1
00:00:01,500 --> 00:00:04,610
<font size="30"><font color="#000000"><font face="Arabic Typesetting">"سابقًا على مشروع "الكتاب الأزرق</font></font></font>

2
00:00:04,630 --> 00:00:06,170
<font size="30"><font color="#40bfff"><font face="Arabic Typesetting">لم أكن اهتماما
،كبيرا لهذه القصص</font></font></font>

3
00:00:06,200 --> 00:00:08,700
<font size="30"><font color="#40bfff"><font face="Arabic Typesetting">.حتى حصلت على أول مواجهة لي -
مع الصحون الغامضة؟ -</font></font></font>

4
00:00:08,720 --> 00:00:12,090
<font size="30"><font color="#40bfff"><font face="Arabic Typesetting">."جسم طائر مجهول الهوية"
.لم تصل إليك بعد</font></font></font>

5
00:00:12,120 --> 00:00:15,530
<font size="30"><font color="#40bfff"><font face="Arabic Typesetting">لا يهمني إذا كان علينا إسقاط
."قنبلة نووية للقضاء على "فولر</font></font></font>

6
00:00:15,550 --> 00:00:17,660
<font size="30"><font color="#40bfff"><font face="Arabic Typesetting">هناك الكثير من الناس
.يبحثون عنك الآن</font></font></font>

7
00:00:17,690 --> 00:00:20,490
<font size="30"><font color="#40bfff"><font face="Arabic Typesetting">.هناك حيث بدأ كل شيء -
.هذا البرنامج -</font></font></font>

8
00:00:20,520 --> 00:00:23,320
<font size="30"><font color="#40bfff"><font face="Arabic Typesetting">هل تريد أن تخبرني عن ذلك؟ -
.نستقبل الرسائل. نحن الهوائيات -</font></font></font>

9
00:00:23,340 --> 00:00:24,930
<font size="30"><font color="#40bfff"><font face="Arabic Typesetting">.أظل أرى هذا</font></font></font>

10
00:00:24,950 --> 00:00:29,150
<font size="30"><font color="#40bfff"><font face="Arabic Typesetting">.آسف -
!لا! توقف -</font></font></font>

11
00:00:29,180 --> 00:00:30,590
<font size="30"><font color="#40bfff"><font face="Arabic Typesetting">،عندما ترى شخصًا ما يموت</font></font></font>

12
00:00:30,610 --> 00:00:32,420
<font size="30"><font color="#40bfff"><font face="Arabic Typesetting">.من المغري أن تريد إلقاء اللوم على نفسك</font></font></font>

13
00:00:38,050 --> 00:00:39,700
أضــواء غـــامـــضــــة فـــي الــسمــاء

14
00:00:40,550 --> 00:00:41,670
روسيا تمتلك القنبلة الذرية

15
00:00:52,250 --> 00:00:55,050
{\an8}"مشروع "الكتاب الأزرق
"الحلقة "السادسة" من الموسم "الأول
بعنـوان
"الكرات النارية الخضراء"

16
00:00:55,270 --> 00:01:00,670
هذا المسلسل مبني على تحقيقات الدكتور جي ألين هاكين
.لصالح القوات الجوية الأمريكية في حقيقة وجود الأطباق الطائرة

17
00:01:00,290 --> 00:01:03,490
.الحالات المعروضة مبنية على أحداث واقعية

18
00:02:05,450 --> 00:02:06,860
.هذا جنون

19
00:02:06,880 --> 00:02:08,420
.غاري كوبر"...كل مرة"

20
00:02:08,450 --> 00:02:10,640
.محال -
."أنه يأخذ أدوار "جون واين -

21
00:02:10,670 --> 00:02:12,860
.أنه الدوق يا رجل
.إنه أقسى رجل في الأفلام

22
00:02:12,890 --> 00:02:14,690
كوبر" ذكي ، هل تعرف ذلك؟"

23
00:02:14,720 --> 00:02:16,910
.ترى ذلك في عينيه
.لديه تفوق تكتيكي

24
00:02:16,940 --> 00:02:18,960
جون واين" يطرح"
هذا الهراء التكتيكي جانبًا

25
00:02:18,980 --> 00:02:21,480
.يخرجه من عقله

26
00:02:25,120 --> 00:02:26,920
متبقي 90 ثانية.  ما هذا بحق الجحيم؟

27
00:02:26,950 --> 00:02:29,920
.إنه تنبية الإطلاق

28
00:02:37,610 --> 00:02:39,760
.هيا ، هيا

29
00:02:39,780 --> 00:02:42,110
!ماذا يحدث بحق الجحيم؟

30
00:02:42,130 --> 00:02:44,980
!هل هذا تمرين؟
!مرحبا؟

31
00:02:45,010 --> 00:02:49,070
من المفترض أن يكون
!الاختبار غدًا ، يا غرفة التحكم

32
00:02:49,100 --> 00:02:51,470
لقد بدأ تسلسل الإطلاق من
.تلقاء نفسه ، لم نقوم بالبدء

33
00:02:51,490 --> 00:02:53,510
.يجب أن تقوم بإخلاء المنطقة الآن

34
00:02:58,850 --> 00:03:00,740
!هيا ، هيا

35
00:03:00,760 --> 00:03:04,260
!مرحبا؟
هل يسمعني أحد؟

36
00:03:04,290 --> 00:03:05,830
!هيا

37
00:03:05,850 --> 00:03:08,310
...عشرين ثانية...

38
00:03:08,330 --> 00:03:10,180
.إغلق النظام بأكمله

39
00:03:10,210 --> 00:03:11,660
!أعطني الرموز. أنا أحاول

40
00:03:11,690 --> 00:03:13,880
.لا شيء من أنظمة التجاوز تعمل

41
00:03:13,910 --> 00:03:16,670
.تم رفض التجاوز

42
00:03:16,690 --> 00:03:18,800
.سنقوم بتدمير رجالنا بقنبلة نووية

43
00:03:18,820 --> 00:03:20,800
10 ، 9 ، 8...

44
00:03:20,830 --> 00:03:22,760
<font size="35"><font color="#ffb311"><font face="Arabic Typesetting">أبانا ، الذي خلق الجنة
...بإبداع ، نقدس إسمك</font></font></font>

45
00:03:22,780 --> 00:03:24,370
... 7 ، 6 ، 5...
<font size="35"><font color="#ffb311"><font face="Arabic Typesetting">وبعظمة ملكك</font></font></font>

46
00:03:24,390 --> 00:03:26,590
<font size="35"><font color="#ffb311"><font face="Arabic Typesetting">في الأرض
.مثلما في الجنة</font></font></font>

47
00:03:26,610 --> 00:03:30,590
... 4 ، 3 ، 2...

