[Script Info] Title: [Erai-raws] العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: italicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: Ep Title,Adobe Arabic,30,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0060,1 Style: Ep Number,Adobe Arabic,22,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0030,0090,0020,1 Style: Next Ep,Adobe Arabic,20,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0030,0030,0210,1 Style: Sign 01,Adobe Arabic,26,&H00FBFDFD,&H000000FF,&H000B0B0C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0090,1 Style: Sign 02,Adobe Arabic,30,&H000E42D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: Sign 03,Adobe Arabic,30,&H000E42D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: Sign 04,Adobe Arabic,28,&H00FDFCF9,&H000000FF,&H00292026,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0115,1 Style: Sign 05_01,Adobe Arabic,20,&H00FDFCF9,&H000000FF,&H001D1F20,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0035,0435,0055,1 Style: Sign 05_02,Adobe Arabic,20,&H00FDFCF9,&H000000FF,&H001D1F20,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0260,0225,0055,1 Style: Sign 05_03,Adobe Arabic,20,&H00FDFCF9,&H000000FF,&H001D1F20,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0485,0035,0055,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.62,0:00:06.71,italics,Nar,0000,0000,0000,,.بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين Dialogue: 0,0:00:10.99,0:00:15.20,italics,Nar,0000,0000,0000,,.لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا Dialogue: 0,0:00:22.40,0:00:27.51,italics,Nar,0000,0000,0000,,.كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة Dialogue: 0,0:00:42.86,0:00:46.87,Ep Number,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}الصّفحة 28 Dialogue: 0,0:00:42.92,0:00:46.87,Ep Title,Sign,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(500,`)}الشّخص الّذي كرّست قلبي له Dialogue: 0,0:02:06.24,0:02:11.10,italics,Nar,0000,0000,0000,,كان فينرال رولكايس أحد أعضاء الثّيران\N.السّوداء من فرسان السّحر مشغول البال Dialogue: 0,0:02:11.67,0:02:14.16,italics,Nar,0000,0000,0000,,.كانت مسألة مهمّة للغاية Dialogue: 0,0:02:14.67,0:02:17.71,italics,Finral,0000,0000,0000,,ماذا أفعل؟ ماذا عليّ أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:02:18.12,0:02:21.46,italics,Nar,0000,0000,0000,,...لم تكن مشكلة فينرال متعلّقة بأيّ مهمّة Dialogue: 0,0:02:21.46,0:02:23.61,italics,Finral,0000,0000,0000,,بشأن تجمّع اللّيلة المختلط؟... Dialogue: 0,0:02:23.61,0:02:26.45,italics,Nar,0000,0000,0000,,.تجمّع مختلط، وهو تجمّع بين الرّجال والنّساء Dialogue: 0,0:02:26.45,0:02:29.30,italics,Nar,0000,0000,0000,,إنّه عشاء يعمل فيه النّساء والرّجال\N.للتّقرّب من بعضهم Dialogue: 0,0:02:29.65,0:02:34.53,italics,Finral,0000,0000,0000,,عندّما جهّزت الأمر في البداية، انتهى بنا \N!الأمر بثلاث فتيات، وهذا رائع Dialogue: 0,0:02:34.53,0:02:36.93,italics,Finral,0000,0000,0000,,!كلّما زاد عدد الفتيات، كان أفضل Dialogue: 0,0:02:36.93,0:02:41.78,italics,Finral,0000,0000,0000,,.لكنّ المشكلة تكمن فيمن سآخذ معي Dialogue: 0,0:02:41.78,0:02:46.03,italics,Finral,0000,0000,0000,,أستا شخص مرح، لذا عليّ \N...أن أضيف شخصًا واحدًا Dialogue: 0,0:02:57.79,0:02:59.71,main,Magna,0000,0000,0000,,:سحر النّار Dialogue: 0,0:03:02.10,0:03:03.21,main,Magna,0000,0000,0000,,...كرة النّار Dialogue: 0,0:03:04.86,0:03:08.11,main,Magna,0000,0000,0000,,!المتفجّرة Dialogue: 0,0:03:16.98,0:03:19.92,main,Magna,0000,0000,0000,,!دورة كاملة Dialogue: 0,0:03:19.92,0:03:21.26,main,Magna,0000,0000,0000,,هل رأيتم ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:21.26,0:03:25.73,top,Magna,0000,0000,0000,,!هذا ما يصنع الرّجال حقًّا Dialogue: 0,0:03:22.86,0:03:25.73,italics,Finral,0000,0000,0000,,...لا. أعلم أنّ هناك فتيات يحبّون الجانحين Dialogue: 0,0:03:28.03,0:03:33.12,main,Magna,0000,0000,0000,,سررت بلقائكن! كريزي سايكلون \N!خاصّتي مذهلة جدًّا Dialogue: 0,0:03:33.12,0:03:35.08,main,Magna,0000,0000,0000,,!هذا ما يصنع الرّجال حقًّا Dialogue: 0,0:03:41.22,0:03:43.71,italics,Finral,0000,0000,0000,,.لكنّ ماغنا جانح أكثر من اللاّزم وسيخيفهنّ Dialogue: 0,0:03:51.28,0:03:54.44,main,Gauche,0000,0000,0000,,قليلاً بعد... أوشكت على إنهاء Dialogue: 0,0:03:54.44,0:03:56.39,main,Gauche,0000,0000,0000,,.تمثال ماري ذو الحجم الطّبيعيّ Dialogue: 0,0:03:56.39,0:04:00.27,main,Gauche,0000,0000,0000,,!ماري. أشعر أنّك بقربي Dialogue: 0,0:04:00.27,0:04:02.42,main,Gauche,0000,0000,0000,,!أحتي العزيزة ماري Dialogue: 0,0:04:02.42,0:04:04.90,top,,0000,0000,0000,,!آه، أنت ملاك حقيقيّ Dialogue: 0,0:04:02.42,0:04:04.90,italics,Finral,0000,0000,0000,,...كلاّ. حتّى وإن أخذته إلى تجمّع مختلط Dialogue: 0,0:04:09.26,0:04:11.16,main,Gauche,0000,0000,0000,,.ماري ملاك أكثر من أيّ منكنّ Dialogue: 0,0:04:11.16,0:04:13.75,main,Gauche,0000,0000,0000,,.