35,099 --> 00:28:36,873
.أنت تبلي حسنًا, (بال)

413
00:28:36,914 --> 00:28:38,879
.حسنًا, لقد فعلنها

414
00:28:38,919 --> 00:28:41,054
.لقد فعلنها

415
00:28:45,978 --> 00:28:48,284
أين (كيليب)؟

416
00:28:48,315 --> 00:28:49,819
(كيليب)؟

417
00:28:50,330 --> 00:28:52,235
.(كيليب)

418
00:28:52,265 --> 00:28:53,839
.مرحباً, (كيليب)

419
00:28:55,775 --> 00:28:58,622
(كيليب)؟ -
.(أندي) -

420
00:29:04,478 --> 00:29:05,881
.أبقي برفقة (تراك)

421
00:29:05,912 --> 00:29:09,331
(كيليب)؟
!(كيليب)

422
00:29:32,033 --> 00:29:34,670
...بكل ما هو مقدس

423
00:29:36,374 --> 00:29:38,078
.سيتم تبرئة كلماتك

424
00:29:38,119 --> 00:29:40,856
!سيتم إدانة كل كلماتك

425
00:29:40,897 --> 00:29:42,330
.بأسم الرب -
.أخرج منا -

426
00:29:42,370 --> 00:29:44,676
.أياً تكن -
.روحة غير نقية -

427
00:29:44,707 --> 00:29:47,334
.أياً تكن -
!الروح غير نقية -

428
00:29:47,364 --> 00:29:49,158
.أخرج من هنا

429
00:29:49,189 --> 00:29:51,194
.الروح الغير نقية

430
00:29:51,234 --> 00:29:53,089
!بأسم الرب -
!نحن نصلي -

431
00:29:53,480 --> 00:29:54,613
!أفتح الباب

432
00:29:54,644 --> 00:29:56,890
.أفتحه, وإلا سأقوم بكسره

433
00:29:56,920 --> 00:29:58,624
.واصل الآمر, سأوفر لك بعض الوقت -
.لا,لا,لا,لا -

434
00:29:58,664 --> 00:30:00,027
.هذا أنا...أنا من يجب أن يذهب

435
00:30:00,068 --> 00:30:01,170
.لست بحاجة للقيام بهذا

436
00:30:01,201 --> 00:30:02,504
.يمكنك إنهاء هذا, يا (توماس)

437
00:30:02,545 --> 00:30:03,988
.فقط كن حذراً

438
00:30:12,311 --> 00:30:15,289
.أخرج منا, أياً يكن ايتها الروحة الغير نقية

439
00:30:15,319 --> 00:30:17,494
!بأسم الرب

440
00:30:18,999 --> 00:30:20,763
.سأطلب الشرطة -
.إنهم على بعد ساعة -

441
00:30:20,804 --> 00:30:22,247
.على البر الرئيسي,ليس هناك وقت

442
00:30:22,278 --> 00:30:23,721
.حسنًا, أذهب, أسرع

443
00:30:24,825 --> 00:30:26,820
.(في), (في), أنتظر -
.(فيريتي) -

444
00:30:26,961 --> 00:30:28,404
.لا, لقد أتيتِ للتو

445
00:30:28,435 --> 00:30:29,979
.لن أسمح لك بأخباري ما يجب أن افعله

446
00:30:30,009 --> 00:30:31,142
.أخي فى الخارج

447
00:30:31,182 --> 00:30:32,284
.سنعثر عليه

448
00:30:32,315 --> 00:30:33,417
.لكن لايجب أن تذهبي وحدكِ

449
00:30:33,458 --> 00:30:34,691
.شيلبي) أذهبي معها)

450
00:30:34,732 --> 00:30:36,937
.تراك), تعال معي)

451
00:30:45,701 --> 00:30:47,806
(كيليب)؟

452
00:30:50,224 --> 00:30:54,365
(كيليب)؟
(كيليب)؟

453
00:31:18,019 --> 00:31:20,064
.(كيليب)

454
00:31:20,094 --> 00:31:22,600
.أرجوك, أمنحنا القوة الليلة

455
00:31:22,641 --> 00:31:26,250
.أرشدنا برمحتك وجلالتك

456
00:31:26,281 --> 00:31:27,654
ماذا تفعل؟

457
00:31:28,657 --> 00:31:30,130
.أنا أصلي

458
00:31:30,172 --> 00:31:31,565
.هذا مفيد للغاية

459
00:31:31,605 --> 00:31:34,011
.مهلاً, ربما الرب يعلم إلى أين ذهب (كيلب)