48
00:03:32,490 --> 00:03:33,810
ماذا حدث للتو؟

49
00:03:33,840 --> 00:03:35,690
.تم إحباط الإطلاق

50
00:03:35,710 --> 00:03:37,080
.لقد توقف

51
00:03:37,100 --> 00:03:40,870
.إعادة تعيين. إعادة تعيين
.أولا أنظمة السلامة

52
00:03:40,890 --> 00:03:43,000
.تم إعادة تعيين العد التنازلي

53
00:03:43,020 --> 00:03:44,780
!الصاروخ آمن

54
00:03:44,810 --> 00:03:47,740
.تم إحباط الإطلاق
.أكرر ، تم إحباط الإطلاق

55
00:03:47,770 --> 00:03:49,790
.أكرر ، تم إحباط الإطلاق

56
00:03:49,810 --> 00:03:52,010
.كل شيء آمن

57
00:03:52,030 --> 00:03:54,660
.أنتم آمنون

58
00:04:00,910 --> 00:04:03,320
.أستجاب الرب لتضرعاتي

59
00:04:03,350 --> 00:04:05,630
لا أعتقد أن الصلاة يمكن
.أن توقف العد التنازلي

60
00:04:05,650 --> 00:04:06,760
يجب أن يكون هناك تفسير آخر

61
00:04:06,780 --> 00:04:08,410
.من كائن أسمى

62
00:04:14,620 --> 00:04:16,120
هل هذا هو الصاروخ؟

63
00:04:16,140 --> 00:04:18,820
.لا أعرف ما هذا

64
00:04:18,840 --> 00:04:21,300
<font size="35"><font color="#ffb311"><font face="Arabic Typesetting">أبانا ، الذي خلق الجنة
...بإبداع ، نقدس إسمك</font></font></font>

65
00:04:21,320 --> 00:04:22,910
<font size="35"><font color="#ffb311"><font face="Arabic Typesetting">وبعظمة ملكك...</font></font></font>

66
00:04:22,930 --> 00:04:24,600
<font size="35"><font color="#ffb311"><font face="Arabic Typesetting">في الأرض
.مثلما في الجنة</font></font></font>

67
00:04:28,850 --> 00:04:33,740
.الجميع يعتقد أنني مجنون ، يا دكتور

68
00:05:26,520 --> 00:05:29,020
ألين"؟"

69
00:05:35,420 --> 00:05:37,920
.أنها الساعة الثانية صباحًا

70
00:05:37,940 --> 00:05:40,180
ماذا تفعل في العالم؟

71
00:05:40,210 --> 00:05:42,100
.أخبار جيدة

72
00:05:42,120 --> 00:05:43,880
تمت الموافقة على مشروعي منظومة
.الكاميرات...في آخر لحظة

73
00:05:43,910 --> 00:05:46,150
.ليس لدي أي فكرة عما يعنيه ذلك

74
00:05:46,170 --> 00:05:48,320
هذا يعني أن لدي الكثير
.من العمل للقيام به

75
00:05:48,350 --> 00:05:50,800
.لقد علقت هنا لمدة أسبوعين

76
00:05:50,830 --> 00:05:52,150
،أنت لا تنام على الأطلاق
.أنت بالكاد تأكل

77
00:05:52,180 --> 00:05:54,240
.أنت تخيفني

78
00:05:54,260 --> 00:05:55,850
.لا يوجد شيء تخافينه
.فقط عودي للفراش ، من فضلك

79
00:05:55,870 --> 00:05:57,500
لا! ألم تكتفي من هذا؟

80
00:05:57,530 --> 00:06:00,420
.لأنني أعرف ما لدي
.ميمي" ، من فضلك"

81
00:06:00,440 --> 00:06:05,120
..."هذا الرجل ، "فولر
.لقد كان داخل هذا المنزل

82
00:06:05,150 --> 00:06:06,690
...الأشياء التي قالها

83
00:06:06,710 --> 00:06:09,040
هل من الممكن ألا
نتحدث عن هذا الآن؟

84
00:06:09,060 --> 00:06:10,130
!من فضلك؟

85
00:06:12,330 --> 00:06:14,960
هناك أشياء لا أستطيع إخبارك
.بها فقط... لا أستطيع

86
00:06:20,160 --> 00:06:22,050
هل ستغادر مجدداً؟

87
00:06:22,080 --> 00:06:24,880
.في الصباح

88
00:06:24,900 --> 00:06:26,750
إلى أين؟

89
00:06:26,780 --> 00:06:28,670
.الغابة البيضاء

90
00:06:28,690 --> 00:06:31,020
.يجب أن أذهب لتجهيز الحقائب

91
00:06:31,040 --> 00:06:32,930
.جيد

92
00:06:44,750 --> 00:06:46,860
.يجب أن نلتقي

93
00:06:50,310 --> 00:06:52,980
إذن ، هذه الكرات النارية الخضراء
،في قاعدة الصواريخ تلك

94
00:06:53,010 --> 00:06:54,640
هذه الكاميرا هل تستطيع ألتقاط صورهم؟

95
00:06:54,660 --> 00:06:56,120
.هذا صحيح

96
00:06:56,140 --> 00:06:58,070
أذن منذ متى كنت تعمل
على هذا الشيء؟

97
00:06:58,100 --> 00:06:59,640
وماذا اسميتها ، الآن؟

98
00:06:59,670 --> 00:07:01,990
،منظومة رصد ثلاثية الأبعاد

99
00:07:02,020 --> 00:07:03,560
،تُـفَـعَل عن طريق الحركة

100
00:07:03,580 --> 00:07:05,730
.مصممة لرصد الأجرام السماوية

101
00:07:07,500 --> 00:07:09,130
كيف لم تخبرني عن ذلك؟

102
00:07:09,150 --> 00:07:10,830
حسنًا ، لقد قدمت المشروع

103
00:07:10,850 --> 00:07:12,390
.للقوات الجوية منذ سنوات

104
00:07:12,420 --> 00:07:14,130
،ولم يراجعوني

105
00:07:14,160 --> 00:07:16,400
بعد الأحداث الأخيرة
.اتصلت بهم مجددًا

106
00:07:16,420 --> 00:07:19,050
،ذكي. كما تعلم
بدأ الناس بإكتشاف

107
00:07:19,080 --> 00:07:20,970
أن تلك الكرات النارية
...الخضراء من المريخ ، و

108
00:07:20,990 --> 00:07:22,880
.أنهم ليسوا من المريخ

109
00:07:22,910 --> 00:07:24,750
.أنهم نيازك

110
00:07:24,780 --> 00:07:26,840
،حسنا ، أيًا كانوا

111
00:07:26,870 --> 00:07:30,450
أعرف لماذا الجنرالات
.يريدون سحب الزناد الآن

112
00:07:30,480 --> 00:07:33,410
الكثير من الناس على
.حافة الهاوية بعد ما حدث

113
00:07:33,440 --> 00:07:36,330
أجل ، حسنا ، كل هذا
...سيتغير الآن مع مشروعي

114
00:07:36,350 --> 00:07:38,900
لأنني سأستخدم
.العلم لكشف الحقيقة

115
00:07:38,920 --> 00:07:41,990
وبينما قد تكون الحقيقة
أحيانًا رفاهية

116
00:07:42,010 --> 00:07:43,690
.من تكهنات لا أساس لها من الصحة

117
00:07:43,710 --> 00:07:46,250
يوجد آمان في
.الشهادة التي تقدمها

118
00:07:46,280 --> 00:07:50,340
الآن ، نحن جميعا بحاجة إلى
.الشعور بالأمان...الجميع

119
00:07:50,370 --> 00:07:52,650
.هناك الكثير على المحك

120
00:07:57,500 --> 00:08:00,010
<font color="#ff8080">الغابة البيضاء
منطقة صواريخ</font>

121
00:08:03,470 --> 00:08:05,580
!يا سيدي

122
00:08:05,600 --> 00:08:07,190
دينك" ذاهب إلى المدينة"
.لشراء بعض الشطائر

123
00:08:07,210 --> 00:08:08,800
هل تريد بسطرمة؟

124
00:08:08,820 --> 00:08:10,410
أنت تسأل رجل ناضج

125
00:08:10,430 --> 00:08:13,410
ولد على بعد بنايتين
."من مطعم "كاتس ديلكاتسن

126
00:08:13,430 --> 00:08:16,150
إذا كان يريد شطيرة بسطرمة
صنعت في ولاية نيفادا؟