أريد تجمعًا مختلطًا فيه مائة ماري Dialogue: 0,0:04:13.75,0:04:17.19,main,Gauche,0000,0000,0000,,.نعم. ماري ملاك قبل أن تولد حتّى Dialogue: 0,0:04:18.62,0:04:21.60,italics,Girl B,0000,0000,0000,,كلاّ... عقدة أخت؟ Dialogue: 0,0:04:21.60,0:04:22.62,italics,Girl C,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:04:22.98,0:04:24.86,italics,Finral,0000,0000,0000,,!سيخيفهنّ بالتّأكيد Dialogue: 0,0:04:24.86,0:04:27.60,main,Gordon,0000,0000,0000,,.سمعت أنّك ذاهب إلى تجمّع مختلط Dialogue: 0,0:04:27.60,0:04:29.48,top,Gordon,0000,0000,0000,,هل تريدني أن آتي معك؟ Dialogue: 0,0:04:28.63,0:04:34.20,main,Finral,0000,0000,0000,,،لا أعرف فيمَ يفكّر غوردون\N.لذا لن يحدث ذلك Dialogue: 0,0:04:29.48,0:04:34.20,top,Gordon,0000,0000,0000,,.لا، حقًّا. لا داعي لأن تمنع نفسك\N.ليس وكأنّني لا أحبّ الفتيات Dialogue: 0,0:04:52.70,0:04:57.03,main,Finral,0000,0000,0000,,،قد يكون من الممتع إحضار تشارمي\N.بما أنّها تشبه جالب حظّ Dialogue: 0,0:04:57.03,0:04:57.99,main,Finral,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:04:57.99,0:05:01.43,main,Charmy,0000,0000,0000,,...مضغ، مضغ، مضغ Dialogue: 0,0:05:02.76,0:05:04.79,main,Charmy,0000,0000,0000,,!هذا لذيذ جدًّا أيضًا Dialogue: 0,0:05:05.74,0:05:08.17,main,Charmy,0000,0000,0000,,المعذرةـ هلّي بالمزيد؟ Dialogue: 0,0:05:08.17,0:05:10.71,main,Guy,0000,0000,0000,,أنا أعتذر. مرت خمس دقائق فقط \N،على فتحنا للمطعم Dialogue: 0,0:05:10.71,0:05:12.88,main,Guy,0000,0000,0000,,لكن نفدت منّا المكوّنات، لذا نحن \N.مضطرّون للإغلاق اليوم Dialogue: 0,0:05:13.26,0:05:14.84,main,Charmy,0000,0000,0000,,!كلاّ Dialogue: 0,0:05:14.84,0:05:16.70,main,Finral,0000,0000,0000,,!سينتهي التّجمّع المختلط في خمس دقائق Dialogue: 0,0:05:16.70,0:05:19.03,main,Finral,0000,0000,0000,,.هذا ما أفترض أنّه سيحدث على الأقل Dialogue: 0,0:05:19.03,0:05:20.60,main,Finral,0000,0000,0000,,...ربّما يمكنني أخذ فانيسّا Dialogue: 0,0:05:25.27,0:05:26.65,main,Finral,0000,0000,0000,,!لكنّها امرأة Dialogue: 0,0:05:27.20,0:05:28.44,main,Finral,0000,0000,0000,,.لن أفعل Dialogue: 0,0:05:33.12,0:05:35.48,main,Yami,0000,0000,0000,,.هذا ما أتحدّث عنه Dialogue: 0,0:05:38.14,0:05:40.76,main,Finral,0000,0000,0000,,...ربّما يمكنني أن أتجرّأ وأدعو السّيّد يامي Dialogue: 0,0:05:40.76,0:05:43.36,main,Finral,0000,0000,0000,,أنا واثق أنّ هناك فتيات تحببن \N.الرّجال الأكبر سنًّا Dialogue: 0,0:05:43.36,0:05:46.54,main,Finral,0000,0000,0000,,.لكنّ السّيّد يامي يكره النّاس البارزين Dialogue: 0,0:05:49.10,0:05:52.58,main,Yami,0000,0000,0000,,لمَ ترتدين هذه الأزياء؟ Dialogue: 0,0:05:52.58,0:05:55.24,main,Yami,0000,0000,0000,,ألستنّ متعريّات كثيرًا؟ Dialogue: 0,0:05:55.24,0:05:59.22,main,Yami,0000,0000,0000,,ماذا إن أصبتنّ بالبرد؟ احرصن \N!على إبقاء بطونكنّ دافئة Dialogue: 0,0:06:00.91,0:06:02.19,italics,Girl 2,0000,0000,0000,,.مستحيل Dialogue: 0,0:06:02.19,0:06:03.22,italics,Girl 3,0000,0000,0000,,.لا يُحتمل Dialogue: 0,0:06:03.53,0:06:04.39,main,Finral,0000,0000,0000,,.كلاّ Dialogue: 0,0:06:07.79,0:06:09.81,main,Finral,0000,0000,0000,,...بقي إذًا Dialogue: 0,0:06:12.07,0:06:14.23,main,Luck,0000,0000,0000,,.تجمّع مختلط؟ حسنًا Dialogue: 0,0:06:14.23,0:06:16.40,main,Finral,0000,0000,0000,,.رائع! شكرًا لك على موافقتك Dialogue: 0,0:06:16.86,0:06:20.41,italics,Finral,0000,0000,0000,,،يبدو لاك شخصًا مناسبًا\N.لذا أنا واثق أنّ الأمر سينجح Dialogue: 0,0:06:20.81,0:06:22.74,main,Luck,0000,0000,0000,,ما هو التّجمّع المختلط إذًا؟ Dialogue: 0,0:06:23.16,0:06:24.75,main,Finral,0000,0000,0000,,هل ستنجح الأمور حقًّا؟ Dialogue: 0,0:06:28.88,0:06:30.85,main,Luck,0000,0000,0000,,.حسنًا، يبدو أنّنا جاهزون Dialogue: 0,0:06:30.85,0:06:32.55,main,Asta,0000,0000,0000,,هل لباسنا مناسب؟ Dialogue: 0,0:06:32.55,0:06:35.58,main,Finral,0000,0000,0000,,يجب أن نحرص على أن يعرفن\N.أنّنا فرسان سحر Dialogue: 0,0:06:35.58,0:06:39.80,main,Finral,0000,0000,0000,,ففرسان السّحر هم أكثر المحبوبين \N.في مملكة كلوفر Dialogue: 0,0:06:40.14,0:06:41.50,main,Asta,0000,0000,0000,,!مفهوم Dialogue: 0,0:06:41.50,0:06:45.04,main,Luck,0000,0000,0000,,!هل التّجمّعات المختلطة قويّة؟ أنا متحمّس Dialogue: 0,0:06:45.04,0:06:47.35,main,Asta,0000,0000,0000,,!أجل! أنا متحمّس أيضًا Dialogue: 0,0:06:48.80,0:06:50.02,main,Finral,0000,0000,0000,,.حسنًا، فلنذهب Dialogue: 0,0:06:51.72,0:06:53.55,main,Finral,0000,0000,0000,,.هيّا. ادخلا بسرعة Dialogue: 0,0:06:53.55,0:06:54.54,main,Asta,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:06:59.04,0:07:01.57,main,Gordon,0000,0000,0000,,هل يمكنني الذّهاب أنا أيضًا؟\N...أعد ألاّ أعيق Dialogue: 0,0:07:02.01,0:07:05.79,Sign 01,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(966,1)\blur1}مدينة في منطقة العامّة: نيان Dialogue: 0,0:07:08.67,0:07:09.79,main,Asta,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:07:16.63,0:07:18.34,italics,Noelle,0000,0000,0000,,.