[Script Info] Title: [Erai-raws] العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: italicstop,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: Ep Title,Adobe Arabic,30,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0060,1 Style: Ep Number,Adobe Arabic,22,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0030,0085,0060,1 Style: Next Ep,Adobe Arabic,22,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0030,0030,0210,1 Style: sign_01,Adobe Arabic,30,&H00FFFCFD,&H000000FF,&H00000519,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0145,1 Style: sign_02,Adobe Arabic,30,&H00FFFCFD,&H000000FF,&H00000519,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0215,1 Style: sign_03,Adobe Arabic,24,&H00FFFCFD,&H000000FF,&H001E1F1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0110,1 Style: sign_04,Adobe Arabic,30,&H000E42D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.66,0:00:06.70,italics,Nar,0000,0000,0000,,.بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين Dialogue: 0,0:00:11.02,0:00:15.21,italics,Nar,0000,0000,0000,,.لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا Dialogue: 0,0:00:22.46,0:00:27.51,italics,Nar,0000,0000,0000,,.كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة Dialogue: 0,0:00:32.07,0:00:34.28,italics,Asta,0000,0000,0000,,.هذا جميل جدًّا Dialogue: 0,0:00:34.81,0:00:35.88,italics,Asta,0000,0000,0000,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:00:38.57,0:00:41.38,italics,Asta,0000,0000,0000,,!لا يمكن... هل هذه الجنّة؟ Dialogue: 0,0:00:41.38,0:00:43.69,main,Asta,0000,0000,0000,,!من المستحيل أن أموت Dialogue: 0,0:00:44.39,0:00:45.20,main,Mimosa,0000,0000,0000,,!أنا آسفة Dialogue: 0,0:00:45.20,0:00:46.55,main,Noelle,0000,0000,0000,,...أستا Dialogue: 0,0:00:47.20,0:00:49.66,main,Noelle,0000,0000,0000,,عمّ تتحدّث؟ Dialogue: 0,0:00:49.66,0:00:51.83,main,Yuno,0000,0000,0000,,.من غير الممكن أن تموت Dialogue: 0,0:00:52.98,0:00:55.21,main,Asta,0000,0000,0000,,...يونو! نويل وميموسا Dialogue: 0,0:00:55.55,0:00:57.08,main,Asta,0000,0000,0000,,!وصاحب النّظّارات أيضًا Dialogue: 0,0:00:57.75,0:00:58.82,main,Klaus,0000,0000,0000,,.كنت قلقًا عليك Dialogue: 0,0:00:58.82,0:01:04.07,main,Mimosa,0000,0000,0000,,!هذا جيّد! لا أعرف ما كنت لأفعل لو لم تستيقظ Dialogue: 0,0:01:05.30,0:01:07.64,main,Noelle,0000,0000,0000,,!إلى متى ستواصلان معانقة بعضكما بعضًا؟ Dialogue: 0,0:01:08.23,0:01:09.76,main,Asta,0000,0000,0000,,!أنا مصاب Dialogue: 0,0:01:27.12,0:01:30.83,Ep Number,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(150,0)\blur2}الصّفحة 38 Dialogue: 0,0:01:27.12,0:01:30.83,Ep Title,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\blur2}اجتماع قادة فرسان السّحر Dialogue: 0,0:02:45.13,0:02:48.41,main,Asta,0000,0000,0000,,!ماذا؟ نمتُ ليومٍ كامل؟ Dialogue: 0,0:02:48.41,0:02:51.32,main,Noelle,0000,0000,0000,,.نعم. حتّى أنّك كنت تشخر Dialogue: 0,0:02:51.32,0:02:52.63,main,Noelle,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّها كانت قيلولة جميلة Dialogue: 0,0:02:52.63,0:02:55.58,main,Klaus,0000,0000,0000,,.هذا يعني أنّه تمكّن من استعمال كلّ قوّته للقتال Dialogue: 0,0:02:56.57,0:02:59.70,main,Klaus,0000,0000,0000,,،أردنا القتال معكم، لكن عندما وصلنا إلى هناك Dialogue: 0,0:02:59.70,0:03:01.74,main,Klaus,0000,0000,0000,,.كان أفراد عين شمس منتصف اللّيل قد هربوا Dialogue: 0,0:03:03.29,0:03:05.17,main,Yuno,0000,0000,0000,,.تأخّرتم كثيرًا في الاتّصال بنا Dialogue: 0,0:03:05.17,0:03:09.34,main,Mimosa,0000,0000,0000,,لهذا كنّا نعتني بك بعد أن أحضروك \N.إلى الكنيسة يا سيّد أستا Dialogue: 0,0:03:09.68,0:03:12.47,main,Asta,0000,0000,0000,,.شكرًا لك على سحر الشّفاء يا ميموسا Dialogue: 0,0:03:12.47,0:03:15.90,main,Mimosa,0000,0000,0000,,.لا داعي لشكري Dialogue: 0,0:03:16.87,0:03:21.02,main,Mimosa,0000,0000,0000,,أكثر من عمل بجدّ للحرص \N.على سلامتك هو السّيّد كلاوس Dialogue: 0,0:03:23.09,0:03:25.39,main,Klaus,0000,0000,0000,,،المهمّ، بفضل أفعالك الشّجاعة أنت والآخرين Dialogue: 0,0:03:25.39,0:03:27.82,main,Klaus,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ جميع الأطفال الّذين خُطفوا بخير Dialogue: 0,0:03:27.82,0:03:31.05,main,Klaus,0000,0000,0000,,،وأيضًا بخصوص الجاني نيج Dialogue: 0,0:03:31.51,0:03:33.83,main,Klaus,0000,0000,0000,,.فهم يستجوبونه في المقرّ Dialogue: 0,0:03:34.15,0:03:37.53,main,Klaus,0000,0000,0000,,أفترض أنّه لا يعرف شيئًا \N.عن عين شمس منتصف اللّيل Dialogue: 0,0:03:37.53,0:03:39.39,main,Mimosa,0000,0000,0000,,إنّهم يأخذون ندمه الكبير على أفعاله Dialogue: 0,0:03:39.39,0:03:41.74,main,Mimosa,0000,0000,0000,,،ونيّته بعدم إلحاق الأذى بالاعتبار Dialogue: 0,0:03:41.74,0:03:43.74,main,Mimosa,0000,0000,0000,,وأظنّ أنّه سيقوم بأعمال تطوّعيّة هنا Dialogue: 0,0:03:43.74,0:03:45.78,main,Mimosa,0000,0000,0000,,.في هذه الكنسية ليدفع ثمن جرائمه Dialogue: 0,0:03:45.78,0:03:48.54,main,Asta,0000,0000,0000,,!