127
00:08:16,180 --> 00:08:17,810
.لا أعتقد ذلك

128
00:08:17,830 --> 00:08:19,420
.تخمين جيد

129
00:08:30,800 --> 00:08:33,170
هل تقول أني جننت؟

130
00:08:33,190 --> 00:08:35,950
حسنا ، لقد ذكرت أنك أوقفت
.العد التنازلي بالصلاة

131
00:08:35,980 --> 00:08:38,130
.لست متأكدًا من ذلك بعد الآن

132
00:08:38,150 --> 00:08:39,740
ما نحن على يقين منه

133
00:08:39,770 --> 00:08:42,920
هو أننا رأينا شيئًا
.ليس من هذا العالم

134
00:08:42,940 --> 00:08:44,480
.البروفيسور "هاينك" يتفق معك

135
00:08:44,510 --> 00:08:45,880
صحيح ، يا دكتور؟

136
00:08:45,900 --> 00:08:48,210
.ما رأيت على الأرجح نيزك

137
00:08:49,340 --> 00:08:52,100
،هذه الأشياء أتت إلينا مباشرة

138
00:08:52,130 --> 00:08:55,100
.لقد حلقت في الأفق وعادت لقلب السماء

139
00:08:55,130 --> 00:08:56,760
هل يستطيع النيزك القيام بذلك؟

140
00:08:56,780 --> 00:08:58,370
...في ظل الظروف الجوية

141
00:08:58,390 --> 00:09:00,110
،سحب منخفضة
...ورطوبة مرتفعة

142
00:09:00,130 --> 00:09:02,850
الضوء من الأسفل يمكن
.أن يتشوش مساره ، نعم

143
00:09:02,880 --> 00:09:04,720
.يمكن أن يؤدي إلى الأشتعال أيضا

144
00:09:04,750 --> 00:09:06,770
الكثير من الجنود في المنطقة

145
00:09:06,790 --> 00:09:09,290
بحقائب من القماش الخشن
،مليئة بالذخائر المحرزة

146
00:09:09,320 --> 00:09:11,510
.لديهم متسع كبير من الوقت في أيديهم

147
00:09:11,540 --> 00:09:14,210
أي نوع من الأشتعال يمكن أن يؤدي
إلى بدأ العد التنازلي للاطلاق؟

148
00:09:22,550 --> 00:09:24,000
.سيّدي الوزير

149
00:09:24,030 --> 00:09:26,880
."دكتور "هاينك

150
00:09:26,900 --> 00:09:28,220
ماذا تعتقد؟

151
00:09:28,250 --> 00:09:30,310
هل يمكننا الوصول إلى
صميم الموضوع؟

152
00:09:30,340 --> 00:09:32,270
،بمجرد وضع المنظومة في المكان

153
00:09:32,300 --> 00:09:34,880
أنا مقتنع أنه سيكون
.لديك الدليل الذي تحتاجه

154
00:09:34,910 --> 00:09:37,410
وأنت لا تعتقد أن لا يوجد
أكثر من مجرد نيازك؟

155
00:09:37,430 --> 00:09:39,540
.هذا هو التفسير المنطقي الوحيد

156
00:09:39,560 --> 00:09:42,060
هل وصل الجنرالات معك يا سيدي؟

157
00:09:42,090 --> 00:09:44,020
هل يجب علينا ضمهم في هذه المحادثة؟

158
00:09:44,050 --> 00:09:46,290
...الجنرالات ليسوا هنا
.أو مشاركين

159
00:09:46,310 --> 00:09:48,160
أي أسئلة أو مخاوف
،لديك قبل الشروع في العمل

160
00:09:48,180 --> 00:09:49,810
.ستتم من خلالي

161
00:09:49,840 --> 00:09:51,070
هل هذا واضح؟

162
00:09:51,100 --> 00:09:52,940
،نعم يا سيدي
...لكنهم يعلمون أن

163
00:09:52,970 --> 00:09:55,860
هل هذا واضح؟

164
00:09:55,880 --> 00:09:58,040
.نعم يا سيدي

165
00:09:58,060 --> 00:09:59,560
،بمجرد إستعدادك

166
00:09:59,580 --> 00:10:01,300
.أود أن آتي وأتابع الأمر

167
00:10:01,320 --> 00:10:02,870
هلا أطلعتموني على ما يستجدّ؟
.بالتأكيد

168
00:10:02,890 --> 00:10:04,520
.عظيم

169
00:10:04,550 --> 00:10:05,780
.النقيب

170
00:10:10,330 --> 00:10:12,360
ماذا فعلت بحق الجحيم؟

171
00:10:12,380 --> 00:10:14,970
"هل ذهبت من وراء ظهر "هاردينغ
و"فالنتاين" بهذا؟

172
00:10:14,990 --> 00:10:17,450
أخبرتك ، لقد رفضتني
.القوات الجوية مرة بالفعل

173
00:10:17,470 --> 00:10:20,410
!ماذا ، لذلك أوصلت الأمر إلى "فيرتشايلد"؟

174
00:10:20,430 --> 00:10:22,970
تدرك أنك أسقطتنا في منتصف حرب

175
00:10:23,000 --> 00:10:24,930
بين وزير الدفاع

176
00:10:24,960 --> 00:10:27,020
واثنين من أقوى
.الرجال في البنتاغون

177
00:10:27,050 --> 00:10:31,460
هذا النوع من الحروب يؤدي
...إلى أضرار جانبية

178
00:10:31,490 --> 00:10:33,720
.هذه مخاطرة أرغب في خوضها

179
00:10:37,450 --> 00:10:40,120
ماذا حل بك بحق الجحيم؟

180
00:11:20,710 --> 00:11:23,210
.لا أرى شيئًا ذا قيمة هنا

181
00:11:23,230 --> 00:11:25,910
هذا الفلكي السخيف
.مجرد اضحوكة في أيدي القوات الجوية

182
00:11:25,930 --> 00:11:28,390
.يطارد الأنوار في السماء

183
00:11:28,410 --> 00:11:30,910
.هذه ليست علاقة مهمة بالنسبة لنا

184
00:11:30,940 --> 00:11:32,130
.انها مطاردة الاوز البري

185
00:11:32,150 --> 00:11:34,220
،ما لم يكن بالطبع

186
00:11:34,240 --> 00:11:37,920
العلاقة التي تهمنا
.علاقته مع زوجته

187
00:11:37,940 --> 00:11:39,620
البروفيسور "هاينك" في نيفادا

188
00:11:39,640 --> 00:11:42,050
في الغابة البيضاء
.في منطقة أطلاق الصواريخ في الوقت الراهن

189
00:11:42,080 --> 00:11:45,670
هذا هو المكان الذي يختبر فيه
.الأمريكيون أسلحتهم النووية

190
00:11:45,690 --> 00:11:48,840
.هذا هو الاختراق الذي ننتظره

191
00:11:53,440 --> 00:11:55,720
.نحن بحاجة إلى مكان آخر

192
00:11:55,740 --> 00:11:57,290
.ولاية فرجينيا

193
00:11:57,310 --> 00:12:00,850
عميل سابق لمنظمة التجسس السرية
.الآن يعمل لوكالة المخابرات المركزية