أ-أنا آمنة Dialogue: 0,0:07:23.43,0:07:25.55,italics,Noelle,0000,0000,0000,,شعرت بالقلق عندما علمت \Nأنّهم ذاهبون إلى تجمّع مختلط Dialogue: 0,0:07:25.55,0:07:27.52,italics,Noelle,0000,0000,0000,,.وانتهى بي المطاف باللّحاق بهم Dialogue: 0,0:07:27.52,0:07:29.99,italics,Noelle,0000,0000,0000,,لا أصدّق هذا. لمَ هم ذاهبون إلى تجمّع مختلط؟ Dialogue: 0,0:07:29.99,0:07:32.52,italics,Noelle,0000,0000,0000,,.هذه هي مشكلة الحمقى المنحطّين Dialogue: 0,0:07:32.52,0:07:36.51,italics,Noelle,0000,0000,0000,,أ-أقصد، ليس وكأنّني معجبة بذلك\N!القزم ضخم العضلات Dialogue: 0,0:07:36.51,0:07:39.56,italics,Noelle,0000,0000,0000,,لا أكترث لمن يخرج معه \N!أو ما سيحدث بعد ذلك Dialogue: 0,0:07:39.56,0:07:43.66,italics,Noelle,0000,0000,0000,,!مهلاً، لمن أختلق الأعذار؟ Dialogue: 0,0:07:47.30,0:07:49.55,main,Finral,0000,0000,0000,,.أنا واثق أنّ المكان في الجوار Dialogue: 0,0:07:49.55,0:07:51.29,main,Finral,0000,0000,0000,,!ها هو ذا Dialogue: 0,0:07:54.40,0:07:57.00,Sign 01,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}حانة ميباواو Dialogue: 0,0:08:07.06,0:08:11.81,main,Finral,0000,0000,0000,,،حسنًا! يبدو أنّ المشروبات قد وصلت\N!لذا لنبدأ بالتّعريف عن أنفسنا Dialogue: 0,0:08:12.23,0:08:14.23,main,Finral,0000,0000,0000,,.سأبدأ أنا أوّلاً Dialogue: 0,0:08:16.07,0:08:23.74,Sign 04,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(480,1)\blur2}فينرال رولكايس\N{\fs20}عضو في الثّيران السّوداء من توتا عمره 21 Dialogue: 0,0:08:16.34,0:08:18.52,top,Finral,0000,0000,0000,,!أنا في الحادية والعشرين وأنا من توتا Dialogue: 0,0:08:18.52,0:08:22.94,top,Finral,0000,0000,0000,,أنا فينرال رولكايس، مستعمل السّحر\N!المكانيّ من الثّيران السّوداء Dialogue: 0,0:08:22.94,0:08:23.74,top,Finral,0000,0000,0000,,!سررت بمعرفتكن Dialogue: 0,0:08:25.48,0:08:27.18,main,Finral,0000,0000,0000,,.ها هي بعض زهور القمر المقطوفة حديثًا Dialogue: 0,0:08:27.18,0:08:29.50,main,Finral,0000,0000,0000,,.خذنها كعربون صداقتنا Dialogue: 0,0:08:29.50,0:08:31.82,main,Helene,0000,0000,0000,,!رائع! إنّها جميلة Dialogue: 0,0:08:31.82,0:08:35.50,main,Erika,0000,0000,0000,,إنّها تتفتّح في اللّيل فقط \Nعلى جبل أناهو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:35.50,0:08:37.35,main,Erika,0000,0000,0000,,!رائحتها زكيّة Dialogue: 0,0:08:37.35,0:08:38.25,main,Rebecca,0000,0000,0000,,...شكرًا لك Dialogue: 0,0:08:38.25,0:08:42.97,italics,Finral,0000,0000,0000,,!جيّد جدًّا! سأحصل أخيرًا على حبيبة Dialogue: 0,0:08:42.97,0:08:46.72,italics,Finral,0000,0000,0000,,لكن ليحدث ذلك، أحتاج من أستا \N!ولاك أن يبذلا جهديهما Dialogue: 0,0:08:47.31,0:08:49.52,main,Finral,0000,0000,0000,,.هيّا، عرّفا عن نفسيكما Dialogue: 0,0:08:49.52,0:08:51.26,main,Luck,0000,0000,0000,,...أعرّف عن نفسي Dialogue: 0,0:08:51.26,0:08:53.68,italics,Luck,0000,0000,0000,,هل يفترض بي أن أقول ما يعجبني؟ Dialogue: 0,0:08:53.68,0:08:54.52,italics,Luck,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:08:54.52,0:09:02.55,Sign 04,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(526,997)}لاك فولتيا\N{\fs20}عضو في الثّيران السّوداء من إيبورن عمره 18 Dialogue: 0,0:08:54.87,0:08:59.16,top,Luck,0000,0000,0000,,أنا لاك فولتيا، 18 سنة. أنا من إيبورن \N.وأنتمي إلى الثّيران السّوداء Dialogue: 0,0:08:59.16,0:09:03.58,top,Luck,0000,0000,0000,,من هواياتي قتال الأعداء الأقوياء \N!في قتالات دمويّة حتّى الموت Dialogue: 0,0:09:03.58,0:09:06.37,main,Luck,0000,0000,0000,,أليس جملة "القتال من أجل حياتك" جملة رائعة؟ Dialogue: 0,0:09:12.41,0:09:16.75,italics,Asta,0000,0000,0000,,أعرّف عن نفسي... على الرّجل\N.أن يتحدّث عن أحلامه على الأرجح Dialogue: 0,0:09:16.75,0:09:17.78,italics,Asta,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:09:20.46,0:09:26.20,Sign 04,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(487,999)}أستا\N{\fs20}عضو في الثّيران السّوداء من قرية هاجي عمره 15 Dialogue: 0,0:09:20.94,0:09:25.51,top,Asta,0000,0000,0000,,.أنا أستا. 15 سنة. من قرية هاجي\N!أنا عضو في الثّيران السّوداء Dialogue: 0,0:09:25.51,0:09:28.93,top,Asta,0000,0000,0000,,!حلمي أن أصبح إمبراطور السّحر يومًا ما Dialogue: 0,0:09:29.60,0:09:31.23,italics,Erika,0000,0000,0000,,إمبراطور السّحر؟ Dialogue: 0,0:09:31.23,0:09:33.43,italics,Helene,0000,0000,0000,,.هذا مستحيل. كما أنّه طفل Dialogue: 0,0:09:33.43,0:09:35.31,italics,Erika,0000,0000,0000,,...يبدو هذان الاثنان Dialogue: 0,0:09:33.43,0:09:35.31,top,,0000,0000,0000,,ما رأيك بهذه العضلات؟ Dialogue: 0,0:09:35.31,0:09:37.44,italics,Helene,0000,0000,0000,,.خطيران Dialogue: 0,0:09:37.96,0:09:40.44,italics,Erika,0000,0000,0000,,،سمعت أنّه سيكون هناك فرسان سحر Dialogue: 0,0:09:40.44,0:09:43.44,italics,Erika,0000,0000,0000,,لكن لم أتوقّع أن يكونوا من \N.الثّيران السّوداء، أسوأ الفرق Dialogue: 0,0:09:43.75,0:09:45.84,italics,Helene,0000,0000,0000,,كما أنّه من هاجي، أليس قرويًّا؟ Dialogue: 0,0:09:45.84,0:09:47.16,italics,Helene,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّه قرويّ Dialogue: 0,0:09:47.16,0:09:50.23,italics,Erika,0000,0000,0000,,من المستحيل أن أخرج مع أيّ من هؤلاء \N.