فهمت. هذا مناسب تمامًا له Dialogue: 0,0:03:48.54,0:03:50.78,main,Klaus,0000,0000,0000,,على أيّة حال، يبدو أنّك قمت \N—بعمل رائع مجدّ Dialogue: 0,0:03:50.78,0:03:55.01,main,Yuno,0000,0000,0000,,لو كنتُ هناك، لما سمحت لعين \N.شمس منتصف اللّيل بالهرب Dialogue: 0,0:03:55.34,0:03:57.56,main,Asta,0000,0000,0000,,!سأمسك بهم في المرّة المقبلة بالتّأكيد Dialogue: 0,0:03:57.56,0:04:00.41,main,Asta,0000,0000,0000,,!يونو! لن أخسر أمامك أبدًا Dialogue: 0,0:04:00.41,0:04:03.69,main,Asta,0000,0000,0000,,ما زلت سأواصل سعيي لأصبح \N!أقوى أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:04:03.69,0:04:07.84,main,Yuno,0000,0000,0000,,.وأنا سأواصل سعي لأصبح أقوى أكثر منك Dialogue: 0,0:04:07.84,0:04:12.06,main,Asta,0000,0000,0000,,!سأواصل إذًا المحاولة أكثر فأكثر فأكثر Dialogue: 0,0:04:12.06,0:04:14.28,main,Asta,0000,0000,0000,,...وبعدها يومًا ما Dialogue: 0,0:04:14.28,0:04:16.03,main,Both,0000,0000,0000,,!سأصبح إمبراطور السّحر... Dialogue: 0,0:04:17.85,0:04:21.24,main,Mimosa,0000,0000,0000,,!أنتما على وفاق تمامًا Dialogue: 0,0:04:22.47,0:04:23.88,main,Yuno,0000,0000,0000,,.غير ممكن Dialogue: 0,0:04:23.88,0:04:26.39,main,Klaus,0000,0000,0000,,.علينا أن نغادر على الأرجح Dialogue: 0,0:04:26.39,0:04:27.27,main,Mimosa,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:04:29.08,0:04:30.48,main,Mimosa,0000,0000,0000,,!تذكّرت Dialogue: 0,0:04:30.48,0:04:33.49,main,Mimosa,0000,0000,0000,,.استيقظت الأخت تيريسا أيضًا قبل وقت قصير Dialogue: 0,0:04:34.29,0:04:36.30,main,Noelle,0000,0000,0000,,.ينبغي أن يكون غوش في غرفتها الآن Dialogue: 0,0:04:36.80,0:04:40.93,main,Gauche,0000,0000,0000,,لقد أتيت لرؤيتك أيّها العجوز \N.التّي لا تعرف متى تموت Dialogue: 0,0:04:41.24,0:04:44.71,main,Theresa,0000,0000,0000,,أهكذا تتحدّث إلى شخص مصاب؟ Dialogue: 0,0:04:44.71,0:04:47.26,main,Theresa,0000,0000,0000,,.اخرج من هنا يا وغد عقدة الأخت Dialogue: 0,0:04:47.26,0:04:50.44,main,Gauche,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل أقضي عليك بما أنّك \Nلا تعرفين متى تموتين؟ Dialogue: 0,0:04:50.91,0:04:54.20,main,Theresa,0000,0000,0000,,حاول ذلك فحسب. عندها ستعود \N،مباشرة إلى السّجن Dialogue: 0,0:04:54.20,0:04:56.87,main,Theresa,0000,0000,0000,,.يا وغد عقدة الأخت ذي السّجلّ الإجراميّ Dialogue: 0,0:04:56.87,0:04:59.70,main,Marie,0000,0000,0000,,!لا تتشاجر معها يا أخي Dialogue: 0,0:04:59.70,0:05:01.67,main,Gauche,0000,0000,0000,,.إن كان ذلك ما تريدينه يا ماري Dialogue: 0,0:05:02.31,0:05:08.46,main,Gauche,0000,0000,0000,,على أيّة حال... أظنّني ممتنًّا لاعتنائك\N.بماري على الأقلّ أيّتها العجوز القذرة Dialogue: 0,0:05:08.46,0:05:13.06,main,Theresa,0000,0000,0000,,.أظنّك نضجت بما أنّك تستطيع شكر النّاس Dialogue: 0,0:05:14.68,0:05:15.55,main,Gauche,0000,0000,0000,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:05:17.18,0:05:20.56,main,Gauche,0000,0000,0000,,.أنا مسرور لأنّك حيّة Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.02,main,Theresa,0000,0000,0000,,.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:05:28.40,0:05:33.65,main,Gauche,0000,0000,0000,,والآن يا ملاكي الحبيبة، أثني على أخيك \N!الكبير على عدم الجدال Dialogue: 0,0:05:34.17,0:05:35.28,main,Asta,0000,0000,0000,,!المعذرة Dialogue: 0,0:05:36.65,0:05:37.66,main,Marie,0000,0000,0000,,!إنّه أستا Dialogue: 0,0:05:45.21,0:05:47.05,main,Marie,0000,0000,0000,,!كنت قلقة عليك Dialogue: 0,0:05:47.05,0:05:48.54,main,Asta,0000,0000,0000,,!لن أموت Dialogue: 0,0:05:49.03,0:05:51.16,main,Gauche,0000,0000,0000,,.سوف أقتلك بالفعل Dialogue: 0,0:05:51.16,0:05:52.84,main,Theresa,0000,0000,0000,,.ما زال أمامه طريق طويل Dialogue: 0,0:05:53.35,0:05:55.72,main,Asta,0000,0000,0000,,هل جروحك بخير أيّتها العجوز؟ Dialogue: 0,0:05:55.72,0:05:58.72,main,Theresa,0000,0000,0000,,من تظنّني؟ Dialogue: 0,0:05:58.72,0:06:01.85,main,Theresa,0000,0000,0000,,على أيّة حال، عندما أخبر الأخت ليلي Dialogue: 0,0:06:01.85,0:06:06.50,main,Theresa,0000,0000,0000,,،بكلّ أعمالك البطوليّة هذه المرّة\N.فأنا واثقة أنّها ستسعد لذلك Dialogue: 0,0:06:07.27,0:06:08.23,main,Asta,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:08.23,0:06:12.61,main,Asta,0000,0000,0000,,أيّتها الأخت ليلي! سأصبح إمبراطور \N!السّحر قريبًا وآتي لأجلك Dialogue: 0,0:06:13.04,0:06:16.33,main,Noelle,0000,0000,0000,,.علينا أن نعود قريبًا يا أستا Dialogue: 0,0:06:16.78,0:06:18.99,main,Asta,0000,0000,0000,,.انتظري، هناك مكان علينا زيارته أوّلاً Dialogue: 0,0:06:21.49,0:06:23.53,main,Asta,0000,0000,0000,,!هذا لذيذ Dialogue: 0,0:06:23.53,0:06:25.90,main,Asta,0000,0000,0000,,!هذا لذيذ جدًّا Dialogue: 0,0:06:25.90,0:06:30.65,main,Rebecca,0000,0000,0000,,حقًّا؟ كنت أطبخ كي تجد ما يكفي \N،لأكله عندما تستيقظ Dialogue: 0,0:06:30.65,0:06:32.25,main,Rebecca,0000,0000,0000,,.لكن أظنّني أعددت أكثر من اللاّزم Dialogue: 0,0:06:32.62,0:06:35.38,main,Noelle,0000,0000,0000,,.ما هذا؟ هذا لذيذ حقًّا Dialogue: 0,0:06:33.42,0:06:35.38,top,Asta,0000,0000,0000,,!لذيذ جدًّا Dialogue: 0,0:06:35.38,0:06:37.01,main,Gauche,0000,0000,0000,,.سأقتله. سأقتله Dialogue: 0,0:06:37.37,0:06:39.54,main,Marie,0000,0000,0000,,!