194
00:12:00,880 --> 00:12:02,810
...لديه بعض

195
00:12:02,840 --> 00:12:06,300
.نقاط الضعف التي يمكن استغلالها

196
00:12:06,320 --> 00:12:08,170
.لنتم عملنا هنا

197
00:12:08,190 --> 00:12:09,820
.لقد حان وقتنا للذهاب

198
00:12:09,840 --> 00:12:12,340
.انهضي

199
00:12:13,270 --> 00:12:16,770
.لا ، من فضلك. امنحني فرصة أخرى

200
00:12:23,990 --> 00:12:25,050
.مرحبا

201
00:12:29,950 --> 00:12:32,020
.أعرفك

202
00:12:32,040 --> 00:12:34,710
."نعم . أنا صديقة لـ"ميمي

203
00:12:36,390 --> 00:12:38,590
حسنًا ، كان من
.الجميل رؤيتك مجددًا

204
00:12:38,610 --> 00:12:40,680
.يجب أن أعود إلى أصدقائي

205
00:12:40,700 --> 00:12:41,900
.وأنتِ أيضا

206
00:12:45,100 --> 00:12:47,380
من كانت هذه؟

207
00:12:52,370 --> 00:12:54,080
.جارة "ميمي" أنها لا أحد

208
00:12:54,110 --> 00:12:56,080
...في 48 ساعة

209
00:12:56,110 --> 00:12:58,480
.سأجلب لك دليلك

210
00:12:58,500 --> 00:13:00,810
.أو نودع أوهايو

211
00:13:04,290 --> 00:13:06,620
الأخضر لون
.مثير للاهتمام في علم الفلك

212
00:13:06,640 --> 00:13:09,230
عيوننا أكثر حساسية
.للأخضر من أي لون آخر

213
00:13:09,250 --> 00:13:11,360
هذا السبب في كونه مرئي
.في أحيان كثيرة في سماء الليل

214
00:13:11,380 --> 00:13:12,970
هذه كاميرات مزواة

215
00:13:12,990 --> 00:13:14,930
.ستسجل الكرات النارية الخضراء

216
00:13:14,950 --> 00:13:17,410
،بناء على شهادة الجنود

217
00:13:17,430 --> 00:13:20,760
،الكرات النارية حلقت فوقنا هنا

218
00:13:20,780 --> 00:13:23,070
لذلك هذا هو موقع
.جيد لأي منظومة

219
00:13:23,090 --> 00:13:24,980
.صحيح

220
00:13:25,010 --> 00:13:27,160
الآن ، عندما يدخل النيزك
،الغلاف الجوي للأرض

221
00:13:27,180 --> 00:13:29,810
يحترق إلى درجة تبخر
،الطبقة الخارجية

222
00:13:29,840 --> 00:13:32,340
...ومختلف
هل يمكنك...؟

223
00:13:32,360 --> 00:13:35,600
المعادن المختلفة في
.النيزك تحترق بألوان محددة

224
00:13:35,630 --> 00:13:37,430
،الأخضر يأتي من النيكل

225
00:13:37,450 --> 00:13:41,040
وهو المعدن الذي وجد أكثر
.شيوعًا في الشهب

226
00:13:44,070 --> 00:13:46,610
وبالتالي ، كيف تعمل
هذه الأشياء ، إذن؟

227
00:13:46,640 --> 00:13:49,350
حسنا ، تم تزويد كل كاميرا
بجهاز استشعار الحركة

228
00:13:49,380 --> 00:13:51,180
وأي كائن يمر يقوم بألتقاط صورته

229
00:13:51,210 --> 00:13:52,790
.ويصورة بإبعاده الثلاثية

230
00:13:52,820 --> 00:13:55,060
الآن ، هذه تظهر الوقت الذي
،تم التقاط الصورة فيه

231
00:13:55,080 --> 00:13:57,060
.وزاوية السمت وزاوية الارتفاع

232
00:13:57,080 --> 00:13:58,800
.السمت

233
00:13:58,820 --> 00:14:00,710
.بلى

234
00:14:00,740 --> 00:14:03,630
.صحيح

235
00:14:05,310 --> 00:14:06,810
...هم فقط سيضربونهم

236
00:14:06,830 --> 00:14:08,420
لماذا يحتاجون إلى الوجوه؟

237
00:14:08,440 --> 00:14:10,380
الواقعية مهمة

238
00:14:10,400 --> 00:14:13,160
.لفهم تداعيات الأنفجار النووي

239
00:14:25,680 --> 00:14:28,000
هل يمكنك مساعدتي هنا؟

240
00:14:28,030 --> 00:14:30,000
أعطني ثانية ، هلا فعلت؟

241
00:14:31,380 --> 00:14:33,010
!أنت

242
00:14:47,550 --> 00:14:49,620
!توقف ، أو سأطلق النار

243
00:14:55,860 --> 00:14:57,360
.لا تؤذيني. من فضلك

244
00:14:59,340 --> 00:15:01,370
.من فضلك. لا تؤذيني

245
00:15:06,490 --> 00:15:08,900
."الرقيب أول "إدوارد ريزوتو

246
00:15:08,920 --> 00:15:10,120
.مجمع سيارات

247
00:15:10,140 --> 00:15:12,080
.هذا أنا

248
00:15:12,100 --> 00:15:14,690
كيف تشعر أيها الرقيب؟
هل أنت بخير؟

249
00:15:14,710 --> 00:15:17,740
.خائف

250
00:15:17,760 --> 00:15:20,960
.كأنك رأيت شيئًا مجنونًا

251
00:15:20,980 --> 00:15:23,740
.الأضواء الخضراء

252
00:15:23,770 --> 00:15:25,220
.عليها اللعنة
أتعرف ماذا؟

253
00:15:25,250 --> 00:15:27,140
...لترجع إلى الوراء قليلاً

254
00:15:27,160 --> 00:15:29,250
لقد سألتك كيف تشعر
.قبل السؤال الأهم

255
00:15:30,820 --> 00:15:33,620
أي سؤال هذا؟

256
00:15:33,640 --> 00:15:35,320
ماذا كنت تفعل في
موقع التفجير الأختباري

257
00:15:35,340 --> 00:15:37,190
بدون إذن أو تصريح
في المقام الأول؟

258
00:15:41,780 --> 00:15:44,390
دخان؟

259
00:15:47,050 --> 00:15:50,440
.شكرًا

260
00:15:57,320 --> 00:16:00,430
ما مدى عمق ورطتي؟

261
00:16:00,450 --> 00:16:03,870
.هذا يعتمد على ما تقوله بعد ذلك

262
00:16:06,030 --> 00:16:10,220
...قابلت هذه الفتاة في البلدة
.قمنا بالدردشة

263
00:16:10,250 --> 00:16:13,010
لقد سمعت عن الأضواء الخضراء

264
00:16:13,030 --> 00:16:16,620
،وعمليا توسلت إلي لأصطحبها لرؤيتها

265
00:16:16,640 --> 00:16:19,540
لذلك ، أصطحبتها
.إلى المنطقة المستهدفة

266
00:16:19,560 --> 00:16:23,630
أحتسينا الشراب من زجاجة
،سكوتش جيدة خلال طريقنا

267
00:16:23,650 --> 00:16:26,590
.لكنني أحتسيت أغلبها

268
00:16:26,610 --> 00:16:30,030
والشيء التالي الذي
.أعرفه ، أني أستيقظت ملقي على ظهري

