1
00:00:02,068 --> 00:00:04,812
إنك ظهرت في حملة
لا أحتاج إلى مساعدة حيالها. لم؟

2
00:00:04,814 --> 00:00:07,414
.ما استصوبت وجودك في الخارج هنا وحدك

3
00:00:09,277 --> 00:00:11,093
مورغان)، علام تبتسم؟)

4
00:00:11,170 --> 00:00:15,130
.ليس لسبب معين -
،كلما سعلت أو ضاق تنفسي تساءلت -

5
00:00:15,207 --> 00:00:16,873
.إن كانت هذه بداية النهاية

6
00:00:16,951 --> 00:00:20,394
اتفقنا مع (لوغان) على مساعدتنا
.على توسيع ما بنيناه فعلًا

7
00:00:20,471 --> 00:00:22,621
،ساعدونا على استمرار هذا المكان

8
00:00:22,623 --> 00:00:25,090
وستكون بيننا منافع متبادلة
.لا تخطر بألبابكم

9
00:00:25,168 --> 00:00:27,460
.سأبقى. سأساعدكم على التكرير. أعرف الطريقة

10
00:00:27,462 --> 00:00:29,070
.بوسعي إبقاؤكم أحياء

11
00:00:29,146 --> 00:00:31,322
.يبدو ذلك كاتفاق إليّ

12
00:00:33,325 --> 00:00:35,910
ماذا كان اسمها؟

13
00:00:37,321 --> 00:00:39,563
.(كان اسمها (جيني

14
00:00:39,565 --> 00:00:45,068
من أين كانت؟ -
.(كارولاينا الشمالية) -

15
00:00:45,070 --> 00:00:47,329
.(التقينا في (رالي

16
00:00:47,331 --> 00:00:50,574
ماذا تودّ إخباري عنها؟

17
00:00:53,930 --> 00:00:55,972
كم شريطًا لديك؟

18
00:00:57,325 --> 00:01:02,103
.كرهت الماء. كرهته

19
00:01:03,589 --> 00:01:05,255
لكنها لم تجرؤ

20
00:01:05,257 --> 00:01:09,685
على إخباري بأنني سأخسر أجرة
.القارب الذي استأجرته لأجل موعدنا

21
00:01:09,687 --> 00:01:15,841
.أسرتها وأخي كانوا هناك

22
00:01:15,843 --> 00:01:20,863
كان حفلًا صغيرًا

23
00:01:20,865 --> 00:01:24,517
.ورضينا به

24
00:01:24,519 --> 00:01:31,190
...لم أنم حقًا

25
00:01:31,192 --> 00:01:34,209
.لـ3 أشهر

26
00:01:34,211 --> 00:01:37,179
.أراد استئناس كلب

27
00:01:37,181 --> 00:01:43,978
،أجل، لعب كرة القاعدة
.وكان سيئًا جدًا فيها

28
00:01:45,998 --> 00:01:50,651
.أحبّ الفتى القصص الهزلية

29
00:01:52,730 --> 00:01:59,994
.صنع لي تلك البطاقة لأجل عيد الأب

30
00:02:03,291 --> 00:02:06,892
...(ابني (دواين

31
00:02:06,894 --> 00:02:11,005
.ورث أفضل خصال كلينا

32
00:02:15,011 --> 00:02:22,666
،تكبرين، فتتوهمين أنك تعرفين ماهية الحياة

33
00:02:22,668 --> 00:02:26,261
.وأنك تبصرين الأنماط

34
00:02:27,673 --> 00:02:31,934
.وأن ذلك الابتذال هو واقع الحياة

35
00:02:31,936 --> 00:02:34,103
،ثم تُرزقين بطفل

36
00:02:34,105 --> 00:02:38,181
.فإذا بهذا يعيد تشكيل كل ما يعهده الجميع

37
00:02:38,183 --> 00:02:40,684
.مورغان)، تزودنا بالوقود)

38
00:02:40,686 --> 00:02:43,704
.كنت أشاهد فحسب

39
00:02:43,706 --> 00:02:45,539
.جميل

40
00:02:47,769 --> 00:02:52,161
.علينا معاودة القافلة
.إننا خارج المدى منذ يومين

41
00:02:52,196 --> 00:02:54,882
لا تزال لدينا صناديق لنوزعها
على الطرق، أليس كذلك؟

42
00:02:54,884 --> 00:02:59,286
.لم نتعمق غربًا هكذا قبلًا
.وقودنا قليل

43
00:02:59,288 --> 00:03:03,623
قليل إلى أي درجة؟ -
يكفي ليوم؟ -

44
00:03:03,625 --> 00:03:08,454
.علينا إنزال صناديق أخرى
.قد تفرق بالنسبة إلى شخص ما

45
00:03:08,456 --> 00:03:09,747
.لا أدري. علينا العودة

46
00:03:09,749 --> 00:03:12,975
.(الصناديق تفرق يا (آل

47
00:03:12,977 --> 00:03:14,694
.حسنًا

48
00:03:36,834 --> 00:03:38,634
.سحقًا

49
00:03:41,338 --> 00:03:44,840
ماذا؟ -
.كانت هناك 3 علب -

50
00:04:02,768 --> 00:04:05,286
.البطارية غالبًا فارغة

51
00:04:06,772 --> 00:04:08,681
.توقف

52
00:04:10,418 --> 00:04:14,319
،حتى إن وضعت فيها بعض الوقود
.لن يعمل المحرك

53
00:04:14,321 --> 00:04:17,873
.تراجعي -
.لا بأس. نود استرداد الوقود فقط -

54
00:04:17,875 --> 00:04:19,358
نريد؟ -
.اهدأ -

55
00:04:19,360 --> 00:04:22,118
.قلت، تراجع -
.لا، إنها محقة -

56
00:04:22,120 --> 00:04:25,288
.نحتاج إليه. لذا أنصت
لم لا نتحاور حيال ذلك؟

57
00:04:25,290 --> 00:04:26,640
.ابتعد عني فحسب

58
00:04:27,960 --> 00:04:31,896
.أنت، أنزل سكينتك

59
00:04:33,557 --> 00:04:37,276
.هيا. أنزل السكينة

60
00:04:49,056 --> 00:04:51,481
.أخبرنا الآن بوجهتك

61
00:04:53,911 --> 00:04:55,318
.(مورغان)

