[Script Info] Title: [Erai-raws] العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0024,1 Style: main,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: top,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: italics,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: Ep Title,Adobe Arabic,26,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0100,1 Style: Ep Number,Adobe Arabic,22,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0030,0090,0070,1 Style: Next Ep,Adobe Arabic,22,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0030,0030,0210,1 Style: sign,Adobe Arabic,30,&H000E42D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0015,1 Style: sign_24411_234,Adobe Arabic,28,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0100,0030,0020,1 Style: sign_24453_232,Adobe Arabic,28,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,0030,0100,0020,1 Style: sign_26106_253,Adobe Arabic,28,&H00FCFCFA,&H000000FF,&H000F1006,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0075,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.70,0:00:06.73,italics,nar,0000,0000,0000,,.بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين Dialogue: 0,0:00:10.98,0:00:15.21,italics,Nar,0000,0000,0000,,.لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا Dialogue: 0,0:00:22.39,0:00:27.51,italics,Nar,0000,0000,0000,,.كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة Dialogue: 0,0:00:30.84,0:00:35.81,italics,Nar,0000,0000,0000,,هاجم فيتّو، أحد قادة عين شمس منتصف\N .اللّيل، المعبد الّذي تحت الماء فجأة Dialogue: 0,0:00:35.81,0:00:39.36,main,Gio,0000,0000,0000,,!سحر تشكيل الماء: مطرقة إله البحر Dialogue: 0,0:00:43.20,0:00:46.83,main,Vetto,0000,0000,0000,,.سحر الحيوان البرّيّ: درع وحيد القرن Dialogue: 0,0:00:46.83,0:00:49.04,italics,Gio,0000,0000,0000,,.لم يزعجه ذلك حتّى Dialogue: 0,0:00:51.79,0:00:54.17,main,Vetto,0000,0000,0000,,.ليست تعويذة سيّئة بالنّسبة لفأر Dialogue: 0,0:00:54.17,0:00:55.29,main,Vetto,0000,0000,0000,,.اسمح لي أن أعطيك هديّة صغيرة Dialogue: 0,0:00:55.29,0:00:58.04,main,Vetto,0000,0000,0000,,!سحر الحيوان البرّيّ: مخلف الدبّ Dialogue: 0,0:01:00.13,0:01:05.18,main,Vetto,0000,0000,0000,,غير مسموح لكم أيّتها الحشرات \N.بالتّعلّق حتّى بالأمل Dialogue: 0,0:01:07.30,0:01:10.15,main,Yami,0000,0000,0000,,!سحر الظّلام: الضّربة القاطعة المظلمة Dialogue: 0,0:01:14.07,0:01:15.19,italics,Yami,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:01:16.81,0:01:19.44,italics,Yami,0000,0000,0000,,.اسمعوا أيّها الأغبياء Dialogue: 0,0:01:19.44,0:01:22.40,italics,Yami,0000,0000,0000,,.اقتحم شخص خطير جدًّا اللّعبة Dialogue: 0,0:01:22.40,0:01:25.49,italics,Yami,0000,0000,0000,,،ها هي المشكلة... حدثت بعض الأمور\N.لذا لا يمكنني الذّهاب إلى هناك Dialogue: 0,0:01:25.49,0:01:27.90,italics,Yami,0000,0000,0000,,.أي أنّ عليكم فعل شيء حياله Dialogue: 0,0:01:27.90,0:01:28.70,italics,Yami,0000,0000,0000,,.اسمعوا Dialogue: 0,0:01:29.06,0:01:32.26,main,Yami,0000,0000,0000,,.