كفّ عن ذلك يا أخي Dialogue: 0,0:06:39.54,0:06:41.74,main,Asta,0000,0000,0000,,!لم أنتهِ من الأكل بعد Dialogue: 0,0:06:39.93,0:06:44.01,top,Gauche,0000,0000,0000,,...سأقتله... سأقتله... سأقتله Dialogue: 0,0:06:43.14,0:06:47.58,italics,Noelle,0000,0000,0000,,أتساءل إن كان الفتيان يفضّلون \N.الفتيات اللاّتي يستطعن الطّبخ Dialogue: 0,0:06:47.58,0:06:49.85,main,Marco,0000,0000,0000,,!أستا! شكرًا لك على الرّداء Dialogue: 0,0:06:49.85,0:06:52.73,main,Asta,0000,0000,0000,,لا عليك. يبدو أنّك حافظت \N.على نظافته كما وعدتني Dialogue: 0,0:06:52.73,0:06:53.94,main,Marco,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:06:56.23,0:06:59.62,main,Noelle,0000,0000,0000,,،قد يكون رداؤك بخير\N!لكن انظر إلى حالتك المزرية Dialogue: 0,0:06:59.62,0:07:02.52,main,Noelle,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ حالك ميؤوس منها من دوني Dialogue: 0,0:07:03.08,0:07:05.60,top,Asta,0000,0000,0000,,أنا واثق أنّني أصاب حتّى عندما \N.تكونين في الجوار يا نويل Dialogue: 0,0:07:05.11,0:07:10.29,italics,Rebecca,0000,0000,0000,,شخص يمكنه القتال إلى جانبه إذًا؟ Dialogue: 0,0:07:05.60,0:07:07.60,top,Noelle,0000,0000,0000,,!اخرس يا غبيّستا Dialogue: 0,0:07:07.60,0:07:10.89,top,Noelle,0000,0000,0000,,!لا يمكنني استعمال سحر الشّفاء مثل ميموسا Dialogue: 0,0:07:10.89,0:07:11.92,top,Asta,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:11.92,0:07:12.79,main,Rebecca,0000,0000,0000,,...أستا Dialogue: 0,0:07:18.52,0:07:21.42,italics,Rebecca,0000,0000,0000,,.أنا آسفة، لكنّي سآخذ القبلة الأولى Dialogue: 0,0:07:23.97,0:07:27.88,main,Rebecca,0000,0000,0000,,!شكرًا لك على إنقاذ لوكا وماركو يا أستا Dialogue: 0,0:07:30.14,0:07:32.61,main,Asta,0000,0000,0000,,!أ-أجل! على الرّحب Dialogue: 0,0:07:32.61,0:07:37.88,main,Noelle,0000,0000,0000,,!مـ-مـ-مهلاً... مـ-مـ-ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:41.98,0:07:45.18,main,Magna,0000,0000,0000,,!يا قزمستا! هل هضمت غداءك؟ Dialogue: 0,0:07:45.18,0:07:46.06,main,Asta,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:07:46.06,0:07:49.53,main,Magna,0000,0000,0000,,حسنًا! سوف نقيم مسابقة الثّيران \Nالسّوداء التّقليديّة للأكل Dialogue: 0,0:07:49.53,0:07:51.42,main,Magna,0000,0000,0000,,!للاحتفال بشفائك الكامل Dialogue: 0,0:07:51.42,0:07:54.25,main,Magna,0000,0000,0000,,!سنتناول فطائر البطاطا هذه المرّة Dialogue: 0,0:07:54.25,0:07:55.19,main,Asta,0000,0000,0000,,!شكرًا Dialogue: 0,0:07:55.19,0:07:58.06,main,Charmy,0000,0000,0000,,!أنا أتضوّر جوعًا Dialogue: 0,0:07:58.06,0:08:00.65,main,Vanessa,0000,0000,0000,,هل قمنا بشيء كهذا من قبل؟ Dialogue: 0,0:08:00.65,0:08:01.66,main,Luck,0000,0000,0000,,!كلاّ Dialogue: 0,0:08:01.66,0:08:03.57,main,Luck,0000,0000,0000,,!عليك أن تقاتلني على أيّة حال Dialogue: 0,0:08:03.57,0:08:05.97,main,Luck,0000,0000,0000,,!أتمنّى لو أنّني استطعت قتال العين الثّالثة Dialogue: 0,0:08:05.97,0:08:08.62,main,Gauche,0000,0000,0000,,...ماري، مرّ نصف يوم بالفعل على فراقنا Dialogue: 0,0:08:08.62,0:08:11.00,main,Gordon,0000,0000,0000,,.أريد أن أمنح أستا حفلة مفاجئة أيضًا Dialogue: 0,0:08:13.43,0:08:15.40,main,Finral,0000,0000,0000,,.سأعتذر عن المشاركة Dialogue: 0,0:08:15.40,0:08:18.11,main,Finral,0000,0000,0000,,سأصاب بألم في المعدة \N.وأمرض إن أكلت كلّ هذا Dialogue: 0,0:08:18.11,0:08:22.41,main,Noelle,0000,0000,0000,,أنا أيضًا سأعتذر. ما الّذي تحاول \Nدفع شخص ملكيّ مثلي لفعله؟ Dialogue: 0,0:08:22.73,0:08:24.37,main,magna,0000,0000,0000,,!اخرسا Dialogue: 0,0:08:24.37,0:08:26.81,main,Magna,0000,0000,0000,,.ستشاركون جميعًا شئتم أم أبيتم Dialogue: 0,0:08:26.81,0:08:29.87,main,Magna,0000,0000,0000,,!حسنًا يا سيّد يامي! شرّفنا بتحكيمك رجاءً Dialogue: 0,0:08:31.43,0:08:33.62,main,Yami,0000,0000,0000,,...حسنًا، إن كنتم قد توقّفتم عن التّذمّر الآن Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:36.46,main,Yami,0000,0000,0000,,!فاستعدّوا... انطلقوا Dialogue: 0,0:08:38.87,0:08:41.17,main,Asta,0000,0000,0000,,!لذيذ جدًّا Dialogue: 0,0:08:43.01,0:08:45.42,main,Noelle,0000,0000,0000,,...بدأ يصيبني بالجفاف في الحال Dialogue: 0,0:08:49.62,0:08:53.02,main,Luck,0000,0000,0000,,!ماذا؟ لم آكل شيئًا لكنّني شبعت بالفعل Dialogue: 0,0:08:53.66,0:08:55.75,main,Yami,0000,0000,0000,,.أيّها الوغد فينرال Dialogue: 0,0:08:55.75,0:08:58.76,main,Yami,0000,0000,0000,,كفّ عن استعمال سحرك المكانيّ\N.لرمي كلّ ذلك في معدة لاك Dialogue: 0,0:08:58.76,0:08:59.88,main,Finral,0000,0000,0000,,.كشفتني Dialogue: 0,0:08:59.88,0:09:03.97,main,Finral,0000,0000,0000,,لكنّني لا أستطيع أكل كلّ هذا دون \N.أن تطعمني سيّدة جميلة Dialogue: 0,0:09:03.97,0:09:05.01,main,Yami,0000,0000,0000,,.تمّ إقصاؤك Dialogue: 0,0:09:06.58,0:09:12.00,main,Magna,0000,0000,0000,,!سحر النّار: إعادة التّسخين المتفجرة Dialogue: 0,0:09:18.09,0:09:22.42,main,Magna,0000,0000,0000,,ظننتها ستصبح لذيذة أكثر \N.إن خبزتها أكثر، لكنّني حرقتها Dialogue: 0,0:09:22.42,0:09:23.22,main,Yami,0000,0000,0000,,.تمّ إقصاؤك Dialogue: 0,0:09:23.22,0:09:26.57,main,Asta,0000,0000,0000,,!