[Script Info] Title: [Erai-raws] العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: italicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: Ep Title,Adobe Arabic,35,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0080,1 Style: Ep Number,Adobe Arabic,25,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0030,0090,0020,1 Style: Next Ep,Adobe Arabic,20,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,0030,0030,0210,1 Style: sign_3305_9,Adobe Arabic,32,&H00FDFDFF,&H000000FF,&H00212625,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0090,1 Style: sign_15478_150,Adobe Arabic,24,&H00FCFDF9,&H000000FF,&H001B1E1C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0115,1 Style: sign_33083_276,Adobe Arabic,30,&H000E42D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_33188_278,Adobe Arabic,30,&H000E42D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0170,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.71,0:00:06.78,italics,Nar,0000,0000,0000,,.بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين Dialogue: 0,0:00:10.98,0:00:15.21,italics,Nar,0000,0000,0000,,.لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا Dialogue: 0,0:00:22.46,0:00:27.51,italics,Nar,0000,0000,0000,,.كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة Dialogue: 0,0:00:30.93,0:00:34.65,italics,Nar,0000,0000,0000,,.وصل أستا ويونو إلى عاصمة مملكة كلوفر الملكيّة Dialogue: 0,0:00:35.07,0:00:37.73,italics,Nar,0000,0000,0000,,.يحلم الجميع في المملكة بأن يصبحوا فرسان سحر Dialogue: 0,0:00:38.13,0:00:42.72,italics,Nar,0000,0000,0000,,.اختبار الالتحاق بفرسان السّحر على وشك أن يبدأ Dialogue: 0,0:01:05.70,0:01:09.51,Ep Title,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(250,750)\blur2}اختبار الالتحاق بفرسان السّحر Dialogue: 0,0:01:05.70,0:01:09.51,Ep Number,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(250,750)\blur2}الصّفحة 4 Dialogue: 0,0:02:13.87,0:02:18.35,sign_3305_9,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,1034)\blur2}مملكة كلوفر Dialogue: 0,0:02:19.38,0:02:24.13,sign_3305_9,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(980,1)\blur2}بلدة القلعة كيكا Dialogue: 0,0:02:29.59,0:02:32.68,main,Asta,0000,0000,0000,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:02:37.43,0:02:39.52,main,Asta,0000,0000,0000,,!رائع Dialogue: 0,0:02:38.03,0:02:39.78,main,Grocer,0000,0000,0000,,!إنّها طازجة Dialogue: 0,0:02:39.78,0:02:43.27,main,Butcher,0000,0000,0000,,.مهلاً لحظة. إنّها على وشك أن تشوى بالكامل Dialogue: 0,0:02:43.27,0:02:45.03,main,Asta,0000,0000,0000,,!تبدو لذيذة للغاية Dialogue: 0,0:02:46.18,0:02:49.28,main,Asta,0000,0000,0000,,!مذهل! يوجد الكثير من أنواع العصيّ والأدوات Dialogue: 0,0:02:49.28,0:02:51.86,main,Asta,0000,0000,0000,,!لكنّها غالية جدًّا Dialogue: 0,0:02:51.86,0:02:53.99,main,Yuno,0000,0000,0000,,.هذا مختلف تمامًا عن قريتنا Dialogue: 0,0:02:57.86,0:02:59.92,main,Asta,0000,0000,0000,,أهناك حيث يوجد إمبراطور السّحر؟ Dialogue: 0,0:03:00.76,0:03:02.60,main,Yuno,0000,0000,0000,,.والملك أيضًا على الأرجح Dialogue: 0,0:03:03.71,0:03:07.22,main,Asta,0000,0000,0000,,.هذا يعني أنّها ستكون قلعتي يومًا ما Dialogue: 0,0:03:08.47,0:03:09.97,main,Yuno,0000,0000,0000,,.أنت تقصد قلعتي Dialogue: 0,0:03:10.51,0:03:12.72,main,Asta,0000,0000,0000,,.لا تقلق. سأدعك تعيش هناك أنت أيضًا Dialogue: 0,0:03:14.19,0:03:16.26,main,Yuno,0000,0000,0000,,.هذا ما كنت سأقوله Dialogue: 0,0:03:19.15,0:03:23.91,main,Rebecca,0000,0000,0000,,اهدأ، اهدأ. لا تبكِ. فلنسرع في \N.العودة ونستعدّ لفتح المحلّ Dialogue: 0,0:03:24.48,0:03:27.32,main,Asta,0000,0000,0000,,.يذكّرني هذا بالجميع في الكنيسة Dialogue: 0,0:03:28.06,0:03:32.75,main,Asta,0000,0000,0000,,أنا واثق أن الأخت والبقيّة يشعرون\N.بالوحدة في غيابي Dialogue: 0,0:03:32.75,0:03:34.07,main,Yuno,0000,0000,0000,,.لا يمكن Dialogue: 0,0:03:34.07,0:03:35.34,main,Asta,0000,0000,0000,,!مهلاً يا يونو Dialogue: 0,0:03:35.98,0:03:37.38,main,Asta,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:03:42.99,0:03:47.76,main,Nash,0000,0000,0000,,.يا للهدوء. المكان جميل في غياب أستا Dialogue: 0,0:03:48.79,0:03:50.74,main,Lily,0000,0000,0000,,.لا ينبغي عليك قول مثل هذا الكلام Dialogue: 0,0:03:50.74,0:03:52.30,main,Nash,0000,0000,0000,,.