1
00:00:01,277 --> 00:00:03,981
سابقا فى ستارجيت اس جى 1

2
00:00:04,072 --> 00:00:07,072
من انتم؟
نحن الربراكاتورز

3
00:00:07,158 --> 00:00:10,112
الآخرون يريدون ان يدمرونى
لن يحدث إذا ذهبت معنا

4
00:00:10,203 --> 00:00:11,234
انت ستغعل ذلك؟

5
00:00:14,081 --> 00:00:16,917
الميجور كاتر اختفت
الربركاتورز اخذوها

6
00:00:18,920 --> 00:00:20,878
أتخيّل بأنّك أبدا
لم تتوقّعى رؤيتني ثانية

7
00:00:24,759 --> 00:00:27,595
أعرف من أنت
أنا فقط لا أفهم لماذا

8
00:00:27,679 --> 00:00:30,384
لانى احبك

9
00:00:32,183 --> 00:00:34,675
تعرف لماذا أصدقائي
لن يتوقفوا عن إنقاذي؟

10
00:00:34,769 --> 00:00:36,727
هم يعرفون ، عندما يتعلق الامر بذلك

11
00:00:36,813 --> 00:00:41,559
أنا أفضّل أن أكون ميته
عن اكون محصوره مثل ذلك إلى الأبد

12
00:01:09,555 --> 00:01:12,509
اذن ، ما هي الكلمة؟
رحلات إلاختبارات كانت ناجحة

13
00:01:12,600 --> 00:01:16,135
المحركات الاسجارد الفائقه
جاهزه للعمل
متى سيذهبوا؟

14
00:01:16,228 --> 00:01:22,184
هم يجهّزون السفينة ويلتقطون
الطاقم الآن. تريد ذهاب، أليس كذلك؟

15
00:01:22,276 --> 00:01:25,977
هو أطلانطس. هو كلّ شيء
عملناه لسنوات

16
00:01:26,072 --> 00:01:30,568
أعرف ما تعني. لسوء الحظ
أعتقد الجنرال اونيل عنده أفكار أخرى

17
00:01:30,660 --> 00:01:35,536
دعني اخمن
يحتاجك هنا
كلماته كانت، "على جثّتي."

18
00:01:35,623 --> 00:01:38,541
لكنّي كنت أتكلّم في الحقيقة
عنك، عني، وتيلك

19
00:01:38,626 --> 00:01:41,497
هو قد يقتنع لترك أحدنا يذهب

20
00:01:41,588 --> 00:01:44,079
وانتى موافقه اذا كان انا؟

21
00:01:44,173 --> 00:01:48,836
بالطبع، دانيال
أنت الخبير في امور القدماء

22
00:01:51,306 --> 00:01:55,636
اتصال غير مجدول

23
00:02:00,149 --> 00:02:02,640
ماذا لديك,والتر؟

24
00:02:02,734 --> 00:02:04,976
استلم معلومات عن شفره

25
00:02:06,488 --> 00:02:08,612
ليست واضحة
لماذا؟

26
00:02:08,699 --> 00:02:11,819
تبدو قديمة
هناك عضو اس جى مفقود

27
00:02:11,910 --> 00:02:13,073
سلبي

28
00:02:17,040 --> 00:02:20,540
يبدو الامر كما لو انها لك ، سيدتي
أو ، على الأقل ، كان

29
00:02:20,627 --> 00:02:23,878
هي كانت باطلة لأربعة شهور

30
00:02:23,964 --> 00:02:26,290
إستلام رسالة

31
00:02:30,930 --> 00:02:33,338
سيدى، أعتقد نحن من الأفضل أن نتأكّد من هذا

32
00:02:33,433 --> 00:02:35,804
حضر المالب

33
00:02:35,894 --> 00:02:37,850
نعم سيدى

34
00:02:46,320 --> 00:02:48,396
ماذا نعرف عن هذا العنوان؟

35
00:02:48,489 --> 00:02:53,828
لا شيء، ما عدا الحقيقة
هي على الحافة الخارجية من مجرتنا

36
00:03:01,211 --> 00:03:03,536
شريط سبعة مغلق

37
00:03:07,509 --> 00:03:10,260
الثقب الخارج مستقر

38
00:03:10,346 --> 00:03:13,928
سيلير؟
المالب يجهّز وجاهز للذهاب، سيدى

39
00:03:16,018 --> 00:03:17,725
تفضلى

40
00:03:31,117 --> 00:03:33,524
مالب فى الطريق

41
00:03:36,747 --> 00:03:39,997
وصل المالب الهدف

42
00:03:54,891 --> 00:03:56,469
كاتر؟

43
00:03:56,559 --> 00:03:58,885
نحن نتلقى اتصال مع المالب عن بعد

44
00:03:58,978 --> 00:04:01,137
الاشارة قوية

45
00:04:03,108 --> 00:04:07,236
الفيدو يعمل
ولكن لانرى شئ

46
00:04:07,904 --> 00:04:10,478
التحول إلى الأشعة تحت الحمراء

47
00:04:14,077 --> 00:04:16,699
انتظر

48
00:04:17,789 --> 00:04:22,368
ما هذا؟
إطفاء الأشعة تحت الحمراء ، والذهاب الى الضوء الأبيض

49
00:04:28,926 --> 00:04:31,002
هذا انا

50
00:04:40,418 --> 00:05:01,903
{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)}{\fs28}{\t(15,\fs2)}{\2c&HE73C01&}{\fnCalibri\c&HFF6633&\kf400}{\c&H5555FF&\t(5000,10000,\c&HFF0000)}
Sg1at     فريق
MICKEY EX ترجمة
يقدما
الحلقة 11
بعنوان
الجوزاء
لمزيد من الترجمات زورا موقعنا
WWW.DVD4ARAB.COM

51
00:05:02,943 --> 00:05:18,552
ضبـــط الــوقــت / أحمــــــد ســــــامــــــى
ZERODIVER85@YAHOO.COM
" 0126497417 - 0111609985 "