ما زلت أستطيع أكل المزيد Dialogue: 0,0:09:28.17,0:09:28.97,main,Gordon,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:09:30.44,0:09:32.88,main,Asta,0000,0000,0000,,!زميلي غوردون؟! ما الّذي تفعله هناك؟ Dialogue: 0,0:09:32.88,0:09:35.98,main,Gordon,0000,0000,0000,,.يمكنك متابعة الأكل. خذ، افتح فمك Dialogue: 0,0:09:34.22,0:09:35.98,main,Yami,0000,0000,0000,,.أن تتصرّف بريبة، لذا تمّ إقصاؤك Dialogue: 0,0:09:36.33,0:09:39.39,main,Gauche,0000,0000,0000,,.أفضّل التهام ماري على فعل شيء بهذا الغباء Dialogue: 0,0:09:39.39,0:09:41.93,main,Yami,0000,0000,0000,,!تمّ إقصاؤكما بما أنّكما لم تأكلا شيئًا Dialogue: 0,0:09:43.30,0:09:45.32,main,Noelle,0000,0000,0000,,...أحتاج لشرب الماء Dialogue: 0,0:09:48.65,0:09:51.26,main,Yami,0000,0000,0000,,.انسحبا منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:09:51.26,0:09:52.58,main,Yami,0000,0000,0000,,...ما يعني أنّ المتبقّيان هما Dialogue: 0,0:09:54.36,0:09:57.11,main,Magna,0000,0000,0000,,!أستا وتشارمي يواجهان بعضهما Dialogue: 0,0:10:04.68,0:10:10.74,main,Asta,0000,0000,0000,,أجل! سأريك أنّ باستطاعتي الفوز \N!دون استعمال السّحر Dialogue: 0,0:10:12.56,0:10:14.10,sign_01,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}النّتائج Dialogue: 0,0:10:12.95,0:10:14.10,italicstop,Nar,0000,0000,0000,,،بالنّسبة للنّتائج Dialogue: 0,0:10:14.10,0:10:17.08,italicstop,Nar,0000,0000,0000,,.فازت تشارمي دون استعمال السّحر Dialogue: 0,0:10:14.10,0:10:17.62,sign_02,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}:الفائز\Nتشارمي بابيتسون Dialogue: 0,0:10:18.04,0:10:20.25,main,Charmy,0000,0000,0000,,.ما زال أمامك الكثير لتعلّمه يا فتى Dialogue: 0,0:10:21.74,0:10:24.45,main,Asta,0000,0000,0000,,!هويّتي Dialogue: 0,0:10:24.45,0:10:25.32,italics,All,0000,0000,0000,,.أمر بديهيّ Dialogue: 0,0:10:31.53,0:10:32.58,main,Asta,0000,0000,0000,,...ذلك الشّعار Dialogue: 0,0:10:32.58,0:10:34.75,main,Asta,0000,0000,0000,,إنّها رسالة من العاصمة الملكيّة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:34.75,0:10:36.93,main,Asta,0000,0000,0000,,!هل حدث شيء ما؟ هل علينا التّحرّك؟ Dialogue: 0,0:10:36.93,0:10:38.68,main,Yami,0000,0000,0000,,.اخرس واسترح Dialogue: 0,0:10:39.16,0:10:43.47,main,Yami,0000,0000,0000,,هذا ما أريد قوله... لكن يبدو \N.أنّ إمبراطور السّحر يريد رؤيتك Dialogue: 0,0:10:43.47,0:10:45.17,main,Asta,0000,0000,0000,,!إمبراطور السّحر؟ Dialogue: 0,0:10:45.17,0:10:50.23,main,Yami,0000,0000,0000,,،لديّ اجتماع مع القادة الآخرين غدًا\N.لذا أخبرني بأن أحضرك معي Dialogue: 0,0:10:51.24,0:10:52.80,main,Asta,0000,0000,0000,,!أتساءل عمّا يريد Dialogue: 0,0:10:52.80,0:10:53.60,main,Yami,0000,0000,0000,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:10:54.05,0:10:56.43,main,Yami,0000,0000,0000,,.ستعرف عندما تصل إلى هناك Dialogue: 0,0:10:58.89,0:11:00.02,main,Marx,0000,0000,0000,,،يا إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:11:01.10,0:11:02.77,main,Marx,0000,0000,0000,,لقد أرسلت رسالة Dialogue: 0,0:11:02.77,0:11:05.35,main,Marx,0000,0000,0000,,إلى جميع قادة فرسان السّحر \N.بخصوص الاجتماع غدًا Dialogue: 0,0:11:06.04,0:11:07.78,main,Julius,0000,0000,0000,,.شكرًا لك يا ماركس Dialogue: 0,0:11:08.42,0:11:10.23,main,Julius,0000,0000,0000,,،لا أريد تصديق ذلك Dialogue: 0,0:11:10.23,0:11:13.02,main,Julius,0000,0000,0000,,لكن من الواضح أنّ هناك خائنًا بيننا Dialogue: 0,0:11:13.02,0:11:15.79,main,Julius,0000,0000,0000,,.له علاقة بعين شمس منتصف اللّيل Dialogue: 0,0:11:16.20,0:11:19.00,main,Julius,0000,0000,0000,,.وسأكتشف هويّته غدًا Dialogue: 0,0:11:19.99,0:11:20.88,main,Marx,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:11:21.34,0:11:23.29,main,Marx,0000,0000,0000,,هل أنت واثق أنّ الأمر سينجح؟ Dialogue: 0,0:11:24.15,0:11:28.84,main,Julius,0000,0000,0000,,.كلّ شيء يعتمد على الفتى أستا Dialogue: 0,0:11:35.53,0:11:37.22,main,Marx,0000,0000,0000,,،كنّا بانتظاركما Dialogue: 0,0:11:37.78,0:11:42.92,main,Marx,0000,0000,0000,,،يا قائد الثّيران السّوداء يامي سوكيهيرو\N.وأنت أيضًا أيّها الفتى أستا Dialogue: 0,0:11:42.92,0:11:45.69,main,Asta,0000,0000,0000,,المعذرة... من أنت؟ Dialogue: 0,0:11:45.69,0:11:49.45,main,Marx,0000,0000,0000,,أظنّ أنّ هذه هي المرّة الأولى\N.التّي نتحدّث فيها معًا بشكل لائق Dialogue: 0,0:11:49.45,0:11:50.32,main,Marx,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:11:50.32,0:11:51.62,main,Yami,0000,0000,0000,,.رأس الفطر Dialogue: 0,0:11:51.62,0:11:54.09,main,Marx,0000,0000,0000,,.نعم، رأس الفطر Dialogue: 0,0:11:54.09,0:11:56.20,main,Marx,0000,0000,0000,,!مهلاً! لا تكن وقحًا هكذا Dialogue: 0,0:11:56.20,0:12:00.75,sign_03,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}مستشار إمبراطور السّحر\N{\fs30}ماركس فرانسوا Dialogue: 0,0:11:56.79,0:12:00.75,top,Marx,0000,0000,0000,,.اسمي ماركس. أنا مستشار إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:12:00.75,0:12:04.29,main,Asta,0000,0000,0000,,!مستشار إمبراطور السّحر؟\N!أنت مذهل يا رأس الفطر Dialogue: 0,0:12:04.29,0:12:06.62,main,Marx,0000,0000,0000,,.