[Script Info] Title: [Erai-raws] العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: italicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: signs,Adobe Arabic,28,&H00FBFDFD,&H000000FF,&H002A3536,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0090,1 Style: Ep Title,Adobe Arabic,30,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0060,1 Style: Ep Number,Adobe Arabic,22,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0030,0090,0020,1 Style: Next Ep,Adobe Arabic,20,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0030,0030,0210,1 Style: PC,Adobe Arabic,30,&H000E42D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: end sign,Adobe Arabic,30,&H000E42D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0050,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.62,0:00:06.78,italics,Nar,0000,0000,0000,,.بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين Dialogue: 0,0:00:11.02,0:00:15.21,italics,Nar,0000,0000,0000,,.لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا Dialogue: 0,0:00:22.43,0:00:27.51,italics,Nar,0000,0000,0000,,.كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة Dialogue: 0,0:00:37.10,0:00:40.67,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,!سحر تشكيل النّار: الأسد الزّائر Dialogue: 0,0:00:48.39,0:00:52.91,main,Rades,0000,0000,0000,,أهذا كلّ ما لديك يا قائد الأسود الملوك القرمزيّة؟ Dialogue: 0,0:01:02.91,0:01:04.62,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,،في اللّحظة الّتي تهاجم فيها Dialogue: 0,0:01:04.62,0:01:08.22,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,.تضعف مانا الحاجز في بعض الأماكن لوهلة Dialogue: 0,0:01:08.55,0:01:10.43,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,.ذلك ما استهدفته Dialogue: 0,0:01:10.82,0:01:13.85,italics,Asta,0000,0000,0000,,!مـ-مذهل Dialogue: 0,0:01:14.52,0:01:16.35,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,اسمك راديس، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:16.67,0:01:20.82,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,حتّى وإن كنت تملك قدرات استثنائيّة\N،وشحذتها إلى أقصى الحدود Dialogue: 0,0:01:21.42,0:01:25.32,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,!فما هي إلاّ عنف في غياب الرّوح النّزيهة Dialogue: 0,0:01:25.92,0:01:29.20,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,!لا أحد سيعترف بشيء كذلك Dialogue: 0,0:01:31.22,0:01:36.00,italics,Yuno,0000,0000,0000,,عليّ أن أصبح أقوى كي لا تشكّل \N.أشياء كهذه مشاكل كثيرة Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.66,main,Catherine,0000,0000,0000,,.من المبكّر جدًّا أن تفرحوا Dialogue: 0,0:01:40.04,0:01:43.13,main,Catherine,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّ كلّ شيء جاهز تقريبًا Dialogue: 0,0:01:43.83,0:01:46.63,main,Catherine,0000,0000,0000,,والآن حان وقت ما يضاهي \N...خنزيرًا نشيطًا من المانا Dialogue: 0,0:01:46.63,0:01:49.27,main,Catherine,0000,0000,0000,,!أنا متحمّسة Dialogue: 0,0:03:15.52,0:03:18.60,Ep Title,Sign,0000,0000,0000,,{\blur1}ظلام Dialogue: 0,0:03:15.68,0:03:18.60,Ep Number,Sign,0000,0000,0000,,{\blur1}الصّفحة 24 Dialogue: 0,0:03:23.23,0:03:24.48,italics,Rades,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:03:25.43,0:03:29.36,italics,Rades,0000,0000,0000,,.لديّ سحر أقوى من أيّ أحد Dialogue: 0,0:03:30.10,0:03:35.03,italics,Rades,0000,0000,0000,,درست كلّ شيء عن سحري \N!