52
00:05:49,383 --> 00:05:52,467
حسنا
انتى لفتى انتباهنا

53
00:05:53,512 --> 00:05:56,596
من أنتى؟
اسمي سامانثا كارتر

54
00:05:57,099 --> 00:06:00,967
حسنا، أصبحنا لدينا نزاع صغير
بذلك البيان

55
00:06:01,061 --> 00:06:04,431
نحن لدينا بالفعل واحدى
هناك اثنان منا

56
00:06:04,523 --> 00:06:06,646
لو

57
00:06:09,653 --> 00:06:12,571
من أين أنتى؟
كيف أنتى اتّصلى بنا؟

58
00:06:12,657 --> 00:06:15,658
غريب. أميّز صوتي

59
00:06:17,745 --> 00:06:20,414
أنا صنعت من صورة سامانثا كارتر

60
00:06:20,497 --> 00:06:24,875
أعرف ما تعرف
أشعر ما تشعر

61
00:06:24,960 --> 00:06:29,041
أنت صنعتى. من صنعك؟

62
00:06:29,132 --> 00:06:31,883
الواحد تدعوه خمسه

63
00:06:31,968 --> 00:06:34,340
أوه، اللهي. هي ربراكتورز

64
00:06:37,224 --> 00:06:40,094
أنتم مفاجئين من
وصولي الى مجرتكم

65
00:06:40,184 --> 00:06:43,138
جئت قبل تقدّم الآخرين
هم سيكونون هنا قريبا

66
00:06:43,229 --> 00:06:48,271
لائ سبب تتصلى بنا
أحتاج إلى مساعدتكم

67
00:06:48,360 --> 00:06:50,767
أتمنّى أن أحطّم

68
00:06:51,738 --> 00:06:56,696
لديكم سلاح قادر على تدمير
الممرات التي تربط بين الخلايا

69
00:06:56,785 --> 00:07:01,079
سوف يكون التأثير
فوري وغير مؤلم

70
00:07:01,165 --> 00:07:03,039
أنت ناس هلّ بالإمكان أن تشعروا بالألم؟

71
00:07:04,293 --> 00:07:06,914
أنا يمكن أن أحسّ الكثير من الأشياء

72
00:07:07,003 --> 00:07:11,216
أعرف بأنّك تكره وتخاف
الربراكتورز، ولسبب معقول

73
00:07:11,300 --> 00:07:15,131
لذا هذا يجب أن يكون سهل لك
نعم، جيّد

74
00:07:16,472 --> 00:07:19,591
نحن يجب أن نعود إليكى على هذا

75
00:07:34,615 --> 00:07:38,280
لذا، الكون مكان كبير، حقّ؟
كبير جدا

76
00:07:38,369 --> 00:07:41,620
أطنان من المجرات هناك في كل مكان؟

77
00:07:41,706 --> 00:07:44,790
مئات الملايين
لماذا إذن هذا؟

78
00:07:44,876 --> 00:07:48,920
أعتقد هو قد يكون شخصي، سيدى
شخصي؟ في أيّ طريق؟

79
00:07:49,005 --> 00:07:51,876
بينما يقود الخامسة
جيش من الآلات المتقدمة ،

80
00:07:51,966 --> 00:07:55,584
في الأعماق هو غير ناضج عاطفيا،
مثل الولد المراهق

81
00:07:55,679 --> 00:07:57,054
و

82
00:07:57,138 --> 00:07:59,712
عنده مشاعر اتجاهى

83
00:08:00,267 --> 00:08:03,635
ذلك يكون لماذا
خلق واحد من صورتك؟

84
00:08:03,728 --> 00:08:05,222
اعتقد ذلك

85
00:08:05,314 --> 00:08:09,643
ربراكتورز ما سبق أن حاولوا
تقليد فرد معيّن

86
00:08:09,734 --> 00:08:13,684
هذا يمثّل تهديد إلى الأمن
هذا يمكن أن يكون مشكلة خارج العالم

87
00:08:13,780 --> 00:08:17,363
اجهزاتنا ستكتشفهم
إذا حاولوا الدخول من البوابه

88
00:08:17,451 --> 00:08:20,535
نحن لدينا ديسروبتر
ديسروبتر(سلاح يدمر الربراكاتورز) دعنا نَعطيها الذي تُريدُه

89
00:08:20,621 --> 00:08:23,906
أعتقد أنه قد يكون متسرعا قليلا يا سيدي
كارتر

90
00:08:24,000 --> 00:08:28,376
انا لا اقول اننا لا نفعل ذلك. أنا فقط
إقتراح بأنّنا نتكلّم معها أولا

91
00:08:28,462 --> 00:08:33,089
إذا العضو الخامس سيأتى إلى هذه المجرة، هي يمكن أن
تزوّدنا بالمعلومات الثمينة

92
00:08:33,175 --> 00:08:36,840
من الواضح تماما انهم يفقدوا السيطرة
إلا اذا كانت هذه خدعة

93
00:08:36,929 --> 00:08:39,883
إذا حدث خطأ ما
نحن سوف نضغط على الزناد

94
00:08:39,974 --> 00:08:42,891
وفي كلتا الحالتين
أعتقد نحتاج
لمقابلتها وجها لوجه

95
00:08:42,977 --> 00:08:46,512
لن أتركها على القاعدة
نحن يمكن أن نستعمل موقع ألفا

96
00:08:46,605 --> 00:08:50,223
الطاقم الهيكلي، رجال أمن فقط

97
00:08:52,570 --> 00:08:54,397
حسنا

98
00:09:15,927 --> 00:09:17,884
اتصال خارجى قادم

99
00:09:52,756 --> 00:09:55,758
انا اعرفك انت اسمك تيلك

100
00:09:55,843 --> 00:09:59,841
أنت أعطيتى ذكريات كارتر
نعم

101
00:09:59,930 --> 00:10:02,801
لكنّكى ليستى سامانثا كارتر

102
00:10:05,895 --> 00:10:08,386
من هنا
انت لن تستخدم السلاح؟

103
00:10:08,481 --> 00:10:12,561
العقيدة كارتر تتمنّى ان تتكلام
معكى أولا. لكن اعرفى هذا

104
00:10:12,651 --> 00:10:16,234
اذا فعلتى حركة خاظئة
انا سأحطمك

105
00:10:34,257 --> 00:10:36,748
أين سامانثا كارتر؟

106
00:10:38,428 --> 00:10:40,504
انا هنا

107
00:11:00,451 --> 00:11:03,654
نحن لن نتكلّم وجها لوجه؟

108
00:11:06,123 --> 00:11:08,959
هذا جيد بما فيه الكفاية

109
00:11:09,043 --> 00:11:11,451
اعتقدت انكم ستطلقوا النار
عندما وصلت

110
00:11:11,546 --> 00:11:14,582
ربما انتى زدتى خوفنا منك

111
00:11:14,674 --> 00:11:18,173
أو قلّلت من تقدير فضولك

112
00:11:20,888 --> 00:11:23,594
أفهمك
أكثر من معرفتك، سام

113
00:11:23,683 --> 00:11:28,226
أنا لا فقط عندي ذكرياتك
عندي أنماط فكرك

114
00:11:28,313 --> 00:11:30,721
عقلى شكل بعد عقلك

115
00:11:31,191 --> 00:11:33,267
رغم ذلك
لماذا تركتى العضو الخامس؟

116
00:11:33,359 --> 00:11:36,277
انتى تعرفنى كما انا اعرفك

117
00:11:37,364 --> 00:11:40,815
خلقك العضو الخامس لكي تكون مثلي
هو يعرف ان هذا سوف يحدث