أ-أنا أقصد ذلك حقًّا Dialogue: 0,0:03:53.30,0:03:56.00,main,Lily,0000,0000,0000,,.ينبغي أن يكونا قد وصلا إلى العاصمة الملكيّة الآن Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:59.43,main,Lily,0000,0000,0000,,.آمل أن يمرّ اختبار فرسان السّحر بشكل جيّد Dialogue: 0,0:04:00.28,0:04:01.66,main,Nash,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:04:01.66,0:04:03.06,main,Lily,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:03.06,0:04:04.95,main,Nash,0000,0000,0000,,!لـ-لا شيء Dialogue: 0,0:04:06.07,0:04:08.28,italics,Lily,0000,0000,0000,,...أستا، يونو Dialogue: 0,0:04:08.76,0:04:10.08,italics,Lily,0000,0000,0000,,.ابذلا جهديكما Dialogue: 0,0:04:14.62,0:04:18.03,main,Asta,0000,0000,0000,,أين سيُعقَد اختبار الالتحاق؟ Dialogue: 0,0:04:18.03,0:04:19.42,main,Yuno,0000,0000,0000,,.هناك على الأرجح Dialogue: 0,0:04:20.87,0:04:22.00,main,Yuno,0000,0000,0000,,ما ذاك الشّيء؟ Dialogue: 0,0:04:22.36,0:04:26.23,main,Asta,0000,0000,0000,,.أفعى أرجوانيّة مشويّة. كانت رخيصة للغاية Dialogue: 0,0:04:26.23,0:04:28.86,main,Old lady,0000,0000,0000,,هل يريد أحدكم أفاعي أرجوانيّة مشويّة Dialogue: 0,0:04:28.86,0:04:31.88,main,Old lady,0000,0000,0000,,أمسكتها في مكان ما هناك؟ Dialogue: 0,0:04:32.30,0:04:33.43,main,Asta,0000,0000,0000,,أتريد القليل؟ Dialogue: 0,0:04:33.43,0:04:34.46,main,Yuno,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:04:34.46,0:04:37.36,main,Asta,0000,0000,0000,,!إنّها مغذيّة للغاية وستمنحك الكثير من الطّاقة Dialogue: 0,0:04:37.36,0:04:39.94,main,Yuno,0000,0000,0000,,.لا يمكن. هيّا بنا. من هنا Dialogue: 0,0:04:56.70,0:04:58.94,main,Mob,0000,0000,0000,,!ابذلوا جهدكم في الاختبار Dialogue: 0,0:04:58.94,0:05:01.22,main,Mob,0000,0000,0000,,!نحن نعتمد عليكم يا فرسان السّحر المستقبليّين Dialogue: 0,0:05:01.22,0:05:04.71,main,Mob,0000,0000,0000,,!مستقبل المملكة بين أياديكم Dialogue: 0,0:05:05.03,0:05:07.36,main,Asta,0000,0000,0000,,!سأبذل جهدي Dialogue: 0,0:05:07.36,0:05:09.38,main,Yuno,0000,0000,0000,,...أنت لا تعرفه... أنت لا تعرفه Dialogue: 0,0:05:14.67,0:05:18.35,main,Guy,0000,0000,0000,,.رقمك هو 163. حسنًا، التّالي Dialogue: 0,0:05:19.36,0:05:21.35,main,Yuno,0000,0000,0000,,.أنا يونو من قرية هاجي Dialogue: 0,0:05:21.66,0:05:24.60,main,Guy,0000,0000,0000,,يونو من هاجي... هل يمكنني رؤية كتاب تعاويذك؟ Dialogue: 0,0:05:26.70,0:05:28.44,main,Guy,0000,0000,0000,,...و-ورقة رباعيّة Dialogue: 0,0:05:28.44,0:05:31.03,main,Guy 2,0000,0000,0000,,.هذا هو الّذي يتحدّث عنه الجميع إذًا Dialogue: 0,0:05:31.36,0:05:33.77,main,Koza,0000,0000,0000,,...مهلاً، كتاب التّعاويذ ذاك Dialogue: 0,0:05:33.77,0:05:35.43,main,Gayaya,0000,0000,0000,,هل تلك حقًّا الورقة الرّباعيّة؟ Dialogue: 0,0:05:35.43,0:05:36.86,main,Amy,0000,0000,0000,,...مذهل Dialogue: 0,0:05:37.46,0:05:40.87,main,Guy,0000,0000,0000,,.رقمك هو 164. حسنًا، التّالي Dialogue: 0,0:05:41.38,0:05:45.87,main,Asta,0000,0000,0000,,!أنا أستا، وأنا أيضًا من قرية هاجي! ها هو كتابي Dialogue: 0,0:05:47.14,0:05:49.49,main,Guy,0000,0000,0000,,.إنّه متّسخ جدًّا Dialogue: 0,0:05:49.49,0:05:51.13,main,Guy,0000,0000,0000,,هل هذا كتاب تعاويذ حقًّا؟ Dialogue: 0,0:05:51.50,0:05:54.91,main,Asta,0000,0000,0000,,!ماذا؟ بالطّبع هو كذلك! أمعن النّظر Dialogue: 0,0:05:54.91,0:05:55.88,main,Asta,0000,0000,0000,,أرأيت؟ أرأيت؟ Dialogue: 0,0:05:56.39,0:05:58.19,main,Guy,0000,0000,0000,,...حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:05:59.86,0:06:01.18,main,Guy,0000,0000,0000,,.رقمك هو 165 Dialogue: 0,0:06:01.56,0:06:02.94,main,Asta,0000,0000,0000,,!مفهوم Dialogue: 0,0:06:03.52,0:06:05.06,main,Asta,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:06:06.52,0:06:11.08,main,Sekke,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّه من النّوع المجتهد بما أنّه قطع \N.كلّ هذه المسافة من قرية معزولة Dialogue: 0,0:06:17.38,0:06:20.12,main,Synana,0000,0000,0000,,.يا إلهي، بدأت أتوتّر Dialogue: 0,0:06:20.12,0:06:22.08,main,Bumoda,0000,0000,0000,,!مهلاً! ما هذه الطّيور؟ Dialogue: 0,0:06:22.08,0:06:25.23,main,Tanoso,0000,0000,0000,,.اللاّطيور سيّئة السّمعة في موقع الاختبار Dialogue: 0,0:06:25.23,0:06:26.41,main,Bumoda,0000,0000,0000,,مهلاً، أهذه هي؟ Dialogue: 0,0:06:26.82,0:06:30.50,main,Tanoso,0000,0000,0000,,يبدو أنّه كلّما كانت قوتك السّحريّة\N.