إنّه عمل شاقّ بالفعل Dialogue: 0,0:12:06.62,0:12:09.89,main,Marx,0000,0000,0000,,.وأيضًا، اسمي ماركس وليس رأس الفطر Dialogue: 0,0:12:09.89,0:12:12.97,main,Yami,0000,0000,0000,,أين سيُعقد الاجتماع إذًا يا رأس الفطر؟ Dialogue: 0,0:12:13.60,0:12:16.81,main,Marx,0000,0000,0000,,!اسمي ما-ر-كـ-س Dialogue: 0,0:12:16.81,0:12:19.85,main,Marx,0000,0000,0000,,،سيستغرق التّجهيز للاجتماع مزيدًا من الوقت Dialogue: 0,0:12:19.85,0:12:22.19,main,Marx,0000,0000,0000,,.لذا انتظر مع بقيّة القادة رجاءً Dialogue: 0,0:12:22.92,0:12:25.51,main,Marx,0000,0000,0000,,هلاّ أتيت معي يا أستا؟ Dialogue: 0,0:12:29.02,0:12:32.03,main,Marx,0000,0000,0000,,.سمعت أنّك قاتلت بشكل رائع قبل أيّام يا أستا Dialogue: 0,0:12:32.58,0:12:35.57,main,Marx,0000,0000,0000,,أنا واثق أنّك ستحصل على عشر نجوم \N.أخرى على الأقلّ من إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:12:36.14,0:12:39.45,main,Asta,0000,0000,0000,,!حقًّا؟! مرحى Dialogue: 0,0:12:39.45,0:12:41.71,main,Asta,0000,0000,0000,,مهلاً. أين نحن؟ Dialogue: 0,0:12:42.35,0:12:45.89,main,Marx,0000,0000,0000,,نحن متّجهان إلى سجن تحأرضيّ يعرف\N.بشأنه قلّة فقط في العاصمة الملكيّة Dialogue: 0,0:12:45.89,0:12:48.92,main,Marx,0000,0000,0000,,.نحتفظ بالسّجناء المهمّين هنا Dialogue: 0,0:12:48.92,0:12:50.63,main,Asta,0000,0000,0000,,سجناء مهمّون؟ Dialogue: 0,0:12:51.66,0:12:53.69,main,Marx,0000,0000,0000,,أنت تعرف أنّنا أمسكنا بأفراد Dialogue: 0,0:12:53.69,0:12:56.47,main,Marx,0000,0000,0000,,من عين شمس منتصف اللّيل كانوا مشاركين\Nفي الهجوم على العاصمة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:57.11,0:12:59.51,main,Asta,0000,0000,0000,,...إذًا السّجناء الّذين في السّجن التّحأرضيّ Dialogue: 0,0:12:59.51,0:13:03.34,main,Marx,0000,0000,0000,,،نعم. عليهم تعويذة تحمي ذكرياتهم Dialogue: 0,0:13:03.34,0:13:06.65,main,Marx,0000,0000,0000,,لذا لم نستطع بعد الحصول على أيّ\N.معلومات عن عين شمس منتصف اللّيل Dialogue: 0,0:13:06.65,0:13:09.67,main,Marx,0000,0000,0000,,لكنّ إمبراطور السّحر ظنّ \Nأنّ سيفك ملغي السّحر Dialogue: 0,0:13:09.67,0:13:13.65,main,Marx,0000,0000,0000,,.قد يتمكّن من فكّ تلك الحماية Dialogue: 0,0:13:14.44,0:13:19.24,main,Marx,0000,0000,0000,,عندما هاجموا العاصمة، كانوا متفوّقين\N.علينا بخطوة واحدة دائمًا Dialogue: 0,0:13:20.04,0:13:24.87,main,Marx,0000,0000,0000,,وذلك مستحيل إلاّ إذا حصلوا \N.على مساعدة من الدّاخل Dialogue: 0,0:13:25.48,0:13:28.83,main,Marx,0000,0000,0000,,،نحن متأكّدون أنّ هناك خائنًا بيننا Dialogue: 0,0:13:28.83,0:13:31.26,main,Max,0000,0000,0000,,.وهو شخص ذو مكانة عالية Dialogue: 0,0:13:31.71,0:13:33.88,main,Marx,0000,0000,0000,,.في مستوى أحد قادة فرسان السّحر Dialogue: 0,0:13:34.73,0:13:36.43,main,Asta,0000,0000,0000,,!مـ-مستحيل Dialogue: 0,0:13:37.26,0:13:41.16,main,Marx,0000,0000,0000,,.لا نريد تصديق ذلك أيضًا\N.لهذا نريد التّأكّد من الأمر Dialogue: 0,0:13:44.30,0:13:45.21,main,Marx,0000,0000,0000,,.لقد وصلنا Dialogue: 0,0:13:46.68,0:13:47.48,main,Asta,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:13:48.79,0:13:49.82,main,Asta,0000,0000,0000,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:13:50.21,0:13:53.49,main,Julius,0000,0000,0000,,.مرحبًا يا أستا. أحسنت عملاً مجدّدًا Dialogue: 0,0:13:53.87,0:13:56.70,main,Asta,0000,0000,0000,,!إ-إمبراطور السّحر! شكرًا على عملك المجتهد Dialogue: 0,0:13:56.70,0:13:59.33,main,Julius,0000,0000,0000,,آسف على إحضارك إلى هنا \N،وأنت متعب على الأرجح Dialogue: 0,0:13:59.33,0:14:03.10,main,Julius,0000,0000,0000,,لكنّك الوحيد الّذي يستطيع استعمال \N.السّيف ملغي السّحر Dialogue: 0,0:14:03.10,0:14:07.10,main,Julius,0000,0000,0000,,بالمناسبة، سمعت أنّك قاتلت كبار \N!عين شمس منتصف اللّيل Dialogue: 0,0:14:07.88,0:14:09.82,main,Julius,0000,0000,0000,,أيّ نوع من السّحر يستعملون؟ Dialogue: 0,0:14:09.82,0:14:12.30,main,Asta,0000,0000,0000,,أ-أيّ نوع؟ Dialogue: 0,0:14:12.79,0:14:14.65,main,Julius,0000,0000,0000,,ماذا؟! سحر النّسخ؟ Dialogue: 0,0:14:14.65,0:14:16.33,main,Julius,0000,0000,0000,,يمكنهم نسخ سحر الغير؟ Dialogue: 0,0:14:16.33,0:14:17.30,main,Julius,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:14:18.04,0:14:21.06,main,Julius,0000,0000,0000,,!سحر الحيوانات البرّيّة؟! لم أسمع عنه من قبل Dialogue: 0,0:14:21.06,0:14:22.86,main,Julius,0000,0000,0000,,!ماذا؟ سحر الأرواح؟ Dialogue: 0,0:14:22.86,0:14:24.72,main,Julius,0000,0000,0000,,!النّار؟ السّمندل إذًا؟ Dialogue: 0,0:14:24.72,0:14:27.27,main,Julius,0000,0000,0000,,!كنت لأودّ رؤية كلّ ذلك Dialogue: 0,0:14:27.27,0:14:29.13,main,Asta,0000,0000,0000,,...المعذرة Dialogue: 0,0:14:29.13,0:14:30.05,main,Marx,0000,0000,0000,,!يا إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:14:30.05,0:14:32.72,main,Julius,0000,0000,0000,,.آسف لذلك Dialogue: 0,0:14:32.72,0:14:35.56,main,Julius,0000,0000,0000,,حسنًا يا أستا. هلاّ جرّبت الأمر؟ Dialogue: 0,0:14:35.56,0:14:36.96,main,Julius,0000,0000,0000,,هل تظّن أنّ بإمكانك القيام بذلك؟ Dialogue: 0,0:14:36.96,0:14:40.26,main,Asta,0000,0000,0000,,!