1
00:00:03,030 --> 00:00:05,152
إنه الوقت

2
00:00:05,240 --> 00:00:07,483
إنتظري

3
00:00:07,576 --> 00:00:09,652
لاعليك

4
00:00:13,791 --> 00:00:15,866
فقط إسترخي

5
00:00:21,881 --> 00:00:24,883
إمنح بصرك لحظات ليتكيف

6
00:00:24,968 --> 00:00:27,589
أنت لم تستخدمه منذ فتره

7
00:00:29,890 --> 00:00:33,259
كيف الآن
- أفضل -

8
00:00:33,727 --> 00:00:35,600
عيناك

9
00:00:35,687 --> 00:00:38,225
من اللطيف أخيراً رؤيتهم

10
00:00:39,316 --> 00:00:41,392
" ليدا "

11
00:00:41,860 --> 00:00:44,066
مرحباً بعودتك

12
00:00:45,738 --> 00:00:47,777
أين أنا ؟

13
00:00:48,866 --> 00:00:50,531
عديد من الأميال عن المدينه

14
00:00:50,532 --> 00:00:53,746
هذا البيت ملك لعمي
نحن بأمان هنا

15
00:00:53,747 --> 00:00:55,822
المدينه

16
00:00:57,042 --> 00:00:59,793
أتذكر كوني هناك

17
00:00:59,877 --> 00:01:02,748
شيء فظيع حدث

18
00:01:05,590 --> 00:01:07,880
العديد من الناس ماتوا

19
00:01:08,761 --> 00:01:14,432
هنا طعام اذا كنت تشعر بالقوة للأكل
- إنها غلطتنا , أليس كذلك -

20
00:01:14,517 --> 00:01:17,303
لاشيء من هذا سيحدث لو لم نأتي لهنا

21
00:01:17,395 --> 00:01:19,268
أنت حي

22
00:01:19,355 --> 00:01:24,776
وبالنظر لما مررت من خلاله
هذا لوحده  معجزة

23
00:01:28,050 --> 00:01:32,221
** الحلقة الخامسة الموسم الثامن **
Icon
" الرمز "
S08E05

24
00:01:32,221 --> 00:01:36,392
ترجمة
الهاديAالصاخب
AabadyA

25
00:01:36,392 --> 00:01:43,690
SG1AT
فريق بوابة النجوم العربي
WwW.dVd4ArAb.CoM

26
00:01:45,551 --> 00:02:00,539
ضبـــط الــوقــت / أحمــــــد ســــــامــــــى
ZERODIVER85@YAHOO.COM
" 0126497417 - 0111609985 "

27
00:02:35,722 --> 00:02:40,882
"الإكتشاف الأول كان في أرض "كرليان
منذ أكثر من 150 سنه مضت

28
00:02:40,976 --> 00:02:47,229
وتسليط الضوء على أقدم الآثار لدينا
جميعاً , الحلقة العظيمة لأفادان

29
00:02:52,779 --> 00:02:57,442
يقدر الباحثون أن يكون عمر الحلقة
على الأقل عدة آلاف من السنوات

30
00:02:57,534 --> 00:03:00,868
في حين أن الأصل
لا يزال موضع نقاش

31
00:03:00,954 --> 00:03:05,283
يعتقد كثير من صنعها هم القدماء
ليتعبدوا بها نحو آلهتهم

32
00:03:05,376 --> 00:03:10,168
ويعتقد أن هذه الرموز الغريبة
على الحلقة تمثل أسماء تلك الآلهه

33
00:03:10,255 --> 00:03:14,751
ولكن لم يكن أحد قادرا على فك

34
00:03:22,058 --> 00:03:25,308
بالضبط .. ماذا .. تعني

35
00:03:30,817 --> 00:03:33,486
تراجعوا للخلف

36
00:04:09,480 --> 00:04:11,555
القائد جيرث

37
00:04:11,648 --> 00:04:15,563
بأسم أهالي "راند" المحمية
أرحب بكم

38
00:04:15,652 --> 00:04:19,401
أنت الكولونيل كارتر
- هذا تيلك , وهذا الدكتور دانيال جاكسون -

39
00:04:19,490 --> 00:04:23,190
يسعدني لقائكم أخيراً
وجهاً لوجه

40
00:04:23,284 --> 00:04:24,909
رجاء , تعالوا

41
00:04:24,995 --> 00:04:29,076
لدينا العديد من الأسئلة
وبالتأكيد أنتم كذلك

42
00:04:29,166 --> 00:04:32,914
آسفون لإخافتنا السياح
لقد أقمنا إتصالات مع العديد من الكواكب

43
00:04:33,003 --> 00:04:36,038
لكن هذه المرة الأولى
التي نخرج من قطعة في متحف

44
00:04:36,131 --> 00:04:39,381
واحدة من قطعنا الأثريه
عادت للحياه بشكل مفاجيء

45
00:04:39,468 --> 00:04:42,919
ولكن هذا يتضاءل
مقارنة مع الغايه

46
00:04:43,013 --> 00:04:45,302
إنه يكاد يكون بعيد عن الخيال

47
00:04:45,390 --> 00:04:49,851
كما هي حقيقة أنكم بشر
- مساعدي الأول , جارد كين -

48
00:04:49,937 --> 00:04:53,221
صدق أو لا , هناك أسباب حقيقة جيده
,,, كوننا من البشر

49
00:04:53,314 --> 00:04:55,437
وهو ماسنمر به في الوقت المناسب

50
00:04:55,525 --> 00:04:58,692
كولونيل , أتمنى أن هذه
تعني الثقة المتبادلة بيننا

51
00:04:58,778 --> 00:05:02,728
عليك إلقاء بعض الضوء على
التكنولوجيا لطاقة الحلقة العظيمة

52
00:05:02,824 --> 00:05:05,149
انها ليست كأي شيء
رأيناه من قبل

53
00:05:05,243 --> 00:05:09,026
نحن ندعوها "بوابة النجوم" وقومنا
يشاركونم نفس الآمل , أيها القائد

54
00:05:09,122 --> 00:05:11,161
بالطبع , في الوقت المناسب

55
00:05:11,249 --> 00:05:14,748
أعتقد أن الحلقة العظيمة
فكرة راسخه ومتكرره في ثقافتكم

56
00:05:14,835 --> 00:05:18,833
إنها ببساطه تذكار بعض التقاليد
التي ماقبل عصر التنوير

57
00:05:18,923 --> 00:05:22,541
أغلب الناس يرتدونها كـ موضه
أكثر منها كا إعتقاد ديني

58
00:05:22,634 --> 00:05:27,048
تاريخنا يحكي عن مرحله عصرنا
عندما كان كل السادة الأقوياء يحكمون عالمنا

59
00:05:27,139 --> 00:05:29,630
الحلقة العظيمة كان من المفترض
أنها المصدر لقوتهم

60
00:05:29,725 --> 00:05:32,595
بالتأكيد , نحن نعلم أن هذه مجرد أساطير
من قدمائنا السابقين

61
00:05:32,686 --> 00:05:35,722
على أي حال , تفعيل حلقة
قد يسبب ضجة في الأنحاء

62
00:05:35,814 --> 00:05:39,479
فيما بين هؤلاء القلائل الذين
لازالوا يتبعون المعتقدات القديمة

63
00:05:58,170 --> 00:05:59,996
آسفه

64
00:06:00,088 --> 00:06:02,626
لم اقصد أن أصحيك

65
00:06:02,715 --> 00:06:04,293
لا عليك

66
00:06:09,139 --> 00:06:11,215
لأجل الألم

67
00:06:18,732 --> 00:06:23,523
كنت أتمنى أن أعطيك المزيد , ولكن
أدويتنا , تعاني من نقص شديد