ضعيفة، تجمعت عليك أكثر Dialogue: 0,0:06:30.50,0:06:32.16,main,Bumoda,0000,0000,0000,,...مزعجة جدًّا Dialogue: 0,0:06:33.15,0:06:35.26,main,Bumoda,0000,0000,0000,,.مهلاً، انظر إلى ذلك الفتى Dialogue: 0,0:06:35.85,0:06:38.47,main,Bumoda,0000,0000,0000,,.لا توجد أيّ طيور فوقه Dialogue: 0,0:06:38.47,0:06:40.79,main,Koza,0000,0000,0000,,.مهلاً! إنّه ذلك الفتى Dialogue: 0,0:06:41.20,0:06:42.38,main,Bumoda,0000,0000,0000,,ذلك الفتى؟ Dialogue: 0,0:06:42.38,0:06:47.56,main,Gayaya,0000,0000,0000,,،مع أنّه من قرية هاجي البعيدة\N.إلاّ أنه يملك كتاب الورقة الرّباعيّة Dialogue: 0,0:06:47.56,0:06:50.60,main,Bumoda,0000,0000,0000,,ما— ورقة رباعيّة؟ حقًّا؟ Dialogue: 0,0:06:55.46,0:07:01.07,main,Asta,0000,0000,0000,,.سيصبح أحدنا إمبراطور السّحر\N!تبدأ أسطورتنا الآن يا يونو Dialogue: 0,0:07:01.07,0:07:02.59,main,Koza,0000,0000,0000,,...ماذا Dialogue: 0,0:07:02.59,0:07:05.08,main,Bumoda,0000,0000,0000,,تصبح إمبراطور السّحر؟ Dialogue: 0,0:07:05.64,0:07:09.58,main,Asta,0000,0000,0000,,...سأريك مدى تطوّري خلال ستّة أشهر Dialogue: 0,0:07:11.87,0:07:14.42,main,Asta,0000,0000,0000,,!ما هذه الطّيور بالضّبط؟ Dialogue: 0,0:07:14.42,0:07:15.63,main,Bumoda,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:15.63,0:07:17.25,main,Gayaya,0000,0000,0000,,!يا له من فاشل Dialogue: 0,0:07:17.25,0:07:19.34,main,Koza,0000,0000,0000,,هذا سيّئ جدًّا حتّى بالنّسبة\N.لشخص من قرية منعزلة Dialogue: 0,0:07:20.30,0:07:23.85,main,Asta,0000,0000,0000,,!ابتعدي عنّي أيّتها الطّيور الغبيّة Dialogue: 0,0:07:26.82,0:07:30.48,main,Asta,0000,0000,0000,,.لقد طارت بعيدًا أخيرًا. أنا آسف لاصطدامي بك Dialogue: 0,0:07:30.94,0:07:32.36,main,Yami,0000,0000,0000,,.سأقتلك أيّها الشّقيّ Dialogue: 0,0:07:32.36,0:07:34.27,italics,Asta,0000,0000,0000,,!ما مشكلته بالضّبط؟ Dialogue: 0,0:07:34.27,0:07:36.57,italics,Asta,0000,0000,0000,,.هذا سيّئ. إنّه يملك عيني قاتل Dialogue: 0,0:07:36.57,0:07:39.28,italics,Asta,0000,0000,0000,,!سميك جدًّا! ذاك ليس عنق ساحر Dialogue: 0,0:07:39.76,0:07:43.07,italics,Asta,0000,0000,0000,,حضوره مذهل! هل هو في نفس عمري حقًّا؟ Dialogue: 0,0:07:43.54,0:07:47.07,italics,Asta,0000,0000,0000,,!لا، مهلاً، مهلاً... لا يجدر بي الحكم من المظاهر Dialogue: 0,0:07:47.07,0:07:48.83,italics,Asta,0000,0000,0000,,.كن ودودًا. كن ودودًا فحسب Dialogue: 0,0:07:50.40,0:07:54.78,main,Asta,0000,0000,0000,,!أنت تبدو كبيرًا في السّنّ\N!لا بدّ أن حياتك كانت صعبة Dialogue: 0,0:07:59.92,0:08:02.48,main,Yami,0000,0000,0000,,.يبدو أنّك مستعدّ للموت Dialogue: 0,0:08:03.10,0:08:04.64,italics,Asta,0000,0000,0000,,!إنّه تمامًا كما يبدو Dialogue: 0,0:08:05.11,0:08:08.64,main,Finral,0000,0000,0000,,ها هو ذا! ما الّذي تفعله في هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:08:09.12,0:08:11.80,main,Yami,0000,0000,0000,,.أنا على وشك إنّهاء حياة هذا الغبيّ Dialogue: 0,0:08:13.02,0:08:15.14,main,Synana,0000,0000,0000,,...مـ-مهلاً... أليس هذا Dialogue: 0,0:08:15.14,0:08:18.18,main,Rooney,0000,0000,0000,,أليس ذاك العظيم فينرال رولكايس؟ Dialogue: 0,0:08:18.18,0:08:20.65,main,Rooney,0000,0000,0000,,مستخدم السّحر المكانيّ؟ Dialogue: 0,0:08:20.65,0:08:23.02,main,Finral,0000,0000,0000,,.أنت، إنّك ظريفة Dialogue: 0,0:08:23.02,0:08:26.62,main,Tanoso,0000,0000,0000,,إنّه مشهور بمغازلة النّساء لدرجة \N!إعاقته عن واجباته Dialogue: 0,0:08:26.62,0:08:31.54,main,Koza,0000,0000,0000,,.وذاك... غوردون أغريبّا! مختصّ سحر التّعاويذ Dialogue: 0,0:08:31.90,0:08:35.92,main,Koza,0000,0000,0000,,.سمعت أنّ من المستحيل التّحدّث إليه، وهو مخيف Dialogue: 0,0:08:37.68,0:08:39.59,main,Finral,0000,0000,0000,,!مهلاً، لا تفعل ذلك Dialogue: 0,0:08:39.59,0:08:41.76,main,Finral,0000,0000,0000,,لا يجدر بقائد فرقة فرسان سحر \N.قتل مرشّحٍ في الاختبار Dialogue: 0,0:08:42.23,0:08:45.12,main,Finral,0000,0000,0000,,وأيضًا لِمَ نزلت إلى هنا أساسًا؟ Dialogue: 0,0:08:45.12,0:08:47.36,main,Yami,0000,0000,0000,,.ذهبت لأتغوّط وتهت Dialogue: 0,0:08:47.36,0:08:51.52,main,Koza,0000,0000,0000,,...قائد فرقة؟ أتقصد أنّه Dialogue: 0,0:08:52.14,0:08:54.83,main,Bumoda,0000,0000,0000,,!سيّد الدّمار، يامي سوكيهيرو؟ Dialogue: 0,0:08:52.14,0:08:56.83,top,Yami,0000,0000,0000,,...عشرة... تسعة... ثمانية Dialogue: 0,0:08:54.94,0:08:56.83,main,Asta,0000,0000,0000,,!لِمَ العدّ التّنازليّ؟ Dialogue: 0,0:08:56.83,0:08:58.43,main,Yami,0000,0000,0000,,.لنهاية حياتك Dialogue: 0,0:08:59.11,0:09:01.90,main,Amy,0000,0000,0000,,يامي؟! قائد الثّيران السّوداء؟ Dialogue: 0,0:09:02.62,0:09:04.08,main,Rooney,0000,0000,0000,,...الثّيران السّوداء Dialogue: 0,0:09:04.08,0:09:08.11,main,Rooney,0000,0000,0000,,تكلفة الضّرر الّذي يسبّبونه تفوق النّجاحات\Nالّتي كوفئوا عليها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:08.11,0:09:11.83,main,Koza,0000,0000,0000,,يبدو أنّه لا يوجد فارس سحر\N.لائق في تلك الفرقة Dialogue: 0,0:09:11.83,0:09:15.78,main,Gayaya,0000,0000,0000,,.زير نساء وآخر لا يمكنها التّواصل... فهمت Dialogue: 0,0:09:15.78,0:09:17.96,main,Gayaya,0000,0000,0000,,.أجل، ما كنت لأريد الانضمام إلى تلك الفرقة Dialogue: 0,0:09:20.16,0:09:22.23,italics,Asta,0000,0000,0000,,!اخترتُ الشّخص الخطأ للعبث معه Dialogue: 0,0:09:22.23,0:09:24.72,italics,Asta,0000,0000,0000,,!سينفجر رأسي بالفعل Dialogue: 0,0:09:31.35,0:09:33.22,main,Yami,0000,0000,0000,,...واحد Dialogue: 0,0:09:38.02,0:09:40.82,main,Finral,0000,0000,0000,,!هيّا، الاختبار على وشك أن يبدأ Dialogue: 0,0:09:40.82,0:09:41.69,main,,0000,0000,0000,,...تبًّا Dialogue: 0,0:09:44.80,0:09:46.74,main,Yami,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّك ستعيش لوقت أطول أيّها الشّقيّ Dialogue: 0,0:09:47.18,0:09:50.65,main,Yami,0000,0000,0000,,من الأفضل لك أن تعتني بالحياة \N.الّتي استعدتها للتّوّ Dialogue: 0,0:09:50.65,0:09:52.37,main,Yami,0000,0000,0000,,.وإلاّ سأقتلك Dialogue: 0,0:09:52.37,0:09:54.60,main,Asta,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:55.12,0:09:56.58,main,Finral,0000,0000,0000,,!إلى اللّقاء Dialogue: 0,0:09:58.28,0:10:00.38,main,Gordon,0000,0000,0000,,.أريد أن يقتلني القائد أنا أيضًا Dialogue: 0,0:10:03.55,0:10:07.01,main,Asta,0000,0000,0000,,.كان ذلك فظيعًا Dialogue: 0,0:10:08.26,0:10:09.88,main,Sekke,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:10:09.88,0:10:10.93,main,Asta,0000,0000,0000,,...أ-أجل Dialogue: 0,0:10:11.33,0:10:16.83,main,Sekke,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّ معاملة قائد الثّيران السّوداء يامي \N.لك بتلك الطّريقة كانت أمرًا صعبًا Dialogue: 0,0:10:16.83,0:10:20.10,main,Sekke,0000,0000,0000,,.أنا سيكّي بالمناسبة. سيكّي برونزازّا Dialogue: 0,0:10:20.10,0:10:21.15,main,Sekke,0000,0000,0000,,!سررت بلقائك Dialogue: 0,0:10:21.94,0:10:24.24,main,Asta,0000,0000,0000,,!أنا أستا! سررت بلقائك Dialogue: 0,0:10:41.59,0:10:48.09,sign_15478_150,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}قائد النّسور الفضّيّة\N{\fs32}نوزيل سيلفا Dialogue: 0,0:10:42.46,0:10:46.31,top,Sekke,0000,0000,0000,,!إنّه قائد النّسور الفضيّة، نوزيل سيلفا Dialogue: 0,0:10:48.70,0:10:50.12,main,Yuno,0000,0000,0000,,...إنّه Dialogue: 0,0:10:50.12,0:10:52.39,main,Asta,0000,0000,0000,,.أحد قادة فرق فرسان السّحر Dialogue: 0,0:10:52.39,0:10:56.64,main,Asta,0000,0000,0000,,يا لها من تسريحة شعر! أليس من الصّعب\Nالرّؤية بذلك الشّيء على وجهه؟ Dialogue: 0,0:10:58.27,0:11:05.30,sign_15478_150,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1025,1041)\blur2}قائد الأسود الملوك القرمزيّة\N{\fs32}فويغوليون فارميليون Dialogue: 0,0:10:58.68,0:11:03.30,top,Sekke,0000,0000,0000,,،قائد الأسود الملوك القرمزيّة\N.فويغوليون فارميليون Dialogue: 0,0:11:03.30,0:11:04.83,top,Sekke,0000,0000,0000,,،"وكما هو واضح من الاسم "قرمزيّ Dialogue: 0,0:11:04.83,0:11:07.40,top,Sekke,0000,0000,0000,,.فإنّه مستعملٌ لسحر تشكيل النّار Dialogue: 0,0:11:08.45,0:11:14.49,sign_15478_150,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}قائد السّرعوف الأخضر\N{\fs34}جاك السّفّاح Dialogue: 0,0:11:09.92,0:11:14.49,top,Sekke,0000,0000,0000,,،قائد السّرعوف الأخضر\N.جاك السّفّاح Dialogue: 0,0:11:14.83,0:11:16.67,main,Asta,0000,0000,0000,,ما هو السّرعوف؟ Dialogue: 0,0:11:16.67,0:11:18.21,main,Sekke,0000,0000,0000,,.إنّه فرس نبيّ Dialogue: 0,0:11:18.63,0:11:22.35,main,Sekke,0000,0000,0000,,يبدو أنّ سحر القائد جاك القاطع قادر \N.على قطع الأرض إل نصفين Dialogue: 0,0:11:22.35,0:11:23.96,main,Asta,0000,0000,0000,,.هذا مذهل Dialogue: 0,0:11:24.40,0:11:28.47,main,Sekke,0000,0000,0000,,،لكنّي لا أريد أن أكون سرعوفًا\N.فالحشرات ليست رائعة Dialogue: 0,0:11:30.47,0:11:36.72,sign_15478_150,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}قائد فرسان الوردة الزّرقاء\N{\fs34}شارلوت روزلي Dialogue: 0,0:11:31.46,0:11:36.72,top,Sekke,0000,0000,0000,,،قائد فرسان الوردة الزّرقاء\N.