[Script Info] Title: [Erai-raws] العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: italicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: Ep Title,Adobe Arabic,30,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0060,1 Style: Ep Number,Adobe Arabic,22,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0030,0085,0055,1 Style: Next Ep,Adobe Arabic,20,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0030,0030,0210,1 Style: Sign 01,Adobe Arabic,26,&H00FBFDFD,&H000000FF,&H000B0B0C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0090,1 Style: Sign 02,Adobe Arabic,30,&H000E42D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: Sign 03,Adobe Arabic,30,&H000E42D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: Sign 04,Adobe Arabic,30,&H00FDFCF9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0080,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:50.63,0:01:54.66,italics,Nar,0000,0000,0000,,.بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين Dialogue: 0,0:01:56.23,0:02:00.32,italics,Nar,0000,0000,0000,,.لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا Dialogue: 0,0:02:01.86,0:02:06.66,italics,Nar,0000,0000,0000,,.كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة Dialogue: 0,0:02:10.33,0:02:13.83,Sign 01,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}عاصمة مملكة كلوفر الملكيّة Dialogue: 0,0:02:19.27,0:02:24.29,italics,Nar,0000,0000,0000,,مرّ الوقت، وتمّ توارث لقب \N،إمبراطور السّحر حتّى يومنا هذا Dialogue: 0,0:02:24.29,0:02:29.09,italics,Nar,0000,0000,0000,,حيث حمى إمبراطور السّحر هذه \N.المملكة رفقة فرسان سحر Dialogue: 0,0:02:31.68,0:02:36.39,italics,Nar,0000,0000,0000,,يتكوّن فرسان السّحر من تسع \N.فرق تحت إمرة إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:02:36.39,0:02:39.96,italics,Nar,0000,0000,0000,,.إنّها فرق من سحرة مدرّبين على القتال Dialogue: 0,0:02:44.46,0:02:47.31,italics,Nar,0000,0000,0000,,فرقة الأبطال الّذين يجازفون \N،بأرواحهم لحماية المملكة Dialogue: 0,0:02:47.88,0:02:50.30,italics,Nar,0000,0000,0000,,،إمبراطور السّحر وفرسان السّحر Dialogue: 0,0:02:50.30,0:02:54.34,italics,Nar,0000,0000,0000,,.هم كلّ ما يبتغي سكّان مملكة كلوفر أن يكونوا Dialogue: 0,0:03:08.88,0:03:12.89,Ep Number,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}الصّحفة 29 Dialogue: 0,0:03:09.03,0:03:12.89,Ep Title,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(100,1)\blur2}طريق Dialogue: 0,0:04:26.15,0:04:30.09,Sign 01,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1500,1)\blur2}مقر الثّيران السّوداء Dialogue: 0,0:04:26.86,0:04:31.59,top,Asta,0000,0000,0000,,...ألفان وتسعمائة وستّة وتسعون\N...ألفان وتسعمائة وسبعة وتسعون Dialogue: 0,0:04:31.59,0:04:36.10,main,Asta,0000,0000,0000,,...ألفان وتسعمائة وثمانية وتسعون\N...ألفان وتسعمائة وتسعة وتسعون Dialogue: 0,0:04:36.10,0:04:37.85,main,Asta,0000,0000,0000,,!ثلاثة آلاف Dialogue: 0,0:04:39.47,0:04:40.85,main,Asta,0000,0000,0000,,!التّدريب Dialogue: 0,0:04:40.85,0:04:43.73,main,Asta,0000,0000,0000,,!سوف أتدرّب وأتدرّب Dialogue: 0,0:04:43.73,0:04:47.52,main,Asta,0000,0000,0000,,!وبعده سأصبح أقوى وقوى Dialogue: 0,0:04:52.87,0:04:54.49,main,Asta,0000,0000,0000,,لكي أصبح Dialogue: 0,0:04:54.87,0:04:56.66,main,Asta,0000,0000,0000,,!