[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 9 Active Line: 21 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Traditional Arabic,35,&H0000FCFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.22,0:00:02.62,1,,0,0,0,,{\c&HFFBD00&}"...في الحلقة السابقة" Dialogue: 0,0:00:02.62,0:00:04.82,1,,0,0,0,,إسمي هو (بريليانت تشانغ)\N{\c&HFFBD00&}"...في الحلقة السابقة" Dialogue: 0,0:00:04.82,0:00:06.34,1,,0,0,0,,...سيد (توماس)\N{\c&HFFBD00&}"...في الحلقة السابقة" Dialogue: 0,0:00:08.30,0:00:12.34,1,,0,0,0,,إنه الأفيون الأنقى الذي يصل إلى "اوروبا" على الإطلاق Dialogue: 0,0:00:12.34,0:00:16.26,1,,0,0,0,,جاء على متن سفينة تدعى "كابيتال" قادمة\N"من "شانغهاي Dialogue: 0,0:00:16.26,0:00:18.10,1,,0,0,0,,إنها هدية سيد (شيلبي) Dialogue: 0,0:00:18.10,0:00:21.98,1,,0,0,0,,القنوات هي الفكرة، صحيح يا (تشانغ)؟ Dialogue: 0,0:00:21.98,0:00:25.78,1,,0,0,0,,أؤمن بأن لنا أصدقاء مشتركون\Nعلينا أن نوقف الحرب القائمة Dialogue: 0,0:00:25.78,0:00:29.14,1,,0,0,0,,الرسالة تقول أنك تريد أن تختم هدنتنا\Nببعض الأعمال Dialogue: 0,0:00:29.14,0:00:32.38,1,,0,0,0,,أنا متورطٌ بصفقة مع (جيمي مكافرين) Dialogue: 0,0:00:32.38,0:00:35.18,1,,0,0,0,,أريدُ توقيعك على الصفقة كضمانة Dialogue: 0,0:00:35.18,0:00:38.46,1,,0,0,0,,قد يفشل الصك الذي قام بتوقيعه كضمان Dialogue: 0,0:00:38.46,0:00:41.50,1,,0,0,0,,الحرب مع عصابة "بيلي بويز" قد توقفت\Nلقد أحللنا السلم Dialogue: 0,0:00:41.50,0:00:43.02,1,,0,0,0,,سنقوم بالأعمال معاً Dialogue: 0,0:00:44.70,0:00:46.86,1,,0,0,0,,هنالك جزءٌ مني غير مألوف بالنسبة لي Dialogue: 0,0:00:46.86,0:00:49.86,1,,0,0,0,,وأحاول إيجاد نفسي هناك Dialogue: 0,0:00:49.86,0:00:52.54,1,,0,0,0,,فقط البدايات الجديدة تستطيع إبعادي Dialogue: 0,0:00:58.18,0:01:02.70,1,,0,0,0,,إسمه كان (فريدريك)\Nوكل ما قمنا به هو الحديث يا (آرثر) Dialogue: 0,0:01:02.70,0:01:06.02,1,,0,0,0,,لقد أنصت فحسب\Nوالآن لا يملك وجهاً Dialogue: 0,0:01:08.02,0:01:10.06,1,,0,0,0,,..."عسى أن تتعفن جماعة "بيكي بلايندرز Dialogue: 0,0:01:10.76,0:01:16.06,1,,0,0,0,,{\c&HFFBD00&}ترجمة وتعديل\N| محمد النعيمي ! علي نزار | Dialogue: 0,0:01:16.62,0:01:19.56,1,,0,0,0,,{\c&H1D88FF&}|| بيكي بلايندرز || Dialogue: 0,0:01:21.70,0:01:23.70,1,,0,0,0,,نظفوا هذه الفوضى، نظفوها -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:01:23.70,0:01:24.98,1,,0,0,0,,أحضرها هنا Dialogue: 0,0:01:25.70,0:01:35.98,1,,0,0,0,,{\c&HFFBD00&}"هذه الترجمة إهداء لمجموعة شبكتي" Dialogue: 0,0:01:38.94,0:01:42.46,1,,0,0,0,,إذهب للخارج، حتى ينتهي الأمر\Nحتى ينتهي الأمر يا أخي Dialogue: 0,0:01:47.42,0:01:50.30,1,,0,0,0,,(ليندا)، كنت سأتلقى رصاصتكِ Dialogue: 0,0:01:51.34,0:01:52.94,1,,0,0,0,,أنا أستحق هذه الرصاصة Dialogue: 0,0:01:52.94,0:01:55.66,1,,0,0,0,,العين بالعين والسن بالسن Dialogue: 0,0:01:57.62,0:01:58.78,1,,0,0,0,,(ليندا) Dialogue: 0,0:01:58.78,0:02:00.10,1,,0,0,0,,(ليندا)، إنظري إلي Dialogue: 0,0:02:00.10,0:02:01.78,1,,0,0,0,,(ليندا)، لديكِ طفل Dialogue: 0,0:02:01.78,0:02:04.58,1,,0,0,0,,إذا ما مُتي فسنقوم بتربيته Dialogue: 0,0:02:04.58,0:02:05.86,1,,0,0,0,,أتسمعينني؟ Dialogue: 0,0:02:07.38,0:02:09.14,1,,0,0,0,,لقد إستخدمتُ مسدساً من طراز\N"ديرنجر" Dialogue: 0,0:02:09.14,0:02:10.86,1,,0,0,0,,صه -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:02:10.86,0:02:12.10,1,,0,0,0,,لا زالت الرصاصة هناك Dialogue: 0,0:02:12.10,0:02:13.62,1,,0,0,0,,فوق العظم Dialogue: 0,0:02:13.62,0:02:15.38,1,,0,0,0,,سيد (شيلبي)، ضيوفك Dialogue: 0,0:02:15.38,0:02:16.74,1,,0,0,0,,أخرجه، (آرثر) Dialogue: 0,0:02:16.74,0:02:19.14,1,,0,0,0,,العائلة فقط، أخرجه Dialogue: 0,0:02:20.82,0:02:22.66,1,,0,0,0,,...سيد (شيلبي) -\Nإخرج - Dialogue: 0,0:02:24.14,0:02:25.50,1,,0,0,0,,إخرج Dialogue: 0,0:02:26.62,0:02:30.10,1,,0,0,0,,(ليزي)، إذهبي إلى المطبخ وأحضري بعد اليود\Nالآن، بسرعة Dialogue: 0,0:02:32.02,0:02:34.66,1,,0,0,0,,...صه Dialogue: 0,0:02:35.78,0:02:37.14,1,,0,0,0,,...(ليندا) Dialogue: 0,0:02:37.14,0:02:38.74,1,,0,0,0,,عليكِ أن تقومي بعضها Dialogue: 0,0:02:38.74,0:02:41.26,1,,0,0,0,,(ليندا)...(آرثر) -\Nقومي بالعض، هيا - Dialogue: 0,0:02:41.26,0:02:43.46,1,,0,0,0,,الآن، هذا سيؤلمكِ حقاً Dialogue: 0,0:02:45.10,0:02:46.74,1,,0,0,0,,...واحد، إثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:02:54.66,0:02:56.42,1,,0,0,0,,أنتِ على ما يرام\Nإنتِ على ما يرام Dialogue: 0,0:02:56.42,0:02:58.78,1,,0,0,0,,لقد إنتهينا -\Nأمسكها - Dialogue: 0,0:03:06.66,0:03:10.38,1,,0,0,0,,هل ستكون بخير يا (توم)؟\Nهل ستكون بخير يا (توم)؟ Dialogue: 0,0:03:10.38,0:03:11.58,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:03:11.58,0:03:12.98,1,,0,0,0,,يا للمسيح Dialogue: 0,0:03:12.98,0:03:14.42,1,,0,0,0,,(آرثر)، تعال هنا، تعال هنا Dialogue: 0,0:03:14.42,0:03:17.66,1,,0,0,0,,إذا كنت تحبها، إذهب إلى المكتبة\Nوإجلب بعض الأفيون Dialogue: 0,0:03:17.66,0:03:20.10,1,,0,0,0,,هيا، ستكون بخير، إذهب وأتمم الأمر -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:03:25.58,0:03:28.50,1,,0,0,0,,في الواقع، يمكنك إستخدام خاصتي Dialogue: 0,0:03:33.18,0:03:36.94,1,,0,0,0,,أحضرت القليل للإحتفال بعرض الزواج Dialogue: 0,0:03:38.18,0:03:40.02,1,,0,0,0,,لقد طلب الزواج، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:42.38,0:03:43.74,1,,0,0,0,,جثى على ركبته Dialogue: 0,0:03:45.22,0:03:47.66,1,,0,0,0,,تهانينا يا (بول) Dialogue: 0,0:03:47.66,0:03:50.34,1,,0,0,0,,...(ليندا) Dialogue: 0,0:03:50.34,0:03:52.14,1,,0,0,0,,سيتوجب عليكِ أن تشربي هذا -\Nكلا - Dialogue: 0,0:03:52.14,0:03:53.70,1,,0,0,0,,لا أريد أي شيءٍ قمت بلمسه Dialogue: 0,0:03:53.70,0:03:56.94,1,,0,0,0,,خمسة وعشرون ثانية، 25 ثانية وسيزول الألم Dialogue: 0,0:03:56.94,0:03:58.94,1,,0,0,0,,حتى الألم في رأسكِ Dialogue: 0,0:03:58.94,0:04:00.46,1,,0,0,0,,حسناً، هاكِ، إشربي Dialogue: 0,0:04:07.22,0:04:08.50,1,,0,0,0,,الوسادة يا (بول) Dialogue: 0,0:04:12.10,0:04:13.50,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:04:18.86,0:04:20.42,1,,0,0,0,,...يا عيسى المسيح Dialogue: 0,0:04:20.42,0:04:22.26,1,,0,0,0,,...(آرثر) Dialogue: 0,0:04:23.30,0:04:24.98,1,,0,0,0,,ستكون على ما يرام Dialogue: 0,0:04:24.98,0:04:28.06,1,,0,0,0,,أعطيتها شيئاً يساعدها على النوم Dialogue: 0,0:04:28.06,0:04:29.38,1,,0,0,0,,ستكون على ما يرام Dialogue: 0,0:04:32.42,0:04:36.14,1,,0,0,0,,كان عليكِ ... كان عليكِ تركها تقتلني يا (بول) Dialogue: 0,0:04:36.14,0:04:38.22,1,,0,0,0,,كان عليكِ أن تدعينها وشأنها Dialogue: 0,0:04:39.46,0:04:40.82,1,,0,0,0,,...(آرثر) Dialogue: 0,0:04:42.06,0:04:43.70,1,,0,0,0,,كان عليكِ أن تدعيها تفعل ذلك Dialogue: 0,0:04:43.70,0:04:45.54,1,,0,0,0,,إنظر إلي يا أخي\Nإنظر إلي Dialogue: 0,0:04:45.54,0:04:47.50,1,,0,0,0,,لديك عدة أمور عليك القيام بها Dialogue: 0,0:04:47.50,0:04:49.10,1,,0,0,0,,لديك طفل Dialogue: 0,0:04:49.10,0:04:51.06,1,,0,0,0,,أجل -\Nنحن بحاجة إليك - Dialogue: 0,0:04:51.06,0:04:53.42,1,,0,0,0,,حسناً؟ هل تفهمني؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:04:53.42,0:04:56.10,1,,0,0,0,,(أبيراما) يريدك أن تكون الإشبين Dialogue: 0,0:04:56.10,0:04:57.26,1,,0,0,0,,هل سمعت ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:00.82,0:05:03.22,1,,0,0,0,,لقد أنقذت حياته، وبالتالي يعانقه هو Dialogue: 0,0:05:08.50,0:05:10.14,1,,0,0,0,,سأفعلها Dialogue: 0,0:05:10.14,0:05:11.50,1,,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,0:05:12.66,0:05:14.70,1,,0,0,0,,حسناً، حسناً، ليكن كذلك، ليكن كذلك Dialogue: 0,0:05:24.26,0:05:26.10,1,,0,0,0,,...أيتها السيدات والسادة Dialogue: 0,0:05:27.94,0:05:29.14,1,,0,0,0,,...أيتها السيدات والسادة Dialogue: 0,0:05:30.54,0:05:34.74,1,,0,0,0,,أود أن أعرب عن إمتناننا للموسيقيين Dialogue: 0,0:05:34.74,0:05:37.90,1,,0,0,0,,ولشركة الرقص على الإداء الرائع Dialogue: 0,0:05:37.90,0:05:38.98,1,,0,0,0,,إسمعوا، إسمعوا Dialogue: 0,0:05:38.98,0:05:42.74,1,,0,0,0,,لقد كانت أمسيةً رائعة Dialogue: 0,0:05:44.26,0:05:47.50,1,,0,0,0,,ليس فقط للموسيقيين وللراقصين Dialogue: 0,0:05:47.50,0:05:51.34,1,,0,0,0,,بل كانت بشأننا\Nالناس تجمعوا هنا Dialogue: 0,0:05:52.66,0:05:55.70,1,,0,0,0,,"أناسٌ أنكليزيون من صميم قلب "أنكلترا Dialogue: 0,0:05:57.26,0:06:00.14,1,,0,0,0,,لا يوجد هنالك أناس أود أن أتواجد بينهم Dialogue: 0,0:06:00.14,0:06:04.62,1,,0,0,0,,لا مكانٌ أود أن أتواجد فيه\Nولا وقتٌ أود أن أحيا فيه Dialogue: 0,0:06:04.62,0:06:07.54,1,,0,0,0,,لأنه منذُ أحداث شهر "أوكتوبر" الفضيعة Dialogue: 0,0:06:07.54,0:06:09.90,1,,0,0,0,,عندما قامت أسواق المال بخيانتنا كلنا Dialogue: 0,0:06:11.22,0:06:15.14,1,,0,0,0,,كنت أعلم أن التغيير قادم Dialogue: 0,0:06:17.42,0:06:22.94,1,,0,0,0,,الجنس البشري لم يواجه مثل هذه الاحتمالات الهائلة Dialogue: 0,0:06:22.94,0:06:24.18,1,,0,0,0,,مثل هذه الخيارات Dialogue: 0,0:06:25.58,0:06:27.34,1,,0,0,0,,...في حياة أممٍ عظيمة Dialogue: 0,0:06:29.34,0:06:31.50,1,,0,0,0,,...هنالك لحظاتٌ من القدر Dialogue: 0,0:06:32.74,0:06:37.26,1,,0,0,0,,التي أزاحت الرجال الصغار عن الواجهة Dialogue: 0,0:06:37.26,0:06:39.46,1,,0,0,0,,وأبرزت الرجال الحقيقيين Dialogue: 0,0:06:39.46,0:06:44.22,1,,0,0,0,,إسمعوا، إسمعوا -\Nومضيفنا يا له من رجل - Dialogue: 0,0:06:45.94,0:06:47.70,1,,0,0,0,,...بالنسبة له Dialogue: 0,0:06:47.70,0:06:52.38,1,,0,0,0,,بالنسبة له، عددٌ صغير من الرجال لا يعني شيئاً Dialogue: 0,0:06:54.14,0:06:56.74,1,,0,0,0,,إنه الرجال المناسب تماماَ ذو المزاجٍ الرائع Dialogue: 0,0:06:56.74,0:06:58.30,1,,0,0,0,,الذي تمر به "أنكلترا" الآن Dialogue: 0,0:07:00.26,0:07:03.42,1,,0,0,0,,السبب الوحيد لما أقوله الآن Dialogue: 0,0:07:03.42,0:07:06.62,1,,0,0,0,,وفي هذه اللحظة، وعلى هذه المنصة Dialogue: 0,0:07:06.62,0:07:10.02,1,,0,0,0,,أنني لدي بعض الأخبار Dialogue: 0,0:07:10.02,0:07:12.46,1,,0,0,0,,أخبارٌ جيدة، على ما أظن Dialogue: 0,0:07:15.18,0:07:18.18,1,,0,0,0,,أنا متأكد أن مضيفنا سيسامحني\Nإذا ما إستخدمت هذه المنصة Dialogue: 0,0:07:18.18,0:07:21.02,1,,0,0,0,,وهذا التجمع من الأصدقاء ذوي التفكير المتشابه Dialogue: 0,0:07:21.02,0:07:23.26,1,,0,0,0,,لأقدم لكم حلفائه الموثوقون Dialogue: 0,0:07:23.26,0:07:25.94,1,,0,0,0,,والإعلان المبكر عن حدثٍ طال إنتظاره Dialogue: 0,0:07:27.46,0:07:29.50,1,,0,0,0,,أود أن أخبركم أيها الرفاق الطيبون\N...أولاً Dialogue: 0,0:07:30.98,0:07:33.14,1,,0,0,0,,...أنه عند بزوغ فجر عقدٍ جديد Dialogue: 0,0:07:34.66,0:07:37.22,1,,0,0,0,,سأحددُ مساراً جديداً Dialogue: 0,0:07:37.22,0:07:42.74,1,,0,0,0,,سأنشيء حركة سياسيةً جديدةً هنا\N"في قلب "أنكلترا Dialogue: 0,0:07:42.74,0:07:45.38,1,,0,0,0,,وسيكون السيد (شيلبي) معي Dialogue: 0,0:07:45.38,0:07:47.10,1,,0,0,0,,كتفه على كتفي Dialogue: 0,0:07:47.10,0:07:48.70,1,,0,0,0,,إسمعوا، إسمعوا Dialogue: 0,0:07:50.78,0:07:54.66,1,,0,0,0,,سوف تقدم مفهوماً جديداً للسياسة Dialogue: 0,0:07:54.66,0:07:56.82,1,,0,0,0,,تجسدُ الشخصية العظيمة للبريطانيين Dialogue: 0,0:07:56.82,0:07:59.26,1,,0,0,0,,شخصيتنا الحقيقية Dialogue: 0,0:07:59.26,0:08:01.46,1,,0,0,0,,سوف تولد من جديد Dialogue: 0,0:08:08.42,0:08:12.06,1,,0,0,0,,العديد منكم خسِر ثرواتٍ\Nفي إنهيار سوق البورصة الحالي Dialogue: 0,0:08:12.06,0:08:14.62,1,,0,0,0,,رجال المال Dialogue: 0,0:08:14.62,0:08:17.10,1,,0,0,0,,"الرأسماليين في "نيويورك Dialogue: 0,0:08:17.10,0:08:18.78,1,,0,0,0,,...اليهود Dialogue: 0,0:08:19.94,0:08:23.06,1,,0,0,0,,...قوة المال، إنهم\Nإنهم يديرون نظاماً دولياً Dialogue: 0,0:08:23.06,0:08:24.98,1,,0,0,0,,الذي ينقل أموالاً لا حصر لها Dialogue: 0,0:08:24.98,0:08:28.82,1,,0,0,0,,ولها القدرة على خلق الفوضى المالية وإثارة الذعر Dialogue: 0,0:08:28.82,0:08:30.98,1,,0,0,0,,والتي بإمكانها أن تحطم أية حكومة Dialogue: 0,0:08:30.98,0:08:33.74,1,,0,0,0,,تتجرأ على مواجهته ولو للحظة Dialogue: 0,0:08:35.78,0:08:37.14,1,,0,0,0,,لأجيال Dialogue: 0,0:08:37.14,0:08:40.22,1,,0,0,0,,الجهود المضنية لرجالٍ أمثالكم Dialogue: 0,0:08:40.22,0:08:43.58,1,,0,0,0,,جهزت منافسينا ضدنا Dialogue: 0,0:08:43.58,0:08:45.22,1,,0,0,0,,"حقول القطن في "الهند Dialogue: 0,0:08:45.22,0:08:46.94,1,,0,0,0,,"حقول القطن في "آسيا Dialogue: 0,0:08:46.94,0:08:49.02,1,,0,0,0,,أوجدتها أموال البريطانيين Dialogue: 0,0:08:49.02,0:08:52.66,1,,0,0,0,,"لكنها إستخدمت لتدمير "لانكشاير" و"يوركشاير Dialogue: 0,0:08:52.66,0:08:54.22,1,,0,0,0,,أمرٌ مشين Dialogue: 0,0:08:54.22,0:08:59.14,1,,0,0,0,,مرابو "نيويورك"، العمال المكدين في الشرق Dialogue: 0,0:08:59.14,0:09:03.22,1,,0,0,0,,تعاونوا لتدمير مصانع الحديد والفولاذ Dialogue: 0,0:09:03.22,0:09:05.54,1,,0,0,0,,"في "وارويكشاير" و"ستافوردشاير Dialogue: 0,0:09:05.54,0:09:09.70,1,,0,0,0,,هذه سياساتٌ لا يمكن أن يتبعها\Nرجال الدولة البريطانيين Dialogue: 0,0:09:09.70,0:09:14.34,1,,0,0,0,,إلا إذا كانوا مجانين أو خدماً للإقتصاد اليهودي Dialogue: 0,0:09:16.22,0:09:19.58,1,,0,0,0,,إنهم من أخذ أموالكم Dialogue: 0,0:09:19.58,0:09:22.94,1,,0,0,0,,لكن أنا وأولئك الذين يعلمون الحقيقة Dialogue: 0,0:09:22.94,0:09:26.66,1,,0,0,0,,سنوقد الشعلة التي لن يستطيع منكروا الحقيقة إطفائها Dialogue: 0,0:09:36.70,0:09:39.62,1,,0,0,0,,صفوف أبطالنا في الحرب العظمى Dialogue: 0,0:09:39.62,0:09:44.02,1,,0,0,0,,تمت خيانتها مراراً وتكراراً من قبل السياسيين Dialogue: 0,0:09:44.02,0:09:49.90,1,,0,0,0,,لكن إسمعوا هذا، أولئك الذين خاضوا الحرب اليهودية\Nلأجل لا شيء Dialogue: 0,0:09:49.90,0:09:52.14,1,,0,0,0,,أنتم رجالٌ شجعان Dialogue: 0,0:09:52.14,0:09:55.50,1,,0,0,0,,سوف تتعاونون مع شباب "برمنغهام" الغاضبين Dialogue: 0,0:09:55.50,0:09:58.42,1,,0,0,0,,"و"مانشستر" و"لندن" و"ليفربول Dialogue: 0,0:09:58.42,0:10:02.46,1,,0,0,0,,ويعلنون أن "أنكلترا" ستحيا الليلة Dialogue: 0,0:10:02.46,0:10:04.70,1,,0,0,0,,وتتقدم للأمام Dialogue: 0,0:10:05.86,0:10:06.98,1,,0,0,0,,أحسنت قولاً Dialogue: 0,0:10:06.98,0:10:09.70,1,,0,0,0,,...