وشحذت مهاراتي واستعددت Dialogue: 0,0:03:36.14,0:03:38.37,italics,Rades,0000,0000,0000,,!كلّ ذلك من أجل هذا اليوم Dialogue: 0,0:03:38.37,0:03:40.92,italics,Rades,0000,0000,0000,,!لسنوات... وسنوات Dialogue: 0,0:03:45.06,0:03:48.19,main,Rades,0000,0000,0000,,!ومع ذلك... لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:08.39,0:04:10.11,main,Leopold,0000,0000,0000,,!أشكرك يا نويل Dialogue: 0,0:04:10.11,0:04:12.49,main,Noelle,0000,0000,0000,,!وفّر الشّكر لوقت لاحق! أسرع رجاءً Dialogue: 0,0:04:12.84,0:04:14.24,main,Leopold,0000,0000,0000,,!لك ذلك Dialogue: 0,0:04:21.14,0:04:23.99,main,Leopold,0000,0000,0000,,!سحر النّار: عمود النّار Dialogue: 0,0:04:43.27,0:04:47.27,main,Leopold,0000,0000,0000,,!ما رأيك في ذلك؟ لقد بخّرته بقوّة ناريّة حادّة Dialogue: 0,0:04:48.83,0:04:49.98,main,Asta,0000,0000,0000,,...هذا مؤلم Dialogue: 0,0:04:50.40,0:04:52.30,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,!ممتاز! أحسنت عملاً Dialogue: 0,0:04:52.30,0:04:54.99,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,!أنت شخص يستحقّ قيادة هذه البلاد بالفعل Dialogue: 0,0:04:55.32,0:04:56.49,main,Both,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:04:57.36,0:04:58.99,main,Noelle,0000,0000,0000,,.لقد قمت بالتّحية عن غير قصد Dialogue: 0,0:05:02.82,0:05:04.29,main,Rades,0000,0000,0000,,...مـ-مستحيل Dialogue: 0,0:05:06.60,0:05:10.86,main,Rades,0000,0000,0000,,مستحيل! لديّ كمّ من السّحر\N!يعادل العائلة الملكيّة Dialogue: 0,0:05:10.86,0:05:11.76,main,Rades,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:05:12.86,0:05:15.76,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,!سحر التّقييد النّاريّ: كفّ الأسد Dialogue: 0,0:05:22.24,0:05:24.47,main,Rades,0000,0000,0000,,!أ-أفلتني Dialogue: 0,0:05:24.47,0:05:26.03,main,Rades,0000,0000,0000,,—ما زلت Dialogue: 0,0:05:26.03,0:05:28.27,main,Rades,0000,0000,0000,,!تبًّا! تبًّا Dialogue: 0,0:05:28.73,0:05:31.78,top,Rades,0000,0000,0000,,...على هذا المعدّل، سوف Dialogue: 0,0:05:29.02,0:05:31.78,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,.هناك أسئلة عدّة أريد طرحها عليك Dialogue: 0,0:05:33.42,0:05:37.28,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,.لكن قبل ذلك، سأصادر كتاب تعاويذك Dialogue: 0,0:05:38.34,0:05:39.49,main,Rades,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:05:41.82,0:05:45.07,main,Rades,0000,0000,0000,,!لا تلمس كتابي Dialogue: 0,0:05:46.40,0:05:49.00,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,ما هذا الكتاب؟ Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:50.63,main,Rades,0000,0000,0000,,!تـ-توقّف Dialogue: 0,0:05:54.34,0:05:57.39,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,توجد صفحة واحدة فقط؟ Dialogue: 0,0:05:57.39,0:06:00.79,main,Rades,0000,0000,0000,,!لا! لا تنظر إليه Dialogue: 0,0:06:00.79,0:06:04.82,italics,Fuegoleon,0000,0000,0000,,أيمكنه استعمال تعويذة واحدة فقط؟ Dialogue: 0,0:06:01.35,0:06:03.22,main,Rades,0000,0000,0000,,!تبًّا Dialogue: 0,0:06:05.32,0:06:07.00,main,Rades,0000,0000,0000,,!أعده Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:10.23,main,Rades,0000,0000,0000,,!لا تجرؤ على الاستهانة بي Dialogue: 0,0:06:10.23,0:06:12.56,main,Asta,0000,0000,0000,,من الّذي سيستهين بك؟ Dialogue: 0,0:06:18.64,0:06:24.62,main,Asta,0000,0000,0000,,ألم تستطع التّفكير بأيّ طريقة أخرى \Nلإرغام النّاس على الاعتراف بقوتّك؟ Dialogue: 0,0:06:25.87,0:06:33.92,main,Asta,0000,0000,0000,,لديك سحر مذهل وكنت قويًّا \N...ما يكفي لتصل إلى القمّة Dialogue: 0,0:06:33.92,0:06:35.26,main,Asta,0000,0000,0000,,!يا لها من خسارة Dialogue: 0,0:06:41.75,0:06:44.18,main,Noelle,0000,0000,0000,,.خذ. يمكنك التّشبّث بذراعي Dialogue: 0,0:06:44.18,0:06:46.18,main,Asta,0000,0000,0000,,.شكرًا Dialogue: 0,0:06:46.75,0:06:50.69,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,...ما كان ينقصك لتخطّي العوائق Dialogue: 0,0:06:51.67,0:06:53.94,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,.هو القلب الشّريف Dialogue: 0,0:06:55.26,0:06:56.70,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,.ادفع ثمن جرائمك Dialogue: 0,0:06:57.51,0:06:59.70,italics,Valtos,0000,0000,0000,,هل أنت راضٍ الآن؟ Dialogue: 0,0:07:01.51,0:07:02.33,italics,Asta,0000,0000,0000,,...صوت Dialogue: 0,0:07:02.87,0:07:04.04,main,Valtos,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:07:04.04,0:07:10.18,italics,Valtos,0000,0000,0000,,كان من المستحيل عليك هزيمة \N.قائد بمفردك في النّهاية Dialogue: 0,0:07:10.18,0:07:11.96,main,Rades,0000,0000,0000,,...لـ-ليس مستحيلاً Dialogue: 0,0:07:11.96,0:07:12.79,main,Rades,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:07:15.36,0:07:18.76,italics,Valtos,0000,0000,0000,,.كمّيّة سحرك وحدها ليست كافية Dialogue: 0,0:07:18.76,0:07:21.58,italics,Valtos,0000,0000,0000,,.بدأت أصل لحدّي أنا أيضًا Dialogue: 0,0:07:21.58,0:07:23.70,italics,Valtos,0000,0000,0000,,.انتهى أمر تصرّفك بمفردك Dialogue: 0,0:07:24.76,0:07:27.62,italics,Valtos,0000,0000,0000,,.من الآن فصاعدًا، ستسير الأمور كما خُطِّط لها Dialogue: 0,0:07:27.62,0:07:29.48,italics,Valtos,0000,0000,0000,,.كلّ شيء من أجل سيّدنا Dialogue: 0,0:07:29.48,0:07:31.98,signs,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}المنطقة الغربيّة Dialogue: 0,0:07:33.73,0:07:35.75,main,Guy 1,0000,0000,0000,,!فرسان السّحر مذهلون Dialogue: 0,0:07:35.75,0:07:38.03,main,Guy 2,0000,0000,0000,,!مرحى للفجر الذّهبيّ Dialogue: 0,0:07:38.49,0:07:42.03,main,Hamon,0000,0000,0000,,.حسنًا إذًا، سأذهب لتناول التّحلية على ما أظنّ Dialogue: 0,0:07:42.56,0:07:44.31,main,Hamon,0000,0000,0000,,هل تودّ الانضمام إليّ؟ Dialogue: 0,0:07:45.80,0:07:46.95,main,Shiren,0000,0000,0000,,.سأرفض Dialogue: 0,0:07:46.95,0:07:49.48,signs,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,541)\blur2}المنطقة الشّرقيّة Dialogue: 0,0:07:50.22,0:07:51.58,main,Lady,0000,0000,0000,,...حمدًا لله Dialogue: 0,0:07:53.10,0:07:56.22,main,Sol,0000,0000,0000,,فلنعد إلى مسكننا ونغتسل \N.من هذا العرق يا أختي Dialogue: 0,0:07:56.22,0:07:57.26,main,Charlotte,0000,0000,0000,,.أكيد Dialogue: 0,0:07:57.26,0:08:00.05,main,Guy A,0000,0000,0000,,!عمل رائع يا فارستَيْ الوردة الزّرقاء Dialogue: 0,0:08:00.66,0:08:03.16,main,Lady 1,0000,0000,0000,,.السّيّدة شارلوت أنيقة جدًّا Dialogue: 0,0:08:03.16,0:08:05.34,main,Lady 2,0000,0000,0000,,.السّيّدة شارلوت فاتنة جدًّا Dialogue: 0,0:08:05.34,0:08:06.97,main,Lady 3,0000,0000,0000,,!سول رائعة Dialogue: 0,0:08:09.98,0:08:12.73,signs,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}المنطقة المركزيّة Dialogue: 0,0:08:17.28,0:08:20.95,italics,Nozel,0000,0000,0000,,ما هو هدفهم؟ Dialogue: 0,0:08:20.95,0:08:23.97,signs,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,539)\blur2}المنطقة الشّماليّة الغربيّة Dialogue: 0,0:08:32.55,0:08:36.54,main,Valtos,0000,0000,0000,,.يبدو أنهّم في المناطق المعلَّمة Dialogue: 0,0:08:43.92,0:08:45.64,main,Yuno,0000,0000,0000,,...كتاب تعاويذي Dialogue: 0,0:08:48.14,0:08:48.97,main,Alecdora,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:51.10,0:08:54.86,main,Valtos,0000,0000,0000,,.أحسنتم يا فرسان السّحر Dialogue: 0,0:08:57.48,0:08:58.66,main,Nozel,0000,0000,0000,,—لا Dialogue: 0,0:08:59.62,0:09:00.53,main,Sol,0000,0000,0000,,!أختي Dialogue: 0,0:09:16.70,0:09:18.50,main,People,0000,0000,0000,,مـ-ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:22.80,0:09:24.75,main,Lady,0000,0000,0000,,...فرسان السّحر Dialogue: 0,0:09:24.75,0:09:27.26,main,Lady 2,0000,0000,0000,,.السّيّدة شارلوت... اختفت Dialogue: 0,0:09:27.80,0:09:29.26,main,Lady 3,0000,0000,0000,,...سول Dialogue: 0,0:09:47.86,0:09:49.88,main,Hamon,0000,0000,0000,,أين نحن؟ Dialogue: 0,0:09:50.42,0:09:52.20,main,Shiren,0000,0000,0000,,...يبدو أنّنا Dialogue: 0,0:09:52.20,0:09:55.16,main,Shiren,0000,0000,0000,,على بعد بضع مئات الكيلومترات \N.عن العاصمة الملكيّة Dialogue: 0,0:09:55.16,0:09:58.75,main,Sol,0000,0000,0000,,!لقد نالوا منّا! تبًّا Dialogue: 0,0:09:59.31,0:10:01.87,main,Charlotte,0000,0000,0000,,.لقد نجحوا في التّسلّل إلى العاصمة الملكيّة Dialogue: 0,0:10:02.30,0:10:07.68,main,Charlotte,0000,0000,0000,,علمت أنّهم يملكون مستعمل \N...سحر مكانيّ بارع، لكن Dialogue: 0,0:10:07.68,0:10:10.10,main,Charlotte,0000,0000,0000,,لم أظنّ أنّهم قادرون على إرسالنا \N.لكلّ هذه المسافة Dialogue: 0,0:10:11.52,0:10:13.83,main,Alecdora,0000,0000,0000,,!اللّعنة Dialogue: 0,0:10:15.28,0:10:16.56,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,...ما هذا Dialogue: 0,0:10:16.96,0:10:19.04,main,Noelle,0000,0000,0000,,...مانا فرسان السّحر Dialogue: 0,0:10:19.04,0:10:21.02,main,Leopold,0000,0000,0000,,.لم أعد قادرًا على استشعار المانا خاصّتهم Dialogue: 0,0:10:22.95,0:10:27.53,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,.هذا سحر مكانيّ لم يسبق له مثيل\Nهل كان هناك ساحر آخر؟ Dialogue: 0,0:10:31.03,0:10:33.30,main,Man C,0000,0000,0000,,مـ-ما الّذي يجري؟ Dialogue: 0,0:10:33.30,0:10:35.29,main,Lady A,0000,0000,0000,,.لا فكرة لديّ Dialogue: 0,0:10:43.51,0:10:49.81,main,Catherine,0000,0000,0000,,لم أتوقّع أن يقع فرسان السّحر\N.العظماء في فخّ سخيف كهذا Dialogue: 0,0:10:49.81,0:10:51.55,main,Catherine,0000,0000,0000,,ما مدى غبائهم؟ Dialogue: 0,0:10:52.14,0:10:57.23,main,Catherine,0000,0000,0000,,،كان يفترض بي تولّي أمر الشّاردين\N.لكن يبدو أنّني لن أزعج نفسي Dialogue: 0,0:10:58.20,0:11:02.57,main,Catherine,0000,0000,0000,,حسنًا إذًا... من الأفضل أن أستغلّ\N.هذا الوقت للظّفر بمانا شابّة Dialogue: 0,0:11:03.25,0:11:07.39,main,Catherine,0000,0000,0000,,.سحر لعنة الرّماد: تشكيلة امتصاص الرّماد Dialogue: 0,0:11:12.88,0:11:14.37,main,Man E,0000,0000,0000,,مـ-ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:14.37,0:11:17.16,main,Lady C,0000,0000,0000,,لا، ما الّذي يجري؟ Dialogue: 0,0:11:21.74,0:11:24.42,main,Catherine,0000,0000,0000,,.ممتاز. انظروا فحسب Dialogue: 0,0:11:24.42,0:11:26.65,main,Catherine,0000,0000,0000,,.بشرتي ناعمة كالحرير Dialogue: 0,0:11:26.65,0:11:28.67,main,Catherine,0000,0000,0000,,.