إمبراطور السّحر قبله Dialogue: 0,0:04:57.46,0:04:58.91,main,Asta,0000,0000,0000,,سوف أصبح إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:04:59.60,0:05:02.41,main,Asta,0000,0000,0000,,!وأعود إلى الأخت ليلي Dialogue: 0,0:05:02.88,0:05:04.07,main,Asta,0000,0000,0000,,!أيّتها الأخت Dialogue: 0,0:05:04.62,0:05:07.92,main,Asta,0000,0000,0000,,!تزوجّيني رجاءً Dialogue: 0,0:05:09.21,0:05:15.43,main,Gandalf,0000,0000,0000,,من كان يتوقّع أن يبلي أستا \Nبلاءً حسنًا كفارس سحر؟ Dialogue: 0,0:05:15.83,0:05:17.55,main,Gandalf,0000,0000,0000,,.أظنّ أن للعيش لوقت طويل محاسنه Dialogue: 0,0:05:17.91,0:05:23.82,main,Father,0000,0000,0000,,تمّ التّخلّي عن أستا ويونو أمام \N...كنيستنا قبل خمسة عشر سنة Dialogue: 0,0:05:23.82,0:05:25.14,main,Father,0000,0000,0000,,!لقد كبرا Dialogue: 0,0:05:25.92,0:05:28.35,main,Father,0000,0000,0000,,،بفضل المال الّذي يرسلانه لنا شهريًّا Dialogue: 0,0:05:28.35,0:05:29.83,main,Father,0000,0000,0000,,،تمكّنّا من إصلاح السّقف Dialogue: 0,0:05:29.83,0:05:32.82,main,Father,0000,0000,0000,,!ولن نعاني من نقص في البطاطا هذا الشّتاء Dialogue: 0,0:05:32.82,0:05:33.86,main,Lily,0000,0000,0000,,...أيّها الأب Dialogue: 0,0:05:35.03,0:05:36.15,main,Father,0000,0000,0000,,.أعتذر Dialogue: 0,0:05:39.91,0:05:40.94,main,Father,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:05:40.94,0:05:42.43,main,Lily,0000,0000,0000,,.يمكنك الاحتفاظ به Dialogue: 0,0:05:42.91,0:05:43.99,main,Father,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:05:44.42,0:05:47.38,main,Gandalf,0000,0000,0000,,.السّحر هو كلّ شيء في هذا العالم Dialogue: 0,0:05:47.92,0:05:50.46,italics,Gandalf,0000,0000,0000,,...أستا ويونو في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:05:54.96,0:05:57.46,flashback,Gandalf,0000,0000,0000,,،لم نحظَ أبدًا بإمبراطور سحرٍ من هذه المنطقة Dialogue: 0,0:05:57.46,0:06:02.18,flashback,Gandalf,0000,0000,0000,,.أو بشخصٍ ذاق طعم العظمة بين فرسان السّحر Dialogue: 0,0:06:02.50,0:06:06.91,flashback,Gandalf,0000,0000,0000,,.آمل حقًّا أن يصبح أحدكم إمبراطور السّحر يومًا ما Dialogue: 0,0:06:08.94,0:06:10.15,flashback,Gandalf,0000,0000,0000,,حان الوقت الآن Dialogue: 0,0:06:10.46,0:06:13.42,flashback,Gandalf,0000,0000,0000,,!لتقديم... كتب التّعاويذ Dialogue: 0,0:06:26.42,0:06:28.33,flashback,Girl A,0000,0000,0000,,هل هذا كتاب تعاويذي؟ Dialogue: 0,0:06:28.91,0:06:33.42,italics,Nar,0000,0000,0000,,تلقّى يونو كتاب التّعاويذ الأسطوريّ\N .الّذي يحمل ورقة النّفل الرّباعيّة Dialogue: 0,0:06:39.78,0:06:42.01,flashback,Yuno,0000,0000,0000,,.سوف أصبح إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:06:42.01,0:06:44.97,italics,Nar,0000,0000,0000,,...لكنّ أستا الّذي لم يملك أيّ سحر Dialogue: 0,0:06:46.18,0:06:47.64,flashback,Asta,0000,0000,0000,,...المعذرة Dialogue: 0,0:06:50.11,0:06:53.02,flashback,Asta,0000,0000,0000,,.لم يأتِ أيّ كتاب تعاويذ إليّ Dialogue: 0,0:06:56.35,0:06:59.19,main,Asta,0000,0000,0000,,والآن سأشرب عصير ورق موغورو\Nالّذي لم أتناوله منذ مدّة Dialogue: 0,0:06:59.19,0:07:00.99,main,Asta,0000,0000,0000,,بما أنّه من المفترض أنّ يرفع \N!من قواي السّحريّة Dialogue: 0,0:07:04.49,0:07:06.50,main,Asta,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:07:09.75,0:07:11.50,flashback,Guy A,0000,0000,0000,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:11.50,0:07:12.94,flashback,Guy B,0000,0000,0000,,!هذا مذهل في الواقع Dialogue: 0,0:07:12.94,0:07:15.00,flashback,Guy C,0000,0000,0000,,!