تجاوزوا حدودكم هنا والآن جميعًا Dialogue: 0,0:01:32.26,0:01:35.04,italics,Nar,0000,0000,0000,,وهكذا، أصبح مصير المعبد الّذي تحت الماء Dialogue: 0,0:01:35.04,0:01:36.45,italics,Nar,0000,0000,0000,,.بين أيادي أستا وبقيّة الثّيران السّوداء Dialogue: 0,0:01:36.45,0:01:37.25,italics,Nar,0000,0000,0000,,...و Dialogue: 0,0:01:38.25,0:01:42.30,italics,Both,0000,0000,0000,,!سنضربه بكلّ السّحر الّذي لدينا Dialogue: 0,0:01:42.30,0:01:46.43,main,Both,0000,0000,0000,,!السّحر المركّب: مدفع البرق النّاريّ النّاسف Dialogue: 0,0:02:01.78,0:02:04.94,main,Kiato,0000,0000,0000,,مـ-ما هذا الإطلاق السّحريّ؟ Dialogue: 0,0:02:37.89,0:02:42.98,main,Gifso,0000,0000,0000,,.حتّى تلك التّعويذة المرّكبة القويّة لم تخدشه Dialogue: 0,0:02:43.64,0:02:47.24,main,Yami,0000,0000,0000,,.كنتما رجلين حقيقيّين يا ماغنا ولاك Dialogue: 0,0:02:48.15,0:02:49.99,main,Yami,0000,0000,0000,,...كن قويًّا أنت أيضًا Dialogue: 0,0:02:50.71,0:02:51.82,main,Yami,0000,0000,0000,,!يا فتى Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:26.73,Ep Number,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(200,480)\blur1}الصّفحة 45 Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:26.73,Ep Title,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(200,480)\blur1}الفتى الّذي لا يعرف متى يستسلم Dialogue: 0,0:04:24.71,0:04:26.88,main,Vetto,0000,0000,0000,,.لم تكونا سوى حشرتين في النّهاية Dialogue: 0,0:04:27.32,0:04:30.98,main,Vetto,0000,0000,0000,,منحتكما الفرصة لردّ الهجوم \N.وهذا كلّ ما استطعتما فعله Dialogue: 0,0:04:30.98,0:04:34.43,main,Vetto,0000,0000,0000,,!خذا هذا الآن! اليأس المسمّى بالموت Dialogue: 0,0:04:37.21,0:04:38.86,main,Vetto,0000,0000,0000,,...سيف ملغٍ للسّحر Dialogue: 0,0:04:39.48,0:04:42.19,main,Vetto,0000,0000,0000,,.مرحبًا يا فتى Dialogue: 0,0:04:42.78,0:04:46.19,main,Kiato,0000,0000,0000,,.هذا الرّجل من عين شمس منتصف اللّيل Dialogue: 0,0:04:46.71,0:04:48.07,main,Vetto,0000,0000,0000,,.هذه فرصة مثاليّة Dialogue: 0,0:04:48.73,0:04:53.57,main,Vetto,0000,0000,0000,,سأجعلك تشعر بالألم الّذي شعر به \N!ليخت أضعافًا مضاعفة Dialogue: 0,0:04:54.26,0:04:56.87,main,Vetto,0000,0000,0000,,.مثل تلكما الحشرتين عند قدميّ Dialogue: 0,0:04:57.50,0:04:59.29,main,Asta,0000,0000,0000,,.هما ليسا حشرتين Dialogue: 0,0:05:00.06,0:05:03.41,main,Asta,0000,0000,0000,,!كلاهما زميل لي Dialogue: 0,0:05:06.63,0:05:11.01,main,Asta,0000,0000,0000,,،وبصفتي زميلاً أصغر لهما\N!فسأتولّى أمر هزيمتك Dialogue: 0,0:05:11.51,0:05:15.90,main,Vetto,0000,0000,0000,,فهمت. هذا هو شعور تلقّي ضربة\N.قاطعة من السّيف الملغي للسّحر Dialogue: 0,0:05:15.90,0:05:19.94,main,Vetto,0000,0000,0000,,ربّما لن تكون لديّ فرصة \N.لو أنّك أصبتني إصابة مباشرة Dialogue: 0,0:05:19.94,0:05:23.60,main,Vetto,0000,0000,0000,,.لقد أثرّ أكثر من تعويذات أغلب السّحرة القاتلة Dialogue: 0,0:05:23.60,0:05:26.20,main,Asta,0000,0000,0000,,!تصرّف إذًا وكأنّك تتألّم أيّها الوغد Dialogue: 0,0:05:26.20,0:05:29.67,main,Asta,0000,0000,0000,,ما الّذي تنوون فعله بجمع أحجار السّحر تلك؟ Dialogue: 0,0:05:29.67,0:05:31.90,main,Asta,0000,0000,0000,,!