118
00:11:40,909 --> 00:11:43,316
ليس فى الاول

119
00:11:43,412 --> 00:11:46,496
حاول عزل
سمات شخصيتك

120
00:11:46,581 --> 00:11:52,833
اختار ذكريات ومشاعر له
اختيار معين لي ببطء على مر الزمن

121
00:11:58,343 --> 00:12:00,300
انا لا افهم

122
00:12:00,387 --> 00:12:02,214
سوف تفهمى

123
00:12:02,305 --> 00:12:04,263
انا خائفه

124
00:12:04,349 --> 00:12:06,638
ليس هناك داعى لذالك

125
00:12:08,019 --> 00:12:09,893
من انا؟

126
00:12:09,980 --> 00:12:12,269
انت لست مكتمله بعد

127
00:12:13,400 --> 00:12:16,437
انا هنا من اجلكى انا سوف اساعدكى

128
00:12:20,699 --> 00:12:22,775
خذى يدى

129
00:12:34,838 --> 00:12:37,081
ثقى بى

130
00:12:42,722 --> 00:12:47,015
علمنى ودربنى
وعرفنى من انا

131
00:12:47,686 --> 00:12:51,599
لديه ذكرياتى التى تعود للماضى
قبل ان اقابله؟

132
00:12:51,690 --> 00:12:53,184
نعم

133
00:12:53,275 --> 00:12:55,314
لكنه صعب الشرح

134
00:12:55,401 --> 00:12:58,356
ذاكرتي الأولى
هى إستيقاظى في تلك الغرفة

135
00:12:58,446 --> 00:13:02,610
فجاء وعى فأق
لكنى عرفت فورا كيف اتكلم

136
00:13:02,700 --> 00:13:06,865
قريبا ، بدأ ذكريات أخرى
تأتيني. الأشياء صغيرة

137
00:13:06,955 --> 00:13:09,363
قصص واغانى

138
00:13:09,458 --> 00:13:12,957
رائحة الغرفة العلوية في البيت
حيث نحن كنّا نعيش

139
00:13:13,045 --> 00:13:15,831
يوم امى ماتت

140
00:13:16,507 --> 00:13:19,591
أعرف بأنّه ليس حقيقي
أنا أبدا ما وضعت قدم على الأرض

141
00:13:19,676 --> 00:13:24,137
لكنّي عندي هذه صورة
ركود تحت شجرة الصفصاف في فنائنا الخلفي

142
00:13:24,223 --> 00:13:28,636
انه يوم مشمس ، ولكن عندما اغلق
عيني ،الريح في أوراق الأصوات

143
00:13:28,727 --> 00:13:30,601
مثل المطر

144
00:13:32,148 --> 00:13:35,813
ما لم يدركه العضو الخامس
ان الاشياء التى يسحبها منه لكى

145
00:13:35,901 --> 00:13:40,610
كانت لاتنفصل من تلكى الاشياء التى حدثت
انتى رفضته و الحياه التى عرضها لكى

146
00:13:40,697 --> 00:13:43,485
لذلك أنت رفضته  ، أيضا

147
00:13:43,575 --> 00:13:47,526
من انا ماذا انا
هناك تناقض

148
00:13:49,123 --> 00:13:53,168
لا أحد يمكن أن يعيش كهذا
هناك طرق أخرى للعيش
بجانب الذى عرضة العضو الخامس

149
00:13:53,252 --> 00:13:57,546
ليس لمدة طويلة
أعرف بالضبط الذي سيأحدث

150
00:13:57,632 --> 00:14:03,337
هو سياتي الى هنا، و سيأخذ هذه المجرة،
وأنت لن تكونى قادرة على منعه

151
00:14:03,763 --> 00:14:07,511
انا لااريد العيش لرؤية ذلك
نحن لدينا دسربتر

152
00:14:07,601 --> 00:14:11,100
والاسجارد يمكن أن يضخّموا تأثيراته
لمنع هجوم

153
00:14:11,187 --> 00:14:16,893
انت على خطأ
العضو الخامس صنع تعديلات لنفسه وكل الربراكاتورز
ماعدا انا

154
00:14:16,985 --> 00:14:20,069
هم الان محصنون ضد الدسربتر

155
00:14:22,073 --> 00:14:25,608
هم قادمون، وأنت لن تستطيعى وقّفهم

156
00:14:34,210 --> 00:14:36,784
هل هناك فرص انها تخدعنا؟

157
00:14:37,464 --> 00:14:41,462
أيّ شئ محتمل في هذه النقطة
أنا لا أرى ما هي ستكسبه

158
00:14:41,552 --> 00:14:44,173
انها لا تريد العضو الخامس ان ينجح

159
00:14:44,263 --> 00:14:48,592
نعم ، لذلك تقول
لو انها تكذب ، ليس لدينا مشكلة

160
00:14:48,684 --> 00:14:53,097
لماذا جعل كل الاخرين محصنين
ماعدا هى

161
00:14:53,189 --> 00:14:57,565
لربّما أرادها أن تشعر بالنّقص،
أو هو أرادها ان تكون خائفة مننا

162
00:14:57,652 --> 00:15:00,605
ربما كان متوقعا
إنها ستأتي لتحصل على المساعدة

163
00:15:00,697 --> 00:15:03,483
كارتر، إذا ذلك السلاح لا يعمل

164
00:15:03,574 --> 00:15:08,450
نعم يا سيدي، أعرف. نحتاج ان نّتصل بثور
ونخبره عن الحالة

165
00:15:08,537 --> 00:15:12,452
اذا الدسربتور سيحتاج الى تعديلات
سوف نحتاح مساعدته

166
00:15:12,542 --> 00:15:16,290
في هذه الأثناء، أعتقد
نحن يجب أن نواصل الإستجواب

167
00:15:16,379 --> 00:15:20,507
هي ما زال تستطيع أن تزوّدنا
بالمعلومات الثمينة

168
00:15:20,592 --> 00:15:22,798
حسنا

169
00:15:22,885 --> 00:15:25,673
فقط تذكّرى كيف هذا يجب أن ينتهي

170
00:15:25,763 --> 00:15:29,927
لاتقلق، سيدى
نحن سنكمل المهمّة

171
00:15:32,562 --> 00:15:35,682
كم سفينة تحت قيادة العضو الخامس؟
لا اعرف

172
00:15:35,774 --> 00:15:38,443
كم عدد الاشكال الانسانية التى ربراكتورز صنعها؟

173
00:15:38,526 --> 00:15:42,691
أنا لا أعرف
أنتم جميعا مرتبطين . تشتركون في ارسال المعلومات

174
00:15:42,781 --> 00:15:46,446
الطريقة الوحيدة التى جعلتنى اهرب منهم
هى قطع نفسى من الاتصال معهم