68
00:06:23,611 --> 00:06:25,687
شكراً لك

69
00:06:26,906 --> 00:06:30,856
سأتركك لوحدك
- لا , لا , رجاء أبقي -

70
00:06:37,145 --> 00:06:41,461
كيف سارت الأمور مع
- كاليدونيا" , ليست جيدة حقاً" -

71
00:06:40,856 --> 00:06:47,540
{\an6<aliginment>} {\c&H00FDE3&} قبل شهرين

72
00:06:41,462 --> 00:06:45,162
وقتي مع ممثليهم كان محدودا
بسبب قوات "راند" الأمنية

73
00:06:45,257 --> 00:06:48,155
على مايبدوا أن "جاريث" لديه
إهتمامات على مستوى الأمن القومي

74
00:06:48,292 --> 00:06:51,700
أساساً حول ماقلناه للكاليدونيبن
حول بوابة النجوم

75
00:06:51,764 --> 00:06:54,515
إسمح لي بالمجازفة بتخمين جامح

76
00:06:55,643 --> 00:06:58,312
إن الإمور بينهم لاتجري جيداً

77
00:06:58,395 --> 00:07:02,973
راند المحمية وإتحاد كاليدونيا
متوقفين في نوع من الحرب الباردة
على مدى عقود

78
00:07:03,066 --> 00:07:06,400
كل دولة لديها أسلحة كافية للقضاء
على بعضهم ومحوهم من على وجه الكوكب

79
00:07:06,487 --> 00:07:08,396
يبدوا هذا مألوفاً

80
00:07:08,488 --> 00:07:11,324
هناك في الواقع عنصر ثالث
وهو مايثير لي المزيد من القلق

81
00:07:11,408 --> 00:07:14,776
مجموعة من الدينيين المتشددين
بقيادة رجل أسمه سورن

82
00:07:14,870 --> 00:07:17,823
هؤلاء الناس يعتقدون ان كل الحياة على الكوكب
صنعت بواسطة أسيادهم القدماء > والعياذ بالله

83
00:07:17,915 --> 00:07:21,828
وأن هؤلاء الأسياد يوماً ما سيعودون
وسيكافأونهم لأجل إيمانهم

84
00:07:21,918 --> 00:07:25,417
وبقدومنا عبر بوابة النجوم
قمنا بتأكيد معتقداتهم

85
00:07:25,505 --> 00:07:30,666
بسبب أن البوابة نشطت في مكان عام
حكومة راند لم تتمكن من منع
الشائعات عن الإنتشار

86
00:07:30,760 --> 00:07:35,755
الآن قبل أن نقيم الإتصالات معهم
هؤلاء الناس قد يبدون متعصبين جداً
فهم يتبعون النصوص القديمة بشكل حرفي

87
00:07:35,849 --> 00:07:39,632
كون البوابة قد فعلت أعطاهم كل مايحتاجون
لإثبات أنهم على حق , طول المدى

88
00:07:39,728 --> 00:07:43,476
أعدادهم تتزايد
- هذه فظيع -

89
00:07:44,523 --> 00:07:47,809
وبعد , ليست مشكلتنا

90
00:07:51,113 --> 00:07:52,941
جاك , يجب عليك أن تتركني أعود

91
00:07:53,033 --> 00:07:57,361
إذا كان ما تقوله صحيحا ، الأشياء ستخرج
قليلاً عن السيطرة عن الأيدي هناك

92
00:07:57,452 --> 00:08:01,402
نعم بسببنا , لو لم نختارهم للزيارة
- سيكونون أفضلا حالاَ لو لم , أعلم -

93
00:08:01,498 --> 00:08:05,413
دانيل , نحن دائماً نحشر أنوفنا
حيث لاتنتمي , إنه مانفعله

94
00:08:05,502 --> 00:08:08,338
أستطيع مساعدتهم ليفهموا مالذي يواجهونه
ليروا أنها ليست نهاية العلم

95
00:08:08,422 --> 00:08:11,957
إذا غادرنا الآن
من الذي يستطيع أن يعرف ماقد يحدث

96
00:08:12,050 --> 00:08:15,254
يجب علينا أن نساعدهم , أنت تعرف هذا

97
00:08:18,098 --> 00:08:22,178
المحادثات العاديه . لا إستثنائات
الأمور الثانيه تبداء بالسنجابيه قليلاً

98
00:08:22,269 --> 00:08:24,345
شكراً لك
- دانيل -

99
00:08:25,356 --> 00:08:27,811
سنجابيه
- سنجابيه -

100
00:08:40,120 --> 00:08:42,361
لايجدر بك الوقوف

101
00:08:42,455 --> 00:08:46,750
حسناً , لا تدعي المظاهر تخدعك
لازال الشعور رهيباً

102
00:08:48,086 --> 00:08:52,333
ليديا , كل شيء فعلته لي
- قد تم من أجلي كما لأجلك -

103
00:08:52,424 --> 00:08:54,630
أمور كثيره قد حدثت

104
00:08:54,717 --> 00:08:58,216
الإعتناء بك قد ساعدني على التقدم

105
00:08:59,180 --> 00:09:02,797
نعم , مالذي قد حدث حقيقة  , أقصد

106
00:09:02,892 --> 00:09:07,850
أتذكر وجودي في مخباء مع القائد جارث
ثم تم مهاجمتنا

107
00:09:07,938 --> 00:09:11,688
والبقية ضبابيه
- جارث ذهب بعيداَ ليبحث عن الناجين -

108
00:09:11,776 --> 00:09:16,153
يجدر به العودة خلال اليومين القادمين
أعتقد أنه الوقت الأنسب للإجابة على أسئلتك

109
00:09:16,239 --> 00:09:18,694
جاريد كين

110
00:09:20,409 --> 00:09:22,650
أنا أتذكره , لقد كان في المخباء

111
00:09:22,745 --> 00:09:25,450
كان زوجي المساعد الأول للقائد جارث

112
00:09:25,539 --> 00:09:27,248
زوجك , كان

113
00:09:27,333 --> 00:09:30,666
لقد أصر على إنتقالي لهنا
عندما وصل القتال إلى العاصمه

114
00:09:30,752 --> 00:09:34,168
لقد شعر أنك ستكون أكثر أمناً تحت رعايتي

115
00:09:34,632 --> 00:09:40,634
نعم , إنظري , لا إهانه
لكن يجب علي العودة إلى لعالمي
أو أتصل بهم لإخبارهم أني بخير . إذن

116
00:09:40,721 --> 00:09:42,878
محاولة الوصول إلى الحلقة العظيمة
سيكون من المستحيل

117
00:09:42,973 --> 00:09:48,477
شوهدت دوريات للمتمردين في منطقة
حتى لو تجاوزنا أرضهم سيكون هذا خطيراً

118
00:09:48,562 --> 00:09:52,310
بدون ذكر حقيقة أنك بعيد جداً عن التعافي

119
00:09:52,399 --> 00:09:55,151
يجب عليك الراحه , دانيل

120
00:09:55,235 --> 00:09:58,853
ليدا , مالذي حدث للقائد جارث

121
00:10:05,871 --> 00:10:09,915
أعطني أخبار جيده , كولونيل
- أتمنى لو أستطيع سيدي -

122
00:10:09,999 --> 00:10:14,328
إلتقينا مع , سورن قائد المتمردين
ولكنه كان دون ماكنا نأمل

123
00:10:14,421 --> 00:10:16,460
لأي درجة أقل ؟

124
00:10:16,547 --> 00:10:19,003
لقد سمح لنا بلقائه ل 15 دقيقه

125
00:10:19,092 --> 00:10:23,504
بعد إبقائنا بالإنتظار لعدة ساعات
- حسناً , انه يهتم بالمسائل الهامة في الدولة بلاشك -

