[Script Info] Title: [Erai-raws] العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: italicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: Ep Title,Adobe Arabic,35,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0080,1 Style: Ep Number,Adobe Arabic,25,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0030,0090,0020,1 Style: Next Ep,Adobe Arabic,20,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,0030,0030,0210,1 Style: sign_34238_338_Page_2_The_Boys_,Adobe Arabic,23,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,0030,0030,0210,1 Style: sign_33133_255,Adobe Arabic,30,&H000E42D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_33188_257,Adobe Arabic,30,&H000E42D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0060,1 Style: sign_29843_244,Adobe Arabic,36,&H00FDFDFF,&H000000FF,&H00212625,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0090,1 Style: sign_33324_258,Adobe Arabic,22,&H00FDFDFF,&H000000FF,&H00212625,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0110,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.72,0:00:06.71,italics,Nar,0000,0000,0000,,.بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين Dialogue: 0,0:00:11.03,0:00:15.21,italics,Nar,0000,0000,0000,,.لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا Dialogue: 0,0:00:22.42,0:00:27.51,italics,Nar,0000,0000,0000,,.كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة Dialogue: 0,0:00:31.16,0:00:35.73,italics,Nar,0000,0000,0000,,،في العاصمة الملكيّة لمملكة كلوفر\Nبدأ اختبار الالتحاق بفرسان السّحر Dialogue: 0,0:00:35.73,0:00:39.73,italics,Nar,0000,0000,0000,,.الّذين يحمون المملكة تحت قيادة إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:00:40.86,0:00:45.78,italics,Nar,0000,0000,0000,,في الجزء الأخير من الاختبار، تمّ قِران المشتركين Dialogue: 0,0:00:45.78,0:00:48.88,italics,Nar,0000,0000,0000,,.ليقاتلوا باستعمال كتب تعاويذهم Dialogue: 0,0:00:50.70,0:00:52.54,main,Guy,0000,0000,0000,,!ابدآ Dialogue: 0,0:00:52.54,0:00:54.79,main,Sekke,0000,0000,0000,,لا تتهاون، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:00:54.79,0:00:57.72,main,Sekke,0000,0000,0000,,!هيّا بنا يا أستا Dialogue: 0,0:01:04.26,0:01:08.76,main,Sekke,0000,0000,0000,,!سحر تشكيل البرونز: كلّة سيكّي العظيمة Dialogue: 0,0:01:09.09,0:01:11.42,italics,Sekke,0000,0000,0000,,ما رأيكم في سحري؟ Dialogue: 0,0:01:11.42,0:01:14.78,italics,Sekke,0000,0000,0000,,.إنّه بُرنُزيّ ويحميني بينما يطلق رصاصات سحريّة Dialogue: 0,0:01:14.78,0:01:17.52,italics,Sekke,0000,0000,0000,,!هجوم ودفاع في آن واحد Dialogue: 0,0:01:17.92,0:01:22.65,italics,Sekke,0000,0000,0000,,،سأصدّ كلّ هجماتك السّخيفة\N،ما سيظهر قوّتي الدّفاعيّة Dialogue: 0,0:01:22.65,0:01:25.53,italics,Sekke,0000,0000,0000,,.وبعدها سأقضي عليك بمجرّد أن تجهد نفسك Dialogue: 0,0:01:25.90,0:01:28.94,main,Sekke,0000,0000,0000,,!لا داعي لتكبح نفسك. هاجمني Dialogue: 0,0:01:50.64,0:01:54.43,Ep Number,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(250,750)\blur2}الصّفحة 5 Dialogue: 0,0:01:50.64,0:01:54.43,Ep Title,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(250,750)\blur2}الطّريق نحو لقب إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:03:02.82,0:03:04.59,main,Synana,0000,0000,0000,,.نعرف من سيفوز Dialogue: 0,0:03:04.59,0:03:08.29,main,Synana,0000,0000,0000,,.