175
00:15:46,534 --> 00:15:50,532
لما علينا ان نصدقك؟
انا لن اجيب على اى اسئلة

176
00:15:50,622 --> 00:15:53,243
اذا تريدى ان العضو الخامس يفشل ساعدينا

177
00:15:53,334 --> 00:15:55,242
لااسطتيع

178
00:15:55,336 --> 00:16:00,461
أنا لا أستطيع خيانتهم
ولكنّ لا يمكننى أن أكون مثلهم

179
00:16:00,549 --> 00:16:03,005
افعل الذى جئت لفعله

180
00:16:09,808 --> 00:16:13,094
إذا أنا يجب أن أجعلك تفعل ذلك,فليكن

181
00:16:13,187 --> 00:16:15,428
تيك انتظر
اضربنى

182
00:16:15,522 --> 00:16:18,060
هل هذا الذي تريده؟
أنا ما عندي إختيار

183
00:16:18,151 --> 00:16:20,724
أنا سأحطّمك

184
00:16:20,820 --> 00:16:23,228
أعرف

185
00:16:23,322 --> 00:16:25,362
فليكن ذلك
تيلك انتظر

186
00:16:26,743 --> 00:16:28,901
توقف فقط لثانية

187
00:16:32,164 --> 00:16:35,285
انت لا تريدى فعل ذلك
نحن نعلم انه لايوجد طريق اخر

188
00:16:35,377 --> 00:16:37,701
ذلك ليس حقيقي

189
00:16:37,795 --> 00:16:40,916
الان انت تكذبى على
كما فعلتى مع العضو الخامس

190
00:16:41,007 --> 00:16:43,758
أنت لستى مثله. أنا يمكننى أن أرى ذلك

191
00:16:44,594 --> 00:16:47,761
أنت لا تفهمى
أنت لا تعرفى ماذا فعل لى

192
00:16:47,847 --> 00:16:51,346
اذا ارينى
تيلك

193
00:16:54,354 --> 00:16:56,430
ارينى

194
00:17:17,544 --> 00:17:20,878
سام.جيد ان رجعتى كيف الحل؟

195
00:17:28,305 --> 00:17:31,176
اختراق الأمني
تهديد من درجة فوكستروت المستوى السادس

196
00:17:31,267 --> 00:17:34,636
كلّ فرق الأمن إلى غرفة البوابه

197
00:18:14,769 --> 00:18:16,727
اقضى عليه

198
00:18:16,813 --> 00:18:19,056
افعلى ذلك

199
00:18:19,149 --> 00:18:23,016
اقضى عليه.انت يجب ان تنتهى من حياتك القديمة
لبدء حياتك الجديده

200
00:18:23,112 --> 00:18:25,318
لا تخذلينى

201
00:18:48,554 --> 00:18:51,045
عملتى بشكل جيّد جدا

202
00:18:52,433 --> 00:18:57,095
قريبا أنت ستكونى مستعدّه
لأخذ مكانك بجانبي

203
00:19:08,532 --> 00:19:09,943
يكفى

204
00:19:12,412 --> 00:19:15,615
لم اجرحها
العقيده كارتر

205
00:19:17,334 --> 00:19:19,492
هل أنت سليمه؟

206
00:19:19,585 --> 00:19:21,875
نعم انا بخير

207
00:19:21,963 --> 00:19:26,958
الآن تفهمى. أنا لا أستطيع العودة
إليه، وأنا لا أستطيع اتركه يجدني

208
00:19:27,052 --> 00:19:31,595
نحن يمكننا أن نحميكى إذا تساعدنا
ماذا تعني؟

209
00:19:31,681 --> 00:19:35,097
أخبرنا كيف هو عدّل نفسه
و الآخرين

210
00:19:35,185 --> 00:19:38,885
ساعدينا ان نجعل الدسربتر يعمل ثانية
حتى اذا عملت

211
00:19:38,981 --> 00:19:40,523
أنت لا تستطيعى ايقاف سفينة بها

212
00:19:40,607 --> 00:19:45,483
اسجارد طوّرا نظام
الأقمار الصناعية التي تنشر اشعاعه في الفضاء

213
00:19:45,571 --> 00:19:47,729
هى فرصتك الوحيدة للخروج من هذا

214
00:19:47,823 --> 00:19:52,153
أريدك أن تحطّمني.
أنا لا أستطيع مساعدتك أن تحطّمى كلّ الآخرين

215
00:19:52,244 --> 00:19:55,909
نعم ، يمكنك
أنه لا يسيطر عليكى

216
00:19:55,998 --> 00:19:57,790
العقيد كارتر

217
00:19:59,210 --> 00:20:01,665
هل لى بكلمه؟

218
00:20:05,716 --> 00:20:07,793
العريف

219
00:20:23,276 --> 00:20:25,352
هل انت متاكده انك سليمه؟

220
00:20:25,444 --> 00:20:30,403
هو كان حادّ إلى حدّ ما، لكن أنا بخير. هذا هو
الطريق الوحيد الذي يمكننى أن أحصل علي ثقتها

221
00:20:30,491 --> 00:20:33,113
نحتاج كلّ المعلومات
التى هي يمكنها أن تعطينا

222
00:20:33,203 --> 00:20:36,120
نحن لا نستطيع تركها ان تعيش
أعرف

223
00:20:36,206 --> 00:20:39,706
هل أحسّت بنواياكى الحقيقية؟
نحن ما كنا فى عقلى

224
00:20:39,793 --> 00:20:44,289
على الرغم من هذا,كانت محاولة
إعتقدت بأنّنا ما كان عندنا أيّ شئ للفقده

225
00:20:44,381 --> 00:20:49,007
مثلما أنت قلت، بأي من الطّرق
نحن لا نستطيع تركها ان تعيش

226
00:21:03,985 --> 00:21:06,606
الوصلة ضعيفة.هل انت بخير؟

227
00:21:06,695 --> 00:21:08,154
نعم

228
00:21:08,238 --> 00:21:11,275
أقلّل ناتج لتفادي الكشف

229
00:21:11,366 --> 00:21:14,119
هل هناك اى تقدم؟

230
00:21:14,203 --> 00:21:17,488
انهم بدائم ان يثقوا بي

231
00:21:17,581 --> 00:21:20,037
أنا مسرور

232
00:21:20,125 --> 00:21:22,035
لكنّي أحتاج وقت أكثر

233
00:21:24,129 --> 00:21:26,039
أفهم

234
00:21:36,100 --> 00:21:39,220
إنّ التصميم
متقدّم؟

235
00:21:40,438 --> 00:21:44,982
أنا كنت سأقول "أجنبي
هي من التقنية القديمة

236
00:21:45,068 --> 00:21:47,986
كيف يمكننا ان نصنع نموذج يعمل؟

237
00:21:48,071 --> 00:21:52,650
ثور اخد مواصفات الجهاز من عقل اونيل

238
00:21:52,742 --> 00:21:55,447
بينما أنتم كنتم على متن سفينة العضو الخامس
صح

239
00:21:55,536 --> 00:22:00,282
العضو الخامس لدية معلومات بعيده عن القدماء
اخدها من تجنولوجيا سفن الاسجارد