حتّى الماء يمكنه أن يرتدّ منها Dialogue: 0,0:11:30.76,0:11:33.43,main,Eliza,0000,0000,0000,,!لا، النّجدة Dialogue: 0,0:11:33.90,0:11:37.81,main,Catherine,0000,0000,0000,,!كفّي عن التّصرّف بظرافة أيّتها الخنزيرة Dialogue: 0,0:11:46.51,0:11:49.15,main,Hot guy,0000,0000,0000,,!إلايزا! تماسكي Dialogue: 0,0:11:50.52,0:11:54.45,main,Catherine,0000,0000,0000,,.يا لك من رجل شابّ وسيم Dialogue: 0,0:11:57.68,0:12:01.64,main,Catherine,0000,0000,0000,,أخبرني، هل تظنّني جميلة؟\Nما هو عمري ظاهريًّا؟ Dialogue: 0,0:12:01.64,0:12:02.67,main,Catherine,0000,0000,0000,,.أخبرني Dialogue: 0,0:12:03.03,0:12:06.34,main,Hot guy,0000,0000,0000,,!كـ-كيف أمكنك ذلك؟ أيّتها الوحش Dialogue: 0,0:12:06.88,0:12:09.31,main,Catherine,0000,0000,0000,,!من الّتي تدعوها بالوحش؟! مت Dialogue: 0,0:12:17.39,0:12:18.89,main,Catherine,0000,0000,0000,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:12:18.89,0:12:22.81,main,Catherine,0000,0000,0000,,يبدو أنّ أحدًا تمكّن من الهرب \N.من ذلك السّحر المكانيّ Dialogue: 0,0:12:30.56,0:12:36.66,main,Catherine,0000,0000,0000,,.يا إلهي أنت جذّاب ومن نوعي المفضّل\Nهل تودّ أن تستمتع معي؟ Dialogue: 0,0:12:37.34,0:12:39.31,main,Yuno,0000,0000,0000,,،ابتعدي عن أولئك النّاس Dialogue: 0,0:12:40.08,0:12:40.91,main,Yuno,0000,0000,0000,,.أيّتها العجوز Dialogue: 0,0:12:43.27,0:12:44.88,main,Catherine,0000,0000,0000,,!سوف أقتلك Dialogue: 0,0:12:57.54,0:13:03.73,main,Catherine,0000,0000,0000,,.يا إلهي أنت جذّاب ومن نوعي المفضّل\Nهل تودّ أن تستمتع معي؟ Dialogue: 0,0:13:04.46,0:13:06.34,main,Yuno,0000,0000,0000,,،ابتعدي عن أولئك النّاس Dialogue: 0,0:13:07.06,0:13:07.98,main,Yuno,0000,0000,0000,,.أيّتها العجوز Dialogue: 0,0:13:10.34,0:13:11.15,main,Catherine,0000,0000,0000,,!سوف أقتلك Dialogue: 0,0:13:12.10,0:13:14.15,main,Catherine,0000,0000,0000,,!من الّتي تدعوها بالعجوز؟ Dialogue: 0,0:13:14.84,0:13:17.54,main,Catherine,0000,0000,0000,,.سحر لعن الرّماد: دمار الرّماد البهيج Dialogue: 0,0:13:20.72,0:13:23.41,main,Catherine,0000,0000,0000,,هذه طلقات لعنات تحتوي \N.لعنات مختلفة بداخلها Dialogue: 0,0:13:27.59,0:13:31.34,main,Catherine,0000,0000,0000,,.لن تعرف ما ستحصل عليه حتّى تصيبك Dialogue: 0,0:13:35.14,0:13:39.10,main,Yuno,0000,0000,0000,,من أنتم؟ ما هدفكم؟ Dialogue: 0,0:13:39.10,0:13:42.52,main,Catherine,0000,0000,0000,,.عجبًا، أنت تملك وقتًا للكلام Dialogue: 0,0:13:42.52,0:13:46.10,main,Catherine,0000,0000,0000,,.لا بأس، سأخبرك بما أنّك جذّاب Dialogue: 0,0:13:46.10,0:13:50.52,main,Catherine,0000,0000,0000,,.نحن هنا لقتل أحدهم. هذا هو هدفنا Dialogue: 0,0:13:50.52,0:13:52.15,main,Yuno,0000,0000,0000,,قتل أحدهم؟ Dialogue: 0,0:13:52.15,0:13:54.90,main,Catherine,0000,0000,0000,,من يكون برأيك يا عزيزي؟ Dialogue: 0,0:13:58.74,0:14:01.04,main,Catherine,0000,0000,0000,,.لن أخبرك بذلك بالتّأكيد Dialogue: 0,0:14:05.24,0:14:08.32,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,.أنت تعمل مع شخص آخر على الأقل Dialogue: 0,0:14:08.32,0:14:11.92,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّ مستعمل سحر مكانيّ\N.تسلّل إلى العاصمة Dialogue: 0,0:14:12.33,0:14:14.42,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:14:16.59,0:14:18.18,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,هل هرب بالفعل؟ Dialogue: 0,0:14:19.80,0:14:22.80,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,،أينما أرسلتم باقي فرسان السّحر Dialogue: 0,0:14:22.80,0:14:26.44,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,فأنتم لا تملكون القوّة الكافية للاستحواذ \N.