460
00:31:34,052 --> 00:31:36,187
.يجدر بك كلياً أن تسأله

461
00:31:36,218 --> 00:31:37,691
.الآمر لا يعمل هكذا

462
00:31:37,732 --> 00:31:40,970
إذاً, كيف يعمل؟

463
00:31:41,011 --> 00:31:43,918
ما الجيد فى أن الرب لا يظهر نفسه مطلقاً ؟
" أستغفر الله العظيم "

464
00:31:43,949 --> 00:31:46,024
هذا لا يمكنه أن يحمي طفل واحد صغير حتي؟

465
00:31:48,702 --> 00:31:50,236
.سنعثر عليه يا (في)

466
00:31:52,652 --> 00:31:56,632
.(كيليب), (كيليب)

467
00:32:01,847 --> 00:32:03,922
.أبتعد عنا

468
00:32:03,963 --> 00:32:06,600
.أياً تكونين, ربما تكونين روحة غير نقية

469
00:32:06,630 --> 00:32:08,675
أيمكنني مساعدتك فى شئ ما؟

470
00:32:08,706 --> 00:32:11,212
..بأسم الرب

471
00:32:11,252 --> 00:32:12,926
.أفتح الباب

472
00:32:12,957 --> 00:32:16,265
أنا أعلم كيف يبدو هذا
.ولكن نحن لا نقوم بخطف أحدهم

473
00:32:16,607 --> 00:32:19,645
.زوجتك أمراة مريضة للغاية

474
00:32:19,685 --> 00:32:21,790
.إنها حزينة

475
00:32:21,821 --> 00:32:23,665
.لقد فقدت طفلها

476
00:32:23,696 --> 00:32:26,042
.هى بحاجة للبقاء بصحبة عائلتها فى المنزل

477
00:32:26,072 --> 00:32:28,308
.لقد ذهب للكنيسة

478
00:32:28,349 --> 00:32:30,284
لان جزءً منها يعلم
.ما يحدث

479
00:32:30,324 --> 00:32:31,727
.ذهبنا للكنيسة

480
00:32:31,758 --> 00:32:33,061
.و قالوا لا

481
00:32:33,101 --> 00:32:34,504
إذاً, من أنت بحق الجحيم؟

482
00:32:34,535 --> 00:32:37,182
واحد من هؤلائك الذين
.لا يقولون لا

483
00:32:37,212 --> 00:32:39,217
.إنها فى خطر محدق يا(جوردي)

484
00:32:39,258 --> 00:32:41,824
بينما نتحدث الآن, إنها فى منتصف
.الطريق لأسفل حلق هذا الكائن

485
00:32:41,865 --> 00:32:44,101
. لايمكنك فهم هذا

486
00:32:44,141 --> 00:32:47,881
..والآ،, ياصديقي الشئ الوحيد

487
00:32:47,921 --> 00:32:49,725
.الذي يوقف قدومه

488
00:32:49,756 --> 00:32:53,736
.نحن نبعدك عنا, أياً تكونين أيتها الروحة الغير نقية

489
00:32:53,777 --> 00:32:55,180
.بأسم الرب

490
00:32:56,986 --> 00:32:59,763
.حيث لا يوجد إله غيرك

491
00:32:59,793 --> 00:33:03,142
ولا يمكن أن يكون هناك إله أخر
. الرب بجانبك

492
00:33:03,173 --> 00:33:05,990
.أيها الآب (توماس) ساعدني -
!الرب يأمرك -

493
00:33:15,486 --> 00:33:19,165
أرسل هذا الخادم إليك
!من الروح الغير نقية

494
00:33:24,119 --> 00:33:25,623
.أرجوك

495
00:33:25,663 --> 00:33:28,470
.إنها تخنقني

496
00:33:44,865 --> 00:33:47,973
لماذا لاتفعل كما أخبرك الرجل
. وتسمح لنا بالدخول