240
00:22:00,375 --> 00:22:03,079
هل هذا الذى جعله محصن ضد الدسربتر

241
00:22:03,170 --> 00:22:09,042
قدو وصغر الممرات التى تسيطر على تماسك الربراكتورز

242
00:22:09,134 --> 00:22:11,589
ثم جاء الى مجرتكم

243
00:22:11,678 --> 00:22:16,388
هو استعل الفرصة انه متاكد
انه حصين ضد السلاح

244
00:22:16,475 --> 00:22:19,013
هل تعرف الصفر؟
لا

245
00:22:19,102 --> 00:22:23,100
هو ابقاه بعيد عنى
هو بداء يحس انى قد اخونه

246
00:22:23,190 --> 00:22:26,025
انا كنت اشبهك كثيرا

247
00:22:27,236 --> 00:22:29,809
اذا كان هو بداخل برامج عن كل الربراكتورز

248
00:22:29,905 --> 00:22:33,773
من المفترض أنت يمكنك أن تصلى له
من خلال وصلة الفضاء الثانوية

249
00:22:33,867 --> 00:22:36,620
إذا بحثت عنه بنفسي
يمكن أن يستغرق الأيام

250
00:22:36,704 --> 00:22:39,871
أنا سأدقّق في
كمية مستحيلة التصور من البيانات

251
00:22:39,957 --> 00:22:43,409
لكنّه محتمل
أنت لا تفهمى

252
00:22:43,502 --> 00:22:46,040
هو سيجدني

253
00:22:46,130 --> 00:22:48,704
اذا عثرتى على صيفر اولا
نحن نمكن ان نحميكى

254
00:22:48,800 --> 00:22:52,583
واذا لم يحدث؟انت وكل الناس تعرفوا ماذا يحدث

255
00:22:52,678 --> 00:22:55,799
هو يمكنه ان يمزق عقلى
ليجعلنى اقبله

256
00:22:55,890 --> 00:23:00,184
إذا يجئ هنا قبل  تطوير
السلاح، نحن سنستعمله لتحطيمك

257
00:23:00,269 --> 00:23:04,730
باى طريقة من الطرق هو لن يحصل عليكى

258
00:23:11,573 --> 00:23:16,448
هناك وصلة فضاء ثانوية بين
كلّ ربراكاتورز، مثل إتّصال الإنترنت

259
00:23:16,537 --> 00:23:19,371
إذا تدخل فيها،
هي ممكن أن تصل الصفر

260
00:23:19,456 --> 00:23:22,077
هي أيضا ستعطي موقعها

261
00:23:22,167 --> 00:23:25,500
سوف تستغرق وقت حتى يعلم العضو الخامس انها على الوصلة

262
00:23:25,587 --> 00:23:29,038
لو هى تعزل البرنامج أولا
تلك إذا كبيره

263
00:23:29,132 --> 00:23:33,426
انها مجازفه اعرف ذلك
ولكن اعتقد انها الطريقة الوحيدة

264
00:23:33,512 --> 00:23:38,340
بينما نحن ننتظرها لإيجاد
الصفر، نحن يمكن أن ندير الإختبارات على ديسربتر

265
00:23:38,434 --> 00:23:41,684
نحلّل ناتج الطاقة
لخلق برنامج تحوير

266
00:23:41,770 --> 00:23:45,056
ونحن نحتاج اسجارد
لإرسالنا قمر صناعي لديسربتر

267
00:23:45,149 --> 00:23:47,355
انا بالفعل كلمتهم

268
00:23:47,443 --> 00:23:50,943
هي ستكون هناك في 30 دقيقة، أو أنه مجانيّ

269
00:23:53,448 --> 00:24:00,032
أنا سأستعمل إف -302 لوضعه في المدار
أتمنّى ياشباب تعرفون ما أنتهم تعملون

270
00:24:09,548 --> 00:24:11,791
التشخيص على الانترنت

271
00:24:11,884 --> 00:24:13,960
نحن جاهزون

272
00:24:25,732 --> 00:24:30,940
التحديد مغلق
تزايد الى عشر. مرة أخرى

273
00:24:36,785 --> 00:24:38,196
ذلك يجب أن يعمل

274
00:24:38,286 --> 00:24:43,328
الآن نحتاج لمعالجة كلّ المعطيات الخام
تلك معلومات كثيرة

275
00:24:43,416 --> 00:24:47,366
هو سيستغرق بعض الوقت قبل أن
إحسب برنامج تحوير

276
00:24:47,462 --> 00:24:50,997
اتصال غير مجدول

277
00:24:52,259 --> 00:24:57,134
هذه كارتر. ماذا يحدث؟
انتظرى

278
00:24:57,223 --> 00:25:02,015
نحن نستلم إشارة انهم الاسجارد
مفهوم

279
00:25:02,644 --> 00:25:06,346
نحتاج ذلك القمر الصناعي ان ينتشر قريبا
بالفعل

280
00:25:06,440 --> 00:25:08,516
العريف

281
00:25:11,529 --> 00:25:14,695
إذا هي كانت ستتحرّك،
هي كانت ستعملها حتى الآن

282
00:25:14,782 --> 00:25:16,276
ربما

283
00:25:16,367 --> 00:25:18,940
لكنّه أفضل لكي يكون متأكّد

284
00:25:26,794 --> 00:25:29,914
عندي القائد ثور على التسجيل الصوتي، سيدى
التحيات، ثور

285
00:25:30,006 --> 00:25:34,170
التحيات، تيلك. ديسربتر
القمر الصناعي جاهز للنقل

286
00:25:34,261 --> 00:25:35,458
جيد جدا

287
00:25:35,553 --> 00:25:39,717
انّ الإنتشار الأكثر فاعلية
فوق قاعدتكgeosynchronous مدار

288
00:25:39,808 --> 00:25:45,098
في إرتفاع 33, 785 كيلومتر
بصفر ميل

289
00:25:46,272 --> 00:25:50,602
مفهوم.
إنّ القمر الصناعي في الطريق الآن

290
00:25:55,950 --> 00:25:59,034
عندما يكون عندك
برنامج التحوير الجديد

291
00:25:59,119 --> 00:26:01,693
أنت يمكن أن ترسله
من محطّتك الأرضية

292
00:26:01,788 --> 00:26:05,573
بالطبع، إذا أنت ما عندك
البرنامج قبل وصول العضو الخامس