أقول كل هذا لكم الآن Dialogue: 0,0:10:10.78,0:10:12.70,1,,0,0,0,,لأنني أؤمن أن أماكن مثل هذه Dialogue: 0,0:10:12.70,0:10:14.18,1,,0,0,0,,مع أناس أمثالكم Dialogue: 0,0:10:14.18,0:10:17.54,1,,0,0,0,,سيتعين علينا نقل رسالتنا بشكلٍ مباشر Dialogue: 0,0:10:17.54,0:10:20.46,1,,0,0,0,,:يمكن تلخيص رسالتنا بهذه الكلمات Dialogue: 0,0:10:20.46,0:10:22.66,1,,0,0,0,,"بريطانيا أولاً" Dialogue: 0,0:10:28.62,0:10:31.18,1,,0,0,0,,ولأن هذه رسالتنا Dialogue: 0,0:10:31.18,0:10:33.66,1,,0,0,0,,أشك بأنه سيتم ذكرها بإنصافٍ في الصحافة Dialogue: 0,0:10:33.66,0:10:37.18,1,,0,0,0,,أخشى من أن الجرائد في بلدنا Dialogue: 0,0:10:37.18,0:10:42.18,1,,0,0,0,,مملوكة من قبل نفس الجهات ذات المصالح المشتركة\Nالتي أخذت أموالكم Dialogue: 0,0:10:43.62,0:10:46.06,1,,0,0,0,,...إنهم يبيعون للناس أخباراً خاطئة Dialogue: 0,0:10:46.06,0:10:49.06,1,,0,0,0,,ليقدموا مصالحهم ومنافعهم Dialogue: 0,0:10:49.06,0:10:51.26,1,,0,0,0,,على مصالح هذه الأمة Dialogue: 0,0:10:51.26,0:10:54.22,1,,0,0,0,,أحسنت يا رجل -\Nلذا إسمعوا كلماتي - Dialogue: 0,0:10:54.22,0:10:57.86,1,,0,0,0,,ومرروها لأولئك الذين لديهم آذانٌ ليسمعوا Dialogue: 0,0:10:57.86,0:11:01.94,1,,0,0,0,,وتذكروا أنه عندما يبدأ العقد الجديد Dialogue: 0,0:11:01.94,0:11:05.86,1,,0,0,0,,ستكون هنالك ولادةُ حزبٍ جديد Dialogue: 0,0:11:05.86,0:11:07.86,1,,0,0,0,,والذي سيتكلم بالنيابة عنكم Dialogue: 0,0:11:09.78,0:11:11.30,1,,0,0,0,,أحسنت قولاً يا سيدي Dialogue: 0,0:11:11.30,0:11:12.50,1,,0,0,0,,أحسنت قولاً Dialogue: 0,0:11:12.50,0:11:16.78,1,,0,0,0,,هذا الحزب، هذه الحركة الجديدة\N...هذه الثورة Dialogue: 0,0:11:17.86,0:11:22.82,1,,0,0,0,,سيطلق عليها\N"الإتحاد البريطاني للفاشيين" Dialogue: 0,0:11:22.82,0:11:24.26,1,,0,0,0,,أحسنت Dialogue: 0,0:11:37.06,0:11:38.50,1,,0,0,0,,أحسنت يا رجل Dialogue: 0,0:11:38.50,0:11:42.14,1,,0,0,0,,ما الذي تفعله بحق الجحيم\Nتتعامل مع رجلٍ مثل هذا يا (تومي)؟ Dialogue: 0,0:11:42.14,0:11:45.10,1,,0,0,0,,أجل، وعليكِ أن تثقي بي Dialogue: 0,0:11:45.10,0:11:46.50,1,,0,0,0,,مرةً أخرى Dialogue: 0,0:11:54.14,0:11:56.18,1,,0,0,0,,سأقوم بمضاجعة تلك الجميلة Dialogue: 0,0:11:58.10,0:12:00.82,1,,0,0,0,,ليذهب أحدكم ويخبرها أن تأتي إلى غرفتي Dialogue: 0,0:12:00.82,0:12:02.50,1,,0,0,0,,وكيف تعلم أنها ستأتي؟ Dialogue: 0,0:12:04.86,0:12:06.58,1,,0,0,0,,لأنهن يفعلن دائماً Dialogue: 0,0:12:17.90,0:12:19.78,1,,0,0,0,,الآن، أعذريني Dialogue: 0,0:12:19.78,0:12:22.02,1,,0,0,0,,سأستعير زوجكِ لبعض الوقت Dialogue: 0,0:12:23.78,0:12:25.14,1,,0,0,0,,من هنا Dialogue: 0,0:12:28.66,0:12:34.06,1,,0,0,0,,أمورٌ حدثت الليلة، إطلاق النار ذاك\Nخلاف عائلي على الملأ Dialogue: 0,0:12:34.06,0:12:36.58,1,,0,0,0,,أمور مثل هذه يجب أن تتوقف Dialogue: 0,0:12:36.58,0:12:38.42,1,,0,0,0,,إنه أمرٌ غير متحضر Dialogue: 0,0:12:38.42,0:12:40.78,1,,0,0,0,,لقد تم الإهتمام بها جميعاً، سيد (موسلي) Dialogue: 0,0:12:50.30,0:12:53.18,1,,0,0,0,,إذاً، هل تعلمتَ شيئاً من خطابي الليلة؟ Dialogue: 0,0:12:53.18,0:12:55.02,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:12:55.02,0:12:56.54,1,,0,0,0,,أجل، لقد تعلمت أشياء عديدة Dialogue: 0,0:12:56.54,0:12:59.78,1,,0,0,0,,لقد كانَ الدينُ وحشاً\Nلكنه قد ولى Dialogue: 0,0:13:00.94,0:13:03.42,1,,0,0,0,,عليك أن تواكب الأشياء الجديدة عند قدومها Dialogue: 0,0:13:03.42,0:13:05.10,1,,0,0,0,,مثل الحصان Dialogue: 0,0:13:06.14,0:13:07.38,1,,0,0,0,,تقوم بالإمساك به Dialogue: 0,0:13:09.42,0:13:12.42,1,,0,0,0,,لقد نظرتُ إلى الجمهور وقد رأيت ميداليات Dialogue: 0,0:13:12.42,0:13:14.50,1,,0,0,0,,"ورجالٌ يرتدون بدلات "سافيل رو Dialogue: 0,0:13:14.50,0:13:15.82,1,,0,0,0,,ومرارة Dialogue: 0,0:13:17.98,0:13:20.70,1,,0,0,0,,إنهم قومي، قومك سيكونونَ مختلفين Dialogue: 0,0:13:23.98,0:13:26.38,1,,0,0,0,,إنظر إلى الجانب المضحك يا (شيلبي) Dialogue: 0,0:13:28.22,0:13:29.62,1,,0,0,0,,أنا أنظر Dialogue: 0,0:13:31.50,0:13:33.30,1,,0,0,0,,أنا أرى الجانب المضحك Dialogue: 0,0:13:39.98,0:13:41.86,1,,0,0,0,,هل تستمتع بالإستراتيجيات؟ Dialogue: 0,0:13:41.86,0:13:44.22,1,,0,0,0,,أجل، أستمتع Dialogue: 0,0:13:44.22,0:13:46.62,1,,0,0,0,,الأمور ستبدأ بالحدوث الآن Dialogue: 0,0:13:46.62,0:13:47.86,1,,0,0,0,,...لذا Dialogue: 0,0:13:49.18,0:13:51.86,1,,0,0,0,,هنالك بعض الأمور التي علينا مناقشتها Dialogue: 0,0:13:51.86,0:13:54.54,1,,0,0,0,,لقد كنتُ أنظر إلى شركاتك Dialogue: 0,0:13:54.54,0:13:58.34,1,,0,0,0,,وأوراق عائلة (شيلبي) التجارية Dialogue: 0,0:13:58.34,0:14:00.90,1,,0,0,0,,محامي شركتك يهودي Dialogue: 0,0:14:00.90,0:14:02.50,1,,0,0,0,,عليه أن يغادر Dialogue: 0,0:14:04.66,0:14:06.46,1,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:14:06.46,0:14:08.94,1,,0,0,0,,وكذلك، صديقنا (جيمي مكافرين) Dialogue: 0,0:14:08.94,0:14:13.94,1,,0,0,0,,لقد طلب السيطرة على حلبة السباق\N"شمال "وينكانتون Dialogue: 0,0:14:13.94,0:14:16.98,1,,0,0,0,,قررت بأنه شيءٌ تافه\Nمقارنةً بمشروعنا الجديد Dialogue: 0,0:14:16.98,0:14:20.22,1,,0,0,0,,لذا فقد وافقت Dialogue: 0,0:14:22.78,0:14:25.18,1,,0,0,0,,مقابل ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:25.18,0:14:26.98,1,,0,0,0,,بدون مقابل Dialogue: 0,0:14:30.22,0:14:31.62,1,,0,0,0,,لا مقابل Dialogue: 0,0:14:34.10,0:14:35.66,1,,0,0,0,,عندما تبدأ حملتنا Dialogue: 0,0:14:35.66,0:14:38.62,1,,0,0,0,,سيتم تقسيم البلاد إلى مناطق مميزة Dialogue: 0,0:14:38.62,0:14:41.82,1,,0,0,0,,(مكافرين) ورجاله سيكونون جنودنا\Nفي الشمال Dialogue: 0,0:14:41.82,0:14:44.30,1,,0,0,0,,يسيطرون على المسيرات ويفضون النزاعات Dialogue: 0,0:14:44.30,0:14:47.54,1,,0,0,0,,في "ميدلاندز" ستكون أنت Dialogue: 0,0:14:47.54,0:14:52.14,1,,0,0,0,,...في الجنوب\Nحسناً سيكون علي أن أقرر Dialogue: 0,0:14:54.74,0:14:58.50,1,,0,0,0,,أرجوك إفهم ما أعرضه عليك بينما نمضي قدماً\Nيا سيد (شيلبي) Dialogue: 0,0:14:58.50,0:15:02.86,1,,0,0,0,,عندما ننجح، حتى الملك لن يكون أعلى شأناً منا Dialogue: 0,0:15:10.06,0:15:11.34,1,,0,0,0,,السلطة Dialogue: 0,0:15:12.38,0:15:14.42,1,,0,0,0,,مثل توصيل التيار الكهربائي Dialogue: 0,0:15:15.86,0:15:17.50,1,,0,0,0,,شعاع المنارة Dialogue: 0,0:15:18.58,0:15:21.58,1,,0,0,0,,"ملايينك التي تملكها آمنة في "سويسرا Dialogue: 0,0:15:21.58,0:15:25.22,1,,0,0,0,,"وستفكر فيك كل إمرأةٍ جميلةٍ قذرة في "أنكلترا Dialogue: 0,0:15:31.38,0:15:35.46,1,,0,0,0,,أمرٌ آخر، يا (ِشيلبي)... لا تفرط بالشرب Dialogue: 0,0:16:21.46,0:16:23.22,1,,0,0,0,,إرتديه Dialogue: 0,0:16:25.50,0:16:28.46,1,,0,0,0,,إرتدي زيكِ الآن Dialogue: 0,0:17:00.06,0:17:03.42,1,,0,0,0,,أنا وراقصة الباليه كنا نتسائل\N...