الفتيان إن لم يجنوا مالاً أكثر منّي Dialogue: 0,0:09:50.23,0:09:52.65,italics,Erika,0000,0000,0000,,وإن كانوا أصغر وأقصر وأقلّ \N...اجتماعيًّا منّي Dialogue: 0,0:09:52.65,0:09:54.41,italics,Helene,0000,0000,0000,,.مستحيل Dialogue: 0,0:09:54.41,0:09:58.00,italics,Finral,0000,0000,0000,,.تبًّا... الأمر لا يجري بشكل جيّد Dialogue: 0,0:09:59.20,0:10:04.04,main,Finral,0000,0000,0000,,،حسنًا! لقد عرّفنا عن أنفسنا\N!لذا حان دوركنّ يا فتيات Dialogue: 0,0:10:04.04,0:10:06.98,main,Finral,0000,0000,0000,,!فلنتابع الأمر Dialogue: 0,0:10:06.98,0:10:08.64,main,Finral,0000,0000,0000,,!سنسلّمكن المشعل Dialogue: 0,0:10:08.64,0:10:11.59,top,Erika,0000,0000,0000,,.حسنًا... نحن صديقات Dialogue: 0,0:10:08.64,0:10:18.17,Sign 05_01,Sign,0000,0000,0000,,{\blur1}ريبيكا سكارليت Dialogue: 0,0:10:08.64,0:10:18.17,Sign 05_02,Sign,0000,0000,0000,,{\blur1}هيلين بارباري Dialogue: 0,0:10:08.64,0:10:18.17,Sign 05_03,Sign,0000,0000,0000,,{\blur1}إيريكا سيتاتي Dialogue: 0,0:10:11.59,0:10:14.04,top,Erika,0000,0000,0000,,.أنا إيريكا. أعمل في معمل للخياطة Dialogue: 0,0:10:14.04,0:10:16.68,top,Helene,0000,0000,0000,,.أنا هيلين، وأنا مصفّفة شعر Dialogue: 0,0:10:16.68,0:10:18.47,top,Rebecca,0000,0000,0000,,.ريبيكا. أعمل في مطعم Dialogue: 0,0:10:18.47,0:10:20.98,italics,Finral,0000,0000,0000,,!إنّهن تفقدن اهتمامهنّ Dialogue: 0,0:10:21.38,0:10:24.46,main,Finral,0000,0000,0000,,!جميعكنّ تملكن عملاً ثابتًا. هذا رائع Dialogue: 0,0:10:24.46,0:10:27.11,main,Finral,0000,0000,0000,,.أودّ أن أعرف المزيد عن أعمالكنّ Dialogue: 0,0:10:27.53,0:10:30.67,main,Finral,0000,0000,0000,,.أودّ أن تصنعي ملابس لي\Nماذا سيليق بي في نظرك؟ Dialogue: 0,0:10:30.67,0:10:32.58,main,Finral,0000,0000,0000,,.أودّ منك أن تقصّي شعري Dialogue: 0,0:10:32.58,0:10:35.20,main,Finral,0000,0000,0000,,.كنت أفكر في تغيير تسريحة شعري Dialogue: 0,0:10:35.20,0:10:36.37,main,Finral,0000,0000,0000,,هل يمكنني أن آكل في مطعمك يومًا ما؟ Dialogue: 0,0:10:37.78,0:10:41.84,italics,Finral,0000,0000,0000,,لا ردّة فعل! عليّ التّفكير \N!في شيء يثير اهتمامهنّ Dialogue: 0,0:10:42.47,0:10:45.38,main,Finral,0000,0000,0000,,هـ-هل تردن أن تعرفا المزيد \Nعن فرسان السّحر؟ Dialogue: 0,0:10:45.38,0:10:47.36,main,Erika,0000,0000,0000,,!أجل، أخبرنا Dialogue: 0,0:10:47.36,0:10:48.91,main,Helene,0000,0000,0000,,!أودّ ذلك Dialogue: 0,0:10:48.91,0:10:49.83,italics,Finral,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:10:49.83,0:10:55.26,main,Finral,0000,0000,0000,,سعيد لسماع ذلك. حسنًا، أنا أستعمل السّحر\N.المكانيّ ويمكنني الذّهاب إلى شتّى الأماكن Dialogue: 0,0:10:55.26,0:10:57.73,main,Finral,0000,0000,0000,,...في آخر عمل لي قمت بـ Dialogue: 0,0:10:57.73,0:10:58.85,main,Erika,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:11:00.43,0:11:01.31,italics,Finral,0000,0000,0000,,.تبًّا Dialogue: 0,0:11:01.62,0:11:03.58,flashback,Yami,0000,0000,0000,,.أرسلني إلى جون Dialogue: 0,0:11:03.58,0:11:04.60,flashback,Finral,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:11:06.92,0:11:08.50,flashback,Yami,0000,0000,0000,,.أرسلني إلى الحمام Dialogue: 0,0:11:08.50,0:11:09.32,flashback,Finral,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:11:10.12,0:11:11.87,flashback,Yami,0000,0000,0000,,.أرسلني إلى سريري Dialogue: 0,0:11:11.87,0:11:12.91,flashback,Finral,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:11:13.50,0:11:16.33,italics,Finral,0000,0000,0000,,أنا واثق أنّني لم أفعل شيئًا مؤخّرًا \N.عدا الاهتمام بالسّيّد يامي Dialogue: 0,0:11:16.71,0:11:20.35,main,Finral,0000,0000,0000,,!لاك! كنت تعمل بجهد مؤخّرًا\Nما الّذي فعلته؟ Dialogue: 0,0:11:20.35,0:11:21.34,main,Luck,0000,0000,0000,,أنا؟ Dialogue: 0,0:11:21.34,0:11:23.42,main,Finral,0000,0000,0000,,أخبرهنّ بشيء مثير للاهتمام \N.فعلته في العمل مؤخّرًا Dialogue: 0,0:11:23.42,0:11:25.76,main,Finral,0000,0000,0000,,.ترين هيلين وصديقتاها أن تعرفن Dialogue: 0,0:11:25.76,0:11:28.42,main,Luck,0000,0000,0000,,...العمل؟ دعني أتذكّر Dialogue: 0,0:11:29.22,0:11:31.59,main,Luck,0000,0000,0000,,صادفنا قبل أيّام مجموعة \N...من عشر قطّاع طرق Dialogue: 0,0:11:31.59,0:11:32.80,main,Both,0000,0000,0000,,وماذا بعد؟ Dialogue: 0,0:11:32.80,0:11:34.99,main,Luck,0000,0000,0000,,!أبرحتهم ضربًا جميعًا Dialogue: 0,0:11:34.99,0:11:37.79,main,Luck,0000,0000,0000,,!كان الأمر قاسيًا! وممتعًا جدًّا Dialogue: 0,0:11:37.79,0:11:41.73,main,Luck,0000,0000,0000,,كان بإمكاني قتلهم جميعًا، لكنّني\N.كسرت ثلاثًا من عظامهم فحسب Dialogue: 0,0:11:42.78,0:11:44.27,italics,Finral,0000,0000,0000,,!أعطى هذا عكس المفعول الّذي أردته Dialogue: 0,0:11:44.27,0:11:47.15,main,Luck,0000,0000,0000,,—وعندما قاتلنا ساحرًا Dialogue: 0,0:11:47.15,0:11:48.69,main,Finral,0000,0000,0000,,!حسنًا. شكرًا لك يا لاك Dialogue: 0,0:11:48.69,0:11:50.63,main,Finral,0000,0000,0000,,!