نعلم أنّكم تنوون شيئًا Dialogue: 0,0:05:31.90,0:05:38.87,main,Vetto,0000,0000,0000,,لا أملك سببًا يدفعني لإخبار حثالة\N .لا يملك سحرًا ولا تحبّه المانا Dialogue: 0,0:05:38.87,0:05:39.78,main,Asta,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:40.22,0:05:42.76,main,Vetto,0000,0000,0000,,.هيّا، تعال إليّ بسرعة Dialogue: 0,0:05:42.76,0:05:46.12,main,Vetto,0000,0000,0000,,.يمكنك الانضمام لبقيّة الحشرات Dialogue: 0,0:05:46.12,0:05:48.23,main,Kiato,0000,0000,0000,,نال من أبي أيضًا؟ Dialogue: 0,0:05:49.13,0:05:53.63,italics,Kiato,0000,0000,0000,,.قوة سحر هذا الرّجل الكاملة من مستوى آخر تمامًا Dialogue: 0,0:05:53.63,0:05:57.40,italics,Kiato,0000,0000,0000,,.السّحر الّذي يتدفّق منه يمنحه حماية دائمة Dialogue: 0,0:05:58.34,0:06:05.23,italics,Vetto,0000,0000,0000,,سأقتل الجميع هنا ثمّ آخذ وقتي \N.في البحث عن حجر السّحر Dialogue: 0,0:06:05.58,0:06:08.40,italics,Vetto,0000,0000,0000,,.لم أنسَ أمر من في الخارج Dialogue: 0,0:06:08.40,0:06:13.86,italics,Vetto,0000,0000,0000,,.آمل أن تسلّيني الحثالة الّتي في الخارج على الأقلّ Dialogue: 0,0:06:16.18,0:06:21.54,main,Kiato,0000,0000,0000,,من أحبّ... عائلتي ومن أعتبرهم \N.كعائلتي يعيشون هنا Dialogue: 0,0:06:21.96,0:06:26.06,main,Kiato,0000,0000,0000,,!لن أدع ذلك يحدث أبدًا Dialogue: 0,0:06:26.06,0:06:27.58,main,Asta,0000,0000,0000,,!هيّا يا كياتو Dialogue: 0,0:06:27.58,0:06:28.94,main,Kiato,0000,0000,0000,,!نعم يا أستا Dialogue: 0,0:06:45.29,0:06:47.72,main,Kiato,0000,0000,0000,,!لمسَنا فحسب، ومع ذلك لا يزال قويًّا للغاية Dialogue: 0,0:06:47.72,0:06:50.40,italics,Asta,0000,0000,0000,,!إنّه يقرأ الكي الخاصّ بنا Dialogue: 0,0:06:50.40,0:06:54.53,italics,Asta,0000,0000,0000,,كما أنّه سريع لدرجة أنّ لا فائدة \N.من قراءة الكي الخاصّ به تقريبًا Dialogue: 0,0:06:56.31,0:07:01.27,main,Asta,0000,0000,0000,,كياتو، أظنّك لم تكن جادًّا\N.عندما كنت تقاتلني Dialogue: 0,0:07:01.27,0:07:04.54,main,Kiato,0000,0000,0000,,!وكذلك أنت على ما يبدو. لديك سيف آخر Dialogue: 0,0:07:04.54,0:07:05.95,main,Vetto,0000,0000,0000,,.يا للملل Dialogue: 0,0:07:05.95,0:07:08.87,main,Vetto,0000,0000,0000,,.تحرّكات بطيئة وهجمات ضعيفة Dialogue: 0,0:07:08.87,0:07:14.38,main,Vetto,0000,0000,0000,,أظنّ أنّ ليس بإمكاني توقّع ما هو أكثر\N.من قمامة لا سحر لها وحثالة متخلّف Dialogue: 0,0:07:15.78,0:07:18.38,main,Asta,0000,0000,0000,,أنت تعرف كيف تجرح مشاعر الغير \N.أيّها الغوريلاّ كثيف الشّعر Dialogue: 0,0:07:18.86,0:07:22.71,main,Both,0000,0000,0000,,سنريك ما يحدث عندما تصبح \N!القمامة والحثالة جادّة Dialogue: 0,0:07:25.26,0:07:28.52,main,Gifso,0000,0000,0000,,!هيّا يا كياتو! ابذل جهدك Dialogue: 0,0:07:28.87,0:07:32.90,main,Yami,0000,0000,0000,,.لم ينزعج ذلك الوغد بعد ولو قليلاً Dialogue: 0,0:07:35.46,0:07:38.19,italics,Vanessa,0000,0000,0000,,...يمكنني أن أشعر به إلى هنا Dialogue: 0,0:07:38.97,0:07:41.99,italics,Vanessa,0000,0000,0000,,.سحر قويّ بشكلٍ مرعب Dialogue: 0,0:07:41.99,0:07:43.29,flashbackitalics,Yami,0000,0000,0000,,.اسمعوا Dialogue: 0,0:07:43.29,0:07:46.74,flashbackitalics,Yami,0000,0000,0000,,.