هذا مضحك للغاية Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:17.88,flashback,Revchi,0000,0000,0000,,مـ-ما كتاب التّعاويذ هذا؟ Dialogue: 0,0:07:17.88,0:07:19.30,flashback,Revchi,0000,0000,0000,,!ذلك السّيف Dialogue: 0,0:07:19.30,0:07:22.60,flashback,Revchi,0000,0000,0000,,!من تكون يا هذا؟ Dialogue: 0,0:07:24.72,0:07:27.18,flashback,Revchi,0000,0000,0000,,!أيّها البائس الّذي لا قوى سحريّة له Dialogue: 0,0:07:33.44,0:07:37.86,flashback,Revchi,0000,0000,0000,,هل... أبطل سحري؟ Dialogue: 0,0:07:41.32,0:07:44.07,flashback,Asta,0000,0000,0000,,...رغم أنّني لا أملك قوى سحريّة Dialogue: 0,0:07:44.07,0:07:47.77,flashback,Asta,0000,0000,0000,,!سوف أصبح إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:07:47.77,0:07:49.33,flashback,Asta,0000,0000,0000,,...عدم الاستسلام Dialogue: 0,0:07:49.86,0:07:57.59,flashback,Asta,0000,0000,0000,,!هو سحري Dialogue: 0,0:07:58.67,0:07:59.90,flashback,Asta,0000,0000,0000,,!انظر! انظر Dialogue: 0,0:07:59.90,0:08:01.91,flashback,Asta,0000,0000,0000,,!كتاب تعاويذ خاصّ بي Dialogue: 0,0:08:01.91,0:08:05.58,flashback,Asta,0000,0000,0000,,لا أعرف كيف، لكن تمكّنت\N!من الحصول على واحد Dialogue: 0,0:08:07.18,0:08:09.26,italics,Gandalf,0000,0000,0000,,.سار كلّ شيء على ما يرام في النّهاية Dialogue: 0,0:08:10.83,0:08:15.70,main,Father,0000,0000,0000,,.يونو، أستا... أنتما فخر هذه القرية Dialogue: 0,0:08:15.70,0:08:16.82,main,Lily,0000,0000,0000,,...اهدأ، اهدأ Dialogue: 0,0:08:32.23,0:08:34.83,Sign 01,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(753,1)\blur2}يوميّة ملاحظاتي عن أعزّ أصدقائي، أستا Dialogue: 0,0:08:35.31,0:08:40.34,italics,Gordon,0000,0000,0000,,أوّل مرّة التقيت فيها أستا كانت\N.في اختبار الالتحاق بفرسان السّحر Dialogue: 0,0:08:41.54,0:08:44.57,italics,Gordon,0000,0000,0000,,.سطع نجمه في اللّحظة الّتي لمحته فيها Dialogue: 0,0:08:55.94,0:09:01.28,flashback,Asta,0000,0000,0000,,.سيصبح أحدنا إمبراطور السّحر\N!تبدأ أسطورتنا الآن يا يونو Dialogue: 0,0:09:01.84,0:09:05.78,flashback,Asta,0000,0000,0000,,...سأريك مدى تطوّري خلال ستّة أشهر Dialogue: 0,0:09:07.99,0:09:10.32,flashback,Asta,0000,0000,0000,,!ما هذه الطّيور بالضّبط؟ Dialogue: 0,0:09:10.76,0:09:11.71,flashback,Bumoda,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:11.71,0:09:12.92,flashback,Gayaya,0000,0000,0000,,!يا له من فاشل Dialogue: 0,0:09:13.44,0:09:15.54,flashback,Koza,0000,0000,0000,,هذا سيّئ جدًّا حتّى بالنّسبة\N.لشخص من قرية منعزلة Dialogue: 0,0:09:16.47,0:09:19.13,flashback,Asta,0000,0000,0000,,!ابتعدي عنّي أيّتها الطّيور الغبيّة Dialogue: 0,0:09:24.31,0:09:25.66,flashback,Yuno,0000,0000,0000,,...إنّه Dialogue: 0,0:09:25.66,0:09:28.05,flashback,Asta,0000,0000,0000,,.أحد قادة فرق فرسان السّحر Dialogue: 0,0:09:33.56,0:09:36.82,flashback,William,0000,0000,0000,,.حسنًا. الاختبار التّالي سيكون الأخير Dialogue: 0,0:09:36.82,0:09:38.44,flashback,William,0000,0000,0000,,.سوف تتشابكون في قتال حقيقيّ Dialogue: 0,0:09:38.89,0:09:43.65,flashback,Fuegoleon,0000,0000,0000,,!القتال هو عملنا. لذا أرونا قدراتكم الحقيقيّة Dialogue: 0,0:09:44.07,0:09:47.41,flashbackitalics,Asta,0000,0000,0000,,.عليّ أن أبرز بقتال شخصٍ يبدو قويًّا Dialogue: 0,0:09:49.16,0:09:50.66,flashback,Sekke,0000,0000,0000,,.قاتلني يا أستا Dialogue: 0,0:09:51.40,0:09:55.92,flashback,Asta,0000,0000,0000,,سيكّي! هل أنت مستعدّ لقتال فاشل مثلي؟ Dialogue: 0,0:09:59.22,0:10:04.05,flashback,Asta,0000,0000,0000,,لنبذل كلانا كلّ ما لدينا ونقاتل \N!بعدل حتّى نحقّق أهدافنا Dialogue: 0,0:10:04.38,0:10:06.09,flashback,Guy,0000,0000,0000,,!ابدآ Dialogue: 0,0:10:06.09,0:10:08.46,flashback,Sekke,0000,0000,0000,,لا تتهاون، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:10:08.46,0:10:11.14,flashback,Sekke,0000,0000,0000,,!هيّا بنا يا أستا Dialogue: 0,0:10:15.64,0:10:20.15,flashback,Sekke,0000,0000,0000,,!سحر تشكيل البرونز: كلّة سيكّي العظيمة Dialogue: 0,0:10:20.15,0:10:23.23,flashback,Sekke,0000,0000,0000,,!لا داعي لتكبح نفسك. هاجمني Dialogue: 0,0:10:23.23,0:10:24.52,flashback,Asta,0000,0000,0000,,.أكيد Dialogue: 0,0:10:24.52,0:10:26.08,flashback,Asta,0000,0000,0000,,.ها أنا قادم Dialogue: 0,0:10:41.79,0:10:43.10,flashback,Asta,0000,0000,0000,,لن ألتحق Dialogue: 0,0:10:43.10,0:10:48.05,flashback,Asta,0000,0000,0000,,بفرسان السّحر كي أستمتع بوقتي \N.وأتجنّب العمل بجهد Dialogue: 0,0:10:48.72,0:10:52.72,flashback,Asta,0000,0000,0000,,!أنا هنا لأبذل كلّ جهدي لأصبح إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:10:53.99,0:10:55.73,Sign 04,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}".رائع جدًّا" Dialogue: 0,0:10:54.19,0:10:55.73,flashbackitalicstop,Gordon,0000,0000,0000,,.رائع جدًّا Dialogue: 0,0:11:08.96,0:11:11.28,flashbackitalics,Asta,0000,0000,0000,,!يـ-يا لهذا الضّغط Dialogue: 0,0:11:11.93,0:11:13.10,flashbackitalics,Asta,0000,0000,0000,,...هذه Dialogue: 0,0:11:13.72,0:11:16.29,flashbackitalics,Asta,0000,0000,0000,,!قوّة قائد فرقة فرسان سحر السّحريّة Dialogue: 0,0:11:16.78,0:11:21.17,flashback,Yami,0000,0000,0000,,قلت سابقًا أنّك تريد أن تصبح \Nإمبراطور السّحر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:22.63,0:11:28.27,flashback,Yami,0000,0000,0000,,بما أنّني واقف أمامك الآن، أما زلت تجرؤ Dialogue: 0,0:11:28.27,0:11:30.51,flashback,Yami,0000,0000,0000,,،على أن تقول أنّك ستصبح إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:11:34.76,0:11:38.77,flashback,Asta,0000,0000,0000,,حـ-حتّى وإن لم أستطع الانضمام \N...إلى فرسان السّحر اليوم Dialogue: 0,0:11:39.56,0:11:41.73,flashback,Asta,0000,0000,0000,,،مهما سقطت من مرّات Dialogue: 0,0:11:42.15,0:11:44.90,flashback,Asta,0000,0000,0000,,،أيًّا كان ما يقوله لي الآخرون Dialogue: 0,0:11:45.68,0:11:49.32,flashback,Asta,0000,0000,0000,,!سأصبح إمبراطور السّحر يومًا ما رغم ذلك Dialogue: 0,0:12:03.83,0:12:05.75,flashback,Yami,0000,0000,0000,,.أنت مثير للاهتمام يا فتى Dialogue: 0,0:12:06.11,0:12:07.71,flashback,Yami,0000,0000,0000,,.انضمّ إلى فرقتي Dialogue: 0,0:12:08.88,0:12:12.09,flashback,,0000,0000,0000,,أقول لك أنّني سأسمح لك \N.بالانضمام للثّيران السّوداء Dialogue: 0,0:12:14.85,0:12:19.93,italics,Gordon,0000,0000,0000,,لم أكن الوحيد الّذي أدرك تألّق \N.أستا. القائد كذلك Dialogue: 0,0:12:20.38,0:12:24.46,italics,Gordon,0000,0000,0000,,.وهكذا أصبح أستا جزءًا من الثّيران السّوداء Dialogue: 0,0:12:24.46,0:12:27.74,italics,Gordon,0000,0000,0000,,...أمّا بالنّسبة لصديق طفولة أستا، يونو Dialogue: 0,0:12:30.03,0:12:31.53,flashback,Guy,0000,0000,0000,,.فليرفع يده كلّ من يريد تقديم عرض Dialogue: 0,0:12:34.65,0:12:35.89,flashback,Gayaya,0000,0000,0000,,معقول؟ Dialogue: 0,0:12:35.89,0:12:37.07,flashback,Synana,0000,0000,0000,,...جميع القادة Dialogue: 0,0:12:37.63,0:12:39.25,flashback,Bumoda,0000,0000,0000,,!رفعوا أيديهم؟ Dialogue: 0,0:12:39.71,0:12:41.40,flashback,Rooney,0000,0000,0000,,.هـ-هذا مذهل Dialogue: 0,0:12:41.40,0:12:46.38,flashback,Tanoso,0000,0000,0000,,ظـ-ظننت أنّ فقط العائلة الملكيّة والنّبلاء\N.قادرون على الانضمام إلى الفجر الذّهبيّ Dialogue: 0,0:12:47.62,0:12:49.88,flashbackitalics,Asta,0000,0000,0000,,!جميعهم! هذا مذهل Dialogue: 0,0:12:54.82,0:12:59.14,flashbackitalics,Yuno,0000,0000,0000,,.سأسلك أفضل طريق لأصبح إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:12:59.89,0:13:02.39,flashback,Yuno,0000,0000,0000,,.اسمحوا لي رجاءً بالانضمام للفجر الذّهبيّ Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:09.50,italics,Gordon,0000,0000,0000,,،لأنّه صديق طفولة أستا Dialogue: 0,0:13:09.50,0:13:12.34,italics,Gordon,0000,0000,0000,,،يجعله ذلك صديقًا لي\N.بما أنّني أعزّ أصدقاء أستا Dialogue: 0,0:13:12.34,0:13:15.88,italics,Gordon,0000,0000,0000,,.هذا يعني أنّني ويونو أعزّ الأصدقاء أيضًا Dialogue: 0,0:13:17.20,0:13:20.16,Sign 01,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(692,1)\blur2}يوميّة ملاحظاتي عن أعزّ أصدقاء أعزّ أصدقائي، يونو Dialogue: 0,0:13:20.54,0:13:21.66,italics,Gordon,0000,0000,0000,,...حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:13:22.12,0:13:24.90,italics,Gordon,0000,0000,0000,,.أظنّني سأكتب تدوينة اليوم Dialogue: 0,0:13:27.19,0:13:32.46,italics,Gordon,0000,0000,0000,,.كان أعزّ أصدقائي أستا يعمل بجدّ اليوم أيضًا Dialogue: 0,0:13:32.46,0:13:34.10,italics,Gordon,0000,0000,0000,,...يمسح الأرض Dialogue: 0,0:13:35.66,0:13:36.83,italics,Gordon,0000,0000,0000,,...ينظّف Dialogue: 0,0:13:42.16,0:13:43.27,italics,Gordon,0000,0000,0000,,.يغسل الملابس Dialogue: 0,0:13:51.79,0:13:56.49,flashback,Asta,0000,0000,0000,,.لكنّ قلبي ملك للأخت ليلي Dialogue: 0,0:13:58.46,0:13:59.74,flashback,Asta,0000,0000,0000,,!التّالي Dialogue: 0,0:14:06.38,0:14:07.74,italics,Gordon,0000,0000,0000,,.يعتني بالوحوش Dialogue: 0,0:14:08.27,0:14:09.25,flashback,Asta,0000,0000,0000,,!اجلس Dialogue: 0,0:14:10.88,0:14:14.70,flashback,Asta,0000,0000,0000,,.اهدأ، اهدأ، فتى جيّد Dialogue: 0,0:14:14.70,0:14:15.63,flashback,Asta,0000,0000,0000,,.خذ Dialogue: 0,0:14:18.94,0:14:21.57,flashback,Asta,0000,0000,0000,,!ما الّذي تفعله بالضّبط أيّها الوغد؟ Dialogue: 0,0:14:21.57,0:14:23.06,flashback,Asta,0000,0000,0000,,!أفلتني Dialogue: 0,0:14:27.32,0:14:28.34,flashback,Asta,0000,0000,0000,,!الماء ساخن Dialogue: 0,0:14:28.34,0:14:32.79,flashback,Magna,0000,0000,0000,,حرارة كهذه ليست بالشّيء الكثير \N!بالنّسبة لأفراد الثّيران السّوداء Dialogue: 0,0:14:33.30,0:14:35.46,flashback,Magna,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل ستخرج بهذه السّرعة؟ Dialogue: 0,0:14:35.46,0:14:39.14,flashback,Asta,0000,0000,0000,,!لـ-لا، ليس بعد! لم أنتهِ بعد Dialogue: 0,0:14:39.14,0:14:41.28,flashback,Gordon,0000,0000,0000,,...الماء ساخن. أريد إضافة ماء بارد. لكن Dialogue: 0,0:14:41.28,0:14:43.29,italics,Gordon,0000,0000,0000,,.لكنّ التسّكع عاريًا أمر لطيف Dialogue: 0,0:14:43.29,0:14:44.79,italics,Gordon,0000,0000,0000,,.التّرابط بتلك الطّريقة أمر رائع Dialogue: 0,0:14:50.79,0:14:53.05,main,Noelle,0000,0000,0000,,.إنّه غبيّ جدًّا Dialogue: 0,0:14:53.40,0:14:55.67,main,Noelle,0000,0000,0000,,أليس كذلك يا نيرو؟ Dialogue: 0,0:14:55.67,0:14:58.92,main,Noelle,0000,0000,0000,,.إنّه متهوّر جدًّا Dialogue: 0,0:15:00.20,0:15:02.43,main,Noelle,0000,0000,0000,,.