126
00:10:23,597 --> 00:10:28,970
لقد تمكن من توحيد جميع
الفصائل الأصوليه في محمية راند
مما يجعله فعلياً في موضع التحكم

127
00:10:29,060 --> 00:10:32,429
لم يكن راغبا في السماح لنا
بالبحث عن دانيل داكسون

128
00:10:32,521 --> 00:10:37,646
أصر قبل أن نغادر , وقام لنا بوعد
وقال انه سيبحث في هذه المسألة بالنيابة عنا

129
00:10:37,736 --> 00:10:40,819
مهما كان يعني هذا
- صحيح -

130
00:10:40,905 --> 00:10:44,440
ماذا عن , الطائرات بدون طيار
- هو لن يسمح لنا بالوصول للسطح -

131
00:10:44,534 --> 00:10:50,737
يدعي أنه يتعارض مع
موجاتهم اللاسلكية لنُظام الإتصالات

132
00:10:50,831 --> 00:10:57,084
أنا آسفة سيدي ولكن في هذه النقطه , نحن لانملك
أي طريقة لنعلم إذا كان دانيال لازال حياً

133
00:11:08,014 --> 00:11:10,885
{\an6<aliginment>} {\c&H00FDE3&} ** قبل 6 أسابيع **

134
00:11:09,057 --> 00:11:14,342
-- ومالذي يعنيه الأزرق --
إنها ثاني أعلى مستوى من
حالة التأهب العسكري

135
00:11:14,437 --> 00:11:18,186
كان هناك إضطرابات مدنية في
عدة مراكز حضارية في جميع أنحاء البلاد

136
00:11:18,274 --> 00:11:22,318
أكثر من 12 مبنى بلدي قد تم إجتياحه
"على أيدي قوات "سورن

137
00:11:22,404 --> 00:11:26,651
قواتنا في صدد تهدئة الأعداء , بينما نتحدث
- تهدئة -

138
00:11:26,741 --> 00:11:29,314
إستصلاح مدننا من أيدي
المتدينين المجانين

139
00:11:29,410 --> 00:11:33,988
إذن , الإضطرابات الأمنية , تعني لكم الإتجاه للأزرق
- في الظروف العادية ، لا -

140
00:11:34,082 --> 00:11:39,159
لسوء الحظ تسبب الوضع
,,, في مشاكل أخرى

141
00:11:50,514 --> 00:11:51,713
مالذي يجري

142
00:11:51,807 --> 00:11:54,927
لقد إضطررنا لرفع حالة  تأهبنا
" بسبب  التأهب في دولة " كالدونيا

143
00:11:55,019 --> 00:12:00,441
وأنا أعدك أننا سنشارك هذه التقنية معكم
حالما نستطيع بدقه فهمها

144
00:12:00,525 --> 00:12:04,225
أنت تقصد عندما تتمكن
من تقييم المزايا
لأمنك القومي

145
00:12:04,320 --> 00:12:08,234
لقدر رفضت السماح لعلمائنا
بالوصول إلى الحلقة العظيمه

146
00:12:08,324 --> 00:12:11,277
أنت تحصرنا في الوصول للعوالم الخارجية

147
00:12:11,368 --> 00:12:14,488
نحن لانشعر بالكثير حول كوننا جزء من هذا الإكتشاف مثل مالديكم

148
00:12:14,581 --> 00:12:18,281
كذلك لو  أن الحلقة فُعلت في أراض كلدونيا
لفعلتم نفس الشيء

149
00:12:18,375 --> 00:12:21,578
رئيس الوزراء " ترايدنان " ببساطة
نحن نسأل من حكومتكم الصبر

150
00:12:21,669 --> 00:12:25,454
تنحوا عن إعلان حالة الطوارئ
ونحن سنفعل المثل

151
00:12:26,174 --> 00:12:28,748
كالعادة  , أنت تثق في شعبك كثيراً , أيها القائد

152
00:12:28,844 --> 00:12:34,632
كالدونيا , تحت القانون العسكري الصارم
منذ بدأت أخبار الواصلين من خارج العالم  بالإنتشار

153
00:12:34,724 --> 00:12:37,928
أمننا الداخلي لا يزال سليماً

154
00:12:38,020 --> 00:12:41,353
مواطني هذا العالم ليسوا أطفال

155
00:12:41,439 --> 00:12:45,354
هم في بحاجة للوقت للتأقلم مع هذه المعلومات

156
00:12:45,443 --> 00:12:50,021
سورن وتابعيه بالفعل استولوا
على أكثر من 12  من مدنكم

157
00:12:50,115 --> 00:12:54,160
,,,شعبكم مذعورين ودولتكم على وشك الإنهيار

158
00:12:54,244 --> 00:12:57,743
أحثكم على التعامل مع هذا الوضع
بشكل سريع وحاسم مهما كلف

159
00:12:57,830 --> 00:13:01,413
كان يجب السيطرة على محمية راند
من الوقوع في يد , سورن

160
00:13:01,500 --> 00:13:04,288
سنعتبر هذا موقف حرب

161
00:13:07,048 --> 00:13:10,712
هذا دانيال جاكسون
يتصل بقيادة الستارجيت
أجيبوا رجاء

162
00:13:11,636 --> 00:13:15,799
هذا دانيال جاكسون
يتصل بقيادة الستارجيت
إستجيبوا رجاء

163
00:13:18,059 --> 00:13:23,514
هذا دانيال جاكسون
يتصل بقيادة الستارجيت
أجيبوا رجاء

164
00:13:23,606 --> 00:13:28,018
هذا دانيال جاكسون
يتصل بقيادة الستارجيت
إستجيبوا رجاء

165
00:13:28,111 --> 00:13:30,186
,,,أي حظ ؟

166
00:13:31,530 --> 00:13:33,819
لا , لاشيء بعد

167
00:13:34,950 --> 00:13:37,488
أنت تحاول منذ أيام

168
00:13:37,577 --> 00:13:41,161
يبدوا أن شيء ما يشوش الإشارة التي ألتقطها

169
00:13:41,248 --> 00:13:44,699
هناك أناس بالخارج , لكن
لاشيء واضح كفاية أستجيب إليه

170
00:13:44,793 --> 00:13:47,960
ولكنك تعتقد أن أصدقائك
سيكونون قادرين على سماعك

171
00:13:48,046 --> 00:13:53,171
نعم , أنه نوع من التوقيت
إذا كانت بوابة النجوم مفتوحه
سيكونون قادرين على إلتقاط إشارتي

172
00:13:53,259 --> 00:13:56,546
إذا بوابتكم ليست مدفونة في الأنقاض ، أو ما هو أسوأ

173
00:13:56,639 --> 00:14:02,261
حسناً , بينما أنت تنتظر إنقاذك
يمكنك الإستمتاع ببعض الهواء النقي

174
00:14:02,352 --> 00:14:04,759
,,,إذا كنت تعتقد أنك تستطيع ذلك

175
00:14:10,736 --> 00:14:13,855
كيف يمكنك أن تكون متأكداً أن
سورن وتابعيه  ليسوا على صواب

176
00:14:13,947 --> 00:14:16,651
كيف لك أن تكون متيقناً ان ال### الذين يعبدونهم ليسوا كذلك

177
00:14:16,741 --> 00:14:20,323
,,,خيِروُن , بسبب أني قابلت أكثر من القليل منهم