تجاوزوا حدودكم هنا والآن جميعًا Dialogue: 0,0:07:47.74,0:07:51.11,main,Vanessa,0000,0000,0000,,.بدا القائد جادًّا لأوّل مرّة Dialogue: 0,0:07:51.86,0:07:55.13,main,Vanessa,0000,0000,0000,,أظنّ أنّ هذا ليس الوقت المناسب \N.لأكون ثملة فيه Dialogue: 0,0:07:58.38,0:08:01.09,italics,Finral,0000,0000,0000,,.تبًّا! هذا ليس جيّدًا إطلاقًا Dialogue: 0,0:08:01.09,0:08:05.16,italics,Finral,0000,0000,0000,,سأموت بالتّأكيد إن واجهت \N!ذلك الرّجل في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:08:05.16,0:08:10.10,italics,Finral,0000,0000,0000,,ومن جهة أخرى، سيقتلني السّيّد يامي \N.فيما بعد إن اختبأت فحسب Dialogue: 0,0:08:10.46,0:08:13.40,main,Finral,0000,0000,0000,,!ماذا عليّ أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:08:15.77,0:08:19.69,main,Charmy,0000,0000,0000,,...أودّ سطلاً من ذلك البودينغ من فضلك Dialogue: 0,0:08:20.71,0:08:21.99,main,Charmy,0000,0000,0000,,...سطل Dialogue: 0,0:08:24.39,0:08:28.87,main,Gauche,0000,0000,0000,,تبًّا. كنت على وشك إنهاء الأمور \N...والذّهاب لرؤية ماري، لكن Dialogue: 0,0:08:29.67,0:08:32.42,main,Gauche,0000,0000,0000,,!توقّفوا عن اعتراض مغازلتي Dialogue: 0,0:08:38.78,0:08:40.55,main,Zarik,0000,0000,0000,,.يا لسوء حظّك Dialogue: 0,0:08:40.55,0:08:42.25,main,Zarik,0000,0000,0000,,،بما أنّك التقيتني Dialogue: 0,0:08:42.25,0:08:45.22,main,Zarik,0000,0000,0000,,أنا أقوى مستعمل سحر سلسلة \N،في عين شمس منتصف اللّيل Dialogue: 0,0:08:45.68,0:08:49.54,main,Zarik,0000,0000,0000,,.فلن ترى عزيزتك ماري مجدّدًا Dialogue: 0,0:08:49.54,0:08:53.18,main,Gauche,0000,0000,0000,,!ماذا قلت؟! إيّاك أن تقول شيئًا كذلك مجدّدًا Dialogue: 0,0:08:53.18,0:08:55.73,main,Gauche,0000,0000,0000,,—سحر المرايا: شعاع الانعـ Dialogue: 0,0:08:56.55,0:09:02.74,main,Zarik,0000,0000,0000,,لا فائدة! سلاسلي ترصد السّحر \N!الهجوميّ في الحال وتهجم Dialogue: 0,0:09:02.74,0:09:06.74,main,Zarik,0000,0000,0000,,!سحر السّلاسل: سلسلة العقرب Dialogue: 0,0:09:11.77,0:09:15.74,main,Zarik,0000,0000,0000,,!هيّا! ستلسعك إن كنت بطيئًا Dialogue: 0,0:09:16.97,0:09:19.75,main,Gauche,0000,0000,0000,,!أيّها الضّعيف! يمكنك التّراجع عن تلك الثّقة Dialogue: 0,0:09:20.24,0:09:23.26,main,Gauche,0000,0000,0000,,!سحر المرايا: النّسخة الحقيقيّة Dialogue: 0,0:09:23.64,0:09:29.51,main,Zarik,0000,0000,0000,,...صحيح... لا يمكن لسلسلتي أن تجاري هدفين Dialogue: 0,0:09:29.89,0:09:31.85,main,Zarik,0000,0000,0000,,!لكن فقط لو كان لي واحدة Dialogue: 0,0:09:32.17,0:09:33.02,main,Gauche,0000,0000,0000,,...وبعدها Dialogue: 0,0:09:33.52,0:09:35.65,main,Gauche,0000,0000,0000,,!الانعكاس المتكرّر Dialogue: 0,0:09:36.54,0:09:37.98,main,Zarik,0000,0000,0000,,!مـ-مهلاً Dialogue: 0,0:09:38.33,0:09:39.56,main,Gauches,0000,0000,0000,,.فلتمت Dialogue: 0,0:09:41.21,0:09:43.28,main,Gauche,0000,0000,0000,,!وآمل أن تموت دون أن يبقى لك أيّ أثر Dialogue: 0,0:09:54.87,0:09:57.79,main,Zarik,0000,0000,0000,,.جعلتني أقلق لوهلة Dialogue: 0,0:09:58.18,0:09:59.42,main,Gauche,0000,0000,0000,,...هذا الوغد Dialogue: 0,0:09:59.87,0:10:03.08,main,Zarik,0000,0000,0000,,!