أعتقد ذلك! كما تريد يا إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:14:41.42,0:14:43.99,main,Catherine,0000,0000,0000,,ما خطب ذلك الفتى؟ Dialogue: 0,0:14:43.99,0:14:44.83,main,Geork,0000,0000,0000,,.هذا سيّئ Dialogue: 0,0:14:45.17,0:14:48.00,main,Geork,0000,0000,0000,,.ذلك الفتى يستعمل ملغي السّحر Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:51.99,main,Geork,0000,0000,0000,,إنّه يخطّط لكسر تعويذة الحماية \N.التّي على ذكرياتنا Dialogue: 0,0:14:54.92,0:14:58.22,main,Catherine,0000,0000,0000,,!لا... لا تلمسني أيّها الفتى القذر Dialogue: 0,0:14:58.22,0:14:59.93,main,Asta,0000,0000,0000,,!هيّا Dialogue: 0,0:15:02.72,0:15:04.55,main,Julius,0000,0000,0000,,.الآن يا ماركس Dialogue: 0,0:15:04.55,0:15:05.39,main,Marx,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:15:05.39,0:15:09.18,main,Marx,0000,0000,0000,,!سحر تبادل الذّكريات: الذّاكرة المطلقة Dialogue: 0,0:15:11.36,0:15:12.98,main,Asta,0000,0000,0000,,مـ-ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:13.93,0:15:16.54,main,Marx,0000,0000,0000,,،اتّصلت مباشرة مع عقليهما Dialogue: 0,0:15:16.54,0:15:19.53,main,Marx,0000,0000,0000,,تسمح لي هذه التّعويذة بالحصول \N.على أجوبة من ذكرياتهما الحقيقيّة Dialogue: 0,0:15:19.98,0:15:22.47,main,Marx,0000,0000,0000,,.لن يتمكّنا من إخفاء أيّ شيء بعد الآن Dialogue: 0,0:15:22.47,0:15:23.90,main,Asta,0000,0000,0000,,...هذا رائع جدًّا Dialogue: 0,0:15:23.90,0:15:26.27,main,Julius,0000,0000,0000,,!أليس كذلك؟! إنّها تعويذة رائعة Dialogue: 0,0:15:26.27,0:15:27.15,main,Julius,0000,0000,0000,,!أليست رائعة؟ Dialogue: 0,0:15:27.15,0:15:28.16,main,Asta,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:15:28.16,0:15:30.55,main,Marx,0000,0000,0000,,!اصمتا! قليلاً من الهدوء رجاءً Dialogue: 0,0:15:30.55,0:15:31.69,main,Both,0000,0000,0000,,...حاضر Dialogue: 0,0:15:33.03,0:15:34.97,main,Marx,0000,0000,0000,,.سأطرح عليكما بعض الأسئلة Dialogue: 0,0:15:35.43,0:15:36.76,main,Marx,0000,0000,0000,,.أجيبا بصراحة Dialogue: 0,0:15:37.70,0:15:38.52,main,Marx,0000,0000,0000,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:15:39.53,0:15:40.38,main,Both,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:15:43.85,0:15:46.87,sign_03,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}قائد الأوركا البنفسجيّة\N{\fs30}غيلدر بويزوت Dialogue: 0,0:15:46.22,0:15:48.87,top,Gueldre,0000,0000,0000,,.سمعت عن عملكم في نيان Dialogue: 0,0:15:48.87,0:15:53.59,top,Gueldre,0000,0000,0000,,لم أتوقّع أن يسمح أربعة قادة \N.فرسان سحر للإرهابيّين بالهرب Dialogue: 0,0:15:52.77,0:15:55.79,sign_03,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,532)\blur2}قائد السّراعيف الخضراء\N{\fs30}جاك الممزِّق Dialogue: 0,0:15:55.52,0:15:59.82,top,Jack,0000,0000,0000,,إنّهم مختلفون تمامًا عن الضّعفاء\Nالّذين كنتم تتعاملون معهم Dialogue: 0,0:15:59.82,0:16:03.03,main,Jack,0000,0000,0000,,!من مملكة داياموند ومملكة سبيد Dialogue: 0,0:16:04.17,0:16:07.88,main,Gueldre,0000,0000,0000,,.كلام صادر عن قائد فرقة لها نجوم أقلّ من فرقتي Dialogue: 0,0:16:08.73,0:16:12.49,main,Jack,0000,0000,0000,,هل أنت واثق أنّك لا تقوم بشيء في \Nالخفاء للحصول على تلك النّجوم؟ Dialogue: 0,0:16:15.50,0:16:18.57,sign_03,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,539)\blur2}قائد الثّيران السّوداء\N{\fs30}يامي سوكيهيرو Dialogue: 0,0:16:16.07,0:16:19.68,top,Yami,0000,0000,0000,,.بريق الكاتانا الجديد مختلف تمامًا حقًّا Dialogue: 0,0:16:19.68,0:16:22.14,main,Yami,0000,0000,0000,,.لكنّ دفعي لثمنه لعشر سنوات أمر سيّئ Dialogue: 0,0:16:22.14,0:16:25.58,main,Yami,0000,0000,0000,,على أيّة حال، اهدأ أيّها النّحيف\N.ذو الوجه المخطّط الأصليّ Dialogue: 0,0:16:25.58,0:16:28.30,main,Yami,0000,0000,0000,,.ما يقوله غيرودورو العجوز صحيح Dialogue: 0,0:16:28.30,0:16:29.46,main,Gueldre,0000,0000,0000,,.اسمي غيلدر Dialogue: 0,0:16:29.46,0:16:33.31,main,Jack,0000,0000,0000,,أنت آخر شخص أودّ سماع ذلك منه \N.يا عديم النّجوم يامي Dialogue: 0,0:16:33.31,0:16:36.33,sign_03,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,532)\blur2}قائدة الطّواويس المرجانيّة\N{\fs30}دوروثي أنسوورث Dialogue: 0,0:16:33.31,0:16:36.33,top,Yami,0000,0000,0000,,.لا يهمّ. لديّ الكثير من النّجوم السّوداء Dialogue: 0,0:16:36.33,0:16:39.07,main,Jack,0000,0000,0000,,!تلك نجوم سلبيّة! لِمَ أنت فخور بها؟ Dialogue: 0,0:16:39.07,0:16:42.09,sign_03,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,536)\blur2}قائد النّسور الفضّيّة\N{\fs30}نوزيل سيلفا Dialogue: 0,0:16:39.07,0:16:42.51,top,Nozel,0000,0000,0000,,.اصمتا أيّها الغريب وأيّها القرويّ السّابق Dialogue: 0,0:16:42.51,0:16:43.64,top,Nozel,0000,0000,0000,,.أنتما مزعجان Dialogue: 0,0:16:43.64,0:16:46.63,top,Yami,0000,0000,0000,,ماذا هناك أيّها السّيّد الملكيّ؟ \Nهل تريد الانضمام لنا؟ Dialogue: 0,0:16:46.28,0:16:49.31,sign_03,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,540)\blur2}قائدة فرسان الوردة الزّرقاء\N{\fs30}شارلوت روزلي Dialogue: 0,0:16:46.63,0:16:52.36,top,Charlotte,0000,0000,0000,,يا للغباء. ما من نتيجة لحديثنا بسببكم \N.