62
00:04:56,655 --> 00:04:59,248
.لا

63
00:04:59,250 --> 00:05:01,008
.وجدوني

64
00:05:05,089 --> 00:05:07,406
.(اركب. (آل

65
00:05:15,191 --> 00:05:17,933
.صهٍ

66
00:05:43,219 --> 00:05:45,869
.(آل)

67
00:05:45,871 --> 00:05:47,388
أربعة؟

68
00:05:53,971 --> 00:05:56,880
.سحقًا -
ماذا؟ -

69
00:05:56,882 --> 00:05:59,474
.الوقود

70
00:06:45,430 --> 00:06:48,132
!هنا

71
00:06:48,134 --> 00:06:50,600
!ذهب من هنا

72
00:07:00,855 --> 00:07:02,496
.تكلم

73
00:07:04,449 --> 00:07:05,633
من كان ذلك؟

74
00:07:05,635 --> 00:07:09,470
.هون عليك. بوسعنا مساعدتك

75
00:07:12,716 --> 00:07:15,550
.هذا ما قالوه

76
00:07:28,186 --> 00:07:30,447
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"fb.com/HeroKanSubs"
"facebook.com/wael.mamdouh1"

77
00:07:59,872 --> 00:08:01,021
.مرحبًا

78
00:08:01,023 --> 00:08:02,931
ماذا تسمعين؟

79
00:08:02,933 --> 00:08:05,508
.(دون كيخوتي)، (ثربانتس)

80
00:08:05,510 --> 00:08:07,343
.جميل

81
00:08:07,345 --> 00:08:08,937
.مُفصل

82
00:08:08,939 --> 00:08:10,339
.أجل

83
00:08:10,341 --> 00:08:12,700
أيمكننا انتشال أي شيء من المتاجر؟

84
00:08:12,702 --> 00:08:16,704
،لا شيء بعد، حتى إن فعلنا
.لم تعد لدينا مساحة في الشاحنة

85
00:08:16,706 --> 00:08:19,281
.يمكننا إخلاء مساحة -
لم لا تستريحين؟ -

86
00:08:19,283 --> 00:08:21,950
.(رأيت علبة (فانتا -
عنب أم تفاح؟ -

87
00:08:23,361 --> 00:08:24,712
.هذا فرق مهم

88
00:08:24,714 --> 00:08:27,047
.أيهما ستنزلك عن السطح أسرع

89
00:08:28,575 --> 00:08:32,627
ستحتاج القافلة إلى خلايا شمسية
.لحين إيجاد مستقرّ

90
00:08:32,629 --> 00:08:35,280
لا عيب في الاكتناز لأجل المستقبل، صحيح؟

91
00:08:35,282 --> 00:08:37,725
.لا، لا عيب

92
00:08:37,727 --> 00:08:41,787
.سأذهب إلى محل التسجيلات لأرى ماذا سأجد

93
00:08:43,791 --> 00:08:49,644
.تتحدثين عن المستقبل
.يسرني سماعك تتطلّعين إليه

94
00:08:50,981 --> 00:08:54,633
.إنها برتقال، على فكرة -
.أملت العنب -

95
00:08:55,986 --> 00:08:58,228
.هيا

96
00:08:58,230 --> 00:09:01,373
غريس)، أتتلقينني؟)

97
00:09:04,027 --> 00:09:06,420
.غريس) معك)

98
00:09:13,003 --> 00:09:16,913
.(دانيل) -
...وجدت زمرة أسطوانات رائعة -

99
00:09:16,915 --> 00:09:20,158
،)تشاك بيري)، (جون لي هوكر)
.(ترافيلين ويلبيرز)

100
00:09:20,160 --> 00:09:22,177
.كانت تلك القافلة

101
00:09:22,179 --> 00:09:26,515
.حقول النفط... فقدناها

102
00:09:34,508 --> 00:09:40,788
لست أفهم. أقصد، موافق
على التصوير، لكن ما فائدته؟

103
00:09:40,790 --> 00:09:44,291
.ابدأ باسمك

104
00:09:44,293 --> 00:09:47,202
.(اسمي (توم

105
00:09:47,204 --> 00:09:52,040
.(لن يكون الأمر جسيمًا يا (توم
.أعدك

106
00:09:52,042 --> 00:09:56,044
من أين أنت؟ -
.(باراديس ريدج) -

107
00:09:56,046 --> 00:09:58,806
ما تلك؟ مدينة أم بلدة؟

108
00:09:58,808 --> 00:10:05,053
.أيًا يكن هذا، لن يجدي -
.سيجدي -

109
00:10:05,055 --> 00:10:10,709
.أيًا يكن ما تهرب منه، على الناس معرفته -
.(بوسعك الثقة بنا يا (توم -

110
00:10:10,711 --> 00:10:13,237
.أيًا يكن ما حصل قبلًا، فهو ليس هدفنا

111
00:10:14,882 --> 00:10:17,732
.إنه مجمع شقق

112
00:10:17,734 --> 00:10:19,827
كمستعمرة؟ -
.بضع عشرات أناس -

113
00:10:19,829 --> 00:10:23,905
.أغلبنا عشنا هناك قبلًا
.كنت رئيس اتحاد المالكين