سحر السّلاسل: السّلسلة الثّقيلة Dialogue: 0,0:10:05.30,0:10:09.78,main,Zarik,0000,0000,0000,,!سأسحق بهذه ردًّا عليك Dialogue: 0,0:10:10.46,0:10:11.85,main,Gauche,0000,0000,0000,,...تبًّا Dialogue: 0,0:10:22.38,0:10:23.65,main,Gauche,0000,0000,0000,,!سُحقًا لهذا Dialogue: 0,0:10:26.46,0:10:28.78,main,zarik,0000,0000,0000,,.لا فائدة من الهرب أيّها الجبان Dialogue: 0,0:10:29.66,0:10:34.44,italics,Gauche,0000,0000,0000,,،بدا وجه ذلك الوغد وهجماته ضعيفة\N،لذا ظننتني سأكون بخير Dialogue: 0,0:10:34.44,0:10:36.22,italics,Gauche,0000,0000,0000,,!لكنّه قويّ للغاية Dialogue: 0,0:10:48.47,0:10:50.64,main,Zarik,0000,0000,0000,,أين تختبئ؟ Dialogue: 0,0:10:54.39,0:10:55.52,main,Gauche,0000,0000,0000,,،مع أنّ الأمر يغضبني Dialogue: 0,0:10:55.52,0:10:59.06,main,Gauche,0000,0000,0000,,إلاّ أنّ سحر ذلك الوغد مناسب \N.للهجوم والّدفاع معًا Dialogue: 0,0:10:59.06,0:11:06.61,main,Gauche,0000,0000,0000,,الفرصة الوحيدة الّتي لديّ \N.هي أنّ يستخفّ بي Dialogue: 0,0:11:07.21,0:11:08.13,main,Gauche,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:11:08.13,0:11:10.24,main,Gauche,0000,0000,0000,,.لقد رأى نسختي الحقيقيّة بالفعل Dialogue: 0,0:11:10.94,0:11:12.23,main,Gauche,0000,0000,0000,,...كيف يا ترى Dialogue: 0,0:11:20.49,0:11:23.04,main,Zarik,0000,0000,0000,,.هيّا، هيّا، اخرج Dialogue: 0,0:11:23.04,0:11:27.17,main,Zarik,0000,0000,0000,,أظنّ أنّ هذا كلّ ما كان عليّ توقّعه \N.من الثّيران السّوداء Dialogue: 0,0:11:27.17,0:11:31.39,main,Zarik,0000,0000,0000,,.يا لها من مجموعة فاشلين مثيرين للشّفقة Dialogue: 0,0:11:30.31,0:11:31.39,main,Gauche,0000,0000,0000,,!أغلق فمك Dialogue: 0,0:11:31.39,0:11:33.18,main,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,!يا ذا الوجه الغبيّ Dialogue: 0,0:11:33.18,0:11:35.10,main,Zarik,0000,0000,0000,,!ها أنت ذا Dialogue: 0,0:11:43.48,0:11:46.92,main,Zarik,0000,0000,0000,,هل ظننت أنّ بإمكانك استعمال \Nنفس الخدعة مرّتين؟ Dialogue: 0,0:11:46.92,0:11:49.86,main,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,!أ-أنا خائف! النّجدة Dialogue: 0,0:11:50.25,0:11:53.61,main,Zarik,0000,0000,0000,,...يا لك من مثير للشّفقة أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:11:53.61,0:11:54.66,main,Zarik,0000,0000,0000,,!فلتمت Dialogue: 0,0:11:54.66,0:11:56.12,main,Gauche,0000,0000,0000,,.أنت هو الأحمق Dialogue: 0,0:11:56.64,0:11:58.20,main,Zarik,0000,0000,0000,,!ما—واحد آخر؟ Dialogue: 0,0:11:58.67,0:12:02.37,main,Gauche,0000,0000,0000,,!سحر المرايا: شعاع الانعكاس الكبير Dialogue: 0,0:12:06.38,0:12:10.12,main,Zarik,0000,0000,0000,,...مـ-مستحيل... هزمت نسختك بالفعل Dialogue: 0,0:12:10.67,0:12:14.76,main,Gauche,0000,0000,0000,,.إنّه ليس نسختي لسوء حظّك Dialogue: 0,0:12:17.42,0:12:19.22,main,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,!لقد وقع في الفخّ! وقع في الفخّ! وقع في الفخّ Dialogue: 0,0:12:19.22,0:12:22.09,main,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,،هذا صحيح! أنا غراي\Nوقد استعملت سحر التّحوّل Dialogue: 0,0:12:22.09,0:12:23.75,main,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,!