أيّها الرّجال المزعجون Dialogue: 0,0:16:52.36,0:16:55.12,italics,Charlotte,0000,0000,0000,,!لِمَ أجلس بقرب يامي؟ Dialogue: 0,0:16:55.12,0:16:58.75,italics,Charlotte,0000,0000,0000,,...اهدئي يا شارلوت. ابقي هادئة... اهدئي Dialogue: 0,0:16:58.75,0:17:01.82,sign_03,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,538)\blur2}قائد الأيل المائيّ\N{\fs30}ريل بوامورتيي Dialogue: 0,0:17:00.18,0:17:05.14,top,Rill,0000,0000,0000,,يبدو أنّهم لم يختاروا بعد قائدًا مؤقّتًا \N.للأسود الملوك القرمزيّة Dialogue: 0,0:17:05.14,0:17:09.56,main,Rill,0000,0000,0000,,لو كان السّيّد فويغوليون هنا، لنظّم\N...الأمور بشكل جيّد، لكن Dialogue: 0,0:17:13.06,0:17:14.69,italics,Rill,0000,0000,0000,,!هل أصبح الجوّ حادًّا جدًّا للتّوّ؟ Dialogue: 0,0:17:14.69,0:17:17.77,italics,Rill,0000,0000,0000,,!أنا الأصغر هنا، لذا عليّ أن ألطّف الأجواء Dialogue: 0,0:17:17.77,0:17:19.57,main,Rill,0000,0000,0000,,!انظروا Dialogue: 0,0:17:20.06,0:17:22.84,main,Rill,0000,0000,0000,,!هذا تقليد للسّيّد فويغوليون Dialogue: 0,0:17:23.27,0:17:25.33,main,Nozel,0000,0000,0000,,ما الّذي تظنّ نفسك فاعلاً؟ Dialogue: 0,0:17:25.33,0:17:29.63,main,Jack,0000,0000,0000,,.لا يغرنّك كونك أصغر قائد على الإطلاق Dialogue: 0,0:17:31.91,0:17:33.98,main,Yami,0000,0000,0000,,!أنت مضحك Dialogue: 0,0:17:34.57,0:17:36.42,main,William,0000,0000,0000,,.آسف على جعلكم تنتظرون Dialogue: 0,0:17:36.42,0:17:39.46,sign_03,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}قائد الفجر الذّهبيّ\N{\fs30}ويليام فانجانس Dialogue: 0,0:17:37.83,0:17:39.46,top,William,0000,0000,0000,,.أعتذر على التّأخير Dialogue: 0,0:17:39.46,0:17:41.88,main,Charlotte,0000,0000,0000,,ما الّذي كنت تفعله يا فانجانس؟ Dialogue: 0,0:17:42.31,0:17:45.26,main,William,0000,0000,0000,,كانت هناك بعض الأعمال \N.الّتي لم أستطع التّهرّب منها Dialogue: 0,0:17:46.68,0:17:48.65,main,Gueldre,0000,0000,0000,,.أتوقّع أنّك مشغول Dialogue: 0,0:17:48.65,0:17:53.48,main,Gueldre,0000,0000,0000,,فأنت القائد السّاحر للفرقة التّي تملك \N.أكثر عدد من النّجوم في هذه الدّورة Dialogue: 0,0:17:53.48,0:17:56.02,main,Gueldre,0000,0000,0000,,.أودّ أن أعرف سرّك Dialogue: 0,0:17:56.02,0:18:00.98,main,Gueldre,0000,0000,0000,,كيف ارتقيتم لتصبحوا أقوى فرقة بهذه السّرعة؟ Dialogue: 0,0:18:01.44,0:18:06.58,main,Gueldre,0000,0000,0000,,سمعت أنّ من ينضمّ لفرقتك \N.سيطوّر قوى تفوق التّوقّعات Dialogue: 0,0:18:06.58,0:18:10.60,main,Gueldre,0000,0000,0000,,هل لديك سحر يمكنه رؤية مستقبل النّاس؟ Dialogue: 0,0:18:10.60,0:18:13.14,main,William,0000,0000,0000,,.لا أملك أيّة قوّة مذهلة كتلك Dialogue: 0,0:18:13.58,0:18:16.12,main,William,0000,0000,0000,,.فرساني يعملون بجهد، هذا كلّ شيء Dialogue: 0,0:18:16.66,0:18:21.82,main,William,0000,0000,0000,,وأنا أيضًا أودّ أن أسأل تاجرًا ثريًّا مثلك \N.عن الخدعة لجني كلّ ذلك المال Dialogue: 0,0:18:23.67,0:18:26.06,main,Gueldre,0000,0000,0000,,.إنّه سرّ يخصّ الشّركة Dialogue: 0,0:18:26.06,0:18:30.98,main,Yami,0000,0000,0000,,،كنت أفكّر في الأمر منذ مدّة\N.لكن ضحكتك مريبة Dialogue: 0,0:18:31.64,0:18:34.02,main,Gueldre,0000,0000,0000,,لِمَ تذكر ذلك الآن؟ Dialogue: 0,0:18:34.34,0:18:37.24,main,Yami,0000,0000,0000,,.كما أنّك تشبه لحم خنزير بلا عظام Dialogue: 0,0:18:37.80,0:18:39.11,main,Nozel,0000,0000,0000,,...فانجانس Dialogue: 0,0:18:39.66,0:18:43.15,main,Nozel,0000,0000,0000,,أين كنت خلال حفل الخدمة الخاصّ؟ Dialogue: 0,0:18:43.69,0:18:46.62,main,Nozel,0000,0000,0000,,من العادة أن يرافق القادة أفراد Dialogue: 0,0:18:46.62,0:18:49.68,main,Nozel,0000,0000,0000,,.فرقتهم عند حضورهم للحفل Dialogue: 0,0:18:49.68,0:18:53.37,main,Nozel,0000,0000,0000,,عمل لم تستطع التّخلّص منه أيضًا؟ Dialogue: 0,0:18:53.74,0:18:57.61,main,Yami,0000,0000,0000,,.كنت أقامر. خسرت كلّ أموالي Dialogue: 0,0:18:57.61,0:18:58.73,main,Yami,0000,0000,0000,,.آسف Dialogue: 0,0:18:59.62,0:19:01.38,main,Nozel,0000,0000,0000,,.لم يسألك أحد Dialogue: 0,0:19:03.38,0:19:05.66,italics,Rill,0000,0000,0000,,!احتدّت الأجواء مجدّدًا Dialogue: 0,0:19:05.66,0:19:06.92,italics,Rill,0000,0000,0000,,!سأنجح هذه المرّة Dialogue: 0,0:19:06.92,0:19:13.83,main,Nozel,0000,0000,0000,,،وأنت، إن كنت تحاول تقليدي \N.فمن الأفضل لك أن تستعدّ Dialogue: 0,0:19:14.66,0:19:15.72,main,Rill,0000,0000,0000,,!معك حقّ Dialogue: 0,0:19:16.06,0:19:19.46,main,Rill,0000,0000,0000,,من الصّعب القيام بتلك الضّفيرة\N.التّي فوق وجهك Dialogue: 0,0:19:22.52,0:19:24.56,main,Yami,0000,0000,0000,,.أنت مضحك حقًّا Dialogue: 0,0:19:24.56,0:19:26.98,main,Yami,0000,0000,0000,,.هيا، لا تزعج الذّهبيّ Dialogue: 0,0:19:27.82,0:19:30.78,main,Yami,0000,0000,0000,,فأنت لا تستعمل سحر النّور، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:32.66,0:19:33.74,main,William,0000,0000,0000,,.بالفعل Dialogue: 0,0:19:38.04,0:19:40.42,italics,Rill,0000,0000,0000,,!احتدّت الأجواء مرّة أخرى Dialogue: 0,0:19:40.76,0:19:42.38,main,Rill,0000,0000,0000,,!انظروا جميعًا Dialogue: 0,0:19:42.38,0:19:44.04,main,Rill,0000,0000,0000,,!هذا تقليدي للسّيّد يامي Dialogue: 0,0:19:44.57,0:19:47.37,main,Yami,0000,0000,0000,,!