شارلوت روزلي Dialogue: 0,0:11:37.04,0:11:38.71,main,Sekke,0000,0000,0000,,.إنّها جميلة جدًّا Dialogue: 0,0:11:38.71,0:11:40.90,main,Asta,0000,0000,0000,,.أجل، لكنّ الأخت ليلي أجمل Dialogue: 0,0:11:40.90,0:11:45.90,sign_15478_150,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}قائد الأركة الأرجوانيّة\N{\fs34}غيلدر بويزوت Dialogue: 0,0:11:42.43,0:11:45.90,top,Sekke,0000,0000,0000,,.قائد الأركة الأرجوانيّة، غيلدر بويزوت Dialogue: 0,0:11:46.40,0:11:47.58,main,Asta,0000,0000,0000,,هذا كلّ شيء؟ Dialogue: 0,0:11:47.58,0:11:50.15,main,Sekke,0000,0000,0000,,.لست مهتمًّا بالأشياء القذرة Dialogue: 0,0:11:50.15,0:11:56.33,sign_15478_150,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}قائد الطّاووس المرجانيّ\N{\fs34}دوروثي أنسوورث Dialogue: 0,0:11:51.02,0:11:54.84,top,Sekke,0000,0000,0000,,.قائد الطّاووس المرجانيّ، دوروثي أنسوورث Dialogue: 0,0:11:54.84,0:11:56.33,top,Asta,0000,0000,0000,,!تمشي أثناء نومها؟ Dialogue: 0,0:11:56.80,0:11:58.88,main,Sekke,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ كلّ ما تفعله هو النّوم Dialogue: 0,0:11:58.88,0:12:00.92,main,Asta,0000,0000,0000,,كيف أصبحت قائدًا إذًا؟ Dialogue: 0,0:12:01.31,0:12:05.04,main,Sekke,0000,0000,0000,,.ربّما تملك قوّة مذهلة لا تتوقّع أن تملكها أبدًا Dialogue: 0,0:12:05.88,0:12:12.22,sign_15478_150,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}قائد الأيل المائيّ\N{\fs34}ريل بوامورتيي Dialogue: 0,0:12:06.27,0:12:10.76,top,Sekke,0000,0000,0000,,.قائد الأيل المائيّ، ريل بوامورتيي Dialogue: 0,0:12:10.76,0:12:12.22,top,Asta,0000,0000,0000,,أليس شابًّا للغاية؟ Dialogue: 0,0:12:12.73,0:12:15.41,main,Sekke,0000,0000,0000,,.سمعت أنّ القائد ريل في التّاسعة عشر Dialogue: 0,0:12:15.41,0:12:18.98,main,Asta,0000,0000,0000,,التّاسعة عشر؟ أكبر منّي بأربع سنوات فقط؟ Dialogue: 0,0:12:18.98,0:12:21.56,main,Asta,0000,0000,0000,,قد تكون الطّريق لكي أصبح \N!إمبراطور السّحر أقصر ممّا ظننت Dialogue: 0,0:12:21.87,0:12:26.09,main,Sekke,0000,0000,0000,,.إمبراطور السّحر؟ يا له من حلم كبير Dialogue: 0,0:12:26.09,0:12:28.07,main,Sekke,0000,0000,0000,,...أمّا عن إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:12:29.57,0:12:32.95,main,Sekke,0000,0000,0000,,فيقولون أنّ ذلك الرّجل هو أكثر \N.مرشّح واعد ليكون التّالي Dialogue: 0,0:12:39.60,0:12:44.28,top,Sekke,0000,0000,0000,,،قائد أقوى فرقة فرسان سحر، الفجر الذّهبيّ Dialogue: 0,0:12:39.60,0:12:47.34,sign_15478_150,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1005,1)\blur2}قائد الفجر الذّهبيّ\N{\fs32}ويليام فانجنس Dialogue: 0,0:12:44.28,0:12:46.50,top,Sekke,0000,0000,0000,,.ويليام فانجنس Dialogue: 0,0:12:49.24,0:12:51.59,main,Sekke,0000,0000,0000,,،يثق به أعضاء فرقته كلّ الثّقة Dialogue: 0,0:12:51.59,0:12:53.11,main,Sekke,0000,0000,0000,,،ويقال أنّه في آخر معركة Dialogue: 0,0:12:53.11,0:12:57.06,main,Sekke,0000,0000,0000,,.كان القائد ويليام هو من أطاح بجنرال العدوّ Dialogue: 0,0:12:58.47,0:13:01.09,main,Koza,0000,0000,0000,,...ليتني أنضمّ إلى الفجر الذّهبيّ Dialogue: 0,0:13:01.09,0:13:03.09,main,Koza,0000,0000,0000,,!النّسور الفضيّة جيّدة أيضًا Dialogue: 0,0:13:03.09,0:13:04.23,main,Gayaya,0000,0000,0000,,.أيّها الغبيّ Dialogue: 0,0:13:04.23,0:13:08.82,main,Gayaya,0000,0000,0000,,وحدهم نخبة النّبلاء والعائلة الملكيّة من يستطيعون \N.الانضمام إلى الفجر الذّهبيّ والنّسور الفضيّة Dialogue: 0,0:13:11.69,0:13:16.72,sign_15478_150,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,913)\blur2}قائد الثّيران السّوداء\N{\fs34}يامي سوكيهيرو Dialogue: 0,0:13:13.46,0:13:17.70,top,Yami,0000,0000,0000,,.يا للإزعاج. فلنسرع وننهِ هذا الأمر Dialogue: 0,0:13:18.54,0:13:21.51,main,William,0000,0000,0000,,.هذا اختبار مهمّ سيحدّد مستقبل هؤلاء الشّباب Dialogue: 0,0:13:22.30,0:13:24.29,main,William,0000,0000,0000,,.سنحتاج منك أن تأخذ الأمر بجدّية أكبر قليلاً Dialogue: 0,0:13:24.64,0:13:28.00,main,Yami,0000,0000,0000,,.أجل، أجل يا سيّد جِدّيّ Dialogue: 0,0:13:28.62,0:13:31.08,main,Sekke,0000,0000,0000,,.جميع القادة مجتمعون في مكان واحد Dialogue: 0,0:13:31.08,0:13:32.84,main,Bg,0000,0000,0000,,...