114
00:10:23,907 --> 00:10:29,728
.نلت المنصب لأن لا أحد نافسني عليه
،وبعد أسبوعين، بدأ الموتى يسيرون

115
00:10:29,730 --> 00:10:33,674
.واعتبرني الجميع ضليع فيما أفعل -
.إنك حتمًا كذلك، لأنك لا تزال حيًا -

116
00:10:33,676 --> 00:10:36,844
.لا، حالفني الخظ
.كانت في المبنى تدابير أمنية

117
00:10:36,846 --> 00:10:40,496
،لم تكن نصف الوحدات بيعت بعد
.لذا كانت لدينا مساحة للانتشار

118
00:10:40,498 --> 00:10:42,498
.استخدمنا المسبح والمياه المرشحة

119
00:10:42,500 --> 00:10:45,001
كانت هناك حديقة على السطح
.تنمو فيها الخضروات

120
00:10:45,003 --> 00:10:48,580
إذًا ماذا تفعل هنا؟ -
.كما قلت، حالفني الحظ -

121
00:10:48,582 --> 00:10:52,675
.ثم تخلى عني الحظ
.بدأ إمداد ماؤنا يسوء

122
00:10:52,677 --> 00:10:57,480
.عجزنا عن زرع الطعام. سقط السياج
.وبدأ السقف يسرّب الماء

123
00:10:57,482 --> 00:11:02,110
.كنا مستعدين للتفرق قبل ظهرهم

124
00:11:02,112 --> 00:11:03,945
.راكبوا الخيول -
هاجموكم؟ -

125
00:11:03,947 --> 00:11:06,356
.لا. جاؤوا عارضين المساعدة

126
00:11:06,358 --> 00:11:09,284
،قالوا إن بوسعهم تطهير إمدادنا المائي

127
00:11:09,286 --> 00:11:12,120
وتزويدنا بالطعام ريثما نكتشف
،كيف سنزرع طعامنا

128
00:11:12,122 --> 00:11:15,198
وكذلك تصليح الحوائط
.والسقف وأي شيء آخر احتجنا إليه

129
00:11:15,200 --> 00:11:17,292
إذًا ماذا حدث؟ لم يطاردونك؟

130
00:11:17,294 --> 00:11:21,221
قالوا إنه خطئي أن تلك الأشياء
.وصلت إلى المكان الذي امتلكوه

131
00:11:21,223 --> 00:11:25,117
.قالوا إنهم يحاولون بناء شيء أكبر وأفضل

132
00:11:25,119 --> 00:11:27,969
.قالوا إن مسعاهم ليس منوطًا بالحاضر
.بل لأجل المستقبل

133
00:11:27,971 --> 00:11:30,713
.إلا أنني لم أكن جزءًا منه

134
00:11:30,715 --> 00:11:35,794
.أختي (جانيس) لا تزال هناك
.حاولوا قتلي

135
00:11:35,796 --> 00:11:38,630
.سيقتلوها إن لم أخرجها

136
00:11:38,632 --> 00:11:42,203
ارجع للحظة وأفهمني. حين تحدثت
...عن الحاضر والمستقبل

137
00:11:42,238 --> 00:11:42,892
.(آل)

138
00:11:42,894 --> 00:11:45,561
ماذا قالوا تحديدًا؟ -
.ما قلته لك فحسب -

139
00:11:45,563 --> 00:11:50,250
.قالوا إن مسعاهم ليس منوطًا بالحاضر
.بل بشأن الغد

140
00:11:50,252 --> 00:11:57,816
.كل ما اهتموا به هو المستقبل -
سمعت ما قاله عن أخته، صحيح؟ -

141
00:12:00,888 --> 00:12:06,916
.سنخرجها. سندخل ونخرجها

142
00:12:25,937 --> 00:12:27,770
.المكان آمن. افتح

143
00:13:03,884 --> 00:13:08,829
.يدخلون ويخرجون كل ساعتين
.أرادوا حقًا إيجادك

144
00:13:09,973 --> 00:13:12,165
.(ربما لا يجب أن تكون قريبًا هكذا يا (توم

145
00:13:14,003 --> 00:13:18,505
.لا أفهم مرادهم من هذا المكان -
.لا أدري -

146
00:13:18,507 --> 00:13:21,049
.أيًا يكن، لم يريدوا أن أراه

147
00:13:22,419 --> 00:13:24,252
.حسنًا

148
00:13:24,254 --> 00:13:26,805
.لستما مضطرين إلى فعل هذا

149
00:13:30,335 --> 00:13:36,264
آل)، أستتصرفين بذكاء؟) -
.علينا الدخول قبلما تتأذى أخته -

150
00:13:36,266 --> 00:13:40,085
أو يمكننا الانتظار ريثما يخرج
.الناس الذين يطاردونه

151
00:13:40,087 --> 00:13:43,012
.نجهل متى سيكون ذلك -
.عليك الدخول الآن -

152
00:13:43,014 --> 00:13:46,091
هذا بشأن أخته، صحيح؟
.ليس بشأن القصة التي تلاحقينها

153
00:13:46,093 --> 00:13:47,367
كيف تطرح علي هذا السؤال أصلًا؟

154
00:13:49,204 --> 00:13:50,662
.حسنًا

155
00:13:52,207 --> 00:13:54,783
.أنصت، ليس بشأن القصة

156
00:13:55,860 --> 00:13:58,453
.لا أريد دخولك بمفردك

157
00:13:58,455 --> 00:14:01,882
،إن اعتقدت أن عليك أخذه إلى مكان آمن
.فخذه إلى بر الأمان