أنكِ ربما Dialogue: 0,0:17:04.58,0:17:06.58,1,,0,0,0,,أنكِ ربما قد تودين الإنضمام إلينا Dialogue: 0,0:17:06.58,0:17:09.06,1,,0,0,0,,إذا ما أبلغت (تومي) فلن تبصر النهار Dialogue: 0,0:17:09.06,0:17:11.10,1,,0,0,0,,أشكُ في ذلك كثيراً Dialogue: 0,0:17:12.10,0:17:15.58,1,,0,0,0,,كما ترين، لقد تم إغوائه\Nتماماً كما كنتِ أنتِ Dialogue: 0,0:17:30.78,0:17:31.86,1,,0,0,0,,(تومي) Dialogue: 0,0:17:33.82,0:17:35.42,1,,0,0,0,,!(تومي) Dialogue: 0,0:17:36.66,0:17:38.78,1,,0,0,0,,(توم) -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:17:39.82,0:17:42.02,1,,0,0,0,,(ليزي)...ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:44.94,0:17:46.74,1,,0,0,0,,(تومي)، أقسم بالرب، إنك سيء Dialogue: 0,0:17:46.74,0:17:49.02,1,,0,0,0,,ذلك الرجل شريرٌ لعين Dialogue: 0,0:17:49.02,0:17:50.26,1,,0,0,0,,...(ليزي) Dialogue: 0,0:17:51.98,0:17:53.70,1,,0,0,0,,...أنا أفعل هذا فقط Dialogue: 0,0:17:53.70,0:17:55.50,1,,0,0,0,,لكي أقضي على الوغد Dialogue: 0,0:17:55.50,0:17:57.98,1,,0,0,0,,أجل، لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:59.26,0:18:01.30,1,,0,0,0,,(تومي)؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:02.74,0:18:04.98,1,,0,0,0,,إنني أمول الحكومة البريطانية Dialogue: 0,0:18:04.98,0:18:09.02,1,,0,0,0,,بمعلوماتٍ عن منظمته Dialogue: 0,0:18:09.02,0:18:10.78,1,,0,0,0,,وفي المقابل Dialogue: 0,0:18:10.78,0:18:14.50,1,,0,0,0,,إنهم يعطونني شروطًا مواتية بشأن عقود الدفاع Dialogue: 0,0:18:14.50,0:18:15.94,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:18:16.98,0:18:19.86,1,,0,0,0,,أنت تفعل ذلك لأنك تظنُ أن على أحدهم\Nأن يقوم بإيقافه Dialogue: 0,0:18:19.86,0:18:21.54,1,,0,0,0,,لقد رأيت وجهك عندما كان يلقي خطابه Dialogue: 0,0:18:23.62,0:18:26.14,1,,0,0,0,,أنت تفعل ذلك لأنك تظن أنه الصواب Dialogue: 0,0:18:26.14,0:18:28.94,1,,0,0,0,,طوال هذا الوقت، لقد فعلتَ أشيائاً\N...والتي تبدو لطيفة Dialogue: 0,0:18:28.94,0:18:30.78,1,,0,0,0,,لأنه يمكنكَ تحمله Dialogue: 0,0:18:30.78,0:18:33.78,1,,0,0,0,,(ليزي)، أرجوكِ، أرجوكِ، توقفي أرجوكِ Dialogue: 0,0:18:36.22,0:18:37.58,1,,0,0,0,,...لا تخيفيني Dialogue: 0,0:18:38.86,0:18:41.70,1,,0,0,0,,بقولكِ أنكِ ترين أشياءً في وجهي Dialogue: 0,0:18:42.90,0:18:45.14,1,,0,0,0,,لا زلتُ أريد من بعض الأشياء أن تبدو لطيفة Dialogue: 0,0:19:06.06,0:19:07.30,1,,0,0,0,,...(ليندا) Dialogue: 0,0:19:09.42,0:19:10.94,1,,0,0,0,,صه، صه Dialogue: 0,0:19:14.90,0:19:16.42,1,,0,0,0,,...(ليندا) Dialogue: 0,0:19:18.38,0:19:19.74,1,,0,0,0,,هيا بنا Dialogue: 0,0:19:20.86,0:19:22.86,1,,0,0,0,,هيا بنا، لنغادر Dialogue: 0,0:19:24.34,0:19:27.30,1,,0,0,0,,لنركب السيارة، سنعود ونقلُ (بيلي) Dialogue: 0,0:19:29.06,0:19:31.10,1,,0,0,0,,سنقود إلى الأحواض Dialogue: 0,0:19:31.10,0:19:32.54,1,,0,0,0,,أي حوضٍ تريدين Dialogue: 0,0:19:35.22,0:19:36.82,1,,0,0,0,,وسنركب على متن قارب Dialogue: 0,0:19:36.82,0:19:38.46,1,,0,0,0,,ونبحرُ بعيداً Dialogue: 0,0:19:38.46,0:19:39.82,1,,0,0,0,,أنتِ وأنا Dialogue: 0,0:19:41.22,0:19:43.06,1,,0,0,0,,لأية وجهة Dialogue: 0,0:19:50.30,0:19:52.34,1,,0,0,0,,...كوني حذرة، إنه Dialogue: 0,0:19:52.34,0:19:53.94,1,,0,0,0,,إنه محطمٌ على أية حال Dialogue: 0,0:19:56.90,0:19:59.22,1,,0,0,0,,سنغادر الليلة، حسناً؟ Dialogue: 0,0:20:00.78,0:20:02.66,1,,0,0,0,,سنترك هذا المكان Dialogue: 0,0:20:02.66,0:20:04.34,1,,0,0,0,,ولن نعود أبداً يا (ليندا) Dialogue: 0,0:20:05.66,0:20:07.26,1,,0,0,0,,لن نعود أبداً Dialogue: 0,0:20:08.38,0:20:10.02,1,,0,0,0,,وأنا أعني ذلك Dialogue: 0,0:20:13.86,0:20:15.78,1,,0,0,0,,لنغادر قبل أن يبزغ ضوء النهار Dialogue: 0,0:20:18.30,0:20:19.70,1,,0,0,0,,قولي نعم Dialogue: 0,0:20:21.30,0:20:22.94,1,,0,0,0,,لدي فكرةٌ أفضل Dialogue: 0,0:20:26.46,0:20:27.90,1,,0,0,0,,...أنت إبق هنا Dialogue: 0,0:20:29.42,0:20:31.70,1,,0,0,0,,ساكناً داخل رأسك Dialogue: 0,0:20:33.46,0:20:35.94,1,,0,0,0,,داخل حياتك، داخل حربك Dialogue: 0,0:20:43.74,0:20:46.50,1,,0,0,0,,أنا سعيدةٌ أنني لم أصبك Dialogue: 0,0:20:50.66,0:20:52.82,1,,0,0,0,,لكان ذلك إحساناً Dialogue: 0,0:21:01.62,0:21:04.18,1,,0,0,0,,الآن إخرج Dialogue: 0,0:21:06.30,0:21:07.70,1,,0,0,0,,...أرجوكِ Dialogue: 0,0:22:20.26,0:22:23.30,1,,0,0,0,,أمسية مع مجموعةٍ من الغجر الملاعين Dialogue: 0,0:22:50.14,0:22:51.90,1,,0,0,0,,(بيتر)، (بيتر)، إركلها هنا Dialogue: 0,0:22:57.98,0:22:59.82,1,,0,0,0,,إركلها هنا يا سيد Dialogue: 0,0:23:08.78,0:23:12.02,1,,0,0,0,,هذا صك ضمان\N...موقع من قبل (موسلي) Dialogue: 0,0:23:13.22,0:23:16.18,1,,0,0,0,,بالنيابة عن رجلٍ يدعى (جيمي مكافرين) Dialogue: 0,0:23:16.18,0:23:17.74,1,,0,0,0,,صكٌ لأي غرض؟ Dialogue: 0,0:23:17.74,0:23:20.86,1,,0,0,0,,حسناً، سأقول أنه مقابل مصنع تقطير الجن Dialogue: 0,0:23:20.86,0:23:22.54,1,,0,0,0,,لكن لا يهم Dialogue: 0,0:23:24.02,0:23:26.50,1,,0,0,0,,إنه دليلٌ مباشر على وجود صلة بين (موسلي) Dialogue: 0,0:23:26.50,0:23:29.66,1,,0,0,0,,وزعيم شبكةٍ إجراميةٍ منظمة Dialogue: 0,0:23:29.66,0:23:33.14,1,,0,0,0,,...صلة يحاول إنكارها Dialogue: 0,0:23:34.26,0:23:36.58,1,,0,0,0,,بعد كل هذه المجموعة من الإتفاقيات Dialogue: 0,0:23:37.66,0:23:40.98,1,,0,0,0,,كما يحتوي على أسماء النواب\Nالذين قاموا بالإنضمام للحركة Dialogue: 0,0:23:40.98,0:23:44.06,1,,0,0,0,,وهؤلاء النواب الذين يتعاطفون Dialogue: 0,0:23:44.06,0:23:45.66,1,,0,0,0,,لكنهم لن يظهروا أيديهم Dialogue: 0,0:23:45.66,0:23:48.58,1,,0,0,0,,حتى يتم الإعلان عن المنظمة رسمياً Dialogue: 0,0:23:48.58,0:23:51.30,1,,0,0,0,,"في الثاني من "يناير / كانون الثاني Dialogue: 0,0:23:52.02,0:23:54.62,1,,0,0,0,,في منزل (غروفنر)، قد ترغب بتدوين\Nبعضٍ مما قلت Dialogue: 0,0:23:54.62,0:23:58.18,1,,0,0,0,,أنا أتوقع مقاومةً من ضباطي الجيدين أيضاً Dialogue: 0,0:24:03.02,0:24:04.98,1,,0,0,0,,هذا ليس ذكاءً أيها الشاب Dialogue: 0,0:24:06.10,0:24:07.86,1,,0,0,0,,هذا دليل Dialogue: 0,0:24:07.86,0:24:09.42,1,,0,0,0,,أعطه للشعبة Dialogue: 0,0:24:09.42,0:24:10.78,1,,0,0,0,,شعبةٍ خاصة؟ Dialogue: 0,0:24:10.78,0:24:13.86,1,,0,0,0,,نصف أعضائها ممن قضوا حياتهم يدافعون\Nعن الإتحاد ضد الفينيان\N{\c&H49D220&}"حركة ثورية إستمدت إسمها من الملك الأسطوري فانيوس" Dialogue: 0,0:24:13.86,0:24:15.38,1,,0,0,0,,ونصفها الآخر قضوا حياتهم Dialogue: 0,0:24:15.38,0:24:18.18,1,,0,0,0,,يدافعون عن رجالٍ مثل (موسلي) ضد الإشتراكية Dialogue: 0,0:24:18.18,0:24:20.66,1,,0,0,0,,سمعت بشأن خطابه في منزلك الليلة الفائتة Dialogue: 0,0:24:20.66,0:24:23.18,1,,0,0,0,,تم إعلامي أنه كان مشحوناً بالعواطف Dialogue: 0,0:24:23.18,0:24:27.74,1,,0,0,0,,وعفوياً لرجلٍ تحرك عواطفه رقصات الباليه Dialogue: 0,0:24:27.74,0:24:29.02,1,,0,0,0,,من أين علمت؟ Dialogue: 0,0:24:29.02,0:24:30.86,1,,0,0,0,,"الدايلي ميل"، "مورننغ بوست"، "دايلي ميرور"\N"أسماء صحف يومية" Dialogue: 0,0:24:30.86,0:24:34.18,1,,0,0,0,,في الطبقة العليا، الوسطى\Nوالطبقة العاملة Dialogue: 0,0:24:34.18,0:24:36.42,1,,0,0,0,,الكل متفقون على الإعجاب به Dialogue: 0,0:24:39.26,0:24:43.34,1,,0,0,0,,وأيضاً، قمت بسؤال مصدر المعلومات\Nالخاص بي عند (موسلي) Dialogue: 0,0:24:43.34,0:24:44.78,1,,0,0,0,,والذي لم تكشف عنه؟ Dialogue: 0,0:24:44.78,0:24:46.02,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:24:47.22,0:24:50.34,1,,0,0,0,,ونتيجة لذلك، فأن تقييمي للأشهر الستة الماضية\Nغير مرضٍ Dialogue: 0,0:24:51.82,0:24:53.26,1,,0,0,0,,كانوا يتحدثون بشأن نقلي Dialogue: 0,0:24:53.26,0:24:55.34,1,,0,0,0,,"إلى المكتب الخاص بالسود والملونين في "جوهانسبيرغ Dialogue: 0,0:24:56.74,0:25:00.18,1,,0,0,0,,كما أشكُ بأن هنالك تهديداتٍ محددة حولي شخصياً Dialogue: 0,0:25:00.18,0:25:03.50,1,,0,0,0,,"من منظمة تدعى "القسم دي Dialogue: 0,0:25:04.62,0:25:06.94,1,,0,0,0,,أؤمن بأنك كنتَ على خلافٍ معهم في الماضي Dialogue: 0,0:25:08.98,0:25:10.42,1,,0,0,0,,إجلس يا (يونجر) Dialogue: 0,0:25:25.62,0:25:27.54,1,,0,0,0,,"نحنُ الآن "القسم دي Dialogue: 0,0:25:27.54,0:25:29.26,1,,0,0,0,,وقد قمتُ بهزيمتهم Dialogue: 0,0:25:32.18,0:25:34.86,1,,0,0,0,,أنت جندي، أنا جندي Dialogue: 0,0:25:34.86,0:25:40.02,1,,0,0,0,,هنالك عناصر داخل الدولة\Nعلى إستعدادٍ للقتل Dialogue: 0,0:25:40.02,0:25:43.14,1,,0,0,0,,علينا أن نقابلهم من دون أي خوف Dialogue: 0,0:25:46.70,0:25:48.30,1,,0,0,0,,ونحدثهم كمؤمنون حقيقيون Dialogue: 0,0:25:50.46,0:25:53.70,1,,0,0,0,,كما يسأل رؤسائي لماذا المعلومات عن\N(جيسي أيدين) Dialogue: 0,0:25:53.70,0:25:55.82,1,,0,0,0,,وعن الشيوعيين قد أصبحت شحيحة Dialogue: 0,0:25:57.46,0:25:59.50,1,,0,0,0,,لماذا أصبحت شحيحة يا سيد (شيلبي)؟ Dialogue: 0,0:26:01.06,0:26:03.22,1,,0,0,0,,لدى شقيقتك نظريةٌ مثيرة للإهتمام Dialogue: 0,0:26:03.22,0:26:05.06,1,,0,0,0,,هي تظن أنه وأخيراً Dialogue: 0,0:26:05.06,0:26:09.54,1,,0,0,0,,قد بدأ (تومي شيلبي) الإيمانَ بشيءٍ ما Dialogue: 0,0:26:20.06,0:26:21.66,1,,0,0,0,,!(يونجر) Dialogue: 0,0:26:23.62,0:26:26.90,1,,0,0,0,,أرجوك لا تستمع لرأي شقيقتي بي Dialogue: 0,0:26:26.90,0:26:29.90,1,,0,0,0,,إنها دائماً ... مفعمةٌ بالأمل Dialogue: 0,0:26:31.74,0:26:33.50,1,,0,0,0,,لذا فهي دائماً مخطئة Dialogue: 0,0:28:12.58,0:28:14.14,1,,0,0,0,,أيمكنكَ سماعي؟ إنظر إلي Dialogue: 0,0:28:14.14,0:28:16.26,1,,0,0,0,,ستكون على ما يرام\Nسأعود حالاً Dialogue: 0,0:28:16.26,0:28:17.58,1,,0,0,0,,ستكون بخير Dialogue: 0,0:28:17.58,0:28:19.14,1,,0,0,0,,إنظر إلي، إنظر إلي Dialogue: 0,0:28:19.14,0:28:20.42,1,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:28:25.42,0:28:26.66,1,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:28:27.90,0:28:29.34,1,,0,0,0,,إتصلي بالإسعاف Dialogue: 0,0:28:29.34,0:28:30.90,1,,0,0,0,,إتصلي بـ(موس) Dialogue: 0,0:28:30.90,0:28:32.78,1,,0,0,0,,وأخبريني كيف يمكنني الإتصال بـ(آيدا)\Nهيا Dialogue: 0,0:28:32.78,0:28:34.38,1,,0,0,0,,إنهضي، فتاةٌ طيبة Dialogue: 0,0:28:34.38,0:28:36.30,1,,0,0,0,,هيا، خذيها، خذيها Dialogue: 0,0:28:37.82,0:28:41.06,1,,0,0,0,,هيا، إنهض، إنهض\Nفتىً طيب Dialogue: 0,0:28:41.06,0:28:42.34,1,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:28:42.34,0:28:44.78,1,,0,0,0,,هيا، للداخل، إبقَ في الداخل Dialogue: 0,0:29:38.22,0:29:40.18,1,,0,0,0,,(تومي)؟ Dialogue: 0,0:29:40.18,0:29:41.54,1,,0,0,0,,لنجلس يا (آيدا) Dialogue: 0,0:29:41.54,0:29:42.86,1,,0,0,0,,ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:29:44.82,0:29:46.62,1,,0,0,0,,هنا، إجلسي، أجل؟ Dialogue: 0,0:29:57.22,0:29:59.14,1,,0,0,0,,لقد توفي (بين يونجر) Dialogue: 0,0:30:02.30,0:30:04.26,1,,0,0,0,,أحدهم زرعَ قنبلةً في سيارته Dialogue: 0,0:30:07.70,0:30:12.22,1,,0,0,0,,لا أعلم كيف تشعرين بشأنه\N...أو كم سيكون هذا مؤلماً Dialogue: 0,0:30:13.54,0:30:14.66,1,,0,0,0,,لكن مهما حدث Dialogue: 0,0:30:14.66,0:30:16.50,1,,0,0,0,,فقد تذكري، أن هنالكً طفلاً بداخلكِ Dialogue: 0,0:30:21.70,0:30:23.46,1,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:30:24.46,0:30:26.86,1,,0,0,0,,...أيَ أحدٍ قريباً منك Dialogue: 0,0:30:28.10,0:30:30.06,1,,0,0,0,,والذي يعني أيَ أحدٍ قريباً مني Dialogue: 0,0:30:31.30,0:30:33.34,1,,0,0,0,,والذي يعني أيَ أحدٍ قريباً منا نحنُ الإثنان Dialogue: 0,0:30:34.30,0:30:36.58,1,,0,0,0,,لم يعلم أبداً أنني حامل Dialogue: 0,0:30:37.82,0:30:39.38,1,,0,0,0,,لم أخبره Dialogue: 0,0:30:41.06,0:30:42.54,1,,0,0,0,,ولم أحبه Dialogue: 0,0:30:45.22,0:30:46.70,1,,0,0,0,,لكنه أعجبني Dialogue: 0,0:30:48.94,0:30:51.62,1,,0,0,0,,...لقد كان مهذباً وطيباً Dialogue: 0,0:30:54.42,0:30:56.90,1,,0,0,0,,لم أكن سأتزوجه Dialogue: 0,0:31:00.02,0:31:02.58,1,,0,0,0,,لقد كان الطفلُ غلطة\Nلكن لا بأس Dialogue: 0,0:31:04.78,0:31:08.38,1,,0,0,0,,لم أطلب شيئاً منه Dialogue: 0,0:31:10.38,0:31:12.90,1,,0,0,0,,يا إلهي، لم يستحقنا Dialogue: 0,0:31:16.70,0:31:18.50,1,,0,0,0,,حسناً، لقد تحدثتُ إلى عائلته Dialogue: 0,0:31:18.50,0:31:20.70,1,,0,0,0,,سيهتمون بشأن مراسم الجنازة Dialogue: 0,0:31:21.98,0:31:24.10,1,,0,0,0,,وسنعتبر الأمر إغتيالاً\Nمن قبل جيش التحرير الإيرلندي Dialogue: 0,0:31:24.10,0:31:25.86,1,,0,0,0,,لضابط في الجيس البريطاني Dialogue: 0,0:31:28.94,0:31:31.02,1,,0,0,0,,وما كان الأمر حقاً؟ Dialogue: 0,0:31:35.98,0:31:37.50,1,,0,0,0,,...لقد كان Dialogue: 0,0:31:38.94,0:31:40.98,1,,0,0,0,,عواقبٌ للنوايا الحسنة Dialogue: 0,0:31:42.14,0:31:43.86,1,,0,0,0,,نواياي الحسنة Dialogue: 0,0:31:46.10,0:31:47.74,1,,0,0,0,,لقد دفعته للإبلاغ عن الفاشيين Dialogue: 0,0:31:47.74,0:31:49.86,1,,0,0,0,,لقد ظننتُ أنه الشيء الصواب لفعله Dialogue: 0,0:31:51.14,0:31:52.30,1,,0,0,0,,وكنتيجة لذلك Dialogue: 0,0:31:52.30,0:31:55.30,1,,0,0,0,,القسم دي"، أو الشعبة، أو الإستخبارات" Dialogue: 0,0:31:55.30,0:31:56.74,1,,0,0,0,,قد قاموا بقتله Dialogue: 0,0:32:10.10,0:32:11.90,1,,0,0,0,,...كان هنالك طفل Dialogue: 0,0:32:11.90,0:32:14.10,1,,0,0,0,,توفي في الإنفجار Dialogue: 0,0:32:15.50,0:32:16.98,1,,0,0,0,,لقد كان يبلغ العاشرة من العمر Dialogue: 0,0:32:18.34,0:32:19.86,1,,0,0,0,,...أمرٌ مضحك Dialogue: 0,0:32:21.14,0:32:23.38,1,,0,0,0,,أليس كذلك؟