اخرس يا ذا الرّأس المنفوش Dialogue: 0,0:19:48.44,0:19:52.12,main,Yami,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّك ترعرعت مدللاًّ أيّها الفتى الثّريّ Dialogue: 0,0:19:52.12,0:19:54.52,main,Yami,0000,0000,0000,,.لا تتوقّع نفس المعاملة مني أيّها الفاشل Dialogue: 0,0:19:54.52,0:19:56.56,italics,Rill,0000,0000,0000,,!لقد كان يضحك قبل قليلاً، لكنّه غضب فجأة Dialogue: 0,0:19:56.94,0:20:00.14,main,Yami,0000,0000,0000,,!وأنتِ! كفّي عن النّوم Dialogue: 0,0:20:00.79,0:20:02.98,main,Yami,0000,0000,0000,,هل يمكنك التّحدّث بالشّخير؟ Dialogue: 0,0:20:04.14,0:20:06.44,main,Yami,0000,0000,0000,,!لكن لا فكرة لديّ عمّا تقولينه أبدًا Dialogue: 0,0:20:07.29,0:20:11.20,main,Yami,0000,0000,0000,,!وأيضًا يوليوس هو الّذي استدعانا إلى هنا، فأين هو إذًا؟ Dialogue: 0,0:20:11.20,0:20:16.55,main,Yami,0000,0000,0000,,من الأفضل ألاّ يكون ذلك العجوز \N!قد نسينا وذهب لمكان ما Dialogue: 0,0:20:17.37,0:20:18.49,italics,All,0000,0000,0000,,.هذا ممكن Dialogue: 0,0:20:18.92,0:20:21.21,main,Marx,0000,0000,0000,,.أعتذر على التّأخير Dialogue: 0,0:20:21.72,0:20:23.49,main,Marx,0000,0000,0000,,،كلّ شيء جاهز Dialogue: 0,0:20:23.49,0:20:25.46,main,Marx,0000,0000,0000,,—أطلب منكم عقد الاجتماع في غرفة أخرى Dialogue: 0,0:20:26.30,0:20:27.46,main,Yami,0000,0000,0000,,!أنت تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:20:27.46,0:20:30.22,italics,Marx,0000,0000,0000,,!ماذا؟ هل غضب؟ Dialogue: 0,0:20:37.03,0:20:39.80,main,Yami,0000,0000,0000,,مرحبًا يا فتى. هل تعمل بجهد؟ Dialogue: 0,0:20:41.26,0:20:43.60,main,Asta,0000,0000,0000,,.أ-أجل. أحسنت عملاً Dialogue: 0,0:20:44.05,0:20:46.17,main,Yami,0000,0000,0000,,هل يريد التّغوّط أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:20:47.19,0:20:49.58,main,William,0000,0000,0000,,ما الّذي كنت تريده يا إمبراطور السّحر؟ Dialogue: 0,0:20:50.50,0:20:53.70,main,charlotte,0000,0000,0000,,...إنّهما من عين شمس منتصف اللّيل Dialogue: 0,0:20:54.36,0:20:56.23,main,charlotte,0000,0000,0000,,هل عرفتم شيئًا منهما؟ Dialogue: 0,0:20:56.23,0:21:00.54,main,Julius,0000,0000,0000,,.نعم. الكثير من الأشياء، بفضل ماركس وأستا Dialogue: 0,0:21:01.00,0:21:03.25,main,Julius,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّ هذه هي المعلومة الأهمّ Dialogue: 0,0:21:03.98,0:21:06.75,main,Julius,0000,0000,0000,,علمت أنّ هناك خائنًا بينكم Dialogue: 0,0:21:06.75,0:21:09.84,main,Julius,0000,0000,0000,,.يعمل مع عين شمس منتصف اللّيل Dialogue: 0,0:22:44.93,0:22:49.40,sign_04,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,520)}ـرة{\c&H3BC020&}ـيـ{\c&HE2AF0F&}ـغـ{\c&H3BC020&}ـة صـ{\c&HE2AF0F&}ـلـ{\c&H3BC020&}ـ{\c&H0E42D4&}ـفـ{\c&H3BC020&}نـ Dialogue: 0,0:22:45.85,0:22:48.46,main,All,0000,0000,0000,,!نفلة صغيرة Dialogue: 0,0:22:48.90,0:22:52.90,sign_04,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)}!!سحر تبادل الذّكريات Dialogue: 0,0:22:50.09,0:22:51.86,main,Marx,0000,0000,0000,,.سحر تبادل الذّكريات Dialogue: 0,0:22:52.90,0:22:54.94,main,Marx,0000,0000,0000,,!الذّاكرة المطلقة Dialogue: 0,0:23:00.28,0:23:04.44,main,Marx,0000,0000,0000,,،سأطرح عليك مجموعة من الأسئلة\N.لذا أجبني بصراحة Dialogue: 0,0:23:04.44,0:23:05.49,main,Julius,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:23:05.49,0:23:08.22,main,Marx,0000,0000,0000,,إن طُلِب منك أن تختار بين كونك Dialogue: 0,0:23:08.22,0:23:09.86,main,Marx,0000,0000,0000,,...إمبراطور السّحر وهوسك بالسّحر Dialogue: 0,0:23:09.86,0:23:10.71,main,Julius,0000,0000,0000,,.هوسي بالسّحر Dialogue: 0,0:23:10.71,0:23:11.74,main,Marx,0000,0000,0000,,!علمت ذلك Dialogue: 0,0:23:11.74,0:23:13.35,main,Marx,0000,0000,0000,,...فـ-في تلك الحالة Dialogue: 0,0:23:13.35,0:23:16.51,main,Marx,0000,0000,0000,,ما هو رأيك بي؟ Dialogue: 0,0:23:16.51,0:23:21.88,main,Julius,0000,0000,0000,,يمكن أن تكون مزعجًا، لكنّك تعمل \N.بجهد. أنا ممتنّ لك دائمًا Dialogue: 0,0:23:24.33,0:23:25.62,main,Marx,0000,0000,0000,,...هكذا إذًا Dialogue: 0,0:23:25.62,0:23:28.34,main,Julius,0000,0000,0000,,يمكنني بفضل ذلك التّركيز على \N،هوسي بالسّحر بشكل أكبر Dialogue: 0,0:23:28.34,0:23:30.85,main,Julius,0000,0000,0000,,.بدل كوني إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:23:31.23,0:23:32.28,main,Marx,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:35.51,0:23:37.78,main,Asta,0000,0000,0000,,يوجد خائن في هذا الدّيماس؟ Dialogue: 0,0:23:37.78,0:23:39.07,main,Asta,0000,0000,0000,,يفترض بفرسان السّحر Dialogue: 0,0:23:39.07,0:23:42.28,main,Asta,0000,0000,0000,,!أن يكونوا أناسًا يتطلّع إليهم جميع من في المملكة Dialogue: 0,0:23:42.28,0:23:44.03,main,Asta,0000,0000,0000,,!سألقّنك درسًا Dialogue: 0,0:23:44.37,0:23:47.50,main,Asta,0000,0000,0000,,."بلاك كلوفر، الصّفحة 39، "تحيّة الورقة الثّلاثيّة Dialogue: 0,0:23:45.37,0:23:50.30,Next Ep,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(234,1)\blur1}الصّفحة 39\N\N{\fs26} تحيّة الورقة الثّلاثيّة Dialogue: 0,0:23:47.50,0:23:49.79,main,Asta,0000,0000,0000,,!لن أسامح الخائن