178
00:14:20,412 --> 00:14:24,872
ثقي بي , إنهم بالعكس
وهم بالتأكيد ليسوا آلهه

179
00:14:24,958 --> 00:14:28,408
إذن ماهم ؟؟
- ,,, بشكل مختصر -

180
00:14:28,503 --> 00:14:33,580
إنهم عرق طفيلي فضائي
يسرقون التقنيات المتقدمة

181
00:14:33,675 --> 00:14:39,510
ثم يحكمون بواسطة الخوف والإرعاب
ويكون لديهم ميل للظهور بشكل درامي مأساوي

182
00:14:39,596 --> 00:14:43,262
ثقي بي , إذا قابل "سورن" أحدهم
سيكون له نظرة مختلفه

183
00:14:43,350 --> 00:14:46,600
أنت تقول أنك حاربتهم , وفزت

184
00:14:46,687 --> 00:14:50,637
نعم , كنا محظوظين في العديد من المرات
...هذا كل شيء

185
00:14:50,733 --> 00:14:53,650
هناك أمل , أليس كذلك ؟

186
00:14:55,947 --> 00:14:59,113
أنت تعتقد أن ماحدث خطؤكم , أليس كذلك ؟

187
00:14:59,199 --> 00:15:03,778
من ماقلت لي , كان قومكم افضّل في
إستخدام الحلقة العظيمة أكثر من الجوائولد

188
00:15:03,871 --> 00:15:08,580
,,,تعتقدين ذلك؟ بسبب الآن ، لست متأكد
- لايمكنك أن تعلم ماقد يحدث -

189
00:15:08,667 --> 00:15:12,960
عندما بدأ القتال , كان بإمكانك العودة لكوكبك , ولكنك إخترت البقاء

190
00:15:13,045 --> 00:15:14,374
صحيح
- محاولاً مساعدتنا -

191
00:15:14,464 --> 00:15:17,418
فعلت ماعتقدته جيداً
- ,,,دانيال -

192
00:15:17,509 --> 00:15:21,554
كان هناك إنعدام للثقة بين دولتنا
و" كالدونيا " منذ أجيال

193
00:15:21,638 --> 00:15:25,007
كانت فقط مسألة وقت قبل أن يطرئ شيء ما

194
00:15:25,099 --> 00:15:28,266
نحن فعلنا هذا بأنفسنا

195
00:15:28,354 --> 00:15:34,605
ومنذ أن أتيتم لهنا , بدأت بالإعتقاد
أنه من الممكن الحصول على فرصة لعكس ذلك

196
00:15:34,693 --> 00:15:37,444
لإعادة البناء

197
00:15:37,528 --> 00:15:41,395
هنا قيادة النجوم , تنادي دانيال جاكسون , هل تتلقاني ؟

198
00:15:42,658 --> 00:15:47,072
هل يمكنك تعزيز الإشارة ؟
- نحن نستخدم إقصى حد , كولونيل -

199
00:15:47,163 --> 00:15:51,077
هنا قيادة النجوم , تنادي دانيال جاكسون , هل تتلقاني ؟

200
00:15:51,168 --> 00:15:53,492
أي شيء ؟
- ليس بعد , سيدي -

201
00:15:53,586 --> 00:15:58,627
نتلقى العديد من الإرسالات من الكوكب
,,,لكن لا أحد منهم واضح كفاية , لمعرفة ما إذا كان دانيال

202
00:15:58,716 --> 00:16:03,010
نعتقد أن الجانبين يغطون على الإشارات اللاسلكية
بالتشويش علبها إستعداداً للهجوم

203
00:16:03,096 --> 00:16:07,508
بمعنى , أي إشارة قادمة من خارج قيادة الملجأ فوضويه

204
00:16:07,600 --> 00:16:10,435
,,,نحن نعمل عليها
- أي شيء من [ أس جي - 9 ] بعد ؟ -

205
00:16:10,520 --> 00:16:14,683
,,,نعم للتو  وصل تقريرهم
يبدوا أن المفاوضات تتجه للا مكان , سيدي

206
00:16:14,774 --> 00:16:18,523
سورن لازال يرفص السماح بإرسال أي فريق للبحث عن دانيال

207
00:16:18,611 --> 00:16:23,403
يقول أن تواجدكم على الكوكب
سيولّد فقط المزيد من الفوضى والرعب

208
00:16:23,490 --> 00:16:25,233
حسناً

209
00:16:25,325 --> 00:16:29,370
يبوا كأنه يجدر بي لقاء هاؤلاء الناس بنفسي

210
00:16:51,392 --> 00:16:52,886
[ كـيـن ]

211
00:16:52,977 --> 00:16:54,886
[ دكتور جاكسون ]

212
00:16:56,314 --> 00:17:00,098
لقد إقتربنا إلى المتبقى من العاصمة قد الإستطاعه

213
00:17:00,193 --> 00:17:04,356
قوات  [ سورن ] يقومون بعمال تمشيط كامل للبحث عن الناجين

214
00:17:04,447 --> 00:17:09,572
أي مشتبه بالولاء للحكومة القديمة
يتم إعدامه في مكانه

215
00:17:09,660 --> 00:17:12,151
,,,ألم يمت مايكفي من الناس

216
00:17:12,246 --> 00:17:16,375
,,,لا أعتقد أن هذا يهمهم
هذا حول الإستمرار بالفوضى وليس السلام

217
00:17:16,459 --> 00:17:18,535
أنت محق

218
00:17:19,587 --> 00:17:24,130
الشعب خائف جداً كي يقاوم
,,معظمهم فقد الأمل بالفعل

219
00:17:24,217 --> 00:17:28,261
إنها فقط مسألة وقت
قبل أن يعهدوا بالولاء لـ سورن

220
00:17:28,345 --> 00:17:31,679
كين , مالذي حدث بالضبط في تلك الليله ؟

221
00:17:31,766 --> 00:17:36,557
,,,أتذكر تواجدنا بالقبو  , ثم إستفقت هنا

222
00:17:36,646 --> 00:17:38,389
,,,لقد كانت النهاية

223
00:17:47,448 --> 00:17:51,944
أنا آسف دكتور جاكسون , لايمكنك التواجد هنا الآن

224
00:17:52,035 --> 00:17:54,822
كين مالذي يحصل ؟
سمعت شيء ما حول بدأ نقل بوابة النجوم

225
00:17:54,914 --> 00:17:59,291
الثوار إحتلوا مراكز التحكم في مدن راند الرئيسية
بالإضافة إلى أجزاء من العاصمة نفسها

226
00:17:59,375 --> 00:18:03,670
إضطرننا لنقل بوابة النجوم للمخباً
لأجل الإحتياطات الأمنية

227
00:18:03,755 --> 00:18:06,246
ومالذي فعله الكالدونيين ؟

228
00:18:06,341 --> 00:18:10,884
أنظمة صواريخهم موجهه ومعبئة
,,,ونتيجة لذلك , نحن نفعل المثل

229
00:18:10,970 --> 00:18:15,133
قد يكون من الأفضل , إذا عدت لكوكبك الآن

230
00:18:20,187 --> 00:18:21,468
,,,أيها القائد

231
00:18:21,564 --> 00:18:25,609
رئيس وزراء ترايدون على تردد مشفّر

232
00:18:28,279 --> 00:18:30,438
قم بإيصاله

233
00:18:33,159 --> 00:18:38,498
القائد جارث , كنا نراقب الأوضاع في دولتكم
ونحن قلقون جداً

234
00:18:38,581 --> 00:18:44,168
أتفهم هذا رئيس الوزراء , بأي حال , كن مطمئناً
,,,نحن قريبون من إٍستعادة مراكزنا الحيويه