كان كذلك منذ مهمّتنا الأولى Dialogue: 0,0:15:02.96,0:15:04.93,main,Noelle,0000,0000,0000,,.عندما كان علينا صيد الخنزير البريّ Dialogue: 0,0:15:16.83,0:15:21.20,main,Noelle,0000,0000,0000,,،وعندما وصلنا إلى قرية سوسّي\N.التقينا غريبي الأطوار أولئك Dialogue: 0,0:15:27.01,0:15:28.33,flashback,Magna,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:15:27.62,0:15:28.81,flashback,Asta,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:15:39.80,0:15:41.14,flashback,Heath,0000,0000,0000,,.هذا إعدامكم Dialogue: 0,0:15:50.26,0:15:51.48,flashback,Asta,0000,0000,0000,,!لن أسامحك على هذا Dialogue: 0,0:15:55.40,0:15:59.19,flashback,Heath,0000,0000,0000,,هل تظنّ أنّ بإمكانك حماية تلك الوحوش الآن؟ Dialogue: 0,0:16:00.70,0:16:02.20,flashback,Noelle,0000,0000,0000,,!أستا Dialogue: 0,0:16:02.20,0:16:03.30,flashback,Heath,0000,0000,0000,,!بطيء جدًّا Dialogue: 0,0:16:13.76,0:16:18.09,flashback,Heath,0000,0000,0000,,لا فرصة لديك للفوز. لِمَ لا تستسلم؟ Dialogue: 0,0:16:18.53,0:16:22.09,flashback,Asta,0000,0000,0000,,من سيحميهم إن استسلمت؟ Dialogue: 0,0:16:23.43,0:16:25.00,flashback,ASta,0000,0000,0000,,.لقد أدركت شيئًا ما Dialogue: 0,0:16:26.84,0:16:29.72,flashback,Asta,0000,0000,0000,,.ليس بسبب وعدنا فقط Dialogue: 0,0:16:29.72,0:16:32.34,flashback,Asta,0000,0000,0000,,سأصبح إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:16:32.34,0:16:34.44,flashback,Asta,0000,0000,0000,,!كي أحمي الجميع Dialogue: 0,0:16:36.84,0:16:38.19,main,Noelle,0000,0000,0000,,!ماذا يقصد بأنّه سيصبح إمبراطور السّحر؟ Dialogue: 0,0:16:38.68,0:16:42.37,main,Noelle,0000,0000,0000,,ما الّذي كان سيحدث له لو لم أكن هناك بنظره؟ Dialogue: 0,0:16:42.37,0:16:46.65,main,Noelle,0000,0000,0000,,في الواقع، هناك أوقات ظننت فيها Dialogue: 0,0:16:46.65,0:16:48.49,main,Noelle,0000,0000,0000,,.أنّه ربّما قد قام بعمل جيّد Dialogue: 0,0:16:49.19,0:16:52.21,main,Noelle,0000,0000,0000,,!مهلاً، لا! ليس هذا ما عنيته Dialogue: 0,0:16:52.55,0:16:55.37,main,Noelle,0000,0000,0000,,لمَ قد أكترث لذلك القرويّ القزم الصّغير؟ Dialogue: 0,0:16:55.37,0:16:57.21,main,Noelle,0000,0000,0000,,!أنا من العائلة الملكيّة Dialogue: 0,0:16:57.69,0:17:00.21,main,Noelle,0000,0000,0000,,.إنّه غبيّ جدًّا Dialogue: 0,0:17:00.68,0:17:02.47,main,Noelle,0000,0000,0000,,...حتّى في الدّيماس Dialogue: 0,0:17:03.04,0:17:05.08,flashback,Asta,0000,0000,0000,,...خصمك Dialogue: 0,0:17:05.08,0:17:08.01,flashback,Asta,0000,0000,0000,,!هو أنا Dialogue: 0,0:17:14.27,0:17:15.56,flashback,Asta,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:17:15.56,0:17:17.65,flashback,Mars,0000,0000,0000,,!اختفِ Dialogue: 0,0:17:23.45,0:17:25.70,flashback,Noelle,0000,0000,0000,,ما الّذي تفعله يا غبيّستا؟ Dialogue: 0,0:17:26.49,0:17:27.62,flashback,Asta,0000,0000,0000,,...نويل Dialogue: 0,0:17:27.62,0:17:29.08,flashback,Noelle,0000,0000,0000,,أسرع Dialogue: 0,0:17:29.39,0:17:33.12,flashback,Noelle,0000,0000,0000,,!واهزم ذلك الفتى يا أستا Dialogue: 0,0:17:39.38,0:17:41.48,flashback,Asta,0000,0000,0000,,.أجل، دعي الأمر لي Dialogue: 0,0:17:41.48,0:17:43.97,flashback,Asta,0000,0000,0000,,!سأرمي إليه بهجوم منا معًا Dialogue: 0,0:17:44.34,0:17:49.35,flashback,Mars,0000,0000,0000,,!ابتعد. سوف... سوف أجعل تلك الضّعيفة تختفي Dialogue: 0,0:17:49.35,0:17:52.45,flashback,Asta,0000,0000,0000,,!