من المستحيل أن يخترق طفل من قرية معزولة ذلك Dialogue: 0,0:03:08.29,0:03:11.68,main,Gayaya,0000,0000,0000,,.أتمنّى لو أنّي من أقاتل ذلك الفتى Dialogue: 0,0:03:12.82,0:03:15.70,main,Koza,0000,0000,0000,,ما خطب كتاب التّعاويذ الرّثّ ذاك؟ Dialogue: 0,0:03:15.70,0:03:18.35,main,Gayaya,0000,0000,0000,,هل يمكنه استعمال السّحر أساسًا؟ Dialogue: 0,0:03:18.35,0:03:20.91,main,Synana,0000,0000,0000,,.ريفيّ قرويّ غبيّ Dialogue: 0,0:03:20.91,0:03:23.94,main,Tanoso,0000,0000,0000,,!لن تلتحق بأيّ الفرق أبدًا يا فتى Dialogue: 0,0:03:25.46,0:03:28.49,main,Sekke,0000,0000,0000,,!لا داعي لتكبح نفسك. هاجمني Dialogue: 0,0:03:28.49,0:03:32.74,main,Sekke,0000,0000,0000,,هيّا... احرص على أن تقاوم قدر المستطاع \N!كي تجعل الأمور محمّسة Dialogue: 0,0:03:33.39,0:03:34.41,main,Asta,0000,0000,0000,,.أكيد Dialogue: 0,0:03:34.41,0:03:36.12,main,Asta,0000,0000,0000,,.ها أنا قادم Dialogue: 0,0:03:45.41,0:03:48.30,italics,William,0000,0000,0000,,إنّه سريع. هل يستعمل سحر تحرّك \Nسريع للغاية من نوع ما؟ Dialogue: 0,0:03:48.30,0:03:52.68,italics,Yami,0000,0000,0000,,.لا... إنّه قويّ جسديًّا فحسب Dialogue: 0,0:04:07.27,0:04:08.30,main,Asta,0000,0000,0000,,لن ألتحق Dialogue: 0,0:04:08.30,0:04:12.78,main,Asta,0000,0000,0000,,بفرسان السّحر كي أستمتع بوقتي \N.وأتجنّب العمل بجهد Dialogue: 0,0:04:13.83,0:04:17.62,main,Asta,0000,0000,0000,,!أنا هنا لأبذل كلّ جهدي لأصبح إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:04:18.76,0:04:20.87,italics,William,0000,0000,0000,,...ذلك الكتاب Dialogue: 0,0:04:21.36,0:04:22.78,main,Yami,0000,0000,0000,,...عجبًا Dialogue: 0,0:04:24.03,0:04:26.38,italics,Yuno,0000,0000,0000,,...أنا الّذي سيهزمك Dialogue: 0,0:04:27.12,0:04:28.08,italics,Yuno,0000,0000,0000,,!يا أستا Dialogue: 0,0:04:28.88,0:04:31.59,main,Synana,0000,0000,0000,,أذلك السّيف... سحر؟ Dialogue: 0,0:04:31.59,0:04:34.51,main,Bumoda,0000,0000,0000,,ألم يكن مجرّد فاشل من قرية معزولة؟ Dialogue: 0,0:04:34.95,0:04:36.06,main,Bumoda,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:36.06,0:04:37.51,main,Tanoso,0000,0000,0000,,من يكون؟ Dialogue: 0,0:04:37.51,0:04:39.23,main,Koza,0000,0000,0000,,...قال للتّوّ Dialogue: 0,0:04:39.23,0:04:40.62,main,Gayaya,0000,0000,0000,,.شيئًا عن إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:04:40.62,0:04:44.55,main,Asta,0000,0000,0000,,اخرسوا جميعًا! قلت لكم \N!أنّي سأصبح إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:04:44.55,0:04:46.31,main,Asta,0000,0000,0000,,!هل لديكم مشكلة في ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:47.10,0:04:48.95,main,Gayaya,0000,0000,0000,,هل هو غبيّ؟ Dialogue: 0,0:04:48.95,0:04:52.74,main,Koza,0000,0000,0000,,ما الّذي يقوله ذلك القرويّ من القرية المعزولة؟ Dialogue: 0,0:04:52.74,0:04:54.50,main,Synana,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّ ذلك محرج Dialogue: 0,0:04:54.50,0:04:57.22,main,Synana,0000,0000,0000,,.كونه غبيًّا واهمًا تمامًا Dialogue: 0,0:04:57.74,0:04:59.99,main,Bumoda,0000,0000,0000,,!اخرج من هنا بسرعة أيّها الطّفل الغبيّ Dialogue: 0,0:04:59.99,0:05:01.75,main,Asta,0000,0000,0000,,!من الّذي تنعته بالطّفل الغبيّ؟ Dialogue: 0,0:05:03.16,0:05:04.96,main,Finral,0000,0000,0000,,أيمكن أن يكون نوعًا من سحر التّشكيل؟ Dialogue: 0,0:05:04.96,0:05:06.00,main,Gordon,0000,0000,0000,,...مذهل Dialogue: 0,0:05:09.36,0:05:11.40,main,Finral,0000,0000,0000,,،بالنّظر لأجزاء الاختبار الأخرى Dialogue: 0,0:05:11.40,0:05:15.04,main,Finral,0000,0000,0000,,.