وسط المعركة وتحوّلت إلى غوش Dialogue: 0,0:12:24.90,0:12:27.25,main,Gauche,0000,0000,0000,,،كان ذلك الرّجل قويًّا Dialogue: 0,0:12:27.25,0:12:30.86,main,Gauche,0000,0000,0000,,لكنّني لم أتوقّع أن أصادفك \N.وأنت متحوّل إلى سلطعون Dialogue: 0,0:12:31.40,0:12:33.19,main,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,!من الأفضل لك أن تشكرني Dialogue: 0,0:12:36.90,0:12:40.30,main,Gauche,0000,0000,0000,,!كفّ عن القيام بأشياء غريبة بهيئتي! سأقتلك Dialogue: 0,0:12:37.27,0:12:41.41,top,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,...توّقف أرجوك Dialogue: 0,0:12:43.18,0:12:46.59,main,Gauche,0000,0000,0000,,،استعملت الكثير من سحري\N.لكن هناك المزيد من الأعداء Dialogue: 0,0:12:46.59,0:12:48.17,main,Gauche,0000,0000,0000,,.سنجدهم ونقتلهم Dialogue: 0,0:12:48.17,0:12:49.42,main,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,!عُلِم Dialogue: 0,0:12:53.27,0:12:57.76,main,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,.أنا آسف... لقد لويت كاحلي خلال تلك المعركة Dialogue: 0,0:12:58.20,0:13:00.06,main,Gauche,0000,0000,0000,,!لا يمكن أن تكون جادًّا Dialogue: 0,0:13:00.06,0:13:02.47,main,Gauche,0000,0000,0000,,.أسرع وتحوّل إلى شخص آخر غيري Dialogue: 0,0:13:02.47,0:13:05.93,main,Gauche,0000,0000,0000,,صحيح. تحوّل إلى سلطعون. سيكون\N .لديك الكثير من الأرجل حينها Dialogue: 0,0:13:05.93,0:13:09.32,main,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,.كلاّ! أحتاج إلى السّحر للتّحوّل Dialogue: 0,0:13:09.32,0:13:11.26,main,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,لا يجب أن أضيّعه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:11.26,0:13:13.07,main,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,.مهلاً لحظة Dialogue: 0,0:13:14.89,0:13:18.08,main,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,أنا واثق أنّ هذا هو المكان \N...الّذي رأيت فيه Dialogue: 0,0:13:18.47,0:13:19.83,main,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,!ها هي هناك Dialogue: 0,0:13:19.83,0:13:24.53,main,Charmy,0000,0000,0000,,نعم... الطّريقة الوحيدة لأكل الكعك \N...بشكلٍ صحيح هي بيديك Dialogue: 0,0:13:24.53,0:13:25.33,main,Gauche,0000,0000,0000,,!رأس القبّة Dialogue: 0,0:13:25.73,0:13:27.38,main,Gauche,0000,0000,0000,,لِمَ هي نائمة؟ Dialogue: 0,0:13:27.38,0:13:30.50,main,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,.لا أدري. كانت هكذا عندما وجدتها Dialogue: 0,0:13:30.50,0:13:35.19,main,Gauche,0000,0000,0000,,على أيّة حال، حتّى تلك الشّرهة يمكنها\N.مساعدتنا في القتال. لنوقظها Dialogue: 0,0:13:42.68,0:13:44.84,main,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,!لا يمكنني التّحرّك Dialogue: 0,0:13:44.84,0:13:45.93,main,Gauche,0000,0000,0000,,...تبًّا Dialogue: 0,0:13:45.93,0:13:48.49,main,Gauche,0000,0000,0000,,.هذه النّباتات تمتصّ سحرنا Dialogue: 0,0:13:48.49,0:13:51.66,main,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,!لا! إنّها تمتصّ قوّتي Dialogue: 0,0:13:51.66,0:13:55.06,main,Zuta,0000,0000,0000,,.سحر فخّ النّباتات: نبات التّقييد Dialogue: 0,0:13:55.82,0:13:59.61,main,Zuta,0000,0000,0000,,اثنان بنفس الوجه؟ لا بدّ أنّ أحدكما \N.يستعمل سحر التّحوّل Dialogue: 0,0:13:59.61,0:14:00.72,main,Gauche,0000,0000,0000,,!أيّها الوغد Dialogue: 0,0:14:00.72,0:14:03.43,main,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,!لـ-لـ-لـ-لـ-لقد ظهر Dialogue: 0,0:14:03.43,0:14:06.98,main,Zuta,0000,0000,0000,,.تمكّنت من إمساك اثنين على أيّ حال هذه المرّة Dialogue: 0,0:14:06.98,0:14:13.03,main,Zuta,0000,0000,0000,,سأجعلكما عديمي النّفع مثله \N.بسحر النّباتات خاصّتي Dialogue: 0,0:14:13.67,0:14:16.11,main,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,!لا! توقّف Dialogue: 0,0:14:16.11,0:14:18.05,main,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,!توقّف أرجوك! توقّف Dialogue: 0,0:14:18.05,0:14:19.96,main,Zuta,0000,0000,0000,,.لكنّكما سهلا المنال Dialogue: 0,0:14:19.96,0:14:22.41,main,Zuta,0000,0000,0000,,وضعت سحر الفخّ خاصّتي \Nفي عدّة أماكن عشوائيًّا Dialogue: 0,0:14:22.41,0:14:25.52,main,Zuta,0000,0000,0000,,.وانتظرت إلى أن وقعتما فيه Dialogue: 0,0:14:25.52,0:14:31.16,main,Zuta,0000,0000,0000,,كلّ ما عليّ فعله الآن هو انتظار استنزاف\N.سحركما، وعندها يمكنني تعذيبكما Dialogue: 0,0:14:31.16,0:14:33.40,main,Zuta,0000,0000,0000,,.أمر سهل جدًّا Dialogue: 0,0:14:33.40,0:14:36.45,italics,Gauche,0000,0000,0000,,.هذا سيّئ. لقد أمسك بكتاب تعاويذي أيضًا Dialogue: 0,0:14:36.45,0:14:38.28,italics,Gauche,0000,0000,0000,,!لا يمكنني تشغيل مرآتي Dialogue: 0,0:14:38.74,0:14:40.82,italics,Gauche,0000,0000,0000,,.لا بدّ أن رأس القبّة كانت طعمًا Dialogue: 0,0:14:41.26,0:14:47.11,top,Charmy,0000,0000,0000,,...تنتهي الوجبة عندما تضع الشّوكة Dialogue: 0,0:14:41.69,0:14:43.72,main,Gauche,0000,0000,0000,,!أنت يا رأس القبّة! استيقظي Dialogue: 0,0:14:48.37,0:14:51.16,italics,Gauche,0000,0000,0000,,...تلك الحقيرة نائمة هناك ببساطة Dialogue: 0,0:14:51.16,0:14:53.42,top,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,!لا! توقّف أرجوك Dialogue: 0,0:14:53.42,0:14:56.31,top,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,!لا أريد أن أموت بعد Dialogue: 0,0:14:55.08,0:14:58.85,italics,Gauche,0000,0000,0000,,حتّى إن أردت القتال، فغراي \N.لا يستعمل إلاّ سحر التّحوّل Dialogue: 0,0:14:58.85,0:15:01.85,italics,Gauche,0000,0000,0000,,!جميعهم عديمو النّفع Dialogue: 0,0:15:02.39,0:15:06.02,italics,Gauche,0000,0000,0000,,سأفعل شيئًا ما قبل أن يُستنزف \N...سحري فحسب Dialogue: 0,0:15:06.02,0:15:07.10,italics,Gauche,0000,0000,0000,,!بمفردي Dialogue: 0,0:15:07.48,0:15:09.86,flashback,Asta,0000,0000,0000,,!يُفترض بنا أن نكون رفيقين Dialogue: 0,0:15:09.86,0:15:13.05,flashback,Asta,0000,0000,0000,,!أنا أحميك! وأنت تحميني Dialogue: 0,0:15:13.05,0:15:15.59,flashback,Asta,0000,0000,0000,,!عندها سنتمكّن من القتال إلى الأبد Dialogue: 0,0:15:16.26,0:15:17.77,italics,Gauche,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:18.55,0:15:20.64,italics,Gauche,0000,0000,0000,,!كدت أن أنتهي حينها حيث بدأت Dialogue: 0,0:15:18.97,0:15:20.64,top,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,!