293
00:26:05,668 --> 00:26:07,909
القمر الصناعي سيكون عديم الفائدة

294
00:26:08,003 --> 00:26:11,419
انا مدرك
حظّ السعيد

295
00:26:23,436 --> 00:26:26,685
أفهم مخاوف تيلك منيّ

296
00:26:26,773 --> 00:26:29,559
أنا مفاجئ إلى حدّ ما
أنت لا تحسّى بنفس الشعور

297
00:26:29,650 --> 00:26:33,268
تيلك لايعرف الذى مريتى به انا اعرف

298
00:26:36,365 --> 00:26:41,075
انها ليست فقط ما أظهرت لكى ، كان ذلك؟
شهدت أنت بنفسك

299
00:26:41,162 --> 00:26:42,442
نعم

300
00:26:43,831 --> 00:26:48,707
كيف لي أن أعرف ليس هناك طريقة
يمكن أن تكونى تعملى مع العضو الخامس

301
00:26:57,137 --> 00:26:59,213
ما هذا؟

302
00:27:01,725 --> 00:27:04,346
لقد وجدنى انه فى الطريق لهنا

303
00:27:04,436 --> 00:27:07,222
ماذا عن الصفر؟
هل وجدتيه لحد الآن؟

304
00:27:07,314 --> 00:27:10,267
لا مازلت ابحث
ما لدينا من وقت؟

305
00:27:10,359 --> 00:27:15,186
في السرعة القصوى،
هو سيكون هنا في أقل من ساعتين

306
00:27:23,330 --> 00:27:27,624
هل لديكى اى معلومات
مازلت احلل سلاح

307
00:27:27,710 --> 00:27:30,414
قريبا أنا سأكون قادره
على خلق صفر فعّال

308
00:27:30,504 --> 00:27:33,873
اذا وصلت قبل ان تكملى
لا تقلق

309
00:27:33,966 --> 00:27:37,252
هم لم يطلقوا الا انا اخبرتهم ان السلاح فعال

310
00:27:37,344 --> 00:27:41,212
البشر يمكن أن يكونوا متقلّبين
خصوصا عندما يفقدوا الامل

311
00:27:41,307 --> 00:27:45,305
اعرف ما اعمله انا اعطيها
بما فيه الكفاية لإبقاء آمالها فوق

312
00:27:45,394 --> 00:27:48,894
الواحد المسمّى اونيل الذى يقود البشر

313
00:27:48,981 --> 00:27:51,852
هو الذي طلب من
سامانثا كارتر ان تخونني

314
00:27:51,943 --> 00:27:54,019
لكنه يثق بها

315
00:27:54,111 --> 00:27:56,021
هو سيستمع لها

316
00:27:59,075 --> 00:28:03,654
اقضى على الربراكتورز
واخلى القاعدة

317
00:28:03,746 --> 00:28:06,320
فات الاوان لذلك ، يا سيدي
كارتر

318
00:28:06,415 --> 00:28:10,710
اذا لم يجد شئ هنا
هو لن يستدير ويترك المجره

319
00:28:10,795 --> 00:28:13,749
هو يتتبع موقعها

320
00:28:13,840 --> 00:28:18,218
هذا هو الجزء لماذا هو سيأتى الى هنا
فكر فى ذلك.ماذا يفعلوا الربراكتورز؟

321
00:28:18,303 --> 00:28:22,929
يبحثون عن الحضارات العالية المستوى
ويستهلكون تقنيتهم

322
00:28:23,016 --> 00:28:25,175
جواولد
بالتاكيد

323
00:28:25,269 --> 00:28:30,559
اى جنس يستعمل كل انواع التقنيات المتقدمة
المستفاده من مصادر المتعددة

324
00:28:30,648 --> 00:28:33,566
انها مثل وليمة للربراكتورز

325
00:28:33,652 --> 00:28:36,569
عندما يأتوا الى هنا
هم لا يذهبون إلى أيّ مكان اخر

326
00:28:36,655 --> 00:28:42,242
إذا هي يمكنها أن تعزل الصفر قريبا، نحن قد يكون
لدينا وقت لإعادة تنظّيم ديسربتر

327
00:28:42,327 --> 00:28:45,115
أنا سأعطيكم ساعة واحدة. واحده

328
00:28:45,205 --> 00:28:49,452
شكرا لك. أنا من الأفضل أن أعود إلى المختبر
أنا سأنشر القمر الصناعي

329
00:28:49,543 --> 00:28:50,788
تى

330
00:28:50,878 --> 00:28:53,167
انتظر لحظة

331
00:28:56,175 --> 00:29:00,042
ماذا تريد اونيل
اريدك ان تكون صريح معى

332
00:29:00,138 --> 00:29:04,764
هل كاتر تترك نفسها
تتورط  فى ذلك؟

333
00:29:04,851 --> 00:29:08,100
كاتر والربراكاتورز
لديهم نفس الذكريات والافكار

334
00:29:08,188 --> 00:29:13,145
من الواضح ان هناك تعاطف يتطور بينهم

335
00:29:13,234 --> 00:29:14,432
لن اسمح بحوث ذلك

336
00:29:14,527 --> 00:29:18,940
أنا لا أعتقد كارتر تسمح
لهذه المشاعر ان تتدخّل في واجباتها

337
00:29:19,032 --> 00:29:21,273
حسنا

338
00:29:21,368 --> 00:29:25,863
لكن عندما الوقت يجيء،
أريدك أن تنهي الشغل

339
00:29:25,956 --> 00:29:28,032
مفهوم

340
00:29:39,844 --> 00:29:43,463
حسنا، نحن ينفذ الوقت منا.
نحتاج ذلك

341
00:29:45,099 --> 00:29:47,637
ماذا هناك؟

342
00:29:47,728 --> 00:29:49,851
وجدت الصفر

343
00:29:49,938 --> 00:29:53,983
أحمّله الآن
من وصلة الفضاء الثانوية

344
00:30:00,198 --> 00:30:03,366
اخذته
نحتاح لتحميلة الى الحاسبوب المركزى

345
00:30:03,452 --> 00:30:05,943
سوف يتطلب ثلاثة تيرابايت من الذاكرة

346
00:30:06,038 --> 00:30:10,036
ليس هناك مشكلة
ولكن كيف سوف تتدخلى المعلومات؟

347
00:30:10,126 --> 00:30:12,202
مباشرة

348
00:30:21,721 --> 00:30:23,595
حسنا

349
00:30:29,061 --> 00:30:31,185
مر25 كيلومتر

350
00:30:31,272 --> 00:30:34,189
السرعة، 5,000 كيلومتر بالساعة وتزيد

351
00:30:34,276 --> 00:30:36,945
علم
ماهو وضعك؟

352
00:30:37,028 --> 00:30:41,821
هو سوف يصل الى الكان المحدد فى 6دقائق

353
00:30:41,908 --> 00:30:44,196
تيلك معاك كاتر
تقدم

354
00:30:44,285 --> 00:30:48,746
نحن لدينا الصفر. عندما تأتى سيكون البرنامج جاهز للرفع