لن أدعك تفعل ذلك Dialogue: 0,0:17:52.45,0:17:54.61,flashback,Asta,0000,0000,0000,,،لا أملك أيّ سحر Dialogue: 0,0:17:54.61,0:17:56.27,flashback,Asta,0000,0000,0000,,...لكنّني أملك Dialogue: 0,0:17:56.27,0:17:58.72,flashback,Asta,0000,0000,0000,,!أصدقائي Dialogue: 0,0:18:07.67,0:18:10.91,flashback,Asta,0000,0000,0000,,!لست أفهم، لكنّني نجحت Dialogue: 0,0:18:22.98,0:18:25.17,flashback,Asta,0000,0000,0000,,...لقد أخفقت Dialogue: 0,0:18:25.72,0:18:26.68,flashback,Noelle,0000,0000,0000,,...أستا Dialogue: 0,0:18:28.22,0:18:32.26,flashback,Noelle,0000,0000,0000,,!أستا Dialogue: 0,0:18:33.26,0:18:35.77,main,Noelle,0000,0000,0000,,...على الأقل كان بخير، لكن Dialogue: 0,0:18:38.55,0:18:41.98,flashback,Asta,0000,0000,0000,,.شكرًا لك على إنقاذي Dialogue: 0,0:18:42.79,0:18:43.98,flashback,Klaus,0000,0000,0000,,!أنا آسف Dialogue: 0,0:18:54.70,0:18:57.64,flashback,Rebecca,0000,0000,0000,,!شكرًا لك يا أستا. أشعر بتحسّن كبير Dialogue: 0,0:18:57.64,0:19:00.79,flashback,Asta,0000,0000,0000,,.لا. آسف على إفساد التّجمّع المختلط Dialogue: 0,0:19:01.17,0:19:02.39,flashback,Rebecca,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:19:04.96,0:19:10.89,flashback,Rebecca,0000,0000,0000,,أخبرني يا أستا... هـ-هل هناك \Nفتاة أنت معجب بها؟ Dialogue: 0,0:19:10.89,0:19:13.72,flashback,Asta,0000,0000,0000,,!أجل! هناك فتاة اختارها قلبي Dialogue: 0,0:19:15.26,0:19:22.62,main,Noelle,0000,0000,0000,,،إن كان قلبك قد اختارني\N.فلا تجعلني أقلق إلى هذا الحدّ Dialogue: 0,0:19:22.62,0:19:24.51,main,Asta,0000,0000,0000,,على من أنت قلقة؟ Dialogue: 0,0:19:25.42,0:19:28.90,main,Noelle,0000,0000,0000,,!غـ-غـ-غـ-غـ-غـ-غبيّستا\Nمنذ متى وأنت واقف هناك؟ Dialogue: 0,0:19:29.23,0:19:31.95,main,Asta,0000,0000,0000,,!عدت من التّدريب للتّوّ Dialogue: 0,0:19:31.95,0:19:33.99,main,Asta,0000,0000,0000,,ما الّذي تفعلينه يا نويل؟ Dialogue: 0,0:19:38.16,0:19:41.96,main,Asta,0000,0000,0000,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:45.19,0:19:47.91,main,Klaus,0000,0000,0000,,.مهمّة اليوم صعبة قليلاً Dialogue: 0,0:19:47.91,0:19:49.31,main,Mimosa,0000,0000,0000,,!سأبذل وسعي Dialogue: 0,0:19:50.36,0:19:52.64,main,Klaus,0000,0000,0000,,هل عاد جسدك إلى كامل عافيته يا يونو؟ Dialogue: 0,0:19:53.17,0:19:54.71,main,Klaus,0000,0000,0000,,—إن لم تشف جروحك بعد Dialogue: 0,0:19:54.71,0:19:55.60,main,Yuno,0000,0000,0000,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:19:56.71,0:19:59.82,main,Mimosa,0000,0000,0000,,.أنت لطيف حقًّا يا سيّد كلاوس Dialogue: 0,0:19:59.82,0:20:01.02,main,Klaus,0000,0000,0000,,!هراء Dialogue: 0,0:20:01.35,0:20:04.44,main,Klaus,0000,0000,0000,,.سيكون إحضار شخصٍ مصاب أمرًا مزعجًا فحسب Dialogue: 0,0:20:04.78,0:20:07.44,main,Klaus,0000,0000,0000,,!ليس وكأنّني قلق على يونو فعلاً Dialogue: 0,0:20:08.14,0:20:09.03,main,Klaus,0000,0000,0000,,.هيّا بنا Dialogue: 0,0:20:11.26,0:20:12.39,main,Klaus,0000,0000,0000,,ألن تركبا؟ Dialogue: 0,0:20:12.39,0:20:14.53,main,Mimosa,0000,0000,0000,,...ماذا؟ في الواقع Dialogue: 0,0:20:14.53,0:20:17.49,main,Mimosa,0000,0000,0000,,كنت أفكّر فقط أنّها ليلة رائعة \N...لركوب مكنستي Dialogue: 0,0:20:18.70,0:20:20.34,main,Klaus,0000,0000,0000,,.لا داعي لتكبحي نفسك Dialogue: 0,0:20:20.34,0:20:23.31,main,Klaus,0000,0000,0000,,.لن أستعمل الكثير من السّحر مع أنّكما ستركبان Dialogue: 0,0:20:23.31,0:20:24.95,main,Mimosa,0000,0000,0000,,.