158
00:14:01,884 --> 00:14:06,386
بوسعي الدخول والخروج بدون معرفة
.أي وغد منهم بدخولي أصلًا

159
00:14:09,466 --> 00:14:12,059
.قلت توًا إن الأمر ليس بشأن ملاحقة قصة

160
00:14:12,061 --> 00:14:13,968
.ليس كذلك

161
00:14:13,970 --> 00:14:16,063
ليس الوحيد الذي يريد شيئًا
.موجودًا في الداخل

162
00:14:16,065 --> 00:14:18,065
وما معنى ذلك؟

163
00:14:19,551 --> 00:14:21,050
.ثق بي حيال هذا فحسب

164
00:15:03,687 --> 00:15:06,855
.هيا

165
00:15:06,857 --> 00:15:09,616
.هيا

166
00:15:17,960 --> 00:15:21,019
ما هذا بحق السماء؟ -
.لا شكر على واجب -

167
00:15:21,021 --> 00:15:23,779
.يتخلصون من الموتى متى قتلوهم

168
00:15:23,781 --> 00:15:28,260
،علي استدراج ميت قريبًا
.وعندئذ، يمكننا الدخول

169
00:15:30,046 --> 00:15:36,852
.(لن تدخلي وحدك يا (آل -
.لن أدخل أصلًا -

170
00:15:42,834 --> 00:15:47,470
أتودين إخباري الآن عمن نبحث؟ -
.(أخت (توم -

171
00:15:47,472 --> 00:15:50,565
عمن تبحثين يا (آل)؟

172
00:15:52,161 --> 00:15:58,072
.وثقت بك حيال الكثير
.اعتقدت أن بوسعك الثقة بي أيضًا

173
00:15:59,484 --> 00:16:01,484
هل فعلت؟ -
.أجل -

174
00:16:01,486 --> 00:16:03,578
.جيني). الشرائط)

175
00:16:03,580 --> 00:16:05,063
.(دواين)

176
00:16:05,065 --> 00:16:07,657
.أجل، أخبرني بكثير مما مررت به

177
00:16:07,659 --> 00:16:09,176
أجل

178
00:16:09,178 --> 00:16:13,755
.لم يخبرني شيئًا بشأن ما تنويه الآن -
عم تتكلمين؟ -

179
00:16:13,757 --> 00:16:15,348
لم تأبى معاودة القافلة؟

180
00:16:16,426 --> 00:16:20,929
.ننزل الصناديق وننشئ مراكز
.نؤدي رسالتنا

181
00:16:20,931 --> 00:16:25,859
...إنك تفعل ذلك الشيء الذي فعلته حين
.في محاورتنا الأولى

182
00:16:25,861 --> 00:16:30,422
وما هو ذلك؟ -
.الهرب من شيء ما -

183
00:16:30,424 --> 00:16:32,607
.أجهل ما هو

184
00:16:50,460 --> 00:16:53,278
حاول ألا تقتل هذا، اتفقنا؟

185
00:17:01,063 --> 00:17:03,471
.حرقنا ناقل الحركة

186
00:17:07,885 --> 00:17:09,794
.نسحب وزنًا زائدًا

187
00:17:14,409 --> 00:17:17,302
تيس)، أتتلقينني؟)

188
00:17:17,304 --> 00:17:19,579
.(أنا معك يا (غريس

189
00:17:19,581 --> 00:17:23,324
.سنستغرق فترة قبل بلوغنا الملتقى

190
00:17:23,326 --> 00:17:25,877
.عُلم. أخبرانا إن احتجتما إلى مساعدة

191
00:17:30,150 --> 00:17:32,425
.ليتنا كنا هناك

192
00:17:32,427 --> 00:17:35,487
.حين حدث ذلك، لربما ساعدنا

193
00:17:35,489 --> 00:17:38,823
.لكننا كنا نساعد. جلبنا المؤن

194
00:17:38,825 --> 00:17:41,843
.كل هذه الأغراض

195
00:17:41,845 --> 00:17:45,730
.بوسعنا العودة لأجلها لاحقًا

196
00:17:50,854 --> 00:17:53,262
.ارتكبت الخطأ التقليدي

197
00:17:53,264 --> 00:17:56,174
.خلت أن بوسعنا العودة بكل ما وجدناه

198
00:17:57,511 --> 00:17:59,844
.عادة، أكون الأكثر واقعية

199
00:17:59,846 --> 00:18:03,456
.(كان محالًا أن نتوقع حدوث هذا يا (غريس

200
00:18:04,868 --> 00:18:06,626
.منذ عام، كنت واقعيًا

201
00:18:06,628 --> 00:18:12,114
،لما توقعت أن أكون هنا معك
،أسدي الخير محاولة مساعدة الناس

202
00:18:12,116 --> 00:18:16,044
.وتصويب الوضع، وما أنا ذا

203
00:18:16,046 --> 00:18:20,715
.أنت وأنا وقط لديه مشاكل سلوكية جسيمة

204
00:18:22,960 --> 00:18:27,939
.الواقعية لم تعد خيارًا واقعيًا

205
00:18:35,732 --> 00:18:42,053
هناك أماكن يمكننا أن نأتوي بها
.على بعد 3 كلم من هنا

206
00:18:42,055 --> 00:18:46,315
القمر مشرق كفاية الليلة
.يمكننا الذهاب سيرًا

207
00:19:46,544 --> 00:19:48,953
.سحقًا

208
00:20:01,968 --> 00:20:04,969
.(مورغان)