على العاصمة الملكيّة Dialogue: 0,0:14:27.11,0:14:30.94,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أتصوّر أنّ كلّ هذا كان \N.من أجل استهداف الملك فحسب Dialogue: 0,0:14:32.94,0:14:35.44,signs,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}مقرّ الملك Dialogue: 0,0:14:42.22,0:14:45.02,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,،وضّحت أنّ دافعك كان الانتقام Dialogue: 0,0:14:45.02,0:14:47.92,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,لكن إلام تسعى أنت والبقيّة في النّهاية؟ Dialogue: 0,0:14:56.47,0:14:58.96,main,Rades,0000,0000,0000,,...هدفنا الرّئيس Dialogue: 0,0:14:59.72,0:15:02.97,main,Rades,0000,0000,0000,,!هو أنت يا فويغوليون فارميليون Dialogue: 0,0:15:02.97,0:15:04.43,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:06.50,0:15:07.73,main,Leopold,0000,0000,0000,,!أخي Dialogue: 0,0:15:08.28,0:15:09.48,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,—ما الّذي Dialogue: 0,0:15:12.98,0:15:14.94,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,.هذا سحر مكانيّ Dialogue: 0,0:15:15.66,0:15:18.74,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,.لا بأس. لن نكسب شيئًا إن لم نغامر Dialogue: 0,0:15:21.47,0:15:23.44,main,Leopold,0000,0000,0000,,!أخي Dialogue: 0,0:15:28.50,0:15:30.74,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:15:58.28,0:16:02.47,italics,Yuno,0000,0000,0000,,.هـ-هجماتها لا تتوقّف\N.إنّها تملك كمًّا هائلاً من السّحر Dialogue: 0,0:16:02.47,0:16:06.12,italics,Yuno,0000,0000,0000,,طلقات الرّماد هذه لا تلحق \N...ضررًا كبيرًا، لكن Dialogue: 0,0:16:08.54,0:16:10.10,main,Catherine,0000,0000,0000,,...عجبًا Dialogue: 0,0:16:10.10,0:16:14.65,main,Catherine,0000,0000,0000,,.هل أنت بخير؟ يبدو أنّك تواجه صعوبة في الحركة Dialogue: 0,0:16:14.65,0:16:17.05,main,Catherine,0000,0000,0000,,.أتساءل عمّ أصابك Dialogue: 0,0:16:17.05,0:16:18.92,main,Yuno,0000,0000,0000,,...تبًّا Dialogue: 0,0:16:20.05,0:16:23.50,italics,Yuno,0000,0000,0000,,.لم... يعد بإمكاني الرّؤية بوضوح Dialogue: 0,0:16:24.40,0:16:28.06,italics,Yuno,0000,0000,0000,,.أنا أفقد حواسي في جسدي بالتّدريج أيضًا Dialogue: 0,0:16:28.50,0:16:32.02,main,Catherine,0000,0000,0000,,هل يمكنك سماعي؟ مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:16:33.56,0:16:38.07,italics,Yuno,0000,0000,0000,,أذناي أيضًا... هل هذه قوّتها؟ Dialogue: 0,0:16:38.64,0:16:43.95,main,Catherine,0000,0000,0000,,"سحر لعن الرّماد: دمار الرّماد البهيج"\N.خاصّتي، يعمل تدريجيًّا للغاية Dialogue: 0,0:16:43.95,0:16:47.51,main,Catherine,0000,0000,0000,,،أوّلاً، تتوقّف عيناك عن العمل، ثمّ أذناك Dialogue: 0,0:16:47.51,0:16:49.43,main,Catherine,0000,0000,0000,,.وبعدها يتوقّف جسدك عن الحركة Dialogue: 0,0:16:51.32,0:16:55.96,main,Catherine,0000,0000,0000,,.ستدفع ثمن وقاحتك ومناداتي بالعجوز Dialogue: 0,0:16:57.76,0:16:59.54,italics,Yuno,0000,0000,0000,,توقّع النّاس الكثير من كتاب \N...النّفلة الرّباعيّة خاصّتي Dialogue: 0,0:17:00.46,0:17:04.51,italics,Yuno,0000,0000,0000,,كما أنّني انضممت لأفضل فرقة \N.فرسان سحر، الفجر الذّهبيّ Dialogue: 0,0:17:06.50,0:17:09.93,italics,Yuno,0000,0000,0000,,ومع ذلك... ما الّذي أفعله؟ Dialogue: 0,0:17:10.34,0:17:14.55,flashback,Voice,0000,0000,0000,,من يكترث لورقة النّفل الرّباعيّة؟\N...