لم يبدُ أنّ لديه كلّ تلك القوّة السّحريّة Dialogue: 0,0:05:15.04,0:05:18.34,main,Yami,0000,0000,0000,,.إنّه لا يستعمل السّحر Dialogue: 0,0:05:19.21,0:05:21.98,italics,Yami,0000,0000,0000,,في الواقع، ربّما ليس الأمر \N...أنّه لا يستعمل السّحر Dialogue: 0,0:05:21.98,0:05:24.02,italics,Yami,0000,0000,0000,,.بل أنّه لا يملك أيّ قوّة سحريّة Dialogue: 0,0:05:26.98,0:05:30.84,italics,Yami,0000,0000,0000,,.بالتّفكير في الأمر، لم أستشعر أيّ مانا منه Dialogue: 0,0:05:31.44,0:05:36.11,italics,Yami,0000,0000,0000,,ومع ذلك يريد أن يصبح إمبراطور السّحر؟ Dialogue: 0,0:05:37.04,0:05:39.66,italics,Yami,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ لدينا هنا شخصًا غريبًا Dialogue: 0,0:06:06.46,0:06:08.78,main,Gayaya,0000,0000,0000,,.النّبلاء أقوياء للغاية Dialogue: 0,0:06:09.43,0:06:13.32,main,Koza,0000,0000,0000,,لديهم الكثير من القوّة السّحريّة\N.والموهبة من الأساس Dialogue: 0,0:06:17.82,0:06:20.11,main,Asta,0000,0000,0000,,...ر-ر-ر Dialogue: 0,0:06:27.71,0:06:30.01,main,Asta,0000,0000,0000,,!ر-رائع جدًّا Dialogue: 0,0:06:30.01,0:06:35.47,main,Synana,0000,0000,0000,,بعد التّفكير مليًّا، ربّما هذا القزم \N.مجرّد ضعيف تافه حقًّا Dialogue: 0,0:06:36.14,0:06:39.64,main,Bumoda,0000,0000,0000,,أنت محقّ. لا بدّ أنّ خصمه تهاون \N.أكثر من اللاّزم فحسب Dialogue: 0,0:06:40.20,0:06:43.39,main,Salim,0000,0000,0000,,اسمك يونو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:44.27,0:06:47.98,main,Salim,0000,0000,0000,,.يبدو أنّك تواجه صعوبة في إيجاد خصم Dialogue: 0,0:06:47.98,0:06:50.23,main,Salim,0000,0000,0000,,لم لا تشكّل زوجًا معي؟ Dialogue: 0,0:06:54.70,0:06:55.49,main,Koza,0000,0000,0000,,...أليس ذاك Dialogue: 0,0:06:55.84,0:06:57.73,main,Synana,0000,0000,0000,,سالِم؟ Dialogue: 0,0:06:57.73,0:07:00.02,main,Gayaya,0000,0000,0000,,من عائلة هابشاس الشّهيرة؟ Dialogue: 0,0:07:02.30,0:07:06.75,main,Salim,0000,0000,0000,,.ربّما اختارتك الورقة الرّباعيّة، لكنّك لست نبيلاً Dialogue: 0,0:07:07.06,0:07:12.00,main,Salim,0000,0000,0000,,سأريك الفرق الشّاسع بينك وبيننا \N.نحن النّبلاء في المكانة والقوّة Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.50,main,Salim,0000,0000,0000,,.وطبعًا، في الثّراء أيضًا Dialogue: 0,0:07:23.47,0:07:25.26,main,Guy,0000,0000,0000,,!ابدآ Dialogue: 0,0:07:25.69,0:07:29.19,main,Salim,0000,0000,0000,,ينبغي أن تعرف أنّه لشرف لك \Nأن تتمكّن من قتال Dialogue: 0,0:07:29.19,0:07:30.94,main,Salim,0000,0000,0000,,.سالم العظيم من هابشاس Dialogue: 0,0:07:31.44,0:07:35.03,main,Salim,0000,0000,0000,,يمكن سرد القصّة لبقيّة حياتك \N.عندما تعود إلى قريتك Dialogue: 0,0:07:38.35,0:07:41.95,main,Salim,0000,0000,0000,,،سأدعوك على الأقلّ لهجوم نبيل خاصّ Dialogue: 0,0:07:41.95,0:07:45.70,main,Salim,0000,0000,0000,,.بزوغ إله البرق سالم Dialogue: 0,0:07:59.50,0:08:00.55,main,Asta,0000,0000,0000,,...يونو Dialogue: 0,0:08:17.26,0:08:19.59,main,Salim,0000,0000,0000,,.سأدفع ثمن رحلة عودتك أيضًا Dialogue: 0,0:08:25.91,0:08:28.20,main,Yuno,0000,0000,0000,,.سحر الرّياح: الإعصار الشّامخ Dialogue: 0,0:09:09.31,0:09:11.51,main,Gayaya,0000,0000,0000,,!هُزم سالم أحد النّبلاء في لحظة واحدة Dialogue: 0,0:09:11.51,0:09:13.25,main,Bumoda,0000,0000,0000,,!غـ-غير معقول Dialogue: 0,0:09:13.25,0:09:15.63,main,Asta,0000,0000,0000,,!كان ذلك مذهلاً Dialogue: 0,0:09:16.23,0:09:17.21,main,Nozel,0000,0000,0000,,!عجبًا Dialogue: 0,0:09:17.62,0:09:20.28,main,Gordon,0000,0000,0000,,.