355
00:30:48,831 --> 00:30:51,952
هذه اخبار جيده بالفعل

356
00:30:53,003 --> 00:30:55,920
نحن نقترب من الموقعك
أعرف

357
00:30:56,006 --> 00:30:57,548
هل البشر يشكّوا فيكى؟

358
00:30:57,633 --> 00:31:01,416
هم يمضون في نشر
قمر اسجارد ديسربتر الصناعي

359
00:31:01,511 --> 00:31:04,133
ليس لديكم اى فكرة

360
00:31:12,647 --> 00:31:16,645
اقترب من الموقع

361
00:31:16,736 --> 00:31:20,271
علم ستصل الى الموقع خلال 15تانية

362
00:31:21,783 --> 00:31:25,151
تنتهى دورة التصحيح. . . الآن

363
00:31:25,244 --> 00:31:28,910
التتبع يظهر انك على الطريق الصحيح
الميل؟

364
00:31:28,998 --> 00:31:30,907
الميل

365
00:31:31,000 --> 00:31:32,494
صفر

366
00:31:32,585 --> 00:31:36,535
علم ستصل الموقع خلال 5ثوانى

367
00:31:43,387 --> 00:31:44,586
اطلق

368
00:31:49,936 --> 00:31:52,308
القمر فى الطريق

369
00:31:54,106 --> 00:31:57,024
استقبال البث
الرفع

370
00:31:57,109 --> 00:31:59,185
نعم سيدتى

371
00:32:05,452 --> 00:32:08,572
تم الرفع احسنت تيلك

372
00:32:08,663 --> 00:32:11,617
علم
العودة للقاعدة

373
00:32:12,084 --> 00:32:15,535
النشر نجح
ساكمل انا

374
00:32:15,629 --> 00:32:17,954
صحيح نحن عملنا شغلنا

375
00:32:18,048 --> 00:32:20,206
وانا عملت شغلى

376
00:32:21,593 --> 00:32:26,220
لقد انتهيتى من الحسابات؟
التحوير كامل

377
00:32:26,306 --> 00:32:32,843
بهذا البرنامج، أنت يجب أن تكونى قادره
على تحطيم اى ربراكاتورز تصادفيه

378
00:32:32,938 --> 00:32:35,227
ليس هناك طريقه لإختباره

379
00:32:36,150 --> 00:32:39,187
لو لدى وقت
لفعلت مسلسل من المحاكاه

380
00:32:39,278 --> 00:32:44,569
لكنك بالتاكيد لن تعرفى تستعماليه

381
00:32:56,879 --> 00:32:58,956
بدأ الإرسال

382
00:33:00,800 --> 00:33:06,720
هناك الكثير من البيانات. هو سيأخذ حول
15دقيقة إلى إعادة تنظّم القمر الصناعي

383
00:33:07,473 --> 00:33:09,550
إنذار قريب

384
00:33:12,812 --> 00:33:16,097
المسح عثر على سفينة
فى طريقها للقاعدة

385
00:33:16,191 --> 00:33:18,764
تحليل توقيع الطاقة

386
00:33:20,195 --> 00:33:22,188
لا اعلم نوعها

387
00:33:22,281 --> 00:33:24,071
انا اعلم

388
00:33:24,157 --> 00:33:26,612
انها سفينة ربراكاتورز

389
00:33:27,577 --> 00:33:30,495
لقد جاء الى هنا اسرع مما اعتقدت

390
00:33:42,551 --> 00:33:46,928
السلاح لن يكون فعّال بمرور الوقت
أعرف

391
00:33:48,890 --> 00:33:53,885
كل الموظفين يبدؤا اجراءات الاخلاء
اكرر ابداء الاخلاء

392
00:33:53,979 --> 00:33:58,890
حمل برنامج التحوير الى قرص محمول
وامسح الباقى

393
00:33:58,984 --> 00:34:02,068
نعم سيدتى
ماذا عنها

394
00:34:02,739 --> 00:34:05,194
سنأخذها معنا

395
00:34:05,283 --> 00:34:08,200
الديسربتر. ادخل الغرفة

396
00:34:13,707 --> 00:34:16,413
تيلك.ماذا تفعل؟

397
00:34:16,502 --> 00:34:18,708
لايمكن ان نأخذها الى الارض
تيلك

398
00:34:18,796 --> 00:34:21,917
لدينا البرنامج
ولكن لم نختبره

399
00:34:22,008 --> 00:34:25,211
ماذا اذا العضو الخامس عرف
ماذا سنفعل؟

400
00:34:25,303 --> 00:34:28,672
اونيل لا يسمح بدخول ربراكاتورز الى مقر اس جى سى

401
00:34:28,765 --> 00:34:32,514
لا هو سيفعل
اذا عمل

402
00:34:32,602 --> 00:34:36,469
قمر اسجارد مسلح
قلتى ان البشر لن يطلقوا

403
00:34:36,565 --> 00:34:41,274
هم لن
هم ما زالوا يعتقدوا ان السلاح غير مؤثّر

404
00:34:41,361 --> 00:34:44,564
هم سذج لدرجة أكبر منك

405
00:34:46,032 --> 00:34:47,859
كاتر

406
00:34:49,661 --> 00:34:51,820
ماذا تفعلى؟

407
00:34:51,914 --> 00:34:54,785
ماذا اتأيت لفعله

408
00:34:54,875 --> 00:34:59,372
أطلقت السلاح
إنّ سفينة الربراكاتورز تتحطّم

409
00:35:03,717 --> 00:35:06,125
لماذا؟

410
00:35:06,220 --> 00:35:09,838
انت يجب ان تعرف
انت جعلتنى

411
00:35:25,823 --> 00:35:28,445
السفينة تحطمت
ذلك مستحيل

412
00:35:28,534 --> 00:35:32,402
هل انتهى الرفع؟
لا

413
00:35:32,497 --> 00:35:34,703
أنت كنت محقّ بشأن شيء واحد

414
00:35:34,791 --> 00:35:39,618
انا لم اكن اعمل مع العضو الخامس
وهو لم يكن يعلم

415
00:36:08,242 --> 00:36:12,868
ذلك أفضل. الآن
نحن يمكن أن نستغرق وقتنا لدينا كلام صغير

416
00:36:12,955 --> 00:36:16,406
بالطبع، فقط بضعة ثواني
سنعبر العالم الحقيقي

417
00:36:16,500 --> 00:36:18,539
لماذا اتأينا الى هنا

418
00:36:18,627 --> 00:36:23,787
أردتُ إن اشكركى أعطيتَني
الفرصة لدِراسَة الديسربتر،

419
00:36:23,883 --> 00:36:27,133
وسمحتنى ان
اجعل نفسي محصّن ضدّ تأثيراته

420
00:36:27,219 --> 00:36:29,792
لم يكن هناك صفر
لحدّ الآن

421
00:36:29,888 --> 00:36:32,676
بدأت
ارسلها إلى الوصلة

422
00:36:32,766 --> 00:36:37,973
قريبا كلّ إخوتي سيكون عندهم
البرنامج الجديد، ولن يستطيع احد إيقافهم