235
00:18:44,254 --> 00:18:46,626
الآن ليس وقت تلميع الكلمات أيها القائد

236
00:18:46,714 --> 00:18:51,175
لدينا تقارير أن الكثير من  عناصر قواتكم العسكرية
على حافة التمرد

237
00:18:51,260 --> 00:18:54,297
الإضطرابات المدنية لديكم تكاد تتحول لحرب أهلية

238
00:18:55,264 --> 00:18:58,431
لايجدر بأي من أنظمة الأسلحة لديك
الوقوع في الأيادي الخاطئة

239
00:18:58,517 --> 00:19:01,187
,,,لا أحد في بلادنا سيكون آمناً

240
00:19:01,269 --> 00:19:04,057
,,,هذا لن يحدث , أستطيع وعدك بهذا

241
00:19:04,147 --> 00:19:07,812
كما قمت بوعدك لعلمائنا بالوصول الكامل لبوابة النجوم

242
00:19:07,901 --> 00:19:10,688
أولاً : قمت بإخفاء المعومات عن الأداة الفضائية

243
00:19:10,779 --> 00:19:13,780
والآن تنكر أن دولتكم قد إنزلقت لحالة فوضى

244
00:19:13,865 --> 00:19:17,199
نحن نحترم المبادئ المحدده من مواثيقنا في المعاهده

245
00:19:17,285 --> 00:19:19,859
تقاريرنا إليكم عن بوابة النجوم
,,,تتضمن كل ما نعرفه

246
00:19:19,954 --> 00:19:24,202
,,,باستثناء ما يعتبر مفيدا لك ولأمنك القومي

247
00:19:24,293 --> 00:19:26,451
لحظة واحدة , رئيس الوزراء

248
00:19:28,629 --> 00:19:33,624
قوات المتمردين للتو فجروا شحنة كبيرة
بالقرب من أحد منشأت منصات صورايخنا

249
00:19:33,717 --> 00:19:39,222
إعتباراً من هذه اللحظة نحن نتفهم
,,, أن هذه المنشأة

250
00:19:50,401 --> 00:19:53,272
رئيس الوزراء إعذرني , يتوجب علي قطع هذه المحادثة القصيره

251
00:19:53,362 --> 00:19:56,198
أيها القائد , مستشاروا الإستخبارات
,,,للتو أبلغوني

252
00:19:56,282 --> 00:19:59,615
عن أنفجار ضخم قرب
واحدة من منصات الصواريخ الخاصة بكم

253
00:19:59,702 --> 00:20:01,445
هل هذا صحيح ؟

254
00:20:01,537 --> 00:20:04,373
,,,لازلنا نجمع المعلومات  , سوف نحتوى الـوضـ

255
00:20:04,456 --> 00:20:07,244
وقت الإحتواء مضى منذ وقت بعيد , أيها القائد

256
00:20:07,335 --> 00:20:10,668
لايمكنا السماح لمنصات صوريخكم
بالوقوع تحت أيدي سورن

257
00:20:10,669 --> 00:20:14,622
ترايدن , أعطنا وقت
لسنا بحاجة لتصعيد هذا

258
00:20:14,716 --> 00:20:16,959
سنستهدف منصات صواريحكم فقط

259
00:20:17,053 --> 00:20:20,255
إذا كنت لاتريد شن حرب على نطاق واسع
فلا تردوا علينا

260
00:20:20,347 --> 00:20:21,758
ترايدن

261
00:20:21,848 --> 00:20:27,010
أيها القائد , إلتقطنا العديد من إشارات الإطلاق
من مواقع بكولودونيا

262
00:20:43,078 --> 00:20:45,320
لن يكون ممكناً أحتواء الأضرار

263
00:20:45,414 --> 00:20:50,289
إذا قامت قوات سورن بالسيطرة على واحد
من مواقع صواريخنا وإطلاقه مهاجمين كالدونيا

264
00:20:50,377 --> 00:20:53,543
بعد هذا تفاقم إلى حرب شامله

265
00:20:53,629 --> 00:20:58,375
خلال أيام كل المدن تضررت

266
00:20:58,469 --> 00:21:01,338
مايمكنني قوله , فقط جزء من شعبنا قد نجا

267
00:21:01,428 --> 00:21:04,633
المتواجدين أساساً في المناطق النائيه

268
00:21:04,724 --> 00:21:09,017
أما بالنسبة لكاليدونيا ، لقد سمعت شائعات
يحاولون إعادة بناء ما يمكن

269
00:21:09,103 --> 00:21:13,516
لن يكون كثيراً , ضربتهم كانت الأولى
ولكن أنظمة صواريخنا أكثر دقة من التي لديهم

270
00:21:13,607 --> 00:21:14,888
وسورن ؟

271
00:21:14,984 --> 00:21:18,519
لقد إستغل الفوضى ليقوم بخطوته نحو المخباْ

272
00:21:18,612 --> 00:21:21,318
,,,إذن كيف قمت بإنقاذي

273
00:21:22,575 --> 00:21:26,109
فعلياً , من مافهمته
أنه أنت من قام بمساعدتي

274
00:21:31,417 --> 00:21:33,077
كين

275
00:21:37,590 --> 00:21:40,591
,,,هذا جنون
- قوات سورن يتحركون لهذه المنشأة  -

276
00:21:40,676 --> 00:21:44,923
أستطيع إيصالك بوابة النجوم , لكن
يجب علينا أن نذهب الآن

277
00:22:26,470 --> 00:22:28,547
,,,هذا الطريق

278
00:22:33,436 --> 00:22:36,188
هنا , عبر هذا الباب

279
00:23:03,216 --> 00:23:05,373
إنخفض

280
00:23:11,723 --> 00:23:15,768
أحد جنودنا الموالين وجدنا أولاً
وقام بإخراجنا من المدينة

281
00:23:15,852 --> 00:23:20,680
جراحك كانت أكبر مما لدي
جلبك لهنا كان الخيار الوحيد

282
00:23:20,774 --> 00:23:23,810
مالذي حدث للقائد , جارث ؟

283
00:23:23,902 --> 00:23:28,150
لقد تم إعدامه مبكراً بعد سقوط المخباً

284
00:23:28,615 --> 00:23:31,320
منذ توليه السياده , سورن قام بالإعداد لحكومته مؤقته

285
00:23:31,409 --> 00:23:34,245
لم يعد هناك الكثير في "راند" نتحكم به

286
00:23:34,329 --> 00:23:40,117
بأي حال , نحن نعلم أنه يتحكم بما تبقى من القبو

287
00:23:40,209 --> 00:23:42,617
متضمناً , بوابة النجوم

288
00:23:45,673 --> 00:23:47,962
أنا آسف دكتور جاكسون

289
00:23:54,975 --> 00:23:56,847
أهلاً أيها الجماعه

290
00:23:57,769 --> 00:23:59,560
مرحباً بكم في الأرض

291
00:23:59,645 --> 00:24:03,013
جنرال أونيل إنه لشرف

292
00:24:03,107 --> 00:24:07,519
أحييكم باسم أمتنا العظيمة
** أفيدان **

293
00:24:07,612 --> 00:24:12,404
أنت غيرت الأسم
- أفيدان , ترمز أكثر إلى معتقدات شعبنا -

294
00:24:12,491 --> 00:24:15,778
إنها من لهجات الجوائولد القديمة

295
00:24:15,870 --> 00:24:18,906
تعني , عدالة الآلهه

296
00:24:23,752 --> 00:24:25,828
أختيار موفق

297
00:24:31,885 --> 00:24:36,346
إذن تقول أن سورن لازال يستخدم الملجاْ مقراً لقيادته ؟