269
00:16:30,050 --> 00:16:32,330
،وقد ذهبت. وسرقت السيارة

270
00:16:32,360 --> 00:16:34,860
،سرقت كل المال من محفظتي

271
00:16:34,880 --> 00:16:36,640
.وتركتني مقطوع السبل

272
00:16:40,560 --> 00:16:41,760
.انه مليء بالهراء بالكامل

273
00:16:41,780 --> 00:16:43,280
كيف تعني هذا؟

274
00:16:43,300 --> 00:16:45,540
شرب زجاجة سكوتش
الليلة الماضية؟

275
00:16:45,570 --> 00:16:47,550
لم أشمها عليه.  وبالتالي؟

276
00:16:47,570 --> 00:16:49,550
.ويداه

277
00:16:49,570 --> 00:16:51,850
لقد رأيت يده بعد أن
أعطيته تلك السيجارة؟

278
00:16:51,880 --> 00:16:55,250
ثابته كصخرة عندما كان يقول
.انه انتابه الرعب

279
00:16:55,270 --> 00:16:58,510
الرجل يخبرنا قصة
.لا تتماشى مع الأمر

280
00:16:58,540 --> 00:17:00,690
رقيب أول في
الغابة البيضاء في مدي الصاروخ

281
00:17:00,710 --> 00:17:01,910
.ويخفي شيئًا ما

282
00:17:01,930 --> 00:17:03,560
.سنكتشف ما هو

283
00:17:03,590 --> 00:17:06,000
.لا ، نحن لن نفعل

284
00:17:06,020 --> 00:17:08,830
انظر ، ليس كل حالة
.نحاول حلها تأتي من السماء

285
00:17:08,850 --> 00:17:11,400
تذكر ، كان هناك إطلاق نووي
.وشيك هنا لا يمكن لأحد أن يفسره

286
00:17:11,420 --> 00:17:12,750
هذا الرجل يركض هنا
...ويخبرنا

287
00:17:12,770 --> 00:17:14,440
مهمتنا هي مراقبة الشهب

288
00:17:14,470 --> 00:17:15,840
.وتسجيلها على الفيلم

289
00:17:15,860 --> 00:17:18,100
.هذا الرجل ليس مشكلتنا

290
00:17:18,120 --> 00:17:21,410
.سأعود إلى الميدان لإنهاء عملي

291
00:17:21,430 --> 00:17:23,260
.أفعل ما تشاء

292
00:17:39,460 --> 00:17:41,390
،أقول عندما يبتعد القط

293
00:17:41,410 --> 00:17:43,180
الفئران تحصل على
.القليل من المرح

294
00:17:45,720 --> 00:17:46,830
.لقد كان ممتعًا

295
00:17:52,510 --> 00:17:54,970
ما الذي يحدث يا "ميمي"؟
.أنتِ لا تبدين على طبيعتك

296
00:17:56,400 --> 00:17:58,600
.آسفة

297
00:17:58,620 --> 00:18:00,300
...انه فقط

298
00:18:00,320 --> 00:18:02,430
هل بسبب الرجل الذي اقتحم منزلك؟

299
00:18:02,450 --> 00:18:04,210
أعترف أنني ما زلت لا
.أستطيع تجاوز الأمر

300
00:18:05,280 --> 00:18:08,090
."انه "ألين

301
00:18:07,170 --> 00:18:11,320
،حدث شيء ما في الآونة الأخيرة
.ولا أعرف ما هو

302
00:18:11,350 --> 00:18:15,070
.ولكنه يتألم بطريقة لم أرها من قبل

303
00:18:16,480 --> 00:18:19,460
.أتساءل ما هو

304
00:18:19,490 --> 00:18:22,860
هل يمكن أن يكون له علاقة بعمله؟

305
00:18:22,880 --> 00:18:25,160
ماذا يُسمى مرة أخرى؟
الكتاب الأزرق"؟"

306
00:18:28,190 --> 00:18:31,260
،منذ أن بدأ هذا الأمر

307
00:18:31,280 --> 00:18:33,080
.كان عليه أن يكون سري للغاية

308
00:18:33,110 --> 00:18:35,220
،أعلم أن هناك المزيد الذي يخفيه

309
00:18:35,240 --> 00:18:37,480
.ولكنه فقط لا يتحدث عن ذلك

310
00:18:37,500 --> 00:18:40,050
حسنًا ، عليكِ أن
.تفعلي شيئًا ما حيال ذلك

311
00:18:40,070 --> 00:18:42,530
.لمصلحتك ولـ"ألين" أيضًا

312
00:18:42,550 --> 00:18:46,010
.أحاول ، لكنه لا يزال يصدني

313
00:18:46,030 --> 00:18:48,320
ماذا علي فعله؟

314
00:18:52,480 --> 00:18:55,540
."أنتِ زوجته يا "ميمي

315
00:18:55,570 --> 00:18:58,590
،إذا لم يخبرك بالحقيقة

316
00:18:58,610 --> 00:19:01,110
أذن لديك الحق في
.اكتشافها بنفسك

317
00:20:05,160 --> 00:20:08,000
ماذا تفعل هنا ، يا دكتور"هاينك"؟

318
00:20:07,430 --> 00:20:08,880
.أريد مساعدتك

319
00:20:08,910 --> 00:20:11,020
...اللقاءات
.نتلقى رسائل

320
00:20:11,040 --> 00:20:13,670
.نحن الهوائيات
.لا يوجد شيء يمكن لأحد فعله

321
00:22:22,960 --> 00:22:25,540
هل تحتاج إلى المساعدة؟

322
00:22:39,620 --> 00:22:43,950
...الوميض لهذه الأضواء

323
00:22:43,980 --> 00:22:46,520
...يجب أن يكون

324
00:22:46,540 --> 00:22:49,440
كيف وصلت إلى هنا؟

325
00:22:49,460 --> 00:22:51,920
أنا هنا عندما تحتاجني

326
00:22:51,940 --> 00:22:54,830
.أنا هنا عندما أحتاجك

327
00:22:54,860 --> 00:22:57,970
هل يمكنك التحدث معي بلغة
إنجليزية بسيطة لمرة واحدة؟

328
00:22:57,990 --> 00:23:00,930
.حسن. أنت جاهز تقريبًا

329
00:23:00,950 --> 00:23:02,490
مستعد لماذا؟

330
00:23:02,520 --> 00:23:05,060
.هناك كنيسة في المدينة

331
00:23:05,080 --> 00:23:07,370
."القديس "دومينيك

332
00:23:07,390 --> 00:23:10,330
"كان "دومينيك دي جوزمان
...قسًا قشتاليًا

333
00:23:10,350 --> 00:23:13,290
.شفيع الفلكيين

334
00:23:13,310 --> 00:23:16,460
يرن جرس الكنيسة
.كل يوم عند الظهر

335
00:23:16,490 --> 00:23:20,510
.عندما تتمالك نفسك ، تعالى إلي

336
00:23:20,530 --> 00:23:22,690
.ثم يمكننا التحدث

337
00:23:24,710 --> 00:23:27,740
لا تجرؤ على تركي
.بهذا الشكل مرة أخرى

338
00:23:27,760 --> 00:23:30,000
.أنهم يعودون

339
00:23:30,020 --> 00:23:32,910
.لديك عمل لتنجزه

340
00:24:12,980 --> 00:24:14,890
ما أنتم؟

341
00:24:26,030 --> 00:24:28,400
.أشعر وكأنني متعدّيه على منزلي

342
00:24:28,430 --> 00:24:31,400
أليس هذا جزء من المشكلة
التي تحاولين حلها؟

343
00:24:33,210 --> 00:24:35,930
.لن أستطع فعل هذا لو لم تكوني هنا

344
00:24:35,950 --> 00:24:38,110
.أنتِ تعنين الكثير لي

345
00:24:38,130 --> 00:24:39,980
.يسعدني فقط المساعدة

346
00:25:17,780 --> 00:25:20,240
.أعتقد أنني وجدت شيئا

347
00:25:46,200 --> 00:25:49,270
ما هذا؟

348
00:25:49,290 --> 00:25:52,010
...إنه دفتر

349
00:25:52,030 --> 00:25:54,400
.بشأن قضاياه

350
00:25:54,420 --> 00:25:57,010
...في وست فرجينيا

351
00:25:59,650 --> 00:26:03,540
."الملازم "فولر

352
00:26:03,560 --> 00:26:06,200
.فولر" كان مجرد فتى"