209
00:20:26,493 --> 00:20:30,161
.شاحنة الصهريج، إنها شاحنتنا

210
00:20:39,506 --> 00:20:41,222
.لم تعد كذلك

211
00:20:49,182 --> 00:20:51,941
إلى أين تذهب؟ -
.إنك محقة -

212
00:20:51,943 --> 00:20:56,170
.أخذت أتجنب معاودة القافلة -
لم؟ -

213
00:20:56,172 --> 00:20:59,782
...الأمر مقعد. لكن إن أصابهم شيء

214
00:20:59,784 --> 00:21:04,879
.مورغان)، محال أن نعلم ذلك)-
.إن أصابهم مكروه، فهو ذنبي -

215
00:21:04,881 --> 00:21:08,975
ما الذي تحسب أن بوسعك فعله؟ -
...سأحادثهم وأعلم كيف نالوا -

216
00:21:08,977 --> 00:21:11,369
.إن رأوك هنا، سيقتلوك -
.لا تعلمين ذلك -

217
00:21:11,371 --> 00:21:12,553
.أعلم -
كيف؟ -

218
00:21:13,890 --> 00:21:19,134
،موضوع بناء المستقبل الأكبر والأفضل هذا
.سمعته قبلًا

219
00:21:19,136 --> 00:21:20,528
ممن؟

220
00:21:22,139 --> 00:21:28,720
.شخص ربما تعمل منظمته مع هؤلاء الناس

221
00:21:30,390 --> 00:21:34,984
.شخص لم أتوقع رؤيته ثانيةً -
وتبحثين عنه؟ -

222
00:21:36,487 --> 00:21:40,248
.أجل -
.إذًا ذهبي للبحث -

223
00:21:40,250 --> 00:21:42,333
.(سأجد أخت (توم

224
00:21:42,335 --> 00:21:45,995
.وسأعلم كيف نالوا شاحنتنا

225
00:21:57,674 --> 00:21:59,584
.هناك حانة أمامنا

226
00:22:00,920 --> 00:22:02,937
.وفي الموعد بدقة

227
00:22:02,939 --> 00:22:07,925
،)إنه موعد عشاء (سكيدمارك
.وإنه دقيق جدًا حيال المواعيد

228
00:22:10,521 --> 00:22:12,688
.لحسن حظه أنك ترعاه

229
00:22:12,690 --> 00:22:18,360
،بعد كل، لم ينته هذا القط مني
.أقل ما يمكنني فعله هو إطعامه

230
00:22:18,362 --> 00:22:22,273
ما قصدك؟ -
.قبل وقت طويل، كان كل ما أملك -

231
00:22:22,275 --> 00:22:35,228
،أكلنا وسمعنا الموسيقى معًا
.ولفترى، بدا أن الحال سيبقى هكذا دومًا

232
00:22:35,230 --> 00:22:38,790
ماذا تغير؟ -
...حسنًا -

233
00:22:54,808 --> 00:22:57,658
.لا احترام للإسطوانة

234
00:23:03,983 --> 00:23:07,743
.(دانيل)

235
00:23:07,745 --> 00:23:11,246
.خذي الصندوق

236
00:23:11,248 --> 00:23:13,507
.علينا المغادرة من هنا

237
00:23:13,509 --> 00:23:14,826
!فورًا

238
00:23:45,208 --> 00:23:47,616
جانيس)؟)

239
00:24:21,060 --> 00:24:23,077
.ليست هنا

240
00:24:26,007 --> 00:24:31,068
أوجدت ما تبحثين عنه؟ -
.ليس بعد -

241
00:26:43,202 --> 00:26:48,372
،يبدو أنها تصدت لما كان يطاردها
.لكنه ربما لا يزال مشكلة لنا

242
00:26:48,374 --> 00:26:49,557
.عُلم

243
00:26:51,635 --> 00:26:54,136
.آل)، علينا الذهاب فورًا)

244
00:28:08,879 --> 00:28:12,473
أأنت بخير؟ -
.شكرًا لك -

245
00:28:12,475 --> 00:28:14,975
.علينا المغادرة من هنا

246
00:28:18,481 --> 00:28:23,134
.يعمل المولد على خير وجه

247
00:28:23,136 --> 00:28:25,894
.تجيدان قطعًا تنفيذ دخول مميز

248
00:28:45,748 --> 00:28:48,325
.إننا قادمون

249
00:28:48,327 --> 00:28:49,852
.عُلم

250
00:28:54,500 --> 00:28:57,777
.(سيقتلوننا كما حاولوا قتل (توم

251
00:28:57,779 --> 00:29:00,504
.أظنهم كانوا لقتلونا بحلول الآن

252
00:29:00,506 --> 00:29:04,692
.جئنا إلى هنا ورأينا المكان
.هذا سبب كاف لقتلنا. صدقني

253
00:29:04,694 --> 00:29:07,203
.لنر ما سيقولونه فحسب

254
00:29:08,848 --> 00:29:14,168
،آسفة على انتظاركما
.لكنكما أضرمتما فوضى كبيرة في المسبح

255
00:29:17,373 --> 00:29:19,256
الفراولة أم المشمش؟

256
00:29:23,946 --> 00:29:26,263
.نصنع كليهما

257
00:29:28,625 --> 00:29:32,269
لم لا تجربان قليلًا من هذا وذاك؟

258
00:29:39,937 --> 00:29:43,138
.آسفة

259
00:29:43,140 --> 00:29:46,158
.علينا البدء بالأساسيات أولًا

260
00:29:46,160 --> 00:29:48,661
.(أعلم أنك (مورغان)، وأنت (آل

261
00:29:48,663 --> 00:29:53,057
.(أنا (فيرجينيا)، يدعوني الناس (جيني -
ما أدراك باسمينا؟ -