هيّا، كل الآن Dialogue: 0,0:11:50.63,0:11:51.92,main,Luck,0000,0000,0000,,هل يكفي هذا؟ Dialogue: 0,0:11:51.92,0:11:54.16,main,Finral,0000,0000,0000,,!أريد أن أسمع ما سيقوله أستا Dialogue: 0,0:11:54.16,0:11:57.58,main,Finral,0000,0000,0000,,،حميتَ سكّان العاصمة الملكيّة\N!أليس كذلك؟ عمل رائع Dialogue: 0,0:11:57.94,0:11:59.62,main,Asta,0000,0000,0000,,!نـ-نعم! فعلت Dialogue: 0,0:11:59.62,0:12:02.88,main,Erika,0000,0000,0000,,أتقصد الحادثة الّتي كانت قبل أيّام؟ Dialogue: 0,0:12:02.88,0:12:04.56,main,Helene,0000,0000,0000,,عندما تعرّضت العاصمة للهجوم؟ Dialogue: 0,0:12:04.56,0:12:08.13,main,Luck,0000,0000,0000,,!أجل! عمل أستا بجهد وحصل على ترقية Dialogue: 0,0:12:08.13,0:12:09.42,main,Both,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:12:09.95,0:12:14.05,italics,Finral,0000,0000,0000,,الأمر يسير بشكلٍ جيّد، علينا فقط\N!أن نواصل التّحدّث على هذا المنوال Dialogue: 0,0:12:14.05,0:12:15.47,main,Erika,0000,0000,0000,,!لا بدّ أنّك مذهل Dialogue: 0,0:12:15.47,0:12:20.90,main,Asta,0000,0000,0000,,،لكنّني لم أنجح في حماية نفسي\N.وضعوا بي ثلاثة ثقوب Dialogue: 0,0:12:20.90,0:12:23.40,main,Asta,0000,0000,0000,,!إنّها تؤلم بشدّة Dialogue: 0,0:12:24.56,0:12:26.91,main,Luck,0000,0000,0000,,!إنّها رطبة Dialogue: 0,0:12:26.91,0:12:30.15,main,Asta,0000,0000,0000,,.توقّف. لا تلمسها Dialogue: 0,0:12:30.99,0:12:32.39,italics,Finral,0000,0000,0000,,!هذان الاثنان عديما النّفع تمامًا Dialogue: 0,0:12:32.39,0:12:34.99,italics,Finral,0000,0000,0000,,كان عليّ أنّ أتوقع ألاّ ينجح \N!التّجمّع المختلط معهما Dialogue: 0,0:12:34.99,0:12:38.41,italics,Finral,0000,0000,0000,,!جميع أفراد فرقتنا عديمو النّفع Dialogue: 0,0:12:38.41,0:12:41.70,main,Asta,0000,0000,0000,,!هيّا، توقّف Dialogue: 0,0:12:41.70,0:12:43.12,main,Luck,0000,0000,0000,,هل أنت غاضب؟ Dialogue: 0,0:12:43.12,0:12:43.96,main,Asta,0000,0000,0000,,...لا، لكن Dialogue: 0,0:12:52.03,0:12:55.16,italics,Noelle,0000,0000,0000,,سمعتهم يتحدّثون عن تجمّع\N.مختلط، فتبعتهم في النّهاية Dialogue: 0,0:12:55.16,0:12:58.02,italics,Noelle,0000,0000,0000,,لكن لحسن الحظّ، يبدو أنّ الأمر \N.لا يسير بشكلٍ جيّد Dialogue: 0,0:12:58.51,0:13:02.23,main,Noelle,0000,0000,0000,,!كما قلت سابقًا! لا أكترث لما يحدث لقزمستا Dialogue: 0,0:13:02.23,0:13:03.60,main,Guy,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:13:04.44,0:13:05.63,main,Guy,0000,0000,0000,,!أيّتها النّادلة Dialogue: 0,0:13:06.63,0:13:07.94,main,Guy,0000,0000,0000,,!أحضري لي جعّة أخرى Dialogue: 0,0:13:07.94,0:13:10.44,main,Noelle,0000,0000,0000,,.أحضرها بنفسك أيّها الحشرة Dialogue: 0,0:13:10.44,0:13:11.70,main,Guy,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:11.70,0:13:15.66,main,Sekke,0000,0000,0000,,هل تدرين بشأن الحادثة الكبيرة \Nفي العاصمة قبل أيام؟ Dialogue: 0,0:13:15.66,0:13:19.98,top,Sekke,0000,0000,0000,,صادف أنّني كنت أعمل حارسًا شخصيًّا\N،لشخصيّة مهمّة في العاصمة ذلك اليوم Dialogue: 0,0:13:19.51,0:13:29.80,Sign 01,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(885,1)\blur2}< أكاذيب > Dialogue: 0,0:13:19.98,0:13:23.87,top,Sekke,0000,0000,0000,,.وصادف أن هزمت عددًا من الدّخلاء Dialogue: 0,0:13:25.91,0:13:27.27,top,Sekke,0000,0000,0000,,،منحوني ترقية استثنائيّة Dialogue: 0,0:13:27.27,0:13:29.80,top,Sekke,0000,0000,0000,,!وترقّيت إلى فارس سحر متوسّط دفعة واحدة Dialogue: 0,0:13:29.80,0:13:31.67,main,Sekke,0000,0000,0000,,.إنّه أمر مزعج حقًّا Dialogue: 0,0:13:31.67,0:13:35.59,top,Sekke,0000,0000,0000,,.ليس وكأنّني موهوب لتلك الدّرجة أساسًا Dialogue: 0,0:13:33.03,0:13:37.03,Sign 01,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(503,536)\blur2}< هذا صحيح > Dialogue: 0,0:13:37.26,0:13:40.06,main,Sekke,0000,0000,0000,,...مهلاً. ربما أكون منتشيًا قليلاً Dialogue: 0,0:13:40.74,0:13:41.99,main,Sekke,0000,0000,0000,,.بنفسي Dialogue: 0,0:13:44.86,0:13:48.56,main,Sekke,0000,0000,0000,,كنت تنظر إلى مجلّة إباحيّة خلال \Nذلك الوقت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:48.56,0:13:52.02,main,Hurgh,0000,0000,0000,,!مهلاً، ما الّذي تتحدّث عنه؟ بالطّبع لا Dialogue: 0,0:13:53.24,0:13:56.63,main,Herf Herf,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ هل أنتنّ متوتّرات لجلوسكنّ معنا؟ Dialogue: 0,0:13:59.20,0:14:01.49,main,Sekke,0000,0000,0000,,.لا داعي لأن تكنّ متوتّرات Dialogue: 0,0:14:01.94,0:14:04.56,italics,Girl 1,0000,0000,0000,,عصر ليمونة على الدّجاجة المقليّة\N.دون أن يسأل أوّلاً Dialogue: 0,0:14:04.56,0:14:06.79,italics,Girl 2,0000,0000,0000,,...اسأل أولاً Dialogue: 0,0:14:06.79,0:14:09.42,italics,Noelle,0000,0000,0000,,ما هذا التّجمّع المختلط الذي يشّبه الجحيم؟ Dialogue: 0,0:14:09.42,0:14:13.02,italics,Noelle,0000,0000,0000,,أنا واثقة أنّني رأيت هذا\N...الفتى من قبل Dialogue: 0,0:14:13.02,0:14:13.85,main,Sekke,0000,0000,0000,,!فوها Dialogue: 0,0:14:13.85,0:14:15.05,italics,Noelle,0000,0000,0000,,!أجل، فوها Dialogue: 0,0:14:15.86,0:14:19.62,main,Sekke,0000,0000,0000,,لم أتوقّع أن يكون سحري البرونزيّ\N.