مذهل. أريد أن أكون صديقه أيضًا Dialogue: 0,0:09:20.28,0:09:22.23,main,Finral,0000,0000,0000,,.مذهل، ليس سيّئًا Dialogue: 0,0:09:22.23,0:09:23.22,main,Yami,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:09:30.59,0:09:32.83,main,William,0000,0000,0000,,.بهذا ينتهي الاختبار Dialogue: 0,0:09:32.83,0:09:33.99,main,Willam,0000,0000,0000,,...والآن Dialogue: 0,0:09:33.99,0:09:37.04,main,William,0000,0000,0000,,.فليتقدّم المتشاركون الّذين يسمعون أرقامهم Dialogue: 0,0:09:38.05,0:09:41.32,main,Charlotte,0000,0000,0000,,سيرفع قادة الفرق أياديهم إن كانوا يريدونكم Dialogue: 0,0:09:41.32,0:09:42.90,main,Charlotte,0000,0000,0000,,.أن تنضمّوا لفرقهم Dialogue: 0,0:09:43.26,0:09:45.86,main,Charlotte,0000,0000,0000,,،سيقرّر المتشاركون إن كانوا يريدون القبول أو الرّفض Dialogue: 0,0:09:45.86,0:09:48.56,main,Charlotte,0000,0000,0000,,،وإن تمّ اختيارهم من قِبل أكثر من قائد واحد Dialogue: 0,0:09:48.56,0:09:52.16,main,Charlotte,0000,0000,0000,,فيمكنهم حينها اختيار الفرقة \N.الّتي يريدون الانضمام لها Dialogue: 0,0:09:52.51,0:09:55.54,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,،لكن إن لم يرفع أحد يده Dialogue: 0,0:09:55.54,0:09:57.42,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,.فلن ينضمّ ذلك المشترك إلى فرسان السّحر Dialogue: 0,0:09:57.93,0:10:00.42,main,Nozel,0000,0000,0000,,.وستغادرون في الحال Dialogue: 0,0:10:03.71,0:10:06.25,main,Guy,0000,0000,0000,,.فليتقدم المشترك رقم 1 Dialogue: 0,0:10:06.25,0:10:07.96,main,Number 1,0000,0000,0000,,!حـ-حاضر Dialogue: 0,0:10:10.34,0:10:12.93,main,Guy,0000,0000,0000,,.رقم 32، لا عروض Dialogue: 0,0:10:13.86,0:10:16.31,main,Guy,0000,0000,0000,,.رقم 40، لا عروض Dialogue: 0,0:10:17.02,0:10:19.31,main,Guy,0000,0000,0000,,.رقم 45، لا عروض Dialogue: 0,0:10:19.83,0:10:22.86,main,Guy,0000,0000,0000,,.رقم 67، لا عروض Dialogue: 0,0:10:26.07,0:10:27.95,main,Tanoso,0000,0000,0000,,.أخيرًا رفع أحدهم يده Dialogue: 0,0:10:27.95,0:10:29.44,main,Koza,0000,0000,0000,,.مذهل Dialogue: 0,0:10:29.44,0:10:32.16,main,Guy,0000,0000,0000,,.رقم 71، الأركة الأرجوانيّة Dialogue: 0,0:10:32.59,0:10:33.96,main,Guy,0000,0000,0000,,.رقم 78 Dialogue: 0,0:10:35.31,0:10:36.90,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,.سوف أرحّب به Dialogue: 0,0:10:36.90,0:10:38.62,main,Guy,0000,0000,0000,,.الأسود الملوك القرمزيّة Dialogue: 0,0:10:38.98,0:10:42.88,main,Guy,0000,0000,0000,,.رقم 99، الطّاووس المرجانيّ Dialogue: 0,0:10:43.22,0:10:44.56,main,Guy,0000,0000,0000,,،رقم 116 Dialogue: 0,0:10:45.96,0:10:46.84,main,Guy,0000,0000,0000,,.لا عروض Dialogue: 0,0:10:47.27,0:10:48.38,main,116,0000,0000,0000,,!سحقًا Dialogue: 0,0:10:48.72,0:10:50.16,main,Guy,0000,0000,0000,,...رقم 141 Dialogue: 0,0:10:51.74,0:10:52.83,main,Guy,0000,0000,0000,,.لا عروض Dialogue: 0,0:10:53.82,0:10:56.46,main,141,0000,0000,0000,,.أظنني توقّعت ذلك Dialogue: 0,0:10:56.46,0:10:59.40,main,141,0000,0000,0000,,.سأعود إلى قريتي وأحرث حقولي فحسب Dialogue: 0,0:11:01.74,0:11:03.44,italics,Asta,0000,0000,0000,,...مخيف Dialogue: 0,0:11:07.07,0:11:09.20,main,Guy,0000,0000,0000,,.التّالي، رقم 164 Dialogue: 0,0:11:09.83,0:11:10.95,main,Yuno,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:11:15.12,0:11:16.80,italics,Asta,0000,0000,0000,,!يونو Dialogue: 0,0:11:19.72,0:11:21.63,main,Guy,0000,0000,0000,,.فليرفع يده كلّ من يريد تقديم عرض Dialogue: 0,0:11:26.47,0:11:27.38,main,Gayaya,0000,0000,0000,,معقول؟ Dialogue: 0,0:11:28.68,0:11:29.97,main,Synana,0000,0000,0000,,...جميع القادة Dialogue: 0,0:11:29.97,0:11:31.59,main,Bumoda,0000,0000,0000,,!رفعوا أيديهم Dialogue: 0,0:11:32.03,0:11:33.78,main,Rooney,0000,0000,0000,,.هـ-هذا مذهل Dialogue: 0,0:11:33.78,0:11:39.14,main,Tanoso,0000,0000,0000,,ظـ-ظننت أنّ فقط العائلة الملكيّة والنّبلاء\N.قادرون على الانضمام إلى الفجر الذّهبيّ Dialogue: 0,0:11:39.14,0:11:41.74,main,Gayaya,0000,0000,0000,,حتّى النّسور الفضّيّة؟ معقول؟ Dialogue: 0,0:11:41.74,0:11:44.02,main,Koza,0000,0000,0000,,!لكنّه فتى من قرية معزولة Dialogue: 0,0:11:45.24,0:11:47.61,italics,Asta,0000,0000,0000,,!جميعهم! هذا مذهل Dialogue: 0,0:11:47.61,0:11:49.78,italics,Asta,0000,0000,0000,,!هـ-هذا هو غريمي وإلاّ فلا Dialogue: 0,0:11:54.70,0:11:59.00,italics,Yuno,0000,0000,0000,,.سأسلك أفضل طريق لأصبح إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:11:59.79,0:12:02.29,main,Yuno,0000,0000,0000,,.اسمحوا لي رجاءً بالانضمام للفجر الذّهبيّ Dialogue: 0,0:12:06.07,0:12:08.21,main,Finral,0000,0000,0000,,.لقد ضمّوا أحدًا جيّدًا Dialogue: 0,0:12:08.21,0:12:10.38,main,Gordon,0000,0000,0000,,...لكنّي أردت أن أصبح صديقه Dialogue: 0,0:12:10.38,0:12:12.39,main,Yami,0000,0000,0000,,.ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:12:12.39,0:12:14.28,main,Guy,0000,0000,0000,,.التّالي، رقم 165 Dialogue: 0,0:12:14.28,0:12:16.92,main,Finral,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّه دور ذلك الفتى Dialogue: 0,0:12:17.78,0:12:21.35,italics,Asta,0000,0000,0000,,!لا يمكن أن أدع يونو يسبقني Dialogue: 0,0:12:23.43,0:12:25.15,main,Asta,0000,0000,0000,,!أنا جاهز Dialogue: 0,0:12:25.58,0:12:27.15,main,Guy,0000,0000,0000,,.فليرفع يده كلّ من يريد تقديم عرض Dialogue: 0,0:12:31.36,0:12:35.37,italics,Asta,0000,0000,0000,,...لست مهتمّا بأيّ فرقة كانت\N!فليرفع أحد يده رجاءً Dialogue: 0,0:12:39.08,0:12:40.87,main,Guy,0000,0000,0000,,...رقم 165 Dialogue: 0,0:12:44.94,0:12:45.88,main,Guy,0000,0000,0000,,.لا عروض Dialogue: 0,0:12:57.18,0:12:59.68,main,Asta,0000,0000,0000,,...مـ-مستحيل Dialogue: 0,0:12:59.68,0:13:03.56,main,Koza,0000,0000,0000,,!هيا، انقلع! دوري الآن Dialogue: 0,0:13:04.06,0:13:05.86,main,Asta,0000,0000,0000,,!ليس بعد... لم أنتهِ بعد Dialogue: 0,0:13:05.86,0:13:07.48,main,Gayaya,0000,0000,0000,,!أنت عار Dialogue: 0,0:13:11.95,0:13:15.53,main,Asta,0000,0000,0000,,...لا... أنا... أنا Dialogue: 0,0:13:15.53,0:13:18.33,main,Yami,0000,0000,0000,,.هذه ليست بمفاجأة Dialogue: 0,0:13:21.51,0:13:22.87,main,Finral,0000,0000,0000,,سيّد يامي؟ Dialogue: 0,0:13:24.60,0:13:27.63,main,Yami,0000,0000,0000,,،مهما كانت مهاراتك القتالية عالية Dialogue: 0,0:13:28.12,0:13:33.55,main,Yami,0000,0000,0000,,،إن كان مصدر قوّتك مجهولاً\N.فلا أحد يريد أيّ علاقة بها Dialogue: 0,0:13:38.07,0:13:42.95,main,Yami,0000,0000,0000,,ففي النّهاية، الشّيء الوحيد المطلوب \Nمن فارس سحر Dialogue: 0,0:13:42.95,0:13:44.52,main,Yami,0000,0000,0000,,.هو قواه السّحريّة Dialogue: 0,0:13:56.70,0:13:58.32,main,Koza,0000,0000,0000,,مـ-ما الّذي يجري؟ Dialogue: 0,0:14:02.92,0:14:04.50,main,Finral,0000,0000,0000,,!مهلاً، سيّد يامي؟ Dialogue: 0,0:14:14.32,0:14:17.38,italics,Asta,0000,0000,0000,,!يـ-يا لهذا الضّغط Dialogue: 0,0:14:21.87,0:14:22.93,italics,Asta,0000,0000,0000,,...هذه Dialogue: 0,0:14:23.58,0:14:25.76,italics,Asta,0000,0000,0000,,!