262
00:29:53,059 --> 00:29:54,408
.رأيت شريطكما

263
00:29:54,410 --> 00:29:56,151
.كان مميزًا

264
00:29:56,153 --> 00:30:00,155
لم أعتبر الأفلام الوثائقية
مادة تصلح للانتشار حول العالم

265
00:30:00,157 --> 00:30:02,583
.حتى رأيت فيلمكما

266
00:30:02,585 --> 00:30:04,568
.ذكي جدًا

267
00:30:04,570 --> 00:30:07,972
إذًا، ماذا جلبكما إلى (باراديس ريدج)؟

268
00:30:09,559 --> 00:30:12,576
أين (جانيس)؟

269
00:30:12,578 --> 00:30:15,746
صادفتما (توم)، أليس كذلك؟

270
00:30:15,748 --> 00:30:20,108
.حتمًا هربت (جانيس) بعد هرب أخيها

271
00:30:20,110 --> 00:30:23,437
اتضح أنها تركت مفاجأة جميلة
.في غرفتها أيضًا

272
00:30:23,439 --> 00:30:25,055
.إنك حاولت قتله

273
00:30:25,057 --> 00:30:27,682
.لا، نحاول صون هذا المكان

274
00:30:27,684 --> 00:30:30,369
سيكون ذلك أسهل كثيرًا الآن
.وقد نلنا الوقود

275
00:30:30,371 --> 00:30:34,047
ماذا فعلتم بأصدقائنا؟ -
.إنهم بخير -

276
00:30:34,049 --> 00:30:38,619
،إلا إن اعتبرت (لوغان) صديقًا
.وفي هذه الحالة سأعزيك

277
00:30:38,621 --> 00:30:44,199
.لا يحقك أخذ الوقود -
.نحاول فعل ما تفعلونه عينه -

278
00:30:44,201 --> 00:30:48,112
.حسنًا، لسنا نحاول. بل إننا نفعله فعلًا

279
00:30:49,331 --> 00:30:52,541
.تريدون مساعدة الناس. وكذلك نحن

280
00:30:52,543 --> 00:30:54,727
.لدينا أفكار مختلفة حيال إتمام ذلك فحسب

281
00:30:54,729 --> 00:30:56,878
.أجل، تقتلون، ونحن لا نقتل

282
00:30:56,880 --> 00:31:00,641
تحقيق المراد بسيط، وهو فوضوي
.عادة بطريقة أو بأخرى

283
00:31:00,643 --> 00:31:02,976
.بوسعنا مساعدتكم أيضًا إن سمحتم لنا

284
00:31:02,978 --> 00:31:06,322
حقًا؟ كيف؟

285
00:31:10,152 --> 00:31:14,538
كيف حالك في تقبل خسارتك أسرتك؟

286
00:31:17,143 --> 00:31:19,143
.(عليك محادثة الآنسة (بايفر

287
00:31:19,145 --> 00:31:21,545
،إنها طبيبة نفسية

288
00:31:21,547 --> 00:31:25,999
.لكنها تساعد حيال المنظور
.والأنماط السيئة

289
00:31:26,001 --> 00:31:28,502
.تسافر بين مستعمرات أكبر

290
00:31:28,504 --> 00:31:31,097
.تحادث الناس. إنها بارعة

291
00:31:31,099 --> 00:31:33,766
كم حجم تلك المستعمرات؟

292
00:31:33,768 --> 00:31:37,586
لديهم مروحيات مثلًا؟

293
00:31:37,588 --> 00:31:39,663
مروحيات؟

294
00:31:39,665 --> 00:31:45,903
.عزيزتي، نلنا وقود البارحة فقط
ماذا أوحى لك بهذه الفكرة المجنونة؟

295
00:31:46,948 --> 00:31:49,139
.أردت المعرفة فحسب

296
00:31:50,118 --> 00:31:54,936
.عزيزتي، أنا كتاب مفتوح

297
00:31:57,850 --> 00:32:01,685
،ليت بوسعنا الدردشة لوقت أطول
.لكن لديكما عملًا كثيرًا لتنجزاه

298
00:32:01,687 --> 00:32:04,371
.أخبرت أصدقاءكما ما أقوله لكما الآن

299
00:32:04,373 --> 00:32:06,206
.أبوابنا مفتوحة لكم دومًا

300
00:32:06,208 --> 00:32:09,376
أهذا كل شيء؟ بوسعنا الرحيل؟

301
00:32:09,378 --> 00:32:12,713
.أجل -
وبوسعي الاحتفاظ بالشريط؟ -

302
00:32:12,715 --> 00:32:15,699
.أريدك أن تريه لأكبر عدد أناس بوسعك

303
00:32:16,793 --> 00:32:20,003
يسهل جدًا بلوغ المستقبل
.حين لا تحاولون بلوغه بمفردكم

304
00:32:20,005 --> 00:32:21,538
،تحسبين هذا بشأن المستقبل

305
00:32:21,540 --> 00:32:23,816
.لكن ما تفعلينه منوط بالماضي

306
00:32:23,818 --> 00:32:26,543
.منوط بالتشبث به مهما كان الثمن

307
00:32:26,545 --> 00:32:30,381
،)مورغان)
.أحزر أن علينا تقبل الاختلاف بيننا

308
00:32:37,406 --> 00:32:40,224
.نسيت تمامًا

309
00:32:44,079 --> 00:32:45,729
.يتذكرون هذه الأشياء دومًا

310
00:33:08,103 --> 00:33:10,362
.لدينا نجّار في مجتمعنا

311
00:33:12,099 --> 00:33:14,200
.إنه حرفي بارع

312
00:33:17,430 --> 00:33:22,933
.طلبت منه تصليح عصاك لأجلك
.وكان مسرورًا لفعله ذلك