298
00:24:36,431 --> 00:24:39,515
الأضرار في المدينة ستكون كبيرة جداً

299
00:24:39,601 --> 00:24:44,228
أنه لم يوحد قوته تماماً بعد , أليس كذلك ؟

300
00:24:44,314 --> 00:24:47,933
أقول , إذا تمكنا بطريقة ما من إستعادة القبو
فإننا سنتمكن من قلب الأمور على سورن

301
00:24:48,026 --> 00:24:52,734
القبو يخضع لحراسة مشددة وأنا لدي فقط
دزينة من الرجال تحت قيادتي , سيكون إنتحاراً

302
00:24:52,823 --> 00:24:57,614
لا ليس إذا تم مساعدتنا , إذا استطعت الوصول
لأصدقائي على الأرض يمكننا إستعادة السيطرة على البوابة

303
00:24:57,702 --> 00:25:00,822
...إذا أمكنك الوصول إليهم

304
00:25:00,914 --> 00:25:04,781
أعلم أنك تحاول الإتصال لاسلكياً
بوطنك منذ إستعادتك لوعيك

305
00:25:04,876 --> 00:25:10,214
بدون نجاح , أتفهم أنك تتمنى العودة
ولكن ببساطة , هذا غير ممكن

306
00:25:10,297 --> 00:25:12,871
هذا ليس يشأن هذا
شعبي بإمكانهم مساعدتكم

307
00:25:12,967 --> 00:25:16,088
!! مثلما ساعدتمونا من قبل

308
00:25:16,179 --> 00:25:22,014
أنا معجب بعاطفتك , دكتور جاكسون
لكن قد حدث الكثير ليتم معالجته بواسطة تصرف بطولي واحد

309
00:25:22,101 --> 00:25:25,719
يجب علينا تقبل حقيقة أن سورن قد أنتصر

310
00:25:25,813 --> 00:25:28,137
راند , تنتمي له الآن

311
00:25:37,324 --> 00:25:42,283
من الواضح أنك تقدس الحلقة العظيمة كما نفعل جنرال أونيل

312
00:25:42,370 --> 00:25:43,781
نعم

313
00:25:43,872 --> 00:25:45,221
نحن نحب الاداة القديمة

314
00:25:47,204 --> 00:25:48,872
لأجل أسباب مختلفة عنكم

315
00:25:49,169 --> 00:25:53,336
كلانا يسعى بطريقته للدفاع عن شعبة
وطريقته في الحياة أليس كذلك جنرال

316
00:25:53,337 --> 00:25:55,109
وحماية تواجدها

317
00:25:55,508 --> 00:25:58,795
أنت لاتمثل الشعب من عالمك

318
00:25:58,888 --> 00:26:01,379
انت تقتل فقط أولئك الذين يفكرون بشكل مختلف
,,,لكل من يقفون ضدكم

319
00:26:01,473 --> 00:26:05,766
أنت تتحدث بما يجول في ذهنك
,,,أنا معجب بهذا

320
00:26:05,852 --> 00:26:08,140
,,,فعلياً في حالتك

321
00:26:08,229 --> 00:26:11,017
,,,إنه يتمالك نفسه

322
00:26:11,983 --> 00:26:14,190
,,,كارتر

323
00:26:14,277 --> 00:26:19,235
القائد سورن , نحن على إستعداد لتقديم مساعدات في مقابل
مساعدتنا في البحث عن دانيال جاكسون

324
00:26:19,324 --> 00:26:24,318
طعام , وإمدادات طبية إضافة للدعم بأشخاص
للمساعدة في إستقرار الوضع على كوكبك

325
00:26:24,788 --> 00:26:28,239
,,,لايمكنك الإعتقاد في الحقيقه أن صديقك لازال حياً

326
00:26:28,333 --> 00:26:31,204
إنه واسع الحيله

327
00:26:32,462 --> 00:26:36,162
عرضكم سخي جداً
ولكني أخشى انه لايجب علينا الموافقه

328
00:26:36,258 --> 00:26:42,211
نحن بأي حال , نهتم خاصة بشأن تقنيات أسلحتكم

329
00:26:42,305 --> 00:26:45,342
شعبكم يواجهون الجوع والأمراض

330
00:26:45,433 --> 00:26:48,718
ماحدث في عالمنا , مؤسف للغاية

331
00:26:48,811 --> 00:26:50,603
ولكنه لازال مفعم بالحيويه

332
00:26:50,687 --> 00:26:54,899
أولئك الذين رفضوا ان يصدقوا
بحاجة إلى إزالة من الوجود

333
00:26:54,984 --> 00:26:57,819
حتى يمكننا البدأ من جديد

334
00:26:59,113 --> 00:27:01,438
أتعلم , في هذا الجزء

335
00:27:01,531 --> 00:27:05,280
نحن نسمى هذا
جرائم ضد الإنسانية

336
00:27:06,328 --> 00:27:12,746
إذا كان كل ماتهتمون لأجله هو الخلاص الروحي
لما أنتم إذن تحتاجون للأسلحة لأجله ؟

337
00:27:12,835 --> 00:27:16,582
,,,الثورة لم تكتمل بعد

338
00:27:16,671 --> 00:27:19,043
أنت تعني أنك تريد إجتياح كالدونيا كذلك

339
00:27:19,132 --> 00:27:24,471
,,,كما قلت , الثورة لم تكتمل بعد

340
00:27:33,105 --> 00:27:37,897
ليدا , يجب عليك التحدث لزوجك
- مالذي يفترض بي أن أقول له ؟ -

341
00:27:37,984 --> 00:27:42,646
أنه لم يفت الوقت لإستعادة التحكم وإعادة بناء دولتكم
وكل شيء قلته لي سابقاً

342
00:27:42,739 --> 00:27:45,195
,,,دانيال لا أستطيع

343
00:27:45,283 --> 00:27:48,238
لم ؟
- بسبب أني سأكذب -

344
00:27:48,328 --> 00:27:50,236
جارد على حق

345
00:27:50,330 --> 00:27:55,620
إولائك المحظوظون كفاية ليعيشوا عبر ماحدث
سيموتون قريباً

346
00:27:55,710 --> 00:28:00,751
إما عن طريق المرض ، أو واحدة من عمليات
تطهير سورن ,,,   لم يعد هناك مستقبل

347
00:28:00,839 --> 00:28:03,627
ليدا , أنت على حق

348
00:28:03,718 --> 00:28:07,716
هناك أمل ,,, لاتشكي بهذا رجاء

349
00:28:09,723 --> 00:28:12,974
أنت تؤمن ان قومك يمكنهم مساعدتنا ؟
- نعم -

350
00:28:13,435 --> 00:28:17,647
,,,وإذا تمكنا من التغلب على سورن , ماذا بعد

351
00:28:17,732 --> 00:28:19,973
ستغادرون ببساطة

352
00:28:22,987 --> 00:28:28,229
,,,وعنما جارد سيصبح جزء من  دائرة القيادة هو

353
00:28:28,326 --> 00:28:29,950
,,,سيتغير

354
00:28:30,035 --> 00:28:32,111
سوف يكون بعيداً

355
00:28:33,038 --> 00:28:35,115
,,,وصعب المنال

356
00:28:36,541 --> 00:28:41,748
,,,لقد نسيت كيف هو , الحديث لشخص ما

357
00:28:44,257 --> 00:28:46,131
والإحساس

358
00:28:46,218 --> 00:28:48,459
ليدا

359
00:28:50,389 --> 00:28:53,259
سأتحدث إليه دانيال

360
00:28:53,349 --> 00:28:56,185
,,,ولكنك لن تريد سماعي

361
00:29:02,525 --> 00:29:05,526
هدر للوقت ,,, هدر

362
00:29:07,113 --> 00:29:11,276
سيدي ، أعتقد أن واقع أنه لم يغادر بعد
يمكن أن يعني أن لازال يأمل التعامل