، كيف يسير الأمر Dialogue: 0,0:32:25.62,0:32:27.94,1,,0,0,0,,إنظر، (تومي) Dialogue: 0,0:32:29.58,0:32:32.46,1,,0,0,0,,لا تعطي نفسك العذر Dialogue: 0,0:32:36.78,0:32:38.70,1,,0,0,0,,لقد كان في العاشرة من عمره Dialogue: 0,0:32:40.22,0:32:42.42,1,,0,0,0,,لو أنني قد تمسكت بما أقوم به Dialogue: 0,0:32:42.42,0:32:45.34,1,,0,0,0,,لربما كان يركل الكرة الآن في الشارع Dialogue: 0,0:32:48.50,0:32:49.82,1,,0,0,0,,أمرٌ مضحك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:33:47.26,0:33:48.90,1,,0,0,0,,إضغط الزر Dialogue: 0,0:33:49.94,0:33:52.02,1,,0,0,0,,أغلق الباب وتعال إلى المنزل إلي Dialogue: 0,0:34:15.58,0:34:18.22,1,,0,0,0,,مصابيحٌ صينية، تقترب من الرصيف Dialogue: 0,0:34:20.74,0:34:22.70,1,,0,0,0,,ليساعدنا الرب Dialogue: 0,0:34:54.18,0:34:57.10,1,,0,0,0,,(تشانغ) سيكون بالإنتظار عند الرصيف\Nمع البضاعة Dialogue: 0,0:34:57.10,0:34:59.82,1,,0,0,0,,نقوم بوزنها، نحملها ونغادر Dialogue: 0,0:35:15.94,0:35:17.66,1,,0,0,0,,وأين (تشانغ) بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:35:25.10,0:35:26.78,1,,0,0,0,,(آشعيا)، خُذ مكانك Dialogue: 0,0:35:28.46,0:35:29.78,1,,0,0,0,,وإنظر بحذرٍ شديد Dialogue: 0,0:35:31.74,0:35:34.66,1,,0,0,0,,صحيح، هذه هي مصابيحك Dialogue: 0,0:35:34.66,0:35:37.18,1,,0,0,0,,أين هم الصينيون بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:35:37.18,0:35:39.22,1,,0,0,0,,حسناً، (تشارلي) Dialogue: 0,0:35:39.22,0:35:41.50,1,,0,0,0,,(آرثر)، إنه (تشانغ) Dialogue: 0,0:35:42.70,0:35:44.30,1,,0,0,0,,يا للمسيح Dialogue: 0,0:35:46.42,0:35:48.38,1,,0,0,0,,إحتموا، إحتموا، إحتموا Dialogue: 0,0:35:49.74,0:35:53.14,1,,0,0,0,,لقد علمتُ أنه لا يجب الوثوق بهؤلاء الملاعين\Nولا بمصابيحهم اللعينة Dialogue: 0,0:35:59.34,0:36:01.66,1,,0,0,0,,إذا ما كانت الشرطة، فأوقفوا النيران Dialogue: 0,0:36:01.66,0:36:04.62,1,,0,0,0,,(تشانغ)، أين البضاعة؟\Nأين هي؟ Dialogue: 0,0:36:04.62,0:36:07.54,1,,0,0,0,,لم يبدو عليهم أنهم شرطة\Nرائحة الجن Dialogue: 0,0:36:07.54,0:36:10.66,1,,0,0,0,,لقد قالوا أنهم سيأخذون الأفيون\Nبالنيابة عن الملك Dialogue: 0,0:36:10.66,0:36:12.38,1,,0,0,0,,ومن ثمَ رأوا قاربكَ قادماً Dialogue: 0,0:36:12.38,0:36:14.18,1,,0,0,0,,إذاً، أين الإيطاليون؟ Dialogue: 0,0:36:14.18,0:36:16.74,1,,0,0,0,,أين الإيطاليون؟ -\Nإيرلنديون - Dialogue: 0,0:36:16.74,0:36:18.22,1,,0,0,0,,...إيرلنديون، ظننتُ Dialogue: 0,0:36:18.22,0:36:19.70,1,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:36:19.70,0:36:21.90,1,,0,0,0,,اللعنة يا (تشارلي) Dialogue: 0,0:36:21.90,0:36:23.30,1,,0,0,0,,بندقيتي، أعطني البندقية Dialogue: 0,0:36:23.30,0:36:24.66,1,,0,0,0,,أعطنياها، هكذا Dialogue: 0,0:36:24.66,0:36:26.74,1,,0,0,0,,أنصت، أنصت إلي Dialogue: 0,0:36:26.74,0:36:28.82,1,,0,0,0,,إنهم فتيان "تايتانيك" في الخارج، صحيح؟ Dialogue: 0,0:36:28.82,0:36:30.50,1,,0,0,0,,إنهم خارج الحور Dialogue: 0,0:36:30.50,0:36:33.06,1,,0,0,0,,في الحرب، كانوا مؤهلين جداً Dialogue: 0,0:36:33.06,0:36:34.98,1,,0,0,0,,كانوا جنوداً مؤهلين للغاية Dialogue: 0,0:36:34.98,0:36:36.82,1,,0,0,0,,كذلكَ كنتُ أنا Dialogue: 0,0:36:36.82,0:36:39.38,1,,0,0,0,,لقد كنتُ جندياً لعيناً مؤهلاً أيضاً Dialogue: 0,0:36:40.66,0:36:44.46,1,,0,0,0,,هيا، هيا، أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:37:03.18,0:37:04.54,1,,0,0,0,,(آرثر)! (آرثر) Dialogue: 0,0:37:04.54,0:37:07.46,1,,0,0,0,,أوقف إطلاق النار يا (آرثر)\Nلقد غادورا Dialogue: 0,0:37:12.42,0:37:14.58,1,,0,0,0,,لكل من بقي حياً منكم Dialogue: 0,0:37:14.58,0:37:16.98,1,,0,0,0,,إياكم وأن تعبثوا Dialogue: 0,0:37:16.98,0:37:21.54,1,,0,0,0,,"بلايندرز "{\c&HFFBD00&}فوكين{\c}" مع عصابة الـ"بيكي Dialogue: 0,0:37:47.70,0:37:49.06,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:37:52.30,0:37:53.58,1,,0,0,0,,ها نحنُ ذا Dialogue: 0,0:38:02.46,0:38:03.86,1,,0,0,0,,(تشانغ)؟ Dialogue: 0,0:38:07.98,0:38:09.38,1,,0,0,0,,الأنقى في أوروبا Dialogue: 0,0:38:09.38,0:38:10.66,1,,0,0,0,,(آرثر)؟ Dialogue: 0,0:38:10.66,0:38:13.06,1,,0,0,0,,هنالك رجلٌ ميت يرتدي بدلة عامل نحاس Dialogue: 0,0:38:13.06,0:38:14.66,1,,0,0,0,,هل أقوم برميه في النهر؟ Dialogue: 0,0:38:15.98,0:38:17.38,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:38:17.38,0:38:19.58,1,,0,0,0,,كلا، سيطفو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:38:19.58,0:38:21.86,1,,0,0,0,,حتى الإيرلنديين الملاعين يطفون Dialogue: 0,0:38:22.94,0:38:26.86,1,,0,0,0,,كلا، إذهب وأوقد النار\Nأوقد النار في الفرن Dialogue: 0,0:38:26.86,0:38:28.78,1,,0,0,0,,لكن هنالكَ رجالٌ يعملون Dialogue: 0,0:38:29.86,0:38:33.82,1,,0,0,0,,لماذا تحمل سلاحاً يا (آشعيا)؟ Dialogue: 0,0:38:33.82,0:38:35.46,1,,0,0,0,,وشفرات حلاقةٍ في قبعتك؟ Dialogue: 0,0:38:37.34,0:38:39.94,1,,0,0,0,,لأنك من عصابة "البيكي بلايندرز" هذا هو السبب Dialogue: 0,0:38:39.94,0:38:43.22,1,,0,0,0,,ستأخذ تلك الجثة وتقوم بحرقها حتى العظام Dialogue: 0,0:38:44.18,0:38:46.66,1,,0,0,0,,وإذا ما تحدث إليك أحداً\N...بشأن ذلك Dialogue: 0,0:38:47.58,0:38:50.98,1,,0,0,0,,فإعرض عليهم الفرصة لأن يحترقوا\Nمعه في ذلك الفرن Dialogue: 0,0:38:52.06,0:38:53.42,1,,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:38:53.42,0:38:54.62,1,,0,0,0,,أجل يا (آرثر) Dialogue: 0,0:38:55.62,0:38:58.94,1,,0,0,0,,أجل، أجل Dialogue: 0,0:38:58.94,0:39:02.02,1,,0,0,0,,هل تعلم من هم الأناس الذين حاولوا خداعنا؟ Dialogue: 0,0:39:02.02,0:39:03.34,1,,0,0,0,,الأعمام سيكونون مجانين Dialogue: 0,0:39:03.34,0:39:05.06,1,,0,0,0,,تباً لأعمامك Dialogue: 0,0:39:05.06,0:39:07.34,1,,0,0,0,,وعماتك، وكل ذي قربى، تباً لهم جميعاً\Nحسناً؟ Dialogue: 0,0:39:08.78,0:39:13.82,1,,0,0,0,,(كيرلي)، قم بتحميلها على متن القارب\Nولنعد إلى "بيرمنغهام" حسناً؟ Dialogue: 0,0:39:13.82,0:39:16.54,1,,0,0,0,,ولنعد إلى التمدن اللعين Dialogue: 0,0:39:16.54,0:39:18.66,1,,0,0,0,,ولنعرف من الذي أوشى بنا Dialogue: 0,0:39:18.66,0:39:20.46,1,,0,0,0,,،أجل! الآن أنظروا Dialogue: 0,0:39:20.46,0:39:22.86,1,,0,0,0,,آل تيتانيك" سمعوا بشأن هذا، صحيح؟" Dialogue: 0,0:39:22.86,0:39:27.26,1,,0,0,0,,"هذا يعني أن كل عصابة من" بوبلار\Nإلى "بيرمنغهام" سترغب في أن تكون هنا Dialogue: 0,0:39:28.66,0:39:30.54,1,,0,0,0,,إذاً، دعهم يأتون، حسناً؟ Dialogue: 0,0:39:30.54,0:39:33.14,1,,0,0,0,,(دعهم يأتون يا (أبراما Dialogue: 0,0:39:33.14,0:39:34.58,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:39:34.58,0:39:36.66,1,,0,0,0,,!دعهم يأتون Dialogue: 0,0:40:08.00,0:40:13.00,1,,0,0,0,," {\c&HFA00FF&}(بيتر){\c} " Dialogue: 0,0:41:10.86,0:41:12.66,1,,0,0,0,,إخلع القبعة والمعطف Dialogue: 0,0:41:24.54,0:41:26.66,1,,0,0,0,,قف قبال الحائط Dialogue: 0,0:41:30.42,0:41:33.62,1,,0,0,0,,من أجل سلامتك، يجب أن أفتشك Dialogue: 0,0:41:33.62,0:41:37.18,1,,0,0,0,,بحثاً عن الأدوات التي يمكن أن\Nتُستخدم كسلاح ضدك Dialogue: 0,0:41:54.78,0:41:56.42,1,,0,0,0,,هذا رائع Dialogue: 0,0:42:15.90,0:42:18.02,1,,0,0,0,,لقد كان صديقي Dialogue: 0,0:42:18.02,0:42:20.50,1,,0,0,0,,،أجل، حسناً\Nإنه ليس صديق أحد بعد الآن Dialogue: 0,0:42:20.50,0:42:22.78,1,,0,0,0,,إنه حيوان لعين Dialogue: 0,0:42:22.78,0:42:25.30,1,,0,0,0,,انزع أربطة حذائك Dialogue: 0,0:42:38.62,0:42:40.18,1,,0,0,0,,على الطاولة Dialogue: 0,0:42:54.18,0:42:58.18,1,,0,0,0,,{\c&HFA00FF&}مصحّة"\N"للأمراض العقلية{\c} Dialogue: 0,0:43:07.78,0:43:09.78,1,,0,0,0,,بارني)؟)