353
00:26:06,220 --> 00:26:08,070
.ضائع

354
00:26:08,090 --> 00:26:10,760
.لم يكن لدي أي فكرة كم عانى

355
00:26:10,790 --> 00:26:12,900
.وأيا كان ما فعلوه به

356
00:26:12,920 --> 00:26:15,770
.أيا كان ما عرضوه... لأختراق عقله

357
00:26:17,490 --> 00:26:20,120
.لقد حاولت مساعدته

358
00:26:20,150 --> 00:26:22,120
...توسلت إليه ألا

359
00:26:22,150 --> 00:26:24,300
...يقتل نفسه

360
00:26:24,320 --> 00:26:26,690
،ولكنه فعل

361
00:26:26,720 --> 00:26:30,440
وكل ما استطعت فعله
...هو الوقوف هناك و

362
00:26:30,460 --> 00:26:32,090
.مشاهدته

363
00:26:36,160 --> 00:26:38,880
.سوزي" ، أنا...آسفة"

364
00:26:38,900 --> 00:26:40,880
...فقط... أعتقد أنني بحاجة

365
00:26:40,910 --> 00:26:44,280
هل يمكنني فقط الحصول على
بعض الوقت بمفردي؟

366
00:26:44,300 --> 00:26:48,280
.أتفهم الأمر

367
00:27:09,630 --> 00:27:12,000
.مرحبا

368
00:27:12,020 --> 00:27:13,310
."مرحبا ، يا "دونا

369
00:27:13,330 --> 00:27:16,480
هل "ميمي" بالمنزل؟

370
00:27:16,510 --> 00:27:18,920
أنها مشغولة الآن أستطيع
.أخبارها بمرورك

371
00:27:18,940 --> 00:27:21,230
.حسنا.  بالتأكيد

372
00:27:21,250 --> 00:27:22,840
.شكرًا

373
00:27:22,860 --> 00:27:25,880
.لقد كان من الرائع رؤيتك بالأمس

374
00:27:25,910 --> 00:27:28,800
أتمنى أن أكون قد
.عرفتك على زوجي

375
00:27:28,820 --> 00:27:30,370
.ولكن لم يكن الوقت مناسبًا

376
00:27:30,390 --> 00:27:32,540
.لا مشكلة

377
00:27:32,570 --> 00:27:35,330
.أتمنى لكِ ليلة هانئة

378
00:28:00,250 --> 00:28:02,090
.ريزتو" جاسوس روسي"

379
00:28:04,420 --> 00:28:08,230
ولد في الولايات المتحدة
.لوالدين بلشفيين

380
00:28:08,250 --> 00:28:11,450
.عضو حزبي منذ الصغر

381
00:28:11,470 --> 00:28:13,930
.حدسك كان صحيح على المال

382
00:28:15,520 --> 00:28:18,410
.بحق المسيح

383
00:28:18,440 --> 00:28:20,550
يعمل في مرأب السيارات
.الضخمة في القاعدة

384
00:28:20,570 --> 00:28:22,460
كيف أغفلوا هذا؟

385
00:28:22,490 --> 00:28:25,460
.مجند
.نحن لا نقبض على الجميع

386
00:28:28,400 --> 00:28:29,690
ماذا عن دفتره؟

387
00:28:29,710 --> 00:28:31,600
نعتقد أنه يتم
."استخدامه من قبل "إيفان

388
00:28:31,630 --> 00:28:33,470
.لتشفير الأتصالات

389
00:28:33,500 --> 00:28:35,340
أولاد "فيرونا" يشقون
.طريقهم خلالها بالرغم من ذلك

390
00:28:35,370 --> 00:28:38,560
وبالتالي هذا الخائن يجمع
المعلومات الاستخباراتية

391
00:28:38,590 --> 00:28:40,000
عن أختباراتنا الصاروخية؟

392
00:28:42,240 --> 00:28:44,880
أيها السادة؟

393
00:28:44,900 --> 00:28:49,360
.قد لا تكون هذه القصة الكاملة

394
00:28:49,380 --> 00:28:51,660
الكرات النارية الخضراء؟

395
00:28:51,690 --> 00:28:53,580
.أتمزح معي

396
00:28:53,600 --> 00:28:55,840
.يا بني ، أتمنى لو كنت كذلك

397
00:28:55,870 --> 00:28:58,760
نحن نحقق في أحتمالية

398
00:28:58,780 --> 00:29:01,200
أنها أجهزة اصطناعية
أنشأها السوفييت

399
00:29:01,220 --> 00:29:03,110
.لمراقبة مواقع الاختبار الخاصة بنا

400
00:29:03,130 --> 00:29:07,070
إذن هؤلاء الأوغاد يقومون
بمهام على أرضنا الآن؟

401
00:29:07,100 --> 00:29:09,470
.بطريقة أو بأخرى ، نعم

402
00:29:09,490 --> 00:29:12,340
ولكن الشعب الأمريكي
.لا يمكنه معرفة ذلك

403
00:29:12,360 --> 00:29:13,730
،الأكثر أهمية

404
00:29:13,750 --> 00:29:15,580
لا يمكننا أن نسمح للروس
.بأن يعرفوا بأننا نعرف

405
00:29:17,980 --> 00:29:20,740
وهو ما يقودنا إلى مشروع
.كاميرات البروفيسور

406
00:29:20,760 --> 00:29:22,480
،المشروع الذي رفضناه

407
00:29:22,500 --> 00:29:25,260
المشروع الذي يديره
.فيرتشيلد" من وراء ظهورنا"

408
00:29:30,380 --> 00:29:32,560
ماذا تريدني أن أفعله؟

409
00:29:43,220 --> 00:29:45,540
.يجب أن نتكلم

410
00:29:48,960 --> 00:29:51,680
أو يمكنني التحدث
.ويمكنك الانصات

411
00:29:54,450 --> 00:29:56,290
.أنهم ينهون عملنا

412
00:29:56,320 --> 00:29:58,560
.القضية أغلقت. حان وقت الذهاب للمنزل

413
00:30:01,450 --> 00:30:03,930
.لا

414
00:30:08,370 --> 00:30:10,830
تعرف ، عندما كنت
.أعمل في الاستجواب

415
00:30:10,850 --> 00:30:13,010
،أفضل طريقة لأختراق الرجل

416
00:30:13,030 --> 00:30:15,400
تخترقه
بحيث تلعب بعقله الظنون؟

417
00:30:15,420 --> 00:30:16,840
.لا تدعه ينام

418
00:30:16,860 --> 00:30:18,530
.حسنا ، لم يكن ذهني أكثر حدة

419
00:30:18,560 --> 00:30:20,840
.أجل ، أستطيع رؤيه هذا

420
00:30:20,860 --> 00:30:22,970
لا أعتقد أن الكرات
.النارية كانت نيازك

421
00:30:23,000 --> 00:30:24,280
هل كاميراتك الفاخرة أخبرتك بذلك؟

422
00:30:24,300 --> 00:30:26,060
،لم أقم بتحليل الفيلم

423
00:30:26,090 --> 00:30:27,930
لكنني واثق من أنهم
.سيؤكدون أطروحتي ، نعم

424
00:30:27,960 --> 00:30:29,590
.حسنًا ، طالما أنك واثق

425
00:30:29,610 --> 00:30:32,350
!أعرف ما رأيت

426
00:30:36,180 --> 00:30:39,380
...حسنًا ، إليك ما أراه

427
00:30:39,410 --> 00:30:41,770
،شاهد لم ينام منذ أسابيع

428
00:30:41,800 --> 00:30:44,120
الذي ذهنه يتأرجح حول رأسه

429
00:30:44,150 --> 00:30:46,340
مثل الكرة في
.لعبة الكرة والدبابيس

430
00:30:46,370 --> 00:30:48,000
.إنه غاضب طوال الوقت

431
00:30:48,020 --> 00:30:50,440
عندما لا يكون
.غاضب ، فهو مرتبك

432
00:30:50,460 --> 00:30:53,130
الآن ، هذا الشاهد ، هذا
،الرجل ، لديه قصة ليرويها