313
00:33:24,770 --> 00:33:27,362
.يقول إن طرفها سينشب أي شيء تلقيه بها

314
00:33:28,958 --> 00:33:33,368
.شكرًا لك -
.لا شكر على واجب -

315
00:34:00,639 --> 00:34:05,400
.(هذا هو المستقبل يا (مورغان
.إنك لا تراه بعد فحسب

316
00:34:05,402 --> 00:34:06,735
.لكنك ستراه

317
00:34:06,737 --> 00:34:10,589
.إلا إن مت في الخارج
.يميل الناس إلى فعل ذلك

318
00:34:10,591 --> 00:34:16,762
،ولهذا نفعل ما نفعله
.ولهذا عليكم الانضمام إلينا

319
00:34:26,774 --> 00:34:28,423
.اذهبا

320
00:34:28,425 --> 00:34:31,335
اهدرا طاقتكما عبثًا
.فيما يمكنكما استثمارها على نحو مجزٍ

321
00:34:48,020 --> 00:34:50,129
.(دانيل)

322
00:34:51,540 --> 00:34:53,132
.جلبت لك بعض الفطور

323
00:34:54,785 --> 00:35:01,640
،ليس كعكة تمامًا
لكنه ربما كعكة جافة؟

324
00:35:01,642 --> 00:35:03,142
.شكرًا لك

325
00:35:09,650 --> 00:35:13,152
.كان محالًا نجاة تلك الأسطوانات حتى النهار

326
00:35:13,154 --> 00:35:14,486
.آسفة

327
00:35:14,488 --> 00:35:17,489
.ربما لم يمعسوها

328
00:35:19,218 --> 00:35:22,052
.(وددتها أن تسمع فرقة (ترافيلينج ويلبريز

329
00:35:22,054 --> 00:35:23,403
من؟ -
.(تشارلي) -

330
00:35:23,405 --> 00:35:25,980
هل جلبتها لها؟

331
00:35:28,502 --> 00:35:30,410
.إنك سألتني عما تغيّر

332
00:35:30,412 --> 00:35:34,447
حين لم تعد حياتي قاصرة
على (سكيدمارك) في المستودع؟

333
00:35:34,449 --> 00:35:36,750
.(كانت (تشارلي

334
00:35:36,752 --> 00:35:40,995
.غير إحساسي إلى غير رجعة بعد ظهورها

335
00:35:40,997 --> 00:35:47,168
تحسبين أنك تعرفين شعور
.أن يتخلى عنك الآخرون

336
00:35:47,170 --> 00:35:51,598
،)خلتها ستكون ابنتي (أوفيليا

337
00:35:51,600 --> 00:35:55,586
.لكن الرياح لا تأتي دومًا بما تشتهيه السفن

338
00:35:55,588 --> 00:35:58,822
.فعلًا، هذا صحيح

339
00:36:02,853 --> 00:36:06,205
،إن تسر الأمور كما أتوقع

340
00:36:06,207 --> 00:36:08,265
.فأسدني صنيعًا

341
00:36:08,267 --> 00:36:11,418
.(اعتني بـ(تشارلي) و(سكيدمارك

342
00:36:12,863 --> 00:36:14,121
.حسنًا

343
00:36:15,274 --> 00:36:19,292
لكن أول ما سأفعله
.هو إيجاد شخص آخر ليعتني بهما

344
00:36:19,294 --> 00:36:24,873
.ظننتك تتطلعين إلى المستقبل -
.الأمر ليس منوطًا بما بقي لي -

345
00:36:24,875 --> 00:36:32,064
قررت في المجمع التجاري
.أن أعيش لأجل شيء يتجاوز اليوم

346
00:36:32,066 --> 00:36:38,962
،بدت فكرة جيدة عندئذ
.لكن لدي سجل سيئ في زيادة الطين بلة

347
00:36:40,532 --> 00:36:43,483
.أحاول عدم لوم نفسي كثيرًا

348
00:36:43,485 --> 00:36:45,819
.أعلم أن ذلك متساهل

349
00:36:45,821 --> 00:36:51,308
ما الي تحملين همه يا (غريس)؟ -
.(مورغان) -

350
00:36:52,661 --> 00:36:56,905
.خلت أن بوسعي مساعدته. حاولت

351
00:36:59,318 --> 00:37:03,228
أظنك ساعدت ذلك الرجل
.أكثر مما يمكنك التصور

352
00:37:03,230 --> 00:37:08,600
.رأيته في المجمع التجاري. كان يبتسم

353
00:37:08,602 --> 00:37:12,496
.ابتسم بملء أساريره

354
00:37:14,491 --> 00:37:19,519
أأنت موقن؟ -
.أجل -

355
00:37:24,768 --> 00:37:29,847
أتود (تشارلي) أن تسمع (وولبيريز)؟
.ربما لا نحتاج إلى أسطوانات

356
00:37:32,017 --> 00:37:33,292
ما قصدك؟

357
00:37:34,778 --> 00:37:37,111
.أخذت بعض الدروس في طفولتي

358
00:37:37,113 --> 00:37:42,301
.ربما يمكنني استحضارها
.يمكننا تعليم (تشارلي) معًا

359
00:37:46,307 --> 00:37:49,791
لم تحسبين أن بوسعي الغناء؟

360
00:38:56,785 --> 00:38:59,244
.آسف جدًا

361
00:39:00,172 --> 00:39:04,383
،امضيتم ليلة أمس محاولين مساعدتي
.(محاولين إيجاد (جينس

362
00:39:04,385 --> 00:39:08,036
.أخبرناك أننا سنفعل -
.لم تكن هناك أصلًا -

363
00:39:08,038 --> 00:39:13,041
.كان بوسعكما البحث عن قومكما
.إلا أنني أقحمتكما في هذا