مذهل Dialogue: 0,0:13:33.58,0:13:35.62,italics,Nar,0000,0000,0000,,يقال أنّ كلّ واحد من قادة فرسان Dialogue: 0,0:13:35.62,0:13:39.68,italics,Nar,0000,0000,0000,,.السّحر يملك قوّة تعادل قوّة مائة ساحر Dialogue: 0,0:13:39.68,0:13:43.77,italics,Nar,0000,0000,0000,,وأحد هؤلاء الرّجال والنّساء سيصبح \N.إمبراطور السّحر التّالي Dialogue: 0,0:13:44.14,0:13:45.64,main,Asta,0000,0000,0000,,أين هو إمبراطور السّحر؟ Dialogue: 0,0:13:46.52,0:13:50.06,main,Sekke,0000,0000,0000,,لن يزعج إمبراطور السّحر نفسه \N.بالمجيء إلى الاختبار Dialogue: 0,0:13:50.06,0:13:53.65,main,Sekke,0000,0000,0000,,تجمُّع جميع القادة في مكان \N.واحد في حدّ ذاته معجزة Dialogue: 0,0:13:56.39,0:13:57.78,main,William,0000,0000,0000,,.أيّها المرشّحون Dialogue: 0,0:13:59.78,0:14:04.83,main,William,0000,0000,0000,,.آسف على التّأخير. أنا من سيدير هذا الاختبار Dialogue: 0,0:14:08.26,0:14:10.00,main,William,0000,0000,0000,,!انزلي يا شجرة السّحر Dialogue: 0,0:14:25.66,0:14:27.60,main,Finral,0000,0000,0000,,.هذا مذهل حقًّا Dialogue: 0,0:14:39.70,0:14:43.99,italics,Both,0000,0000,0000,,.هذا هو الرّجل الأقرب للقب إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:14:46.30,0:14:51.11,main,William,0000,0000,0000,,.سنبدأ الآن اختبار الالتحاق بفرسان السّحر Dialogue: 0,0:14:58.82,0:15:02.79,main,William,0000,0000,0000,,.ستخوضون الآن عدّة اختبارات Dialogue: 0,0:15:03.28,0:15:06.97,main,William,0000,0000,0000,,،وسنقيّم نحن التّسعة أداءكم Dialogue: 0,0:15:06.97,0:15:11.27,main,William,0000,0000,0000,,وبعدها سنختار المرشّحين الّذين \N.سنريد ضمّهم إلى فرقنا Dialogue: 0,0:15:12.06,0:15:14.01,main,William,0000,0000,0000,,.إن تمّ اختياركم، ستنضمّون إلى تلك الفرقة Dialogue: 0,0:15:14.01,0:15:16.15,main,William,0000,0000,0000,,،إن اختارتكم أكثر من فرقة واحدة Dialogue: 0,0:15:16.15,0:15:18.96,main,William,0000,0000,0000,,فعندها أنتم من ستختارون \N.الفرقة الّتي تودّون الانضمام لها Dialogue: 0,0:15:18.96,0:15:22.05,main,William,0000,0000,0000,,ومن جهة أخرى، أولئك الّذين لن يختارهم أيّ قائد Dialogue: 0,0:15:22.05,0:15:26.04,main,William,0000,0000,0000,,.لن يكونوا مؤهّلين للالتحاق بفرسان السّحر Dialogue: 0,0:15:26.40,0:15:29.00,italics,Asta,0000,0000,0000,,!سأنضمّ لفرقة ما مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:15:29.75,0:15:33.63,main,William,0000,0000,0000,,بالنّسبة للاختبار الأوّل، ستركبون على \N.تلك المقشّات وتطيرون بها Dialogue: 0,0:15:33.63,0:15:35.19,main,Amy,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:15:35.19,0:15:36.46,main,Bumoda,0000,0000,0000,,.لم أفعل ذلك من قبل Dialogue: 0,0:15:37.23,0:15:41.24,main,William,0000,0000,0000,,ينبغي على السّحرة الّذين يستطيعون التّحكّم\N.بقواهم السّحريّة فعل هذا بشكل طبيعيّ Dialogue: 0,0:15:41.79,0:15:44.85,main,William,0000,0000,0000,,.إنّها أكثر طريقة أساسيّة يسافر بها السّحرة Dialogue: 0,0:15:45.42,0:15:48.52,main,William,0000,0000,0000,,،إن كنتم لا تستطيعون الطّيران بمقشة\N .فلا ينبغي عليكم أن تكونوا هنا أساسًا Dialogue: 0,0:15:49.02,0:15:50.94,main,William,0000,0000,0000,,.حسنًا، ابدؤوا Dialogue: 0,0:16:00.65,0:16:05.47,italics,Charlotte,0000,0000,0000,,يمكننا أن نأخذ فكرة جيّدة عن أيّ نوعٍ\N.من السّحرة هم بمراقبة الأمر فقط Dialogue: 0,0:16:05.47,0:16:08.29,italics,Charlotte,0000,0000,0000,,.يوجد مرشّحون قلائل هذه السّنة Dialogue: 0,0:16:13.44,0:16:17.26,main,Gayaya,0000,0000,0000,,.ذلك الفتى مذهل مع أنّه من قرية معزولة Dialogue: 0,0:16:17.26,0:16:19.67,main,Koza,0000,0000,0000,,...العبقريّ الّذي اختارته الورقة الرّباعيّة Dialogue: 0,0:16:26.02,0:16:27.76,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:16:27.76,0:16:32.90,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,،مهما كان الشّخص يفتقر للموهبة\N.فينبغي عليه الطّفو على الأقلّ Dialogue: 0,0:16:35.72,0:16:37.46,main,Nozel,0000,0000,0000,,.اعذروني لبعض الوقت Dialogue: 0,0:16:39.95,0:16:41.30,main,Synana,0000,0000,0000,,.مثير للشّفقة Dialogue: 0,0:16:41.30,0:16:43.69,main,Koza,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ منافسينا نقصوا واحدًا سلفًا Dialogue: 0,0:16:43.69,0:16:46.28,main,Tanoso,0000,0000,0000,,ما الّذي يفعله هنا أساسًا؟ Dialogue: 0,0:16:46.28,0:16:49.79,main,Sekke,0000,0000,0000,,.هيّا، ينبغي أن يكون هذا سهلاً Dialogue: 0,0:16:49.79,0:16:54.58,main,Sekke,0000,0000,0000,,.استرخ قليلاً. هكذا بالضّبط Dialogue: 0,0:16:54.58,0:16:56.63,main,Asta,0000,0000,0000,,!