433
00:30:53,160 --> 00:30:55,270
ولكن ليس لديه دليل لدعم مزاعمه

434
00:30:55,290 --> 00:30:56,530
...بخلاف ما قاله

435
00:30:56,550 --> 00:30:58,360
.سأحلل الفيلم

436
00:30:58,380 --> 00:30:59,790
.سأثبت لك

437
00:30:59,820 --> 00:31:01,660
.هذا سلبي

438
00:31:01,690 --> 00:31:03,930
...لقد انتهينا هنا
.انتهينا كأنما لم يحدث على الأطلاق

439
00:31:03,950 --> 00:31:05,930
ماذا كنت تتوقع بحق الجحيم؟

440
00:31:05,950 --> 00:31:08,150
.كنت أتوقع اكتشاف الحقيقة

441
00:31:08,170 --> 00:31:12,500
!كنت أتوقع شريكًا يدعمني

442
00:31:12,530 --> 00:31:15,330
ذهبت إلى "فيرتشايلد" عندما
.كان الجنرالات غافلون

443
00:31:15,350 --> 00:31:17,550
.لقد تم ضبطك
.لقد حذرتك من ذلك

444
00:31:17,570 --> 00:31:19,420
وما نحن نواجهه الآن؟

445
00:31:19,450 --> 00:31:21,490
.فقط عواقب أفعالك

446
00:31:23,270 --> 00:31:25,690
.لقد كنت أريد الحقيقة

447
00:31:25,710 --> 00:31:28,300
.لقد كنت أريد النسيان

448
00:31:28,320 --> 00:31:29,650
.حسنا؟ الآن فقط دعني وشأني

449
00:31:29,670 --> 00:31:32,630
!من فضلك

450
00:31:38,200 --> 00:31:41,790
أول مرة أرى عن كثب رجل يموت؟

451
00:31:41,820 --> 00:31:45,140
...لم أتمكن من إخراجه من رأسي

452
00:31:45,170 --> 00:31:48,150
.بغض النظر عن مدى صعوبته حاولت

453
00:31:48,170 --> 00:31:50,890
."أعرف أنك تتألم على "فولر

454
00:31:50,910 --> 00:31:53,930
لكن الألم ستجتازه
.لأن يجب ذلك

455
00:31:53,960 --> 00:31:58,110
ثم في يوم من الأيام
...موته سيكون مجرد

456
00:31:58,140 --> 00:32:01,460
شيء سيء للغاية لا
.تود التفكير فيه بعد الآن

457
00:32:27,600 --> 00:32:29,580
."بروفيسور"هاينك

458
00:32:33,740 --> 00:32:36,450
.من الجميل رؤيتك مرة أخرى

459
00:32:43,930 --> 00:32:48,220
هل تعرف ما أحبه بشأن
الكنائس ، يا دكتور "هاينك"؟

460
00:32:48,240 --> 00:32:52,350
تم بناؤها كملاذ
.لأولئك الذين يعانون

461
00:32:52,380 --> 00:32:54,830
ولكن المعاناة هي أن
تتحمل ، أليس كذلك؟

462
00:33:03,210 --> 00:33:05,370
من أنت؟

463
00:33:07,350 --> 00:33:09,850
.تعرف أن تلك لم تكن نيازك

464
00:33:09,870 --> 00:33:14,160
السرعة المنخفضة بشكل غير طبيعي
...هي الدليل على ذلك ، نعم

465
00:33:14,180 --> 00:33:16,680
وحقيقة أن مسار الجسيم

466
00:33:16,710 --> 00:33:20,470
.لا يتطابق مع حركة وابل النيازك

467
00:33:20,490 --> 00:33:22,380
.التي هي أفقية

468
00:33:22,410 --> 00:33:25,210
.لا عمودية على سطح الأرض

469
00:33:34,450 --> 00:33:37,210
...وبالتالي

470
00:33:37,240 --> 00:33:41,350
هل لديك فرضية إلى
مصدرهم ، يا دكتور؟

471
00:33:41,370 --> 00:33:45,350
،المراقبة الروسية

472
00:33:45,380 --> 00:33:48,920
التجسس التجريبي
،مركبة من نوع ما

473
00:33:48,950 --> 00:33:54,410
...ولكنها تكنولوجيا
.متطورة جدًا

474
00:33:54,430 --> 00:33:56,970
.مستحيل

475
00:33:57,000 --> 00:34:00,370
.أذن أنسى العلم للحظة

476
00:34:00,390 --> 00:34:02,590
ما الذي يمكنك تخيله؟

477
00:34:04,440 --> 00:34:09,460
...مركبة من نوع ما

478
00:34:11,530 --> 00:34:15,910
.تجريبية ، لا
....عشوائية

479
00:34:15,930 --> 00:34:19,690
،هنا لاستطلاع مواقع تجاربنا النووية

480
00:34:19,720 --> 00:34:21,430
،كما لو أن شخصًا ما ، شيء ما

481
00:34:21,460 --> 00:34:25,260
.كان يراقب التقدم الذي أحرزناه

482
00:34:25,290 --> 00:34:27,920
لست متأكدًا من أنني
."أسميه "تقدم

483
00:34:27,940 --> 00:34:30,400
.ولكنك على الطريق الصحيح

484
00:34:30,420 --> 00:34:34,180
....السؤال الوحيد المطروح هو

485
00:34:34,210 --> 00:34:37,840
ماذا لو كان من يراقب

486
00:34:37,860 --> 00:34:40,410
قرر أننا أحرزنا
أكثر من التقدم

487
00:34:40,430 --> 00:34:42,450
الذين هم على استعداد للسماح به؟

488
00:34:46,260 --> 00:34:48,890
.هذا ما قاله "فولر" لزوجتي

489
00:34:48,920 --> 00:34:52,770
تعرف أن موت الملازم
.فولر" لم يكن خطأك"

490
00:34:52,790 --> 00:34:54,420
ماذا تعرف عن كل هذا؟

491
00:34:54,450 --> 00:34:57,340
من... من يشاهد تقدمنا؟

492
00:34:57,360 --> 00:34:59,910
إذا كان لدي كل الإجابات ، لن
أكون بحاجة إليك ، أليس كذلك؟