مخيفًا لهذه الدّرجة Dialogue: 0,0:14:19.62,0:14:22.31,main,Sekke,0000,0000,0000,,.أخيف نفسي أيضًا Dialogue: 0,0:14:22.79,0:14:26.40,main,Sekke,0000,0000,0000,,!أيّتها النّادلة الّتي هناك! أحضري لي شرابًا آخر Dialogue: 0,0:14:28.06,0:14:29.31,italics,,0000,0000,0000,,!جميل Dialogue: 0,0:14:30.94,0:14:34.65,main,Luck,0000,0000,0000,,هذا هو السّحر الّذي تستعملينه \N.إذًا عند قصّ الشّعر Dialogue: 0,0:14:34.65,0:14:37.66,main,Erika,0000,0000,0000,,.نعم. بهذه الطّريقة Dialogue: 0,0:14:38.86,0:14:43.66,main,Luck,0000,0000,0000,,لا يتطلّب ذلك الكثير من السّحر، لكنّك\N!تحتاجين لتحكّم جيّد! أريني المزيد Dialogue: 0,0:14:43.66,0:14:46.43,main,Erika,0000,0000,0000,,...ماذا؟ حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:14:46.43,0:14:48.18,italics,Erika,0000,0000,0000,,.عيناه بريئتان جدًّا Dialogue: 0,0:14:48.18,0:14:51.22,italics,Erika,0000,0000,0000,,.لديه ابتسامة ظريفة، لكن هناك خطر خلفها Dialogue: 0,0:14:51.22,0:14:53.89,italics,Erika,0000,0000,0000,,أظنّني ربّما أحبّ تلك الفجوة \N.أكثر مما أعتقد Dialogue: 0,0:14:53.89,0:14:57.42,italics,Erika,0000,0000,0000,,.تبًّا... أظنّني بدأت أعجب بالفتيان السّيّئين Dialogue: 0,0:14:57.79,0:15:00.55,main,Erika,0000,0000,0000,,هل يمكنك أن تريني سحرك \Nأنت أيضًا يا لاك؟ Dialogue: 0,0:15:00.55,0:15:04.24,main,Luck,0000,0000,0000,,،بالطّبع! المكان مزدحم هنا\N.لذا لنذهب للخارج Dialogue: 0,0:15:04.24,0:15:05.38,main,Erika,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:15:08.40,0:15:10.82,italics,Finral,0000,0000,0000,,!أحسنت يا لاك Dialogue: 0,0:15:10.82,0:15:14.36,main,Finral,0000,0000,0000,,شروق الشّمس الّذي يمكنك رؤيته \N.من هناك جميع جدًّا Dialogue: 0,0:15:14.80,0:15:16.10,main,Helene,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:15:16.10,0:15:19.11,main,Finral,0000,0000,0000,,سآخذك إلى هناك في لمح البصر \N.يومًا ما باستعمال سحري المكانيّ Dialogue: 0,0:15:19.11,0:15:20.52,main,Finral,0000,0000,0000,,أتذهبين معي للتّخييم؟ Dialogue: 0,0:15:20.52,0:15:22.24,main,Helene,0000,0000,0000,,.قد يعجبني ذلك Dialogue: 0,0:15:22.24,0:15:25.74,main,Finral,0000,0000,0000,,هل تريدين المزيد من الشّراب؟\Nالمعذرة، هل لنا بشراب آخر؟ Dialogue: 0,0:15:26.06,0:15:30.50,italics,Helene,0000,0000,0000,,إنّه بارز أكثر من اللاّزم وليس من النّوع\N.الّذي أفضّله، لكنّه أفضل الثّلاثة Dialogue: 0,0:15:30.50,0:15:33.54,italics,Helene,0000,0000,0000,,يبدو كنبيل وسحره المكانيّ\N.سيكون مفيدًا جدًّا Dialogue: 0,0:15:33.54,0:15:35.00,italics,Helene,0000,0000,0000,,.كما أنّه لطيف ومهتمّ Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:37.71,main,Finral,0000,0000,0000,,هل تودّين الخروج إلى الفناء؟ Dialogue: 0,0:15:37.71,0:15:39.38,main,Helene,0000,0000,0000,,.لا مانع لديّ Dialogue: 0,0:15:43.39,0:15:45.63,italics,Finral,0000,0000,0000,,،لم أكن واثقًا بشأن مآل الوضع لوهلة Dialogue: 0,0:15:45.63,0:15:48.27,italics,Finral,0000,0000,0000,,!لكنّني أظنّ أنّ الأمر ربّما نجح Dialogue: 0,0:15:51.43,0:15:52.90,italics,Asta,0000,0000,0000,,.هذا محرج Dialogue: 0,0:15:52.90,0:15:55.95,italics,Asta,0000,0000,0000,,لِمَ تواصل النّظر بعيدًا وإلى الأسفل؟ Dialogue: 0,0:15:55.95,0:15:58.28,italics,Asta,0000,0000,0000,,هل هي غاضبة؟ هل فعلت شيئًا أغضبها؟ Dialogue: 0,0:15:58.60,0:16:00.58,italics,Asta,0000,0000,0000,,.هذا سيّئ. علي تنشيط الجوّ Dialogue: 0,0:16:00.58,0:16:03.03,italics,Asta,0000,0000,0000,,!لا أعرف كيف، لكن عليّ تنشيط الأجواء Dialogue: 0,0:16:03.03,0:16:04.91,italics,Asta,0000,0000,0000,,!حان دوري Dialogue: 0,0:16:04.91,0:16:05.85,main,Asta,0000,0000,0000,,...المعذرة Dialogue: 0,0:16:06.87,0:16:09.10,main,Asta,0000,0000,0000,,ما هو طعامك المفضل؟ Dialogue: 0,0:16:09.10,0:16:10.91,main,Asta,0000,0000,0000,,.أنا أحبّ البطاطا Dialogue: 0,0:16:12.87,0:16:16.35,main,Rebecca,0000,0000,0000,,لا داعي لأن تجهد نفسك لبدء \N.محادثة قصيرة. هذا غباء Dialogue: 0,0:16:17.75,0:16:23.25,main,Rebecca,0000,0000,0000,,قالت لي إيريكا أنّ عليّ إيجاد رجل\N.جيّد من أجل إخوتي، فأتيت Dialogue: 0,0:16:23.25,0:16:28.85,main,Rebecca,0000,0000,0000,,لكنّ هذه ليست طبيعتي، وأنا قلقة \N.كثيرًا بشأن إخوتي في المنزل Dialogue: 0,0:16:28.85,0:16:31.23,main,Asta,0000,0000,0000,,تعيشين مع إخوتك إذًا؟ Dialogue: 0,0:16:31.23,0:16:33.59,main,Rebecca,0000,0000,0000,,.لديّ ثلاث إخوة وأختان صغار Dialogue: 0,0:16:33.59,0:16:35.90,main,Asta,0000,0000,0000,,.حقًّا؟ هذا لطيف Dialogue: 0,0:16:35.90,0:16:41.10,main,Asta,0000,0000,0000,,،أنا أيضًا لديّ خمس إخوة\N.مع أنّه لا تربطنا قرابة Dialogue: 0,0:16:41.10,0:16:44.66,main,Asta,0000,0000,0000,,لست معهما الآن، لكنّهم جميعًا\N.مجموعة أشقياء صغار Dialogue: 0,0:16:45.10,0:16:47.99,main,Asta,0000,0000,0000,,.كانوا يزعجونني أحيانًا، لكننّا استمتعنا كثيرًا Dialogue: 0,0:16:49.50,0:16:52.27,main,Asta,0000,0000,0000,,.كنّا ننام على سرير واحد Dialogue: 0,0:16:52.27,0:16:56.60,main,Asta,0000,0000,0000,,والآن بما أنّني فارس سحر، لديّ\N،غرفتي الخاصّة، لذا الأمر أسهل Dialogue: 0,0:16:56.60,0:17:00.51,main,Asta,0000,0000,0000,,لكنّ عدم نوم أولئك الأشقياء الصّغار المتململين\N.