ذلك القرويّ يغتّر بنفسه Dialogue: 0,0:17:14.55,0:17:19.30,flashback,Alecdora,0000,0000,0000,,تنقصه الموهبة اللاّزمة ليكون \N.جزءًا من الفجر الذّهبيّ Dialogue: 0,0:17:19.30,0:17:21.94,flashback,Voice,0000,0000,0000,,.أنا واثق أنّه لن يدوم طويلاً Dialogue: 0,0:17:22.26,0:17:24.70,italics,Yuno,0000,0000,0000,,.جميع هذه الأصوات الّتي تحيط بي لا تهمّ Dialogue: 0,0:17:25.12,0:17:30.45,italics,Yuno,0000,0000,0000,,...أنا أحسّن نفسي فقط كي لا أخسر. لكن Dialogue: 0,0:17:30.91,0:17:32.62,italics,Yuno,0000,0000,0000,,.لم أستطع الفوز Dialogue: 0,0:17:33.62,0:17:41.17,italics,Yuno,0000,0000,0000,,ما هزم ذلك الفتى كان قوّة وجدتها \N.صدفة ولا أستطيع التّحكّم بها Dialogue: 0,0:17:42.03,0:17:43.63,italics,Yuno,0000,0000,0000,,...وعلاوة على ذلك Dialogue: 0,0:17:44.60,0:17:47.80,italics,Yuno,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ تلك القوّة لا تريد الإصغاء لي Dialogue: 0,0:17:49.93,0:17:55.68,italics,Yuno,0000,0000,0000,,سبب تمكّني من تفادي السّحر\Nالمكانيّ سابقًا Dialogue: 0,0:17:55.68,0:17:58.15,italics,Yuno,0000,0000,0000,,.كان ردّة فعل شيء آخر غير قوّتي Dialogue: 0,0:17:59.12,0:18:03.11,flashback,Alecdora,0000,0000,0000,,.ليس وكأنّنا نتوقّع شيئًا من ذلك القرويّ Dialogue: 0,0:18:03.68,0:18:05.35,italics,Yuno,0000,0000,0000,,.كلاّ، ليس كذلك Dialogue: 0,0:18:05.35,0:18:08.16,italics,Yuno,0000,0000,0000,,.هذا ليس سبب إحباطي Dialogue: 0,0:18:13.96,0:18:16.00,main,Catherine,0000,0000,0000,,أين تهاجم؟ Dialogue: 0,0:18:16.35,0:18:19.58,main,Catherine,0000,0000,0000,,.عليك أن تصوّب بشكل جيّد، هكذا Dialogue: 0,0:18:20.50,0:18:27.63,main,Catherine,0000,0000,0000,,إن قلت، "أنا آسف يا آنسة" وتوسّلت\N.بشكل جذّاب من أجل حياتك، فسأسامحك Dialogue: 0,0:18:27.63,0:18:30.18,main,Yuno,0000,0000,0000,,...غير ممكن Dialogue: 0,0:18:31.48,0:18:34.08,italics,Yuno,0000,0000,0000,,...لا يمكنني رؤية... شيء Dialogue: 0,0:18:37.07,0:18:40.23,italics,Yuno,0000,0000,0000,,.لا يمكنني الشّعور... بشيء Dialogue: 0,0:18:57.10,0:19:00.75,italics,Yuno,0000,0000,0000,,أهذا... تيّار المانا؟ Dialogue: 0,0:19:01.24,0:19:06.11,italics,Nar,0000,0000,0000,,يقال أنّ السّحرة الّذين يمتلكون مانا \N.أساسها الرّيح ممتازون في رصد المانا Dialogue: 0,0:19:06.11,0:19:07.28,italics,Nar,0000,0000,0000,,بعد أن انقطعت عنه حواسه الخمس Dialogue: 0,0:19:07.28,0:19:10.26,italics,Nar,0000,0000,0000,,،ووجوده في وضعٍ حرج\Nأظهر تركيز يونو المصقول Dialogue: 0,0:19:10.26,0:19:12.62,italics,Nar,0000,0000,0000,,،قدرة مذهلة على رصد المانا Dialogue: 0,0:19:12.62,0:19:16.22,italics,Nar,0000,0000,0000,,.وكان يحاول تخطّي ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:19:18.85,0:19:23.66,main,Catherine,0000,0000,0000,,.هيّا، أسرع وتوسّل من أجل حياتك Dialogue: 0,0:19:23.66,0:19:26.04,main,Catherine,0000,0000,0000,,.إن لم تفعل، فسأضطرّ لقتلك فحسب Dialogue: 0,0:19:27.75,0:19:32.07,main,Catherine,0000,0000,0000,,.هناك أسئلة كثير أريد طرحها عليك\Nهل يمكنك سماعي؟ Dialogue: 0,0:19:32.07,0:19:34.62,main,Catherine,0000,0000,0000,,!هيّا، أجبني Dialogue: 0,0:19:35.18,0:19:37.64,italics,Yuno,0000,0000,0000,,هلاّ صمتّ؟ Dialogue: 0,0:19:38.20,0:19:40.30,italics,Yuno,0000,0000,0000,,.أنا لا أكترث لك Dialogue: 0,0:19:41.11,0:19:43.13,italics,Yuno,0000,0000,0000,,...أريد فقط Dialogue: 0,0:19:44.00,0:19:47.09,italics,Yuno,0000,0000,0000,,...ألاّ أخسر Dialogue: 0,0:19:49.42,0:19:50.38,italics,Yuno,0000,0000,0000,,!