363
00:29:11,366 --> 00:29:16,492
ليست لديه الحاجة إلى المعونات الإنسانية
إنه يريد إستمرار الفوضى في بلاده حتى يتمكن من تعزيز موقفه

364
00:29:16,581 --> 00:29:18,987
حسناً , لايمكننا فقط الإستسلام

365
00:29:19,083 --> 00:29:21,752
نعم , أعلم هذا

366
00:29:21,835 --> 00:29:26,664
نحن مستمرين في مراقبة الإشارات اللاسلكية
القادمة من الكوكب , أحدها قد يكون من دانيال

367
00:29:26,757 --> 00:29:29,794
,,,إذا استطعنا إيجاد طريقة للإتصال
- فلتجدوها -

368
00:29:36,141 --> 00:29:37,885
نعم , سيدي

369
00:29:46,777 --> 00:29:52,364
قلت لك ليديا , هذا جنون , كل ماسيتم إنجازه هو القضاء
على أي فرصة لدينا لشن أي مقاومة في المستقبل

370
00:29:52,449 --> 00:29:56,577
ولكن ماذا عن إذا كان محقاً , ماذا لو كانت هذه
أفضل فرصة لدينا لهزيمة سوران

371
00:29:56,662 --> 00:29:58,904
تريدين مني المجازفة بحياتي

372
00:29:58,996 --> 00:30:02,117
وحياة رجالي , حتى دانيال يتمكن من العودة لعالمه ؟

373
00:30:02,209 --> 00:30:06,254
,,, إنه ليس حول هذا , انه حول إعادة بناء عالمنا

374
00:30:06,338 --> 00:30:09,540
,,,أصدقائه بإمكانهم مساعدتنا لفعل هذا

375
00:30:09,632 --> 00:30:13,381
جارد , شعبنا بحاجة لهذا

376
00:30:13,470 --> 00:30:16,554
,,,أنت تعنين أنه يحتاج لهذا

377
00:30:16,640 --> 00:30:21,052
لست أعمى , أعلم انك ودانيل نمت ببنكما علاقة وثيقه خلال نقاهته
- جارد , إنه ليسا كما قد تعتقد -

378
00:30:21,144 --> 00:30:23,220
,,,دعيني أتحدث

379
00:30:24,981 --> 00:30:30,355
إذا كان بإمكاني عيش السنوات القليلة الماضية بشكل مختلف
لوددت ليدا فعل ذلك كل الوقت

380
00:30:30,444 --> 00:30:34,277
لكن لم نعد نملك ذالك الترف المسبق للتحسر عليه

381
00:30:35,199 --> 00:30:38,154
أنا بحاجة لمعرفة ذلك , هل أنت تحبينه ؟

382
00:30:39,537 --> 00:30:41,198
,,,ليدا

383
00:30:44,583 --> 00:30:47,074
,,,أنا أثق به

384
00:30:51,256 --> 00:30:56,298
وبمجرد إستعادة النظام ، شعب افيدان
سوف يعيش بشكل مختلف عن ذي قبل

385
00:30:56,387 --> 00:30:58,525
ببساطه , وتواضع

386
00:30:58,526 --> 00:31:01,133
بانتظار أسيادنا المحتومين أن يعودوا

387
00:31:01,225 --> 00:31:06,349
أتعلم , لقد قابلنا هاؤلاء الأسياد من قبل
الذين انت متحمس بشدة لهم

388
00:31:06,438 --> 00:31:09,392
وثق بي عندما أقول لك
إنهم ليسوا كما تظن أنهم يكونون

389
00:31:09,483 --> 00:31:12,188
وسوف يكافئون ولائكم بالعبودية والإسترقاق

390
00:31:12,278 --> 00:31:15,064
,,,لست انت أول من يحاول التأثير على معتقداتنا

391
00:31:15,155 --> 00:31:19,022
ولكن يمكنني التأكيد لك
إيماننا , لن يتزعزع

392
00:31:20,660 --> 00:31:25,453
هذا ليس حول الإيمان , هذا عن يدور حول البحث عن السٌلطة

393
00:31:44,975 --> 00:31:47,135
هذا لن ينجح

394
00:31:47,229 --> 00:31:50,098
سيدي , من الأفضل أن تأتي لهنا

395
00:32:01,575 --> 00:32:06,072
,,,ماذا ؟
,,,من خلال نشر تردد طيفي متفرق للإتصال

396
00:32:06,163 --> 00:32:08,321
كارتر , كارتر , كارتر

397
00:32:08,416 --> 00:32:11,369
مرحبااا , يارفاق

398
00:32:11,461 --> 00:32:14,212
لقد وجدناه
- جميل -

399
00:32:16,465 --> 00:32:19,087
دانيال
- جاك ؟ -

400
00:32:19,177 --> 00:32:22,628
لطيف سماع صوتك
- نحن بالمثل -

401
00:32:22,722 --> 00:32:24,679
هل ستأتي للمنزل , أم ماذا ؟؟

402
00:32:24,765 --> 00:32:28,928
أحاول ذلك , بأقرب وقت حالما أجد [ كال تاش ] خاصتي

403
00:32:30,437 --> 00:32:32,395
ماذا ؟
,,,,,,,,,,,أ

404
00:32:32,856 --> 00:32:35,858
إنها تشبه [ رين كون نوك ] كثيراً

405
00:32:35,943 --> 00:32:41,482
تعلمون , أفترض انها لكم لأجل
[ جرل كارل نور داي ]

406
00:32:42,408 --> 00:32:45,159
,,,لقد تغير
سيدي إنه يتكلم لغة الجوائولد

407
00:32:45,244 --> 00:32:48,161
رين كون نوك : تعنى الإستراتيجية

408
00:32:48,246 --> 00:32:51,283
كال تاش : يتحدث عن تكتيك عسكري يعرفه الجافا في المعركه

409
00:32:51,374 --> 00:32:54,292
,,,يريد مهاجمة المنشأة من الجانبين

410
00:33:01,927 --> 00:33:04,382
نعم دانيل

411
00:33:04,471 --> 00:33:08,005
أتذكر بالضبط أين وضعتها

412
00:33:08,099 --> 00:33:10,805
,,,أي أفكار أخرى

413
00:33:10,894 --> 00:33:17,146
لا , فقط آمل أن أحد ما كان
يُطعِم  [ لو أساك ] الخاصة بي عندما كنت بعيداً

414
00:33:20,028 --> 00:33:23,147
قمنا بتجميع كل كلمات الجوائولد  لبعضها
التي اعطاناها دانيال

415
00:33:23,239 --> 00:33:27,402
إذا كانت ترجمات "تيلك" صحيحه
إنه يشير إلى استراتيجية
كي نحتل القبو

416
00:33:27,494 --> 00:33:29,782
إنه يقتراح شن هجوم منسق ضد ,  سورين

417
00:33:29,870 --> 00:33:33,950
نحن نمر هبر البوابة بنفس الوقت
الذي دانيال يدخلها من السطح

418
00:33:34,041 --> 00:33:37,126
أنا أفكر بأخذ [ أس جي 3 - 6 & 12 ] كـ دعم

419
00:33:37,211 --> 00:33:40,414
نذهب بحماس , نقوم بتأمين البوابة , ونستخرج دانيال

420
00:33:40,506 --> 00:33:45,252
لقد زودنا بتقدير لقوات سورن , فضلاً عن التاريخ والوقت المناسب للهجوم