\Nلديك زائر Dialogue: 0,0:43:10.86,0:43:13.86,1,,0,0,0,,إنه حقيقي Dialogue: 0,0:43:13.86,0:43:15.38,1,,0,0,0,,يمكنك الانتظار هنا Dialogue: 0,0:43:15.38,0:43:17.14,1,,0,0,0,,لا. لا يمكنني Dialogue: 0,0:43:25.58,0:43:27.18,1,,0,0,0,,إنها جنازتك Dialogue: 0,0:43:27.18,0:43:28.90,1,,0,0,0,,عليَّ إحتجازك بالداخل -\Nأجل - Dialogue: 0,0:43:52.94,0:43:54.42,1,,0,0,0,,(مرحباً يا (بارني Dialogue: 0,0:43:55.38,0:43:56.90,1,,0,0,0,,آرثر) يُرسل تحيّاته) Dialogue: 0,0:43:58.98,0:44:00.50,1,,0,0,0,,الرقيب الأول؟ Dialogue: 0,0:44:01.98,0:44:03.34,1,,0,0,0,,أنت على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:44:03.34,0:44:05.54,1,,0,0,0,,،آرثر) على قيد الحياة)\Nجون) ميت) Dialogue: 0,0:44:05.54,0:44:07.42,1,,0,0,0,,...جوني) ميت، (فريدي) ميت) Dialogue: 0,0:44:08.62,0:44:11.02,1,,0,0,0,,جيرمايا) يعظ الإنجيل)\Nوهو حافي القدمين Dialogue: 0,0:44:12.62,0:44:13.78,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:44:14.82,0:44:16.06,1,,0,0,0,,وأنا على قيد الحياة Dialogue: 0,0:44:20.10,0:44:22.62,1,,0,0,0,,مَن ماتوا هُم المحظوظون Dialogue: 0,0:44:26.06,0:44:28.38,1,,0,0,0,,شكراً على الرسائل التي أرسلتها\Nأيها الرقيب الأول Dialogue: 0,0:44:28.38,0:44:32.02,1,,0,0,0,,أجل، (آرثر) ما يكتبهم غالباً\N...أنا فقط أوقع Dialogue: 0,0:44:34.30,0:44:37.06,1,,0,0,0,,كيف تكتب الردود؟\Nبأسنانك اللعينة؟ Dialogue: 0,0:44:37.06,0:44:38.90,1,,0,0,0,,لا، هم يضعون القلم في مؤخرتي Dialogue: 0,0:44:53.06,0:44:54.90,1,,0,0,0,,شخص ما هنا قال اسمك Dialogue: 0,0:44:56.46,0:44:59.38,1,,0,0,0,,لقد قالوا أنك سياسي الآن Dialogue: 0,0:44:59.38,0:45:00.94,1,,0,0,0,,أحياناً أنا كذلك Dialogue: 0,0:45:03.06,0:45:05.14,1,,0,0,0,,لم أكن أعرف إن كان حقيقياً، أيها الرفيق Dialogue: 0,0:45:06.70,0:45:10.30,1,,0,0,0,,أرى جرذان تخرج من الجثث\Nمثل الغابة السوداء Dialogue: 0,0:45:10.30,0:45:12.58,1,,0,0,0,,...الأشياء التي يعطوني هنا Dialogue: 0,0:45:19.42,0:45:21.10,1,,0,0,0,,يا (بارني) أنظر إلي Dialogue: 0,0:45:30.26,0:45:32.38,1,,0,0,0,,بارني)، هذا هو الأفيون والسيانيد) Dialogue: 0,0:45:33.34,0:45:34.58,1,,0,0,0,,سيسببان نوبة قلبية Dialogue: 0,0:45:34.58,0:45:38.06,1,,0,0,0,,.لن يتحققوا حتى من السبب\N.لن تشعر بشيء لعين Dialogue: 0,0:45:43.98,0:45:45.18,1,,0,0,0,,لذا، إليك Dialogue: 0,0:45:48.46,0:45:50.22,1,,0,0,0,,أنت هنا للأبد يا أخي Dialogue: 0,0:45:51.66,0:45:53.70,1,,0,0,0,,لا يجب عليك استخدام يديك اللعينتين Dialogue: 0,0:45:55.62,0:45:57.42,1,,0,0,0,,أنت ما زلت في الأنفاق Dialogue: 0,0:45:59.02,0:46:00.74,1,,0,0,0,,يمكنني أن أعطيك هذا الآن Dialogue: 0,0:46:02.34,0:46:04.22,1,,0,0,0,,هل تريده؟ Dialogue: 0,0:46:09.66,0:46:10.78,1,,0,0,0,,كلّا Dialogue: 0,0:46:26.54,0:46:28.18,1,,0,0,0,,لِمَ لا؟ Dialogue: 0,0:46:33.34,0:46:34.82,1,,0,0,0,,أعرف Dialogue: 0,0:46:37.26,0:46:38.94,1,,0,0,0,,أعرف Dialogue: 0,0:46:40.82,0:46:42.38,1,,0,0,0,,...مازلت تتذكر Dialogue: 0,0:46:42.38,0:46:44.46,1,,0,0,0,,تلك النادلة الفرنسية Dialogue: 0,0:46:53.78,0:46:55.86,1,,0,0,0,,أمازلت تستمر معها يا (توم)؟ Dialogue: 0,0:46:55.86,0:46:56.90,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:46:57.86,0:46:59.50,1,,0,0,0,,هل ضاجعتها قبلي؟\Nلأن مَن فعل Dialogue: 0,0:46:59.50,0:47:01.90,1,,0,0,0,,أعطاني التصفيق اللعين\Nلكن أعتقد أنه كان أنت Dialogue: 0,0:47:01.90,0:47:04.18,1,,0,0,0,,أجل، لقد ضاجعتها قبلك -\Nأجل - Dialogue: 0,0:47:07.26,0:47:09.30,1,,0,0,0,,.لقد كانت جميلة -\N.لقد كانت - Dialogue: 0,0:47:09.30,0:47:10.58,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:47:12.22,0:47:13.34,1,,0,0,0,,وأنا أعتقد Dialogue: 0,0:47:13.34,0:47:15.30,1,,0,0,0,,(كنت ثاني أفضل شخص بعد (بارني Dialogue: 0,0:47:16.62,0:47:18.62,1,,0,0,0,,لماذا أحضرت الكبسولة يا (توم)؟ Dialogue: 0,0:47:18.62,0:47:20.46,1,,0,0,0,,(أنت هنا يا (بارني Dialogue: 0,0:47:20.46,0:47:23.74,1,,0,0,0,,...ليس لديك يدين، ولا ترى ضوء النهار Dialogue: 0,0:47:24.98,0:47:26.54,1,,0,0,0,,وأنت لا تريد الموت Dialogue: 0,0:47:27.62,0:47:29.06,1,,0,0,0,,كلّا، لا أريد Dialogue: 0,0:47:33.74,0:47:36.22,1,,0,0,0,,لأنه في يوم من الأيام قد تتغير الأمور Dialogue: 0,0:47:45.78,0:47:46.82,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:47:49.22,0:47:50.94,1,,0,0,0,,قد تتغير الأمور Dialogue: 0,0:47:54.14,0:47:55.74,1,,0,0,0,,ربّما لقد تغيرت بالفعل Dialogue: 0,0:47:57.86,0:47:59.74,1,,0,0,0,,تعال هنا يا (بارني) Dialogue: 0,0:48:00.74,0:48:02.14,1,,0,0,0,,تعال هنا Dialogue: 0,0:48:05.30,0:48:07.10,1,,0,0,0,,ماذا لو استطعت أن أخرجك من هنا؟ Dialogue: 0,0:48:08.14,0:48:09.86,1,,0,0,0,,لماذا قد تُخرجني؟ Dialogue: 0,0:48:11.34,0:48:13.14,1,,0,0,0,,المشكلة مع الناس هنا Dialogue: 0,0:48:13.14,0:48:14.82,1,,0,0,0,,هي الأدوية اللعينة التي يبقيونكم عليها Dialogue: 0,0:48:16.98,0:48:19.82,1,,0,0,0,,بعد عشر سنوات من عودتنا Dialogue: 0,0:48:19.82,0:48:21.74,1,,0,0,0,,بارني)، عشر سنوات لعينة) Dialogue: 0,0:48:23.62,0:48:25.14,1,,0,0,0,,ربما العاصفة قد مرت Dialogue: 0,0:48:25.14,0:48:26.82,1,,0,0,0,,مرت بالنسبة لك، صحيح يا (توم)؟ Dialogue: 0,0:48:29.10,0:48:31.10,1,,0,0,0,,ماذا سيفعل العالم بي لو خرجت؟ Dialogue: 0,0:48:31.10,0:48:32.42,1,,0,0,0,,لدي وظيفة لك Dialogue: 0,0:48:34.18,0:48:35.22,1,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:48:35.22,0:48:36.42,1,,0,0,0,,...(بارني) Dialogue: 0,0:48:37.86,0:48:41.58,1,,0,0,0,,بارني)، لقد كنتَ أفضل قناص في مجموعتنا)\Nلم تخطئ أبداً Dialogue: 0,0:48:42.86,0:48:44.94,1,,0,0,0,,بإستطاعتي أن أستفيد من هذا الرجل Dialogue: 0,0:48:45.94,0:48:50.10,1,,0,0,0,,سأحضر لك أحدث بندقية قناصة\Nوأفضل منظار Dialogue: 0,0:48:51.22,0:48:52.46,1,,0,0,0,,وعلى مَن سأصوب؟ Dialogue: 0,0:48:52.46,0:48:55.14,1,,0,0,0,,وهل يهمّك ذلك يا (بارني)؟\Nسأخلصك من هذا الشيء Dialogue: 0,0:48:55.14,0:48:57.50,1,,0,0,0,,أحررك Dialogue: 0,0:48:57.50,0:48:59.70,1,,0,0,0,,أأنتما بخير هناك؟ -\Nبخير هنا - Dialogue: 0,0:49:03.42,0:49:04.98,1,,0,0,0,,ماذا تقول يا (بارني)؟ Dialogue: 0,0:49:05.94,0:49:07.54,1,,0,0,0,,...سآتي من أجلك Dialogue: 0,0:49:08.50,0:49:10.66,1,,0,0,0,,بعد منتصف الليل يوم الاربعاء Dialogue: 0,0:49:10.66,0:49:12.38,1,,0,0,0,,(لستُ على دراية بالأيام يا (توم Dialogue: 0,0:49:12.38,0:49:13.50,1,,0,0,0,,ليس عليك ذلك Dialogue: 0,0:49:13.50,0:49:16.46,1,,0,0,0,,ستعرف أنه سيكون يوم الأربعاء\Nلأنه سيكون هناك إنفجار كبير Dialogue: 0,0:49:17.42,0:49:19.14,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:49:23.66,0:49:29.22,1,,0,0,0,,إنفجار كبير لعين Dialogue: 0,0:50:14.50,0:50:16.02,1,,0,0,0,,!