493
00:34:59,930 --> 00:35:03,520
تحتاجني؟

494
00:35:03,540 --> 00:35:07,480
ماذا تريد مني؟

495
00:35:19,950 --> 00:35:24,410
.وسنخرج من هناك ، تمامًا كما طلبت

496
00:35:24,430 --> 00:35:25,840
هل هذا من أجلنا؟

497
00:35:28,860 --> 00:35:32,050
بحيث يشير بشكل قاطع

498
00:35:32,080 --> 00:35:35,710
بأن الكرات النارية الخضراء
.لم تكن أكثر من نيازك

499
00:35:36,230 --> 00:35:38,340
.أشكرك أيها البروفيسور

500
00:35:39,860 --> 00:35:42,140
.النقيب
.سيدي

501
00:35:42,170 --> 00:35:45,540
.بروفيسور

502
00:35:44,460 --> 00:35:47,530
.أوه ، بروفيسور ، شيء آخر

503
00:35:47,550 --> 00:35:50,750
نعم؟

504
00:35:50,770 --> 00:35:54,100
،"لقد كلفتك بمشروع "الكتاب الأزرق
أليس كذلك؟

505
00:35:54,120 --> 00:35:56,450
.نعم ، لقد فعلت

506
00:35:56,470 --> 00:35:59,840
.قد تقول حتى أنك مدين لي

507
00:35:59,870 --> 00:36:01,720
.نعم

508
00:36:01,740 --> 00:36:03,720
.جيد

509
00:36:03,740 --> 00:36:06,160
.أردت فقط أن أكون واضحًا بشأن ذلك

510
00:36:06,180 --> 00:36:08,070
.واضح جدا
.أشكرك

511
00:36:16,320 --> 00:36:20,340
ولكن إذا ذهبت من وراء ظهري
،إلى "فيرتشايلد" مرة أخرى

512
00:36:20,370 --> 00:36:23,040
.أنا وأنت سنجري محادثة شاقة

513
00:36:23,070 --> 00:36:25,740
ومن ثم سأكيل إليك الأتهامات
.بسرعة بالغة ، ستجعل رأسك يدور

514
00:36:31,550 --> 00:36:34,180
.بروفيسور

515
00:36:43,170 --> 00:36:46,240
.يجب علي تفكيك ما تبقى من أجهزتي

516
00:36:46,260 --> 00:36:47,670
.سألتقي بك لاحقاً

517
00:36:49,090 --> 00:36:50,720
.تلقيت ذلك

518
00:36:54,140 --> 00:36:59,300
كل 75 عام تقريبًا
.يعود مذنب "هالي" إلينا

519
00:37:02,240 --> 00:37:05,130
...وفي اليوم الذي ولدت فيه

520
00:37:06,980 --> 00:37:10,130
أقترب المذنب من الأرض
.أكثر من أي وقت مضى

521
00:37:11,200 --> 00:37:14,220
.كان الناس مرعوبين

522
00:37:14,250 --> 00:37:17,620
ظنوا أنه فأل سيئ

523
00:37:17,640 --> 00:37:20,360
.مما يشير إلى نهاية العالم

524
00:37:22,650 --> 00:37:26,930
.ولكن والدتي لم تتفق مع ذلك

525
00:37:26,960 --> 00:37:31,280
...أعتقدت أنه فأل ، نعم

526
00:37:31,310 --> 00:37:34,590
.ولكنه الفأل الذي أعلن ولادتي

527
00:37:36,830 --> 00:37:38,770
وأعتقدت أنني سأكون

528
00:37:38,790 --> 00:37:41,470
...رجل الانجازات العظيمة

529
00:37:41,490 --> 00:37:45,300
.مثل مذنب مشتعل عبر السماء

530
00:37:45,320 --> 00:37:48,040
...ولكن الحقيقة هي

531
00:37:50,110 --> 00:37:53,780
...أنني لم أكون أبدا

532
00:37:53,810 --> 00:37:56,790
إذا كان هناك شيء
...واحد أعرفه ، فهو

533
00:37:59,160 --> 00:38:02,620
ليس لديك أي فكرة عن نوع
.الرجل الذي يمكن أن تكونه

534
00:38:25,010 --> 00:38:28,170
.أني مدينة لك بالشكر

535
00:38:28,190 --> 00:38:30,690
لهذا المفتاح الذي صنعته

536
00:38:30,710 --> 00:38:34,650
."لقد فتح الصندوق في مكتب "هاينك

537
00:38:34,680 --> 00:38:37,570
.حيث يوجد دفتر مليئ بالإدخالات

538
00:38:37,590 --> 00:38:40,270
.عن عمله

539
00:38:40,290 --> 00:38:43,360
ومثلما أعتقدت ، البروفيسور

540
00:38:43,380 --> 00:38:47,970
يفعل أكثر بكثير من مجرد
.مطاردة الأنوار في السماء

541
00:38:51,610 --> 00:38:55,370
إنه يحقق في الأسلحة
...التجريبية

542
00:38:55,390 --> 00:38:57,720
.السيطرة على العقل

543
00:38:57,740 --> 00:39:00,150
هل لديكِ الدفتر؟

544
00:39:02,220 --> 00:39:05,160
أخبرتك أنني بحاجة
.إلى أدلة دامغة

545
00:39:05,180 --> 00:39:09,210
.لقد أقتربت أكثر من أي وقت مضى

546
00:39:09,230 --> 00:39:12,780
.فقط أريدك أن تبتعد عن طريقي

547
00:39:12,800 --> 00:39:16,390
لا أحدنا يستطيع تحمل
.الإهمال في الوقت الحالي

548
00:39:19,330 --> 00:39:22,260
...يسعدني شعورك بهذا الشكل

549
00:39:22,290 --> 00:39:24,530
.لأن هناك شيء أريدكِ أن تقومي به

550
00:39:35,740 --> 00:39:38,980
أعتقد أنكِ ستجدين المنشار
.اليدوي أكثر فاعلية

551
00:39:54,970 --> 00:40:01,260
.سيد "ريزتو" ، سنجري محادثة

552
00:40:21,560 --> 00:40:24,630
...هل مازلت

553
00:40:24,650 --> 00:40:30,640
.ميمي" ، آسف"

554
00:40:30,660 --> 00:40:32,250
.لم أكن على طبيعتي

555
00:40:32,270 --> 00:40:34,470
الطريقة التي عاملتك
...بها هذه الليلة

556
00:40:34,490 --> 00:40:36,820
.كان خطأ

557
00:40:36,840 --> 00:40:40,060
.ولم أنتظر ذلك منك على الاطلاق

558
00:41:09,830 --> 00:41:14,900
...من الآن فصاعدا ، أنتِ وأنا

559
00:41:14,920 --> 00:41:18,340
.سنعمل كفريق

560
00:41:18,360 --> 00:41:20,640
.لا مزيد من الأسرار

561
00:41:42,430 --> 00:41:44,710
هل يجب أن يكون ثقيل؟

562
00:41:44,730 --> 00:41:46,760
.نعم ، يجب أن يكون

563
00:41:46,780 --> 00:41:49,540
ألين" ، ما هذا؟"

564
00:41:49,570 --> 00:41:51,330
.لا أعرف

565
00:41:53,920 --> 00:41:56,550
...لكننا سنكتشفه

566
00:41:56,570 --> 00:42:00,160
.سويًا

567
00:42:11,200 --> 00:42:18,120
8، 1، 5، 4، 5، 6، 5، 9.

568
00:42:18,140 --> 00:45:18,140
<font size="40"></font><font face="Arabic Typesetting"># تـرجـمـة #
</font><font size="40"><font color="#000000"><font face="Arabic Typesetting"> || شادي الشيبيني </font></font></font><font size="40"></font><font face="Arabic Typesetting">||</font>