421
00:33:45,344 --> 00:33:48,049
إتصالنا القادم , خلال خمس ساعات

422
00:33:48,138 --> 00:33:52,218
كل مانحتاجه , تأكيد كل شيء
وبالتأكيد ,,, الإذان بالذهاب منك

423
00:33:52,309 --> 00:33:56,224
حسنا  جيد , ولست أتصيد الأخطاء أو أي شيء هنا , تي

424
00:33:56,312 --> 00:34:00,014
لكن , هل أنت متأكد أنك فهمته بشكل صحيح ؟

425
00:34:00,109 --> 00:34:01,935
أنا على يقين ، اونيل

426
00:34:04,279 --> 00:34:05,939
حسناً

427
00:34:07,241 --> 00:34:09,115
إذهبوا

428
00:34:09,618 --> 00:34:12,904
15رجل , هذا ليس بالكافي

429
00:34:12,996 --> 00:34:19,034
إنظر , إنهم  من أفضل الناس على كوكبي
هم مدربين على مهام كـ هذه , سيكون كافياً , ثق بي

430
00:34:19,127 --> 00:34:24,713
إذا كنا سنفعل هذا , فيجب علينا أن نستعدالآن
,,,إنهم في إنتظار ردكم

431
00:34:24,799 --> 00:34:28,168
,,,جارد , دورية تابعة للمتمردين تقترب

432
00:34:28,261 --> 00:34:30,170
إختبئوا في السرداب
- ليدا -

433
00:34:30,263 --> 00:34:32,172
,,,أعلم مايجب علي فعله

434
00:34:49,490 --> 00:34:53,440
بأسم سوران , أفتح الباب

435
00:35:02,252 --> 00:35:04,245
تفتيش

436
00:35:04,338 --> 00:35:08,383
,,,تنحي جانباً
- فضلاً  فقط قل لي , مالذي تبحثون عنه ؟ -

437
00:35:08,468 --> 00:35:10,127
من يملك هذا المنزل
- أنا -

438
00:35:10,219 --> 00:35:12,888
ومن كذلك يعيش هنا ؟
- لا أحد -

439
00:35:14,599 --> 00:35:15,843
,,,أنت تؤلمني

440
00:35:15,933 --> 00:35:18,638
نحن نعلم أن الموالين في المنطقة

441
00:35:18,728 --> 00:35:21,431
تهمة التعاون يعاقب عليها بالإعدام

442
00:35:21,521 --> 00:35:23,811
,,,فتشوا المنزل

443
00:35:28,987 --> 00:35:33,150
لا أحد آخر هنا , ولكننا وجدنا ملابس رجل وحذاء

444
00:35:33,241 --> 00:35:36,277
الآن من كذلك يعيش هنا
- زوجي كان كذلك -

445
00:35:36,370 --> 00:35:40,035
قد توفي الشهر الماضي متأثرا بجراح أصيب بها خلال التفجيرات

446
00:35:40,123 --> 00:35:46,375
أرجوك , أنا فقط أتمنى الحصول على حياة بسيطة
كما هو مكتوب في النصوص القديمة

447
00:35:51,551 --> 00:35:55,251
لايوجد شيء هنا , فلنتحرك

448
00:36:10,236 --> 00:36:14,863
حالما نقترب كفاية , سنستخدم شبكة أنفاق المدينة
حتى نصل بالقرب من القبو

449
00:36:14,949 --> 00:36:19,113
بعد أن نكون بالداخل , سنكون في إنتظار
جماعة دانيال جاكسون ليقوموا بتحركاتهم , ثم نحن

450
00:36:19,203 --> 00:36:20,947
مفهوم

451
00:36:24,791 --> 00:36:29,454
دعنا نأمل أن يحافظ أصدقاؤك على جانبهم من الصفقة

452
00:36:59,993 --> 00:37:03,658
إذا نجح هذا
- أنت ستعود لمنزلك -

453
00:37:05,082 --> 00:37:07,323
,,,ليدا ,, أنا
- لا -

454
00:37:08,418 --> 00:37:10,494
,,,إذهب

455
00:38:02,762 --> 00:38:05,633
أيها القائد , بعض المواقع
لم تعد تستجيب وتبلغ بالتقارير

456
00:38:05,724 --> 00:38:08,927
دخلت القوات الموالية من السطح
وتمكنت من إتخاذ أقسام رئيسية عديدة

457
00:38:09,020 --> 00:38:11,178
إذن فلتستعيدوهم
- لانستطيع -

458
00:38:11,271 --> 00:38:15,732
لقد نسقوا الهجوم , بمساعدة من خارج العالم
نحن نخسر التحكم بهذه المنشأة

459
00:38:15,817 --> 00:38:19,731
إذا كنت تشيرين إلى أن علينا الإخلاء
,,,فلتفكري مرة أخرى

460
00:38:44,428 --> 00:38:46,717
,,,أوقفوا إطلاق النار

461
00:38:48,891 --> 00:38:53,185
دانيال , هل أنت ورجالك بخير
- نعم نحن بخير -

462
00:39:22,382 --> 00:39:25,336
جميع المواقع توقفت عن التقرير

463
00:39:25,426 --> 00:39:28,000
الموالين يحيطون بنا

464
00:39:28,097 --> 00:39:31,382
إنهم يدعوننا إلى الإستسلام
- إشتبكوا معهم -

465
00:40:07,135 --> 00:40:10,052
أي فرصه , أنه سيقوم بالإستسلام ؟

466
00:40:11,514 --> 00:40:15,346
أيها القائد , نحن ميؤوس منا من ناحية العدد

467
00:40:32,450 --> 00:40:35,451
نحن جميعا هنا لغرض واحد

468
00:40:35,538 --> 00:40:38,575
تكريما لإرادة أسيادنا

469
00:40:38,665 --> 00:40:40,872
بأسمهم نحن سنقوم بالإنتفاضة

470
00:40:40,959 --> 00:40:44,494
بإسمهم نحن سنطهر غير المؤمنين

471
00:40:44,588 --> 00:40:47,459
وبأسمهم نحن سنموت

472
00:40:47,549 --> 00:40:49,707
إذا دعت الحاجة

473
00:40:52,220 --> 00:40:57,131
ونحن لن نجلب العار لهم مع الجبناء

474
00:40:58,727 --> 00:41:00,635
,,,الآن إشتبكوا معهم

475
00:41:08,653 --> 00:41:10,730
إشتبكوا معهم

476
00:41:15,034 --> 00:41:17,739
,,,السؤال حول إيمانكم

477
00:41:20,039 --> 00:41:22,874
سوف أريكم الإيمان

478
00:41:34,595 --> 00:41:37,086
ألق بسلاحك

479
00:41:38,516 --> 00:41:42,015
,,,قلت ألق سلاحك , الآن

480
00:41:58,411 --> 00:42:00,818
لقد إنتهى
- آمل ذلك -

481
00:42:01,831 --> 00:42:04,500
قد تكون جعلت منه شهيداً

482
00:42:04,583 --> 00:42:06,908
لم يكن لدي خيارات

483
00:42:08,880 --> 00:42:11,204
بإمكانك العودة لعالمك , الآن
- كين -

484
00:42:11,298 --> 00:42:14,333
ماحدث لنا , لم يكن خطؤك

485
00:42:14,426 --> 00:42:16,217
أعلم

486
00:42:17,137 --> 00:42:20,837
لقد قمنا بتحقيق الوعد وننتوي الإبقاء عليه

487
00:42:20,932 --> 00:42:24,016
,,,نحن سوف نعود للمساعدة في إعادة البناء

488
00:42:34,821 --> 00:42:37,857
دانيال , أنت مستعد للعودة للمنزل ؟

489
00:42:37,949 --> 00:42:39,823
نعم