أنا لا أكبح نفسي Dialogue: 0,0:20:24.95,0:20:28.59,main,Mimosa,0000,0000,0000,,فكرة عدم رغبتي في رؤية أحد \Nأعرفه على متن تلك السّفينة Dialogue: 0,0:20:28.59,0:20:29.79,main,Mimosa,0000,0000,0000,,.لم تخطر ببالي أبدًا Dialogue: 0,0:20:29.79,0:20:30.86,main,Yuno,0000,0000,0000,,.غير ممكن Dialogue: 0,0:20:30.86,0:20:34.56,main,Klaus,0000,0000,0000,,!أيّها الوغدان! أتجرآن على السّخرية من سفينتي؟ Dialogue: 0,0:20:34.56,0:20:35.51,main,Yuno,0000,0000,0000,,.لم أفعل Dialogue: 0,0:20:36.28,0:20:37.51,main,Klaus,0000,0000,0000,,!أنت! انتظر يا يونو Dialogue: 0,0:20:37.51,0:20:39.62,main,Klaus,0000,0000,0000,,!غير مسموح لك بالتّصرّف من دون إذن Dialogue: 0,0:20:42.91,0:20:45.47,main,Mimosa,0000,0000,0000,,.سأستأذن أنا أيضًا Dialogue: 0,0:20:46.94,0:20:49.28,italics,Yuno,0000,0000,0000,,.لا أملك وقتًا للاستراحة Dialogue: 0,0:20:50.35,0:20:52.03,italics,Yuno,0000,0000,0000,,.عليّ أن أصبح أقوى Dialogue: 0,0:20:53.39,0:20:54.38,main,Yuno,0000,0000,0000,,...أكثر Dialogue: 0,0:20:55.87,0:20:59.46,main,Yuno,0000,0000,0000,,.لكنّك من منحني الأمل Dialogue: 0,0:21:00.48,0:21:02.39,main,Yuno,0000,0000,0000,,...حتّى لو كنت فقيرًا ويتيمًا Dialogue: 0,0:21:02.90,0:21:04.12,main,Yuno,0000,0000,0000,,...أو حتّى نحن Dialogue: 0,0:21:04.62,0:21:09.84,main,Yuno,0000,0000,0000,,يمكننا أن نصبح أعظم من أيٍّ كان \N...في هذا العالم. ولإثبات ذلك Dialogue: 0,0:21:10.40,0:21:13.88,main,Asta,0000,0000,0000,,...لإسعاد الأخت والجميع Dialogue: 0,0:21:20.71,0:21:24.30,main,Both,0000,0000,0000,,!لنر من منّا سيصبح إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:22:58.78,0:23:03.29,Sign 02,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,520)}ـرة{\c&H3BC020&}ـيـ{\c&HE2AF0F&}ـغـ{\c&H3BC020&}ـة صـ{\c&HE2AF0F&}ـلـ{\c&H3BC020&}ـ{\c&H0E42D4&}ـفـ{\c&H3BC020&}نـ Dialogue: 0,0:22:59.71,0:23:02.14,main,All,0000,0000,0000,,!نفلة صغيرة Dialogue: 0,0:23:02.78,0:23:06.79,Sign 03,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(520,1)}ليس وكأنّني قلق بالفعل Dialogue: 0,0:23:03.75,0:23:06.10,main,Klaus,0000,0000,0000,,.ليس وكأنّني قلق بالفعل Dialogue: 0,0:23:07.74,0:23:12.39,italics,Klaus,0000,0000,0000,,نعم، إنّه يغسل كلّ أسنانه بعناية بفرك\N.قصير من عشر إلى عشرين مرّة Dialogue: 0,0:23:14.43,0:23:16.05,italics,Klaus,0000,0000,0000,,!لا تدعك بهذه الخشونة Dialogue: 0,0:23:18.30,0:23:19.96,italics,Klaus,0000,0000,0000,,!الفقاعة تتّجه إلى عينه Dialogue: 0,0:23:21.74,0:23:22.98,italics,Klaus,0000,0000,0000,,!آمن Dialogue: 0,0:23:23.91,0:23:26.81,italics,Klaus,0000,0000,0000,,لا يركل بطّانيته ويشعر ببرد شديد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:27.15,0:23:30.77,main,Mimosa,0000,0000,0000,,.أنت لطيف لدرجة مريبة يا سيّد كلاوس Dialogue: 0,0:23:31.14,0:23:32.54,main,Yuno,0000,0000,0000,,...غير ممكن Dialogue: 0,0:23:35.46,0:23:37.30,main,Asta,0000,0000,0000,,لديّ عطلة اليوم؟ Dialogue: 0,0:23:37.30,0:23:40.23,main,Asta,0000,0000,0000,,.أشعر كأنّ هذا كلّ نفعله مؤخّرًا Dialogue: 0,0:23:40.23,0:23:42.49,main,Asta,0000,0000,0000,,!سأذهب للّعب مع إخوة ريبيكا الصّغار إذًا Dialogue: 0,0:23:42.81,0:23:46.19,main,Asta,0000,0000,0000,,."بلاك كلوف، الصّفحة 30: "ساحر المرايا Dialogue: 0,0:23:43.91,0:23:50.05,Next Ep,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(234,1)\blur1}الصفحة 30\N\N{\fs26} ساحر المرايا Dialogue: 0,0:23:46.19,0:23:49.66,main,Asta,0000,0000,0000,,!حسنًا! سوف ألعب معه بكلّ ما لديّ من قوّة