364
00:39:13,043 --> 00:39:16,803
.احتجنا إلى التحقق بأعيننا

365
00:39:16,805 --> 00:39:19,306
.الآن تحققنا

366
00:39:20,317 --> 00:39:22,575
.(ثق بنا يا (توم

367
00:39:22,577 --> 00:39:27,614
،أخبرتك أننا سنساعدك
.ولن نيأس حتى نفعل

368
00:39:29,301 --> 00:39:31,651
.يكاد الوقود ينفد

369
00:39:31,653 --> 00:39:38,083
آمل أن يكون هناك وقود يكفي
.لذهابنا إلى الملتقى

370
00:39:47,428 --> 00:39:49,577
...لنكمل من حيث انتهينا

371
00:39:49,579 --> 00:39:52,839
البطاقة
.التي صنعها (دوين) لك ليوم الأب

372
00:39:52,841 --> 00:39:56,768
.البطاقة. أجل

373
00:39:56,770 --> 00:39:59,229
...لعلمك، كان ذلك

374
00:40:13,345 --> 00:40:16,513
،الشخص الذي بحثت عنه في ذلك المكان

375
00:40:16,515 --> 00:40:18,415
أتهتمين بأمره؟

376
00:40:20,961 --> 00:40:23,595
.الأمر ليس بشأني الآن

377
00:40:23,597 --> 00:40:25,088
بشأن كلينا، أليس كذلك؟

378
00:40:28,802 --> 00:40:31,136
.أجل

379
00:40:34,791 --> 00:40:36,600
.أهتم بشأنها

380
00:40:38,720 --> 00:40:42,889
،أهتم أيضًا بشأن موئلها

381
00:40:42,891 --> 00:40:45,150
.وما يفعلونه

382
00:40:46,228 --> 00:40:49,279
.تحدثت كثيرًا بشأن المستقبل

383
00:40:51,141 --> 00:40:56,286
...أردت أن تكون هنا صلة لكي

384
00:40:58,148 --> 00:41:02,459
فيرجينيا)، ما تفعله)
.لا علاقة له بتلك الفتاة

385
00:41:12,162 --> 00:41:14,162
...لذا

386
00:41:14,164 --> 00:41:16,139
.البطاقة

387
00:41:24,692 --> 00:41:31,863
أخبرت (فيرجينيا) بأنها تتشبث بالماضي
.مهما كان الثمن

388
00:41:33,516 --> 00:41:35,349
.ليست الوحيدة

389
00:41:42,434 --> 00:41:44,918
.لا أظنني بحاجة إلى فعل هذا بعد الآن

390
00:41:46,438 --> 00:41:48,755
...أنا

391
00:41:49,958 --> 00:41:53,343
.أجل، أظنني كما يرام

392
00:41:54,421 --> 00:41:56,388
.حسنًا

393
00:42:12,573 --> 00:42:15,632
غريس)، أتتلقينني؟)

394
00:42:17,227 --> 00:42:20,153
غريس)؟)

395
00:42:20,155 --> 00:42:22,472
.غريس)، إن كنت تسمعينني، أخبريني بمكانك)

396
00:42:22,474 --> 00:42:24,824
...أحتاج إلى

397
00:42:26,236 --> 00:42:28,645
.علينا التحدث

398
00:42:28,647 --> 00:42:30,905
.(مورغان)

399
00:42:30,907 --> 00:42:32,832
.(مرحبًا يا (دانيل

400
00:42:32,834 --> 00:42:35,001
أأنت مع (غريس)؟

401
00:42:35,003 --> 00:42:39,155
،أجل. كنا عائدين إلى القافلة
.وبدت كما يرام

402
00:42:39,157 --> 00:42:42,416
.وفجأة تبدلت حالها

403
00:42:43,662 --> 00:42:46,012
.أريد محادثتها

404
00:42:47,332 --> 00:42:50,609
.(غرايس). إنه (مورغان)

405
00:43:00,937 --> 00:43:03,087
.(مورغان)

406
00:43:03,089 --> 00:43:06,291
مرحبًا. أين أنت؟

407
00:43:06,293 --> 00:43:10,036
.سنأتي لأجلك -
.لست موقنة من ذلك -

408
00:43:10,038 --> 00:43:12,280
.كنا في رطيقنا إلى الملتقى

409
00:43:12,282 --> 00:43:13,706
أأنت بخير؟

410
00:43:14,968 --> 00:43:17,602
.(لست موقنة يا (مورغان

411
00:43:25,295 --> 00:43:28,054
...ما كنت قلقة بشأنه

412
00:43:28,056 --> 00:43:31,708
.أظنه يحدث

413
00:43:37,549 --> 00:43:42,518
.أخبريني بمكانك وسنأتيك

414
00:43:48,727 --> 00:43:52,671
.نحن في حانة جنوب التقاطع 290

415
00:43:52,673 --> 00:43:55,398
.تلقيتك

416
00:44:01,682 --> 00:44:06,926
.آمل أن أراك
.أود رؤية هذه الابتسامة مجددًا

417
00:44:09,857 --> 00:44:14,751
...إنما... لا أعتقد أن هناك

418
00:44:14,753 --> 00:44:18,012
.وقتًا كافيًا تبقى

419
00:44:29,710 --> 00:44:33,786
.أشكرك يا (دانيل) على الغناء معي

420
00:44:33,788 --> 00:44:35,881
.ستكونين بخير

421
00:44:35,883 --> 00:44:37,883
.حسنًا

422
00:44:37,885 --> 00:44:40,960
.لن أكون واقعية إذًا