قوّة قائد فرقة فرسان سحر السّحريّة Dialogue: 0,0:14:28.43,0:14:32.57,main,Yami,0000,0000,0000,,،وبما أنّك لا تملك أيّ قوى سحريّة\N.فلا أحد يريدك Dialogue: 0,0:14:34.90,0:14:36.82,main,Yami,0000,0000,0000,,.هذا هو الواقع القاسي Dialogue: 0,0:14:38.83,0:14:43.37,main,Yami,0000,0000,0000,,قلت سابقًا أنّك تريد أن تصبح \Nإمبراطور السّحر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:45.82,0:14:52.25,main,Yami,0000,0000,0000,,ما يعني أنّك ستتفوّق على القادة \Nالتّسعة الموجودين هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:54.47,0:14:57.74,main,Yami,0000,0000,0000,,بما أنّي واقف أمامك الآن، أما زلت تجرؤ Dialogue: 0,0:14:57.74,0:14:59.92,main,Yami,0000,0000,0000,,،على أن تقول أنّك ستصبح إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:14:59.92,0:15:02.18,main,Yami,0000,0000,0000,,حتّى من دون أيّ قوى سحريّة؟ Dialogue: 0,0:15:08.78,0:15:12.44,main,Asta,0000,0000,0000,,حـ-حتّى وإن لم أستطع الانضمام \N...إلى فرسان السّحر اليوم Dialogue: 0,0:15:13.36,0:15:15.11,main,Asta,0000,0000,0000,,،مهما سقطت من مرّات Dialogue: 0,0:15:16.12,0:15:19.20,main,Asta,0000,0000,0000,,،أيًّا كان ما يقوله لي الآخرون Dialogue: 0,0:15:20.79,0:15:24.70,main,Asta,0000,0000,0000,,!سأصبح إمبراطور السّحر يومًا ما رغم ذلك Dialogue: 0,0:15:43.94,0:15:46.22,main,Yami,0000,0000,0000,,.أنت مثير للاهتمام يا فتى Dialogue: 0,0:15:46.71,0:15:48.16,main,Yami,0000,0000,0000,,.انضمّ إلى فرقتي Dialogue: 0,0:15:54.92,0:15:58.03,main,Yami,0000,0000,0000,,.أقول لك أنّي سأسمح لك بالانضمام للثّيران السّوداء Dialogue: 0,0:16:00.03,0:16:03.18,main,Yami,0000,0000,0000,,.بالمناسبة، الرّفض ليس خيارًا Dialogue: 0,0:16:05.16,0:16:10.42,main,Yami,0000,0000,0000,,سأجعل الحياة بائسة لك في الثّيران\N،السّوداء لدرجة أنّك ستتمزّق إربًا Dialogue: 0,0:16:10.42,0:16:11.50,main,Yami,0000,0000,0000,,.لذا استعدّ لذلك Dialogue: 0,0:16:16.26,0:16:18.05,main,Yami,0000,0000,0000,,،وبعدها، يومًا ما Dialogue: 0,0:16:18.54,0:16:20.51,main,Yami,0000,0000,0000,,.اغدُ إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:16:41.57,0:16:42.45,main,Asta,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:16:50.04,0:16:52.37,main,Guy,0000,0000,0000,,.رقم 512، لا عروض Dialogue: 0,0:16:52.37,0:16:55.46,main,Guy,0000,0000,0000,,.بهذا ينتهي اختبار الالتحاق بفرسان السّحر Dialogue: 0,0:16:55.97,0:16:57.14,main,Examinees,0000,0000,0000,,!أحسنتم عملاً Dialogue: 0,0:16:57.14,0:16:58.73,main,Examinees,0000,0000,0000,,.لا تقلقوا حيال ذلك Dialogue: 0,0:16:58.73,0:17:00.82,main,Examinees,0000,0000,0000,,!حاولوا مجدّدًا السّنة القادمة Dialogue: 0,0:17:06.57,0:17:07.47,main,Yuno,0000,0000,0000,,...أستا Dialogue: 0,0:17:07.47,0:17:11.50,main,Asta,0000,0000,0000,,!يونو! أنت ذهبيّ! وأنا ثور Dialogue: 0,0:17:11.50,0:17:12.98,main,Asta,0000,0000,0000,,!هنا تبدأ معركتنا الحقيقيّة Dialogue: 0,0:17:13.42,0:17:15.02,main,Yuno,0000,0000,0000,,—أجل، لنرَ من سـ Dialogue: 0,0:17:21.24,0:17:23.04,main,Asta,0000,0000,0000,,!الـ-الطّبيعة تنادي بصوتٍ مرتفع Dialogue: 0,0:17:23.04,0:17:27.12,main,Asta,0000,0000,0000,,أكان الثّعبان الأرجوانيّ المشويّ\N!الّذي أكلته لأحمّس نفسي؟ Dialogue: 0,0:17:27.12,0:17:31.50,main,Asta,0000,0000,0000,,!إنّه قادم! إنّه جاهز ليخرج رأسه Dialogue: 0,0:17:36.70,0:17:39.60,italics,Sekke,0000,0000,0000,,،بعد أن أهنتني أمام الجميع Dialogue: 0,0:17:39.60,0:17:43.67,italics,Sekke,0000,0000,0000,,.