إلى جانبي يشعرني بالوحدة نوعًا ما أيضًا Dialogue: 0,0:17:00.51,0:17:04.54,main,Rebecca,0000,0000,0000,,،نعم! قد يكونون مزعجين\N!لكنّني أشعر بالوحدة في غيابهم Dialogue: 0,0:17:04.54,0:17:07.96,main,Asta,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ وأيضًا يمكنك \N،أن تكوني خرقاء أمام أصدقائك Dialogue: 0,0:17:07.96,0:17:10.27,main,Asta,0000,0000,0000,,!لكنّك تحاولين دائمًا أن تدهشي إخوتك Dialogue: 0,0:17:11.15,0:17:12.21,main,Rebecca,0000,0000,0000,,!أفهم ذلك كلّيًّا Dialogue: 0,0:17:12.21,0:17:14.66,main,Noelle,0000,0000,0000,,!مهلاً! إنّهما يستمتعان حقًّا Dialogue: 0,0:17:14.66,0:17:16.59,main,Noelle,0000,0000,0000,,ما الّذي يجري بالضّبط؟ Dialogue: 0,0:17:16.59,0:17:19.03,main,Owner,0000,0000,0000,,أ-أنت! ما الّذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:17:19.03,0:17:21.18,main,Owner,0000,0000,0000,,،طلبت عملاً فجأة فوظّفتك Dialogue: 0,0:17:21.18,0:17:23.70,main,Owner,0000,0000,0000,,!لكنّك طردت بعض الزّبائن\Nمن تظنّين نفسك؟ Dialogue: 0,0:17:24.10,0:17:25.67,main,Noelle,0000,0000,0000,,.اخرس أيّها الحشرة Dialogue: 0,0:17:25.67,0:17:26.99,main,Owner,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:27.39,0:17:30.04,main,Asta,0000,0000,0000,,بالتّفكير بالأمر، أنت تبدين \N.كأخت كبرى يا آنسة ريبيكا Dialogue: 0,0:17:30.04,0:17:34.04,main,Rebecca,0000,0000,0000,,.وأنت لا تبدو كالأخ الأكبر Dialogue: 0,0:17:34.04,0:17:37.51,main,Asta,0000,0000,0000,,...لديّ أخ في نفس عمري اسمه يونو Dialogue: 0,0:17:37.51,0:17:39.47,main,Drunk,0000,0000,0000,,...عجبًا، عجبًا Dialogue: 0,0:17:40.84,0:17:46.55,main,Drunk,0000,0000,0000,,يبدو أنّك تستمتع بوقتك \N.يا فارس السّحر الموقّر Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:49.40,main,Drunk,0000,0000,0000,,ألست صغيرًا نوعًا ما لتكون فارس سحر؟ Dialogue: 0,0:17:49.40,0:17:52.13,main,Drunk,0000,0000,0000,,هل أنت حقًّا فارس سحر؟ Dialogue: 0,0:17:52.13,0:17:57.82,main,Drunk,0000,0000,0000,,،إن تمكّن غبيّ صغير مثلك من الانضمام\N.فيمكنني ذلك أنا أيضًا على الأرجح Dialogue: 0,0:17:57.82,0:18:01.55,main,Asta,0000,0000,0000,,نعم، أنا أيضًا متفاجئ من \N.تمكّني من الانضمام Dialogue: 0,0:18:01.55,0:18:06.26,main,Drunk,0000,0000,0000,,.من الفخامة أن تجلس مع شيء بارز كهذا Dialogue: 0,0:18:06.26,0:18:10.30,main,Drunk,0000,0000,0000,,أراهن على أنّك توّاقة للإيقاع بفارس \Nسحر، أليس كذلك يا آنسة؟ Dialogue: 0,0:18:13.58,0:18:16.78,main,Drunk,0000,0000,0000,,.أنا واثق أنّني رأيتك في مكان ما من قبل Dialogue: 0,0:18:17.64,0:18:21.17,main,Drunk,0000,0000,0000,,،أنت الفتاة الّتي تعمل في المطعم المحليّ Dialogue: 0,0:18:21.17,0:18:25.17,main,Drunk,0000,0000,0000,,تحملين ذلك الطّفل على ظهرك دائمًا\N .وتعملين إلى أن ترهقي نفسك Dialogue: 0,0:18:27.48,0:18:31.87,main,Drunk,0000,0000,0000,,هل هم أطفالك؟ هذا يعني \N.أنّ زوجك تخلّى عنك Dialogue: 0,0:18:31.87,0:18:33.56,main,Rebecca,0000,0000,0000,,!لا! إنّهم إخوتي Dialogue: 0,0:18:33.56,0:18:36.63,main,Drunk,0000,0000,0000,,بالطّبع ستودّين الحصول على فارس سحر Dialogue: 0,0:18:36.63,0:18:38.77,main,Drunk,0000,0000,0000,,.والاستمتاع بحياة سهلة Dialogue: 0,0:18:38.77,0:18:41.48,main,Drunk,0000,0000,0000,,،إن كنت تريدين رجلاً إلى هذه الدّرجة Dialogue: 0,0:18:41.48,0:18:43.98,main,Drunk,0000,0000,0000,,.فتعالي معي Dialogue: 0,0:18:43.98,0:18:45.82,main,Rebecca,0000,0000,0000,,!مهلاً! اتركني Dialogue: 0,0:18:48.36,0:18:50.94,main,Asta,0000,0000,0000,,ما مشكلتك أيّها السّيّد؟\N،لا أعلم من أين أتيت Dialogue: 0,0:18:50.94,0:18:52.53,main,Asta,0000,0000,0000,,!لكن لا تحكم على الغير بمظاهرهم Dialogue: 0,0:18:52.53,0:18:55.54,main,Asta,0000,0000,0000,,أنت لا تعرف شيئًا عنها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:56.00,0:18:57.98,main,Drunk,0000,0000,0000,,!مخيف Dialogue: 0,0:18:57.98,0:19:03.30,main,Drunk,0000,0000,0000,,أيّ سحر رائع ستريني إيّاه \Nيا فارس السّحر الصّغير؟ Dialogue: 0,0:19:03.72,0:19:05.76,main,Asta,0000,0000,0000,,.لا يمكنني استعمال السّحر Dialogue: 0,0:19:05.76,0:19:09.58,main,Drunk,0000,0000,0000,,ماذا؟ فارس سحر لا يمكنه \Nاستعمال السّحر؟ Dialogue: 0,0:19:09.58,0:19:11.74,main,Drunk,0000,0000,0000,,أيّ مزحة سيّئة هذه؟ Dialogue: 0,0:19:12.80,0:19:13.76,main,Asta,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:19:14.14,0:19:15.59,main,Asta,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:19:29.20,0:19:30.58,main,Girl 3,0000,0000,0000,,.حسنًا، حان وقت الذّهاب Dialogue: 0,0:19:30.58,0:19:32.18,main,Girl 1,0000,0000,0000,,.يا لها من مضيعة وقت Dialogue: 0,0:19:32.18,0:19:33.66,main,Girl 2,0000,0000,0000,,.لنذهب لشرب المزيد في مكان آخر Dialogue: 0,0:19:33.66,0:19:36.28,main,Owner,0000,0000,0000,,!مـ-مهلاً يا سيّدي Dialogue: 0,0:19:36.78,0:19:37.85,main,Rebecca,0000,0000,0000,,!