هذا مذهل، تبًّا Dialogue: 0,0:16:56.63,0:16:58.55,main,Sekke,0000,0000,0000,,استرخِ، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:16:58.55,0:17:01.58,main,Asta,0000,0000,0000,,.أنت شخص طيّب Dialogue: 0,0:17:03.87,0:17:05.30,main,Asta,0000,0000,0000,,...ما زلت لا أستطيع الطّفو Dialogue: 0,0:17:09.94,0:17:11.56,main,Noelle,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:17:11.93,0:17:13.64,main,Nozel,0000,0000,0000,,ما الّذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:17:14.08,0:17:15.90,main,Noelle,0000,0000,0000,,...هذا... أنا Dialogue: 0,0:17:15.90,0:17:22.27,main,Nozel,0000,0000,0000,,أخبرتك. لا حاجة للعائلة الملكيّة \N.بخوض الاختبار كالقرويّين Dialogue: 0,0:17:22.27,0:17:23.48,main,Noelle,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:17:23.48,0:17:26.74,main,Nozel,0000,0000,0000,,.تمّ تحديد وجهتك بالفعل Dialogue: 0,0:17:26.74,0:17:28.41,main,Nozel,0000,0000,0000,,.لا داعي لتصرّفات غير ضروريّة Dialogue: 0,0:17:29.00,0:17:31.57,main,Noelle,0000,0000,0000,,.نعم يا أخي نوزيل Dialogue: 0,0:17:31.57,0:17:35.48,main,Nozel,0000,0000,0000,,.وجودك بحدّ ذاته غير ضروريّ Dialogue: 0,0:17:44.72,0:17:49.35,sign_3305_9,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}اختبار القدرة السّحريّة Dialogue: 0,0:17:47.43,0:17:49.35,top,Sekke,0000,0000,0000,,!لا بأس، استرخِ فحسب Dialogue: 0,0:17:50.76,0:17:55.19,sign_3305_9,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}اختبار التّحكّم في القدرة السّحريّة Dialogue: 0,0:17:53.59,0:17:55.19,top,Sekke,0000,0000,0000,,.لا تقلق. ابذل جهدك فحسب Dialogue: 0,0:17:56.77,0:18:02.32,sign_3305_9,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}اختبار سحر التّشكيل Dialogue: 0,0:17:59.27,0:18:01.18,top,Asta,0000,0000,0000,,!لم أنتهِ بعد Dialogue: 0,0:18:01.18,0:18:02.32,top,Sekke,0000,0000,0000,,...التّالي، التّالي Dialogue: 0,0:18:03.82,0:18:08.12,sign_3305_9,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}اختبار السّحر التّطوريّ Dialogue: 0,0:18:05.97,0:18:08.12,top,Asta,0000,0000,0000,,!ليس بعد! ليس بعد! ليس بعد Dialogue: 0,0:18:13.72,0:18:16.86,main,William,0000,0000,0000,,.حسنًا. الاختبار التّالي سيكون الأخير Dialogue: 0,0:18:16.86,0:18:18.50,main,William,0000,0000,0000,,.سوف تتشابكون في قتال حقيقيّ Dialogue: 0,0:18:20.79,0:18:22.05,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,!ستتعاركون Dialogue: 0,0:18:23.01,0:18:28.84,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,.ستشكّلون فرقًا زوجيّة وتقاتلون شركاءكم\N .يمكنكم استعمال كتب تعاويذكم للهجوم Dialogue: 0,0:18:29.14,0:18:32.11,main,Koza,0000,0000,0000,,.ستؤثّر خسارتنا كثيرًا في تقييمنا Dialogue: 0,0:18:32.11,0:18:34.77,main,Gayaya,0000,0000,0000,,.اختيار الخصم المناسب سيكون مفتاحًا أساسيًّا Dialogue: 0,0:18:35.08,0:18:40.27,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,!القتال هو عملنا. لذا أرونا قدراتكم الحقيقيّة Dialogue: 0,0:18:40.27,0:18:44.78,main,William,0000,0000,0000,,سينتهي الاختبار بمجرد أن يستسلم أحدكم \N.أو يصبح غير قادرٍ على القتال Dialogue: 0,0:18:45.16,0:18:48.62,main,William,0000,0000,0000,,سيكون هناك سحرة بإمكانهم استعمال \N.سحر الشّفاء في حالة تأهّب Dialogue: 0,0:18:48.62,0:18:50.53,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,!لذا قاتلوا كما يحلو لكم Dialogue: 0,0:18:50.86,0:18:55.11,italics,Asta,0000,0000,0000,,هـ-هذا سيّئ! كلّ ما كنت أفعله \N.حتّى الآن هو الصّراخ Dialogue: 0,0:18:55.11,0:18:58.64,italics,Asta,0000,0000,0000,,.عليّ أن أبرز بقتال شخصٍ يبدو قويًّا Dialogue: 0,0:18:58.64,0:19:01.79,italics,Asta,0000,0000,0000,,.هيّا... عليّ إيجاد شخصٍ ليقاتلني Dialogue: 0,0:19:04.09,0:19:05.84,main,Sekke,0000,0000,0000,,.قاتلني يا أستا Dialogue: 0,0:19:06.60,0:19:11.22,main,Asta,0000,0000,0000,,سيكّي! هل أنت مستعدّ لقتال فاشل مثلي؟ Dialogue: 0,0:19:11.22,0:19:12.60,main,Sekke,0000,0000,0000,,!بالطّبع Dialogue: 0,0:19:13.23,0:19:15.85,main,Asta,0000,0000,0000,,!أنت شخص رائع حقًّا Dialogue: 0,0:19:15.85,0:19:18.44,main,Guy,0000,0000,0000,,.فليتقدّم المقاتلان الأوّلان Dialogue: 0,0:19:18.44,0:19:20.18,main,Asta,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:19:25.46,0:19:30.53,main,Asta,0000,0000,0000,,لنبذل كلانا كلّ ما لدينا ونقاتل \N!