لا تظنّ أنّي سأدعك تغادر بهذه السّهولة يا أستا Dialogue: 0,0:17:44.76,0:17:49.58,italics,Sekke,0000,0000,0000,,بسببك عُرِض عليّ منصب \N،في أحد أقل الفرق رتبةً Dialogue: 0,0:17:49.58,0:17:51.72,italics,Sekke,0000,0000,0000,,!السّرعوف الأخضر Dialogue: 0,0:17:51.72,0:17:53.58,italics,Sekke,0000,0000,0000,,!أنا حشرة لعينة Dialogue: 0,0:17:55.20,0:18:00.27,italics,Sekke,0000,0000,0000,,أنت مجرّد ريفيّ من قرية معزولة. هل تظن أنّ\Nغبيًّا مثلك قادر على أن يصبح إمبراطور السّحر؟ Dialogue: 0,0:18:00.91,0:18:04.02,italics,Sekke,0000,0000,0000,,.الحياة ليست بتلك السّهولة Dialogue: 0,0:18:04.02,0:18:09.07,italics,Sekke,0000,0000,0000,,.سحر لعنة البرونز: سحليّة سيكّي المسمومة Dialogue: 0,0:18:09.56,0:18:12.70,italics,Sekke,0000,0000,0000,,.سأختبر حظّك من أجلك Dialogue: 0,0:18:13.05,0:18:14.91,italics,Sekke,0000,0000,0000,,!كُل سمّ السّحالي Dialogue: 0,0:18:15.75,0:18:21.36,italics,Sekke,0000,0000,0000,,!إن كان حظّك سيّئًا، فستصبح طريح الفراش للأبد Dialogue: 0,0:18:23.27,0:18:24.51,main,Yuno,0000,0000,0000,,ما الّذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:18:28.80,0:18:30.01,main,Sekke,0000,0000,0000,,...الورقة الرّباعيّة Dialogue: 0,0:18:33.71,0:18:40.15,main,Sekke,0000,0000,0000,,.كنت سأخيفه قليلاً كهدية وداعٍ كما تعلم Dialogue: 0,0:18:40.82,0:18:44.65,main,Sekke,0000,0000,0000,,.لـ-لنرَ من سيصل بعيدًا في هذا العالم Dialogue: 0,0:18:45.18,0:18:46.15,main,Yuno,0000,0000,0000,,.انقلع إذًا Dialogue: 0,0:18:47.00,0:18:50.16,main,Yuno,0000,0000,0000,,.أنت لست ندًّا لأستا Dialogue: 0,0:18:52.72,0:18:55.87,main,Sekke,0000,0000,0000,,.تذكّرت للتّوّ! عليّ الذّهاب إلى مكانٍ ما Dialogue: 0,0:18:55.87,0:18:59.52,main,Sekke,0000,0000,0000,,.ودّع أستا من أجلي Dialogue: 0,0:19:04.20,0:19:06.36,main,Asta,0000,0000,0000,,.هذا شعور أفضل Dialogue: 0,0:19:07.23,0:19:11.30,main,Asta,0000,0000,0000,,لقد خرج كلّ شيء. لم يعود \N.يوجد لديّ لا ندم ولا براز Dialogue: 0,0:19:11.67,0:19:12.71,italics,Both,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:19:13.66,0:19:14.86,italics,Both,0000,0000,0000,,.هيّا بنا Dialogue: 0,0:19:24.35,0:19:27.32,main,Yami,0000,0000,0000,,.أنت تجرؤ على جعلي أنتظر Dialogue: 0,0:19:27.72,0:19:30.39,main,Yami,0000,0000,0000,,كم تستغرق لتتبرّز؟ Dialogue: 0,0:19:30.39,0:19:33.08,main,Asta,0000,0000,0000,,!كان مذهلاً في الواقع Dialogue: 0,0:19:33.08,0:19:36.25,main,Asta,0000,0000,0000,,...كان طويلاً وضخمًا Dialogue: 0,0:19:36.25,0:19:39.54,main,Yami,0000,0000,0000,,!ليس هذا ما قصدته Dialogue: 0,0:19:39.54,0:19:43.96,main,Yami,0000,0000,0000,,من طلب منك أن تبدأ بالحديث \N!عن برازك أيّها الأحمق؟ Dialogue: 0,0:19:45.14,0:19:46.47,main,Yami,0000,0000,0000,,.هيّا بنا يا فينرال Dialogue: 0,0:19:47.46,0:19:48.62,main,Finral,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:19:55.55,0:19:57.22,main,Asta,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:57.67,0:20:00.25,main,Yami,0000,0000,0000,,،بما أنّك لا تستطيع الطّيران سحريًّا Dialogue: 0,0:20:00.25,0:20:03.98,main,Yami,0000,0000,0000,,.سيتوجّب عليك تعلّم سحر نقلٍ ما أيضًا Dialogue: 0,0:20:04.31,0:20:07.14,main,Yami,0000,0000,0000,,!تذكّرت. أنت لا تملك أيّ قوى سحريّة Dialogue: 0,0:20:05.66,0:20:09.14,top,,0000,0000,0000,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:10.24,0:20:15.09,main,Finral,0000,0000,0000,,المعذرة يا سيّد يامي، لكن من الصّعب قليلاً\N،أن أبقي بوّابة بهذا الحجم مفتوحة Dialogue: 0,0:20:15.09,0:20:17.54,main,Finral,0000,0000,0000,,لذا هلاّ عبرتما بسرعة؟ Dialogue: 0,0:20:18.20,0:20:21.18,main,Yami,0000,0000,0000,,!من تظنّ نفسك تأمر؟ Dialogue: 0,0:20:21.18,0:20:24.06,main,Yami,0000,0000,0000,,.ابذل جهدك وتجاوز حدودك الآن Dialogue: 0,0:20:25.79,0:20:27.21,main,Yami,0000,0000,0000,,.اذهب Dialogue: 0,0:20:33.83,0:20:35.31,main,Gordon,0000,0000,0000,,...مرهق جدًّا Dialogue: 0,0:20:36.43,0:20:37.68,main,Asta,0000,0000,0000,,...هذا مؤلم Dialogue: 0,0:20:40.75,0:20:47.52,sign_29843_244,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1002,1)\blur2}قاعدة الثّيران السّوداء Dialogue: 0,0:20:47.96,0:20:50.84,main,Asta,0000,0000,0000,,...هذه للثّيران السّوداء Dialogue: 0,0:20:51.48,0:20:53.74,main,Yami,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ رائعة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:54.58,0:20:56.12,main,Finral,0000,0000,0000,,.إنّها بالية في الواقع Dialogue: 0,0:20:56.12,0:20:57.74,main,Gordon,0000,0000,0000,,.مرحبًا بك في الثّيران السّوداء Dialogue: 0,0:20:59.06,0:21:01.96,main,Asta,0000,0000,0000,,...بدءًا من اليوم، سأكون أيضًا Dialogue: 0,0:21:03.80,0:21:05.26,main,Asta,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:21:06.80,0:21:11.51,main,Asta,0000,0000,0000,,أنا أستا من قرية هاجي! سأنضمّ\N—إلى الثّيران السّوداء اليـ Dialogue: 0,0:21:14.86,0:21:16.18,main,Finral,0000,0000,0000,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:21:21.64,0:21:27.18,main,Yami,0000,0000,0000,,مرحبًا بك في أسوأ فرقة فرسان سحر \N.على الإطلاق، الثّيران السّوداء Dialogue: 0,0:22:57.95,0:23:02.41,sign_33133_255,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,520)}ـرة{\c&H3BC020&}ـيـ{\c&HE2AF0F&}ـغـ{\c&H3BC020&}ـة صـ{\c&HE2AF0F&}ـلـ{\c&H3BC020&}ـ{\c&H0E42D4&}ـفـ{\c&H3BC020&}نـ Dialogue: 0,0:22:59.27,0:23:01.86,main,All,0000,0000,0000,,!نفلة صغيرة Dialogue: 0,0:23:01.91,0:23:05.91,sign_33188_257,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(523,1)}!!متحمس Dialogue: 0,0:23:03.86,0:23:05.91,main,Both,0000,0000,0000,,!متحمّس Dialogue: 0,0:23:05.91,0:23:11.92,sign_33324_258,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}الفتى الّذي هزمه يونو\N{\fs30}سالم Dialogue: 0,0:23:07.15,0:23:08.89,top,Salim,0000,0000,0000,,!بدأت أتحمّس Dialogue: 0,0:23:08.89,0:23:14.10,top,Salim,0000,0000,0000,,!سيكّي! كلّة سيكّي العظيمة خاصّتك لها اسم رائع Dialogue: 0,0:23:11.92,0:23:19.93,sign_33324_258,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}الفتى الّذي هزمة أستا \N{\fs30}سيكّي Dialogue: 0,0:23:15.18,0:23:19.93,top,Sekke,0000,0000,0000,,.بزوغ إله البرق سالم ليس سيئًّا أيضًا Dialogue: 0,0:23:20.43,0:23:24.93,main,Salim,0000,0000,0000,,.سيكّي، أعتقد أنّنا سنصبح أعزّ الأصدقاء Dialogue: 0,0:23:30.96,0:23:32.67,main,Yuno,0000,0000,0000,,...لا يمكن Dialogue: 0,0:23:35.48,0:23:36.44,main,Asta,0000,0000,0000,,!لقد نجحنا Dialogue: 0,0:23:36.44,0:23:38.94,main,Asta,0000,0000,0000,,!أصبحنا أخيرًا فرسان السّحر كما كنا نأمل دائمًا Dialogue: 0,0:23:38.94,0:23:43.28,main,Asta,0000,0000,0000,,لـ-لكن ما هذا؟ يبدو أنّ المطاف \N!قد انتهى بي في مكانٍ مجنون Dialogue: 0,0:23:43.28,0:23:47.01,main,Asta,0000,0000,0000,,."بلاك كلوفر، الصّفحة 6: "الثّيران السّوداء Dialogue: 0,0:23:44.76,0:23:51.30,Next Ep,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(234,1)}الصّفحة 6\N\N{\fs24}الثّيران السّوداء Dialogue: 0,0:23:47.01,0:23:49.79,main,Asta,0000,0000,0000,,!عدم الاستسلام هو سحري