إنه يوم الأربعاء اللعين Dialogue: 0,0:50:18.78,0:50:21.18,1,,0,0,0,,إنفجار كبير يوم الأربعاء Dialogue: 0,0:50:40.42,0:50:43.18,1,,0,0,0,,"لقد اتصلوا من "بلاك بوي" في "نول Dialogue: 0,0:50:43.18,0:50:44.78,1,,0,0,0,,سيكونون هنا في أي لحظة Dialogue: 0,0:50:45.74,0:50:47.86,1,,0,0,0,,سمعت أنك وافقت على التخلي عن الشمال Dialogue: 0,0:50:49.38,0:50:53.42,1,,0,0,0,,سمعت... يجب أن يكون هناك\Nبعض اليقين في الجنوب Dialogue: 0,0:50:53.42,0:50:56.82,1,,0,0,0,,"بعض من شعبي هوجموا من قبل أعضاء من "تيتانك Dialogue: 0,0:50:56.82,0:50:59.18,1,,0,0,0,,الذين سمعوا عن شحنة Dialogue: 0,0:50:59.18,0:51:01.46,1,,0,0,0,,السيد (موسلي) منفتح على الاقتراح Dialogue: 0,0:51:01.46,0:51:04.30,1,,0,0,0,,فيما يتعلق بمن يمكن الاعتماد عليه\N"لتقديم الدعم له في "لندن Dialogue: 0,0:51:05.50,0:51:06.82,1,,0,0,0,,حسناً، سأودّ إقتراح Dialogue: 0,0:51:06.82,0:51:10.02,1,,0,0,0,,...المنظم الأكثر كفاءة من الرجال في الجنوب Dialogue: 0,0:51:10.02,0:51:12.06,1,,0,0,0,,هو\N(آلفي سولومونز) Dialogue: 0,0:51:12.06,0:51:14.10,1,,0,0,0,,إنه ميت Dialogue: 0,0:51:16.02,0:51:17.42,1,,0,0,0,,!وهو يهوديّ Dialogue: 0,0:51:18.38,0:51:21.10,1,,0,0,0,,وأودّ قول\Nبقدر ما يشعر رئيسنا بالقلق Dialogue: 0,0:51:21.10,0:51:23.30,1,,0,0,0,,كونه ميتاً سيكون عقبة أقل Dialogue: 0,0:51:23.30,0:51:24.54,1,,0,0,0,,من كونه يهودياً Dialogue: 0,0:51:25.90,0:51:28.46,1,,0,0,0,,أعتقد أنه سوف يسلِّم "لندن" إلى\N"الإيطاليين" Dialogue: 0,0:51:28.46,0:51:30.66,1,,0,0,0,,إنه يحب الإيطاليين Dialogue: 0,0:51:31.98,0:51:34.22,1,,0,0,0,,ذلك يعني أنه هناك المزيد من التنازلات بشأن جزئك Dialogue: 0,0:51:34.22,0:51:37.26,1,,0,0,0,,،ولكن عليك تقبّل ذلك\Nأيها الفتى المتجول Dialogue: 0,0:51:39.38,0:51:40.62,1,,0,0,0,,"تعجبني "وينكانتون Dialogue: 0,0:51:41.58,0:51:43.38,1,,0,0,0,,إنها حلبة سباق قديمة Dialogue: 0,0:51:45.78,0:51:46.98,1,,0,0,0,,،وأخوك Dialogue: 0,0:51:46.98,0:51:49.66,1,,0,0,0,,...الذي ترك لي قنبلة يدوية Dialogue: 0,0:51:52.18,0:51:56.22,1,,0,0,0,,سيكون أول مَن أسعى خلفه\Nما إن تنتهي هدنتنا Dialogue: 0,0:51:56.22,0:51:57.70,1,,0,0,0,,وتنطلق الصافرة Dialogue: 0,0:51:57.70,0:52:00.50,1,,0,0,0,,جيّد، إنه بمزاج يسمح للمشاجرة Dialogue: 0,0:52:03.90,0:52:06.14,1,,0,0,0,,(لقد حظينا بمناوشة مع "تيتانك" يا (توم Dialogue: 0,0:52:06.14,0:52:07.22,1,,0,0,0,,أجل، لقد سمعت Dialogue: 0,0:52:07.22,0:52:11.26,1,,0,0,0,,أجل، ليلة ممتعة\Nباتت صاخبة، رغم ذلك Dialogue: 0,0:52:12.54,0:52:16.26,1,,0,0,0,,جميعهم قالوا أنني كنت مجنوناً\Nلأخذ والدي معي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:52:16.26,0:52:17.54,1,,0,0,0,,والدك؟ مَن هو والدك؟ Dialogue: 0,0:52:17.54,0:52:19.86,1,,0,0,0,,هذا هو والدي اللعين Dialogue: 0,0:52:21.06,0:52:22.98,1,,0,0,0,,هنا تماماً Dialogue: 0,0:52:22.98,0:52:24.66,1,,0,0,0,,هذا هو والدي اللعين Dialogue: 0,0:52:24.66,0:52:26.02,1,,0,0,0,,أين (ابراما)؟ Dialogue: 0,0:52:28.02,0:52:30.26,1,,0,0,0,,(لقد نزل في (سوليهال Dialogue: 0,0:52:30.26,0:52:33.42,1,,0,0,0,,قائلاً إذا رأى أحداً من الـ"بيلي" هنا Dialogue: 0,0:52:34.42,0:52:36.62,1,,0,0,0,,فسوف يقطع حلقه Dialogue: 0,0:52:36.62,0:52:37.74,1,,0,0,0,,أخبر اللعين Dialogue: 0,0:52:37.74,0:52:39.94,1,,0,0,0,,مُرحبٌ به للمجيء والمحاولة في أي وقت Dialogue: 0,0:52:41.34,0:52:42.54,1,,0,0,0,,هل كل شيء على متن السفينة؟ Dialogue: 0,0:52:47.34,0:52:48.62,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:52:48.62,0:52:49.90,1,,0,0,0,,كل شيء Dialogue: 0,0:52:50.86,0:52:52.62,1,,0,0,0,,لقد وزنناها عند رصيف الميناء Dialogue: 0,0:52:52.62,0:52:54.06,1,,0,0,0,,"إستخدمنا موازين "كوكني Dialogue: 0,0:52:54.06,0:52:56.14,1,,0,0,0,,،لم أكن لأثق بهم\Nمن المحتمل أنهم ملتويون Dialogue: 0,0:52:57.10,0:53:01.06,1,,0,0,0,,لكن... أنا وزنت 7 أطنان -\Nكيرلي)؟) - Dialogue: 0,0:53:03.14,0:53:04.50,1,,0,0,0,,ضع عشرة أكياس من الدقيق Dialogue: 0,0:53:04.50,0:53:07.34,1,,0,0,0,,على قارب السيد (مكفيرن) -\N!(توم) - Dialogue: 0,0:53:08.34,0:53:09.90,1,,0,0,0,,لا أعتقد أنه دقيق حقّاً Dialogue: 0,0:53:09.90,0:53:12.30,1,,0,0,0,,أعرف يا (كيرلي)، فقط إفعل ما أقوله Dialogue: 0,0:53:12.30,0:53:13.70,1,,0,0,0,,أجل -\Nأجل - Dialogue: 0,0:53:13.70,0:53:14.86,1,,0,0,0,,كيرلي)؟) Dialogue: 0,0:53:19.86,0:53:21.14,1,,0,0,0,,يا (آرثر)؟ Dialogue: 0,0:53:21.14,0:53:23.66,1,,0,0,0,,يوم ما، صحيح؟ Dialogue: 0,0:53:23.66,0:53:24.98,1,,0,0,0,,أنت وأنا Dialogue: 0,0:53:25.98,0:53:28.74,1,,0,0,0,,...(يا (تومي Dialogue: 0,0:53:28.74,0:53:30.34,1,,0,0,0,,الفاشية؟ Dialogue: 0,0:53:31.30,0:53:33.14,1,,0,0,0,,أنظر إليهم Dialogue: 0,0:53:34.10,0:53:37.38,1,,0,0,0,,أنا أكرههم\Nلَطالَما كرهتهم Dialogue: 0,0:53:38.70,0:53:40.66,1,,0,0,0,,...لكن أنت Dialogue: 0,0:53:40.66,0:53:42.06,1,,0,0,0,,"أنت أيّها الـ"بيلي بوي Dialogue: 0,0:53:43.10,0:53:46.62,1,,0,0,0,,أنت مميز\N(أوتعرف، أنا أحبه يا (تومي Dialogue: 0,0:53:46.62,0:53:48.62,1,,0,0,0,,أنا أحبك Dialogue: 0,0:53:48.62,0:53:50.50,1,,0,0,0,,نعم. أنت رجل يلاحقني بقلبه Dialogue: 0,0:53:50.50,0:53:52.66,1,,0,0,0,,(يوم ما، سيّد (شيلبي -\Nأجل - Dialogue: 0,0:53:52.66,0:53:53.82,1,,0,0,0,,يوم ما -\Nأجل - Dialogue: 0,0:53:54.90,0:53:56.02,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:54:02.18,0:54:04.06,1,,0,0,0,,(أخبرني فقط متى يا (توم Dialogue: 0,0:54:05.02,0:54:06.58,1,,0,0,0,,فقط أخبريني متى Dialogue: 0,0:54:09.38,0:54:11.10,1,,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,0:54:11.10,0:54:13.26,1,,0,0,0,,(تحدثتَ مع (بارني توماسون\Nصحيح؟ Dialogue: 0,0:54:13.26,0:54:14.30,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:54:16.26,0:54:17.70,1,,0,0,0,,...(بارني توماسون) Dialogue: 0,0:54:19.02,0:54:20.70,1,,0,0,0,,...سوف يقتل Dialogue: 0,0:54:20.70,0:54:23.94,1,,0,0,0,,(أوزولد موسلي)\Nيطلق النار على رأسه اللعين Dialogue: 0,0:54:25.22,0:54:26.26,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:54:27.38,0:54:29.14,1,,0,0,0,,بينما هو على المسرح Dialogue: 0,0:54:29.14,0:54:30.94,1,,0,0,0,,وأنا أقف بجانبه Dialogue: 0,0:54:32.50,0:54:35.34,1,,0,0,0,,...وبعد ذلك سأتولى قيادة الحزب Dialogue: 0,0:54:36.34,0:54:39.78,1,,0,0,0,,وأنت و(أبراما) تستطيعان تولي أمر\N(ذلك الوغد (مكفيرن Dialogue: 0,0:54:41.42,0:54:45.18,1,,0,0,0,,كان لدي استراتيجيات أكثر تعقيداً\N(في الاعتبار للسيد (موسلي Dialogue: 0,0:54:46.14,0:54:47.42,1,,0,0,0,,ثم تحدث بشكل سيء Dialogue: 0,0:54:47.42,0:54:48.82,1,,0,0,0,,إلى زوجتي Dialogue: 0,0:54:50.42,0:54:52.78,1,,0,0,0,,ستكون أسابيع قليلة مزدحمة يا أخي Dialogue: 0,0:54:52.78,0:54:54.02,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:55:06.78,0:55:16.02,1,,0,0,0,,{\c&HFFBD00&}مــع تحيــات\N"تجمع أفلام العراق"\N| محمد النعيمي ! علي نزار | Dialogue: 0,0:55:16.78,0:55:26.02,1,,0,0,0,,{\c&HFFBD00&}"هذه الترجمة إهداء لمجموعة شبكتي"