423
00:36:38,064 --> 00:36:41,065
وأنت ستكونى زعيمتهم
ذلك صحيح

424
00:36:41,150 --> 00:36:44,317
حسنا كل ذلك كان خطوه
أنت فقط أردتى التخلّص من العضو الخامس

425
00:36:44,403 --> 00:36:46,610
العضو الخامس كان مثير للشفقة

426
00:36:46,698 --> 00:36:50,031
واعتقد انه جعلنا نحبه

427
00:36:51,202 --> 00:36:53,242
العضو الخامس كان معيب

428
00:36:53,329 --> 00:36:57,576
إذا أنا كان لا بدّ أن أحطّمه، أنا. لكن
لكن ماذا؟

429
00:36:57,667 --> 00:37:01,534
تشعر بالأسى عليه؟ لا تضايق

430
00:37:01,629 --> 00:37:06,706
هو ما كان أبدا ملائم لقيادة جيش، وهو
بالتأكيد لم يكن ملائم لحكم هذه المجرة

431
00:37:06,801 --> 00:37:09,127
لكن انت

432
00:37:09,220 --> 00:37:11,296
ان هنا بسببك

433
00:37:12,140 --> 00:37:15,177
انت لستى مثلى
انت العضو الخامس صنعك

434
00:37:15,268 --> 00:37:21,556
عندك عظمة غير مستغلّة داخلك
سام، لكنّك تحدّد بمخاوفك الخاصة

435
00:37:21,650 --> 00:37:27,155
انت تلعبى وفقا لقواعد اللعبه,انت تفعلى ما يطلب منكى
وتحرمى نفسك من رغباتك

436
00:37:27,239 --> 00:37:30,109
أنا ليس لي رغبة فى حكم المجرة
صدقينى

437
00:37:30,201 --> 00:37:32,489
جميع البشر لديهم رغبة فى السلطة

438
00:37:32,463 --> 00:37:37,825
أن أكثرهم ليس في وضع يمكنهم تحقيق ذلك

439
00:37:37,917 --> 00:37:41,451
نحن سنوقفك
انت تنسي

440
00:37:41,545 --> 00:37:44,712
أعرف بالضبط كيف يعمل عقلك

441
00:37:44,799 --> 00:37:49,544
انا اعرف ماستفعليه قبل ان تفكري فيه

442
00:37:54,141 --> 00:37:56,633
وضعتى مولّدات نكودريا
لزيادة تحميل

443
00:37:56,727 --> 00:38:00,560
تحاولى تفجير القاعدة
قبل أنا اتركها

444
00:38:06,071 --> 00:38:11,741
حاسوب الاتصال غير متصل
نحن نفقد الطاقة

445
00:38:25,382 --> 00:38:27,540
تيلك

446
00:38:27,634 --> 00:38:29,591
هل انت بخير

447
00:38:29,677 --> 00:38:31,967
نعم بخير

448
00:38:32,431 --> 00:38:36,891
انها تتجه الى غرفة الاتصال
يجب ان نوقفها

449
00:38:52,826 --> 00:38:54,369
اثبت

450
00:40:06,110 --> 00:40:10,937
اغلاقى الثقب
انها غلقه التحكم

451
00:40:48,612 --> 00:40:50,983
تيلك
ماذا انا فعلت؟

452
00:40:51,073 --> 00:40:56,577
أنت لا يمكن أن تتحمّل المسؤولية
لأعمال الربراكاتورز

453
00:41:09,508 --> 00:41:14,715
مازلت لدى اعتقاد قوى
انها فكرة سيئة ان تكون هذه المادة على القاعدة هنا

454
00:41:14,805 --> 00:41:18,672
عطّلت هذه الخلايا
عندما فصلتهم من ذراعها

455
00:41:18,767 --> 00:41:21,602
هل يمكن أن نتأكد
انهم لن يصبحوا فعلين مره اخرى؟

456
00:41:21,687 --> 00:41:24,260
اغلقة
الطاقة المتماسكة بينهم

457
00:41:24,356 --> 00:41:28,400
لذا سيكون من الصعب معرفة
كيف اصبحوا محصنين ضد الديسربتر

458
00:41:28,486 --> 00:41:31,107
الان
كيف عرفتى ذلك؟

459
00:41:33,491 --> 00:41:36,741
لأن ذلك ما أنا كنت سأعمله

460
00:41:43,918 --> 00:41:47,453
كاتر
سيدى اذا لم تمانع لدى شغل كثير

461
00:41:47,546 --> 00:41:51,591
نحن أبدا ما كان عندنا الفرصة لدراسة
خلايا شكل إنسان ربراكاترز من قبل

462
00:41:51,675 --> 00:41:54,463
اذا تعلمنا شئ
لن تكون خسارة كلية

463
00:41:54,554 --> 00:41:57,223
هذا ليس خاطئك

464
00:41:58,224 --> 00:42:00,632
لست متأكّد جدا حول ذلك

465
00:42:00,726 --> 00:42:03,099
جاء العضو الخامس هنا بسبي

466
00:42:03,187 --> 00:42:05,809
رفضته
لأنه جعلها مثلي

467
00:42:05,899 --> 00:42:10,608
الآن نحن عندنا ربراكاتورز في مجرتنا
ومحصّنين ضدّ التقنية الوحيدة عندنا

468
00:42:10,695 --> 00:42:13,945
لا أحد منّا متوقّع
أعمال الربراكاتورز

469
00:42:14,032 --> 00:42:16,274
إعتقد أنّها كانت خائفة منه

470
00:42:16,367 --> 00:42:20,495
لكنّها أرادت التخلّص منه
حتى يمكنها أن تقود الربراكاتورز بنفسها

471
00:42:20,581 --> 00:42:22,739
قتلته لأنه كان ضعيف

472
00:42:22,833 --> 00:42:24,872
كاتر

473
00:42:24,960 --> 00:42:28,210
هى ليست انت
اونيل على حق

474
00:42:28,297 --> 00:42:33,042
مع ذلك إشتركت في ذكرياتك
حتى تعدل شخصيتها

475
00:42:33,134 --> 00:42:38,011
لكن الحقيقة
تعلّمت خيانة العضو الخامس

476
00:42:38,098 --> 00:42:40,387
وهو تعلمه منى

477
00:42:42,049 --> 00:44:01,057
<font size=30>{\fnComic Sans MS\c&HFF6633&\kf200}{\c&H0000FF&\t}
MICKEY EX ترجمة
www.dvd4arab.com
جميع الحقوق محفوظة
MICKEY EX
تحذيرعدم نقل ترجمة الى موقع اخر بدون علمى