497
00:33:48,014 --> 00:33:49,979
أتظن أنني أحب هذا؟
أن أضرب الكاهن؟

498
00:33:56,005 --> 00:33:58,180
.أنا لست كاهنا

499
00:34:22,537 --> 00:34:25,474
.أنا خائف منك

500
00:34:29,295 --> 00:34:31,631
.أظهر نفسك

501
00:34:51,385 --> 00:34:55,155
..تشبتي, أنا أقف على بابك وأطرق"

502
00:34:55,606 --> 00:34:58,403
إذا ما كان هناك أحد يسمع صوتي"
..ويفتح الباب

503
00:34:58,434 --> 00:35:01,612
سأتي إليه, وأتناول الطعام بصحبته "
.أنا و هو

504
00:35:43,606 --> 00:35:45,711
(كيليب)؟

505
00:35:51,567 --> 00:35:53,101
لا تتحرك -
...واحد -

506
00:35:53,141 --> 00:35:54,574
أبقي هناك, (كيليب) -
...أثنان -

507
00:35:54,615 --> 00:35:56,249
...ثلاثة

508
00:35:56,992 --> 00:35:59,057
...أربعة...خسمة

509
00:36:00,100 --> 00:36:02,867
...ستة...سبعة

510
00:36:03,339 --> 00:36:04,602
...ثمانية

511
00:36:04,893 --> 00:36:06,116
...تسعة

512
00:36:06,457 --> 00:36:08,392
أنا قادم لأنال منك -
.عشرة -

513
00:36:08,423 --> 00:36:12,173
...واحد..أثنان

514
00:36:12,203 --> 00:36:13,777
.تشبت

515
00:36:13,817 --> 00:36:14,950
...ثلاثة

516
00:36:14,980 --> 00:36:18,329
...أربعة

517
00:36:18,360 --> 00:36:19,563
...خمسة -
.حسنًا -

518
00:36:20,736 --> 00:36:22,611
...ستة...سبعة

519
00:36:22,641 --> 00:36:23,814
.أعطني يدك

520
00:36:23,854 --> 00:36:25,287
...ثمانية

521
00:36:25,318 --> 00:36:26,761
...تسعة

522
00:36:33,891 --> 00:36:36,197
حسنًا, أأنت بخير؟

523
00:36:36,228 --> 00:36:37,902
.هل تأذيت؟ أنتظر (كيليب)

524
00:36:37,932 --> 00:36:39,034
أأنت بخير؟

525
00:36:39,075 --> 00:36:41,010
ما الذي تفعله فى الخارج؟

526
00:36:43,487 --> 00:36:44,890
(أندي)؟

527
00:36:44,931 --> 00:36:47,197
.أجل

528
00:36:49,143 --> 00:36:50,516
.هذا, (أندي)

529
00:36:50,546 --> 00:36:52,551
.سنعيدك للمنزل

530
00:36:52,592 --> 00:36:55,199
ستعودين لفراشك, وسنتحدث
.عن هذا فى الصباح

531
00:36:55,229 --> 00:36:56,873
أتفقنًا؟

532
00:38:23,287 --> 00:38:24,630
.(سيندي)

533
00:38:26,475 --> 00:38:27,808
سيندي), هل يمكنك سماعي؟)

534
00:38:30,356 --> 00:38:32,963
.سيندي) أنا لمساعدتكَ)

535
00:38:35,069 --> 00:38:37,676
أيمكنك سماعي؟

536
00:39:13,743 --> 00:39:15,417
.معذرة, أيها السادة

537
00:39:15,899 --> 00:39:17,553
.سيكون عليكم العودة

538
00:39:38,971 --> 00:39:41,808
.لا

539
00:40:10,627 --> 00:40:12,933
.هيا, بربك

540
00:40:12,963 --> 00:40:14,868
.لقد تمكنت منك

541
00:40:14,908 --> 00:40:17,013
.هيا, هيا, لقد حصلت عليها

542
00:40:17,044 --> 00:40:19,520
.ستكونين على ما يرام

543
00:40:34,762 --> 00:40:37,920
.تقريبًا

544
00:40:42,543 --> 00:40:43,906
.حسنًا, ياعزيزي

545
00:40:43,947 --> 00:40:47,827
.أذهبي للفراش, أتفقنًا

546
00:40:50,965 --> 00:41:17,907
ترجمة وتعديل : م/ محمد سمير
للتواصل عبر الأيميل التالي
https://www.facebook.com/kenii.karii.5