أمام أستا Dialogue: 0,0:19:51.89,0:19:53.22,main,Yuno,0000,0000,0000,,!ليس بعد Dialogue: 0,0:19:58.19,0:20:02.90,italics,Catherine,0000,0000,0000,,...كتاب التّعاويذ ذاك\Nورقة النّفل الرّباعيّة الأسطوريّة؟ Dialogue: 0,0:20:14.47,0:20:17.41,italics,Catherine,0000,0000,0000,,...إنّ المانا تتجمّع Dialogue: 0,0:20:17.92,0:20:20.66,italics,Catherine,0000,0000,0000,,...هذا الشّعور.... إنّه Dialogue: 0,0:20:22.00,0:20:25.09,italics,Catherine,0000,0000,0000,,!هل يتحكّم بالمانا؟ Dialogue: 0,0:20:26.22,0:20:31.15,italics,Yuno,0000,0000,0000,,فهمت. كانت الرّوح ترسل لي \N.إشارات مانا باستمرار Dialogue: 0,0:20:31.60,0:20:36.18,italics,Yuno,0000,0000,0000,,كنت أعتمد على بصري وسمعي \N.كثيرًا لدرجة أنّني لم ألاحظها Dialogue: 0,0:20:39.11,0:20:41.94,main,Yuno,0000,0000,0000,,.دعيني أخبرك بشيء عنّي Dialogue: 0,0:20:43.46,0:20:44.62,main,Yuno,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:20:44.62,0:20:46.94,main,Yuno,0000,0000,0000,,!أكره الخسارة أكثر من أيّ شيء آخر Dialogue: 0,0:20:47.44,0:20:51.45,main,Yuno,0000,0000,0000,,!سحر روح الرّياح: نفَس حوريّة السّماء Dialogue: 0,0:20:52.46,0:20:55.20,italics,Catherine,0000,0000,0000,,تبًّا! عليّ استعمال السّحر الّذي سرقته\N—وأحمي نفسي وإلاّ Dialogue: 0,0:21:14.34,0:21:15.46,main,Fuegoleon,0000,0000,0000,,!...أنت Dialogue: 0,0:22:48.94,0:22:53.40,PC,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,520)}ـرة{\c&H3BC020&}ـيـ{\c&HE2AF0F&}ـغـ{\c&H3BC020&}ـة صـ{\c&HE2AF0F&}ـلـ{\c&H3BC020&}ـ{\c&H0E42D4&}ـفـ{\c&H3BC020&}نـ Dialogue: 0,0:22:50.10,0:22:52.80,main,All,0000,0000,0000,,!نفلة صغيرة Dialogue: 0,0:22:52.90,0:22:56.90,end sign,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(521,1)}عيد ميلاد Dialogue: 0,0:22:54.12,0:22:55.19,main,Yuno,0000,0000,0000,,.عيد ميلاد Dialogue: 0,0:22:57.66,0:23:00.16,main,Yuno,0000,0000,0000,,.تمكّنت من دفع روح الرّياح إلى الإصغاء لي Dialogue: 0,0:23:00.16,0:23:03.67,main,Yuno,0000,0000,0000,,.سأسمّيها بيل، واليوم هو يوم عيد ميلاد بيل Dialogue: 0,0:23:04.86,0:23:06.57,main,Yuno,0000,0000,0000,,.هذه الكعكة لك يا بيل Dialogue: 0,0:23:06.57,0:23:07.71,main,Bell,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:23:07.71,0:23:10.16,main,Yuno,0000,0000,0000,,هل نعتبرك في السّنة الأولى؟ Dialogue: 0,0:23:10.92,0:23:13.67,main,Yuno,0000,0000,0000,,.عيد ميلاد سعيد يا بيل Dialogue: 0,0:23:14.11,0:23:15.42,main,Bell,0000,0000,0000,,!جميل جدًّا Dialogue: 0,0:23:15.82,0:23:18.63,main,Yuno,0000,0000,0000,,.تمنّي أمنية وانفخي على الشّموع Dialogue: 0,0:23:18.63,0:23:20.22,main,Bell,0000,0000,0000,,...لحظة Dialogue: 0,0:23:30.12,0:23:31.74,main,Bell,0000,0000,0000,,ماذا؟ أين الكعكة؟ Dialogue: 0,0:23:31.74,0:23:33.16,main,Yuno,0000,0000,0000,,...غير ممكن Dialogue: 0,0:23:35.58,0:23:37.99,main,Leopold,0000,0000,0000,,!أيّها الوغد! إلى أين أخذت أخي؟ Dialogue: 0,0:23:37.99,0:23:39.49,main,Leopold,0000,0000,0000,,!أجب بحكمة وإلاّ ستواجه غضبي Dialogue: 0,0:23:39.49,0:23:43.03,main,Leopold,0000,0000,0000,,!أخي! أنت... أخي Dialogue: 0,0:23:43.03,0:23:46.58,main,King,0000,0000,0000,,."بلاك كلوفر، الصّفحة 25: "محنة Dialogue: 0,0:23:44.45,0:23:51.05,Next Ep,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(234,1)\blur1}الصفحة 25\N\N{\fs28} محنة Dialogue: 0,0:23:46.58,0:23:47.87,main,Leopold,0000,0000,0000,,...أنا هادئ دائمًا