لنخرج من هنا Dialogue: 0,0:19:37.85,0:19:39.39,main,Owner,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:19:39.95,0:19:42.18,main,Noelle,0000,0000,0000,,.أيّها المدير! أنا أستقيل Dialogue: 0,0:19:42.18,0:19:43.79,main,Owner,0000,0000,0000,,!ماذا؟! مهلاً Dialogue: 0,0:19:56.32,0:19:59.20,main,Rebecca,0000,0000,0000,,!شكرًا لك يا أستا. أشعر بتحسّن كبير Dialogue: 0,0:19:59.20,0:20:02.44,main,Asta,0000,0000,0000,,.لا. آسف على إفساد التّجمّع المختلط Dialogue: 0,0:20:02.44,0:20:04.07,main,Rebecca,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:20:08.08,0:20:11.48,italics,Rebecca,0000,0000,0000,,...إنّه قصير نوعًا ما، لكنّه Dialogue: 0,0:20:14.38,0:20:20.33,main,Rebecca,0000,0000,0000,,أخبرني يا أستا... هـ-هل هناك \Nفتاة أنت معجب بها؟ Dialogue: 0,0:20:20.33,0:20:22.83,main,Asta,0000,0000,0000,,!أجل! هناك فتاة اختارها قلبي Dialogue: 0,0:20:22.83,0:20:24.38,main,Noelle,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:25.67,0:20:27.10,main,Rebecca,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:20:27.10,0:20:28.91,main,Rebecca,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّها شخص رائع Dialogue: 0,0:20:28.91,0:20:30.27,main,Asta,0000,0000,0000,,—إنّها كذلك! نحن من نفس Dialogue: 0,0:20:30.27,0:20:31.38,main,Rebecca,0000,0000,0000,,.أتمنّى لكما الأفضل Dialogue: 0,0:20:32.28,0:20:33.72,main,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:20:33.72,0:20:36.27,main,Rebecca,0000,0000,0000,,.تعال إلى مطعمي من حين لآخر Dialogue: 0,0:20:36.27,0:20:37.75,main,Rebecca,0000,0000,0000,,.يمكنك اللّعب مع إخوتي Dialogue: 0,0:20:37.75,0:20:39.07,main,Asta,0000,0000,0000,,!سأفعل Dialogue: 0,0:20:39.07,0:20:40.28,main,Noelle,0000,0000,0000,,نفس"؟" Dialogue: 0,0:20:41.73,0:20:49.56,italics,Noelle,0000,0000,0000,,...نفس الفرقة؟! إذًا... هل\N...هل يقصد... يـ-يـ-يقصدني Dialogue: 0,0:20:49.56,0:20:52.99,italics,Noelle,0000,0000,0000,,!لا! لا، لا، لا! وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:52.99,0:20:57.28,italics,Noelle,0000,0000,0000,,...ليس وكأنّني... أفكّر... أنّ ذلك Dialogue: 0,0:20:59.54,0:21:02.58,italics,Asta,0000,0000,0000,,أيّتها الأخت! أمضينا سنوات عدّة \N،معًا في هاجي، لكن يومًا ما Dialogue: 0,0:21:02.58,0:21:05.55,italics,Asta,0000,0000,0000,,!سأصبح إمبراطور السّحر وآتي من أجلك Dialogue: 0,0:21:05.55,0:21:07.92,italics,Asta,0000,0000,0000,,!تزوّجيني حينها Dialogue: 0,0:21:08.52,0:21:11.79,italics,Rebecca,0000,0000,0000,,.فقط لأنّني أدعمه لا يعني أنّني سأستسلم Dialogue: 0,0:21:13.31,0:21:16.59,main,Asta,0000,0000,0000,,بالمناسبة، ما الهدف من التّجمّع المختلط؟ Dialogue: 0,0:21:16.59,0:21:17.89,main,Rebecca,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:17.89,0:21:19.43,main,Noelle,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:21.02,0:21:25.51,main,Erika,0000,0000,0000,,.يبدو أنّه رمى بثمِل أرضًا\N!الثّيران السّوداء عنيفون جدًّا Dialogue: 0,0:21:25.51,0:21:26.98,main,Helene,0000,0000,0000,,!أليس كذلك؟ لنعد إلى المنزل Dialogue: 0,0:21:29.24,0:21:30.35,main,Finral,0000,0000,0000,,...لقد تخلّت عنّي Dialogue: 0,0:23:01.95,0:23:06.41,Sign 02,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,520)}ـرة{\c&H3BC020&}ـيـ{\c&HE2AF0F&}ـغـ{\c&H3BC020&}ـة صـ{\c&HE2AF0F&}ـلـ{\c&H3BC020&}ـ{\c&H0E42D4&}ـفـ{\c&H3BC020&}نـ Dialogue: 0,0:23:02.90,0:23:05.86,main,All,0000,0000,0000,,!نفلة صغيرة Dialogue: 0,0:23:05.91,0:23:09.92,Sign 03,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(520,1)}إن ذهب غوردون وغراي وسيكي \Nإلى التّجمّع المختلط معًا Dialogue: 0,0:23:06.52,0:23:09.92,main,Gordon,0000,0000,0000,,إن ذهب غوردون وغراي وسيكي \N.إلى التجمع المختلط معًا Dialogue: 0,0:23:12.27,0:23:13.60,main,Helene,0000,0000,0000,,.أنا هيلين Dialogue: 0,0:23:13.60,0:23:14.92,main,Erika,0000,0000,0000,,.أنا إيريكا Dialogue: 0,0:23:14.92,0:23:16.19,main,Gordon,0000,0000,0000,,.أنا غوردون Dialogue: 0,0:23:16.19,0:23:19.01,main,Gordon,0000,0000,0000,,أنا سعيد بوجودي في تجمّع مختلط\N.مع أشخاص بظرافتكما Dialogue: 0,0:23:19.01,0:23:22.18,main,Gordon,0000,0000,0000,,!هل تصبحين صديقتي؟ ستفعلين؟ شكرًا Dialogue: 0,0:23:22.18,0:23:26.43,main,Gordon,0000,0000,0000,,هل يمكننا تبادل معلومات الاتّصال؟\N.سأكتب لك رسالة Dialogue: 0,0:23:31.69,0:23:33.34,italics,Both,0000,0000,0000,,.أريد العودة للمنزل Dialogue: 0,0:23:35.39,0:23:36.99,main,Asta,0000,0000,0000,,!سوف أصبح إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:23:36.99,0:23:38.57,main,Asta,0000,0000,0000,,!لن أخسر أمام أحد Dialogue: 0,0:23:38.57,0:23:41.78,main,Asta,0000,0000,0000,,سأثبت أنّ باستطاعة القرويّين\N!أيضًا الارتقاء إلى مراتب عليا Dialogue: 0,0:23:42.25,0:23:45.06,main,Asta,0000,0000,0000,,."بلاك كلوفر، الصّفحة 29: "طريق Dialogue: 0,0:23:43.28,0:23:51.05,Next Ep,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(234,1)\be1}الصّفحة 29\N{\fs24} طريق Dialogue: 0,0:23:45.06,0:23:49.79,main,Asta,0000,0000,0000,,!ليس بعد! ليس بعد! عدم الاستسلام هو سحري