بعدل حتّى نحقّق أهدافنا Dialogue: 0,0:19:34.91,0:19:38.29,main,Sekke,0000,0000,0000,,،لست مضطرًّا لبذل جهدك بعد الآن Dialogue: 0,0:19:38.29,0:19:41.42,main,Sekke,0000,0000,0000,,أيّها الجرذ القذر الصّغير \N.الّذي دخل إلى المكان الخطأ Dialogue: 0,0:19:41.74,0:19:45.15,main,Sekke,0000,0000,0000,,شكرًا لك على جعلي أظهر \N.بشكل أفضل حتّى الآن Dialogue: 0,0:19:45.15,0:19:49.31,main,Sekke,0000,0000,0000,,سألتحق بفرسان السّحر وأبذل \N،جهدي من أجل كلينا Dialogue: 0,0:19:49.31,0:19:51.63,main,Sekke,0000,0000,0000,,.وسأستمتع بوقتي Dialogue: 0,0:19:51.63,0:19:54.50,main,Sekke,0000,0000,0000,,هل فهمت أيّها القرويّ التّافه؟ Dialogue: 0,0:19:55.06,0:19:58.22,main,Sekke,0000,0000,0000,,عد بسرعة إلى قريتك المعزولة Dialogue: 0,0:19:58.22,0:20:02.03,main,Sekke,0000,0000,0000,,.وتابع الاستمتاع بحياتك الصّغيرة القذرة Dialogue: 0,0:20:05.82,0:20:10.10,main,Koza,0000,0000,0000,,.اختار سيكّي الفتى الأضعف Dialogue: 0,0:20:10.10,0:20:11.66,main,Amy,0000,0000,0000,,...سيكّي Dialogue: 0,0:20:12.36,0:20:14.20,main,Guy,0000,0000,0000,,!ابدآ Dialogue: 0,0:20:14.20,0:20:16.48,main,Sekke,0000,0000,0000,,لا تتهاون، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:20:16.48,0:20:18.08,main,Sekke,0000,0000,0000,,!هيّا بنا يا أستا Dialogue: 0,0:20:25.96,0:20:30.47,main,Sekke,0000,0000,0000,,!سحر تشكيل البرونز: كلّة سيكّي العظيمة Dialogue: 0,0:20:30.82,0:20:33.16,italics,Sekke,0000,0000,0000,,ما رأيكم في سحري؟ Dialogue: 0,0:20:33.16,0:20:36.31,italics,Sekke,0000,0000,0000,,.إنّه بُرنُزيّ ويحميني بينما يطلق رصاصات سحريّة Dialogue: 0,0:20:36.31,0:20:39.22,italics,Sekke,0000,0000,0000,,!هجوم ودفاع في آن واحد Dialogue: 0,0:20:39.22,0:20:44.38,italics,Sekke,0000,0000,0000,,،سأصدّ كلّ هجماتك السّخيفة\N،ما سيظهر قوتي الدّفاعيّة Dialogue: 0,0:20:44.38,0:20:47.85,italics,Sekke,0000,0000,0000,,.وبعدها سأقضي عليك بمجرد أن تجهد نفسك Dialogue: 0,0:20:47.85,0:20:51.21,main,Finral,0000,0000,0000,,.هذا سحر جيّد بالنّسبة لمرشّح Dialogue: 0,0:20:51.21,0:20:54.61,main,Yami,0000,0000,0000,,ألا يبدو مثل تلك الحشرة الشّائكة\Nمن ميمو أمازون؟ Dialogue: 0,0:20:55.07,0:20:57.12,main,Sekke,0000,0000,0000,,!لا داعي لتكبح نفسك. هاجمني Dialogue: 0,0:20:58.12,0:21:02.37,main,Sekke,0000,0000,0000,,هيّا... احرص على أن تقاوم قدر المستطاع \N!كي تجعل الأمور محمّسة Dialogue: 0,0:21:02.96,0:21:04.18,main,Asta,0000,0000,0000,,.أكيد Dialogue: 0,0:21:04.18,0:21:05.75,main,Asta,0000,0000,0000,,.ها أنا قادم Dialogue: 0,0:21:28.98,0:21:30.13,main,Asta,0000,0000,0000,,لن ألتحق Dialogue: 0,0:21:30.13,0:21:35.03,main,Asta,0000,0000,0000,,بفرسان السّحر كي أستمتع بوقتي \N.وأتجنّب العمل بجهد Dialogue: 0,0:21:35.59,0:21:39.34,main,Asta,0000,0000,0000,,!أنا هنا لأبذل كلّ جهدي لأصبح إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:23:11.90,0:23:16.34,sign_33083_276,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,520)}{\fad(1,520)}ـرة{\c&H3BC020&}ـيـ{\c&HE2AF0F&}ـغـ{\c&H3BC020&}ـة صـ{\c&HE2AF0F&}ـلـ{\c&H3BC020&}ـ{\c&H0E42D4&}ـفـ{\c&H3BC020&}نـ Dialogue: 0,0:23:13.18,0:23:15.82,main,All,0000,0000,0000,,!نفلة صغيرة Dialogue: 0,0:23:15.84,0:23:19.84,sign_33188_278,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(523,1)}أستا\N ضدّ\N !اللاّطيور Dialogue: 0,0:23:16.62,0:23:19.16,main,Yuno,0000,0000,0000,,.أستا ضدّ اللاّطيور Dialogue: 0,0:23:21.63,0:23:24.72,main,Asta,0000,0000,0000,,!ابتعدي عنّي يا هذه! انقلعي Dialogue: 0,0:23:25.16,0:23:27.60,main,Asta,0000,0000,0000,,!مهلاً! ما الّذي تفعلينه يا هذه؟ Dialogue: 0,0:23:29.51,0:23:31.19,main,Yuno,0000,0000,0000,,...لا يمكن Dialogue: 0,0:23:29.52,0:23:34.11,top,,0000,0000,0000,,!يونو، أنقذني Dialogue: 0,0:23:35.68,0:23:38.82,main,Asta,0000,0000,0000,,!هذا سيّئ! لم أفعل شيئًا حقًّا حتّى الآن Dialogue: 0,0:23:38.82,0:23:40.74,main,Asta,0000,0000,0000,,!لكنّي لم أنتهِ بعد! يمكنني أن أنجح Dialogue: 0,0:23:40.74,0:23:43.16,main,Asta,0000,0000,0000,,!سوف أنجح مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:23:43.16,0:23:46.83,main,Asta,0000,0000,0000,,:بلاك كلوفر، الصفحة 5\N."الطّريق نحو لقب إمبراطور السّحر" Dialogue: 0,0:23:44.39,0:23:51.05,Next Ep,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(234,1)\blur2}الصّفحة 5\N\N{\fs22}الطّريق نحو لقب إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:23:46.83,0:23:49.75,main,Asta,0000,0000,0000,,!عدم الاستسلام هو سحري