مهلاً! مهلاً Dialogue: 0,0:15:20.64,0:15:22.78,main,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,!سحري! سحري Dialogue: 0,0:15:22.78,0:15:24.55,main,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,!إنّه يُمتصّ Dialogue: 0,0:15:24.55,0:15:27.02,main,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,!غوش! افعل شيئًا Dialogue: 0,0:15:27.02,0:15:28.17,main,Gauche,0000,0000,0000,,!اخرس Dialogue: 0,0:15:29.38,0:15:31.74,italics,Gauche,0000,0000,0000,,فكّر. كيف علينا أن نقاتل؟ Dialogue: 0,0:15:32.25,0:15:34.66,italics,Gauche,0000,0000,0000,,،لدينا وغد يمكنه التّحوّل فقط ولا يمكنه القتال Dialogue: 0,0:15:34.66,0:15:37.72,italics,Gauche,0000,0000,0000,,.ورأس قبّة شرهة غارقة في النّوم Dialogue: 0,0:15:37.72,0:15:40.93,main,Charmy,0000,0000,0000,,...يا لك من قطعة لحم تبدو لذيذة Dialogue: 0,0:15:42.36,0:15:43.35,main,Gauche,0000,0000,0000,,!يا غراي Dialogue: 0,0:15:43.91,0:15:45.11,main,Gauche,0000,0000,0000,,...ألا يمكنك Dialogue: 0,0:15:47.45,0:15:53.16,main,Zuta,0000,0000,0000,,.كفّا عن المقاومة. نباتاتي امتصّت معظم سحركما Dialogue: 0,0:15:53.16,0:15:55.86,main,Zuta,0000,0000,0000,,.من المستحيل هزيمتي Dialogue: 0,0:15:56.30,0:15:58.86,main,Gauche,0000,0000,0000,,،كنت أتساءل مذ ظهرت Dialogue: 0,0:15:58.86,0:16:01.43,main,Gauche,0000,0000,0000,,ألست عجوزًا على التّصرف بهذا الشّكل؟ Dialogue: 0,0:16:02.34,0:16:04.12,main,Zuta,0000,0000,0000,,!أنا لا أزال في العشرين من عمري Dialogue: 0,0:16:04.48,0:16:06.93,main,Gauche,0000,0000,0000,,!لا يوجد وقت نضيّعه! فلنقم بذلك Dialogue: 0,0:16:06.93,0:16:08.24,main,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,!حسنًا يا غوش Dialogue: 0,0:16:08.24,0:16:09.04,main,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,!هيّا Dialogue: 0,0:16:13.27,0:16:15.12,main,Zuta,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:15.12,0:16:17.00,main,Gauche,0000,0000,0000,,!يا رأس القبّة Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:21.28,main,Gauche,0000,0000,0000,,!أحدهم يحاول سرقة طعامك Dialogue: 0,0:16:22.57,0:16:25.48,main,Zuta,0000,0000,0000,,...ماذا؟ لكنّني نباتيّ Dialogue: 0,0:16:26.81,0:16:27.94,main,Charmy,0000,0000,0000,,.أنت Dialogue: 0,0:16:27.94,0:16:30.26,main,Charmy,0000,0000,0000,,.ابتعد عن ذلك اللّحم Dialogue: 0,0:16:30.26,0:16:34.55,main,Zuta,0000,0000,0000,,مـ-ما هذا السّحر؟ Dialogue: 0,0:16:37.03,0:16:40.28,main,Zuta,0000,0000,0000,,هناك... حيوان بريّ؟ Dialogue: 0,0:16:40.28,0:16:43.64,main,Zuta,0000,0000,0000,,!سـ-سأمتصّ سحرك أيضًا Dialogue: 0,0:16:44.10,0:16:47.88,main,Zuta,0000,0000,0000,,!وضعت فخًّا هناك أيضًا Dialogue: 0,0:16:49.19,0:16:51.22,main,Charmy,0000,0000,0000,,:سحر تشكيل القطن Dialogue: 0,0:16:51.22,0:16:52.79,main,Charmy,0000,0000,0000,,...ضربة كبش النّوم Dialogue: 0,0:16:53.92,0:16:54.92,main,Charmy,0000,0000,0000,,!الأولى Dialogue: 0,0:16:54.19,0:16:54.92,sign_24411_234,Sign,0000,0000,0000,,الضّربة الأولى Dialogue: 0,0:16:55.79,0:16:57.42,main,Charmy,0000,0000,0000,,!الثّانية Dialogue: 0,0:16:55.94,0:16:57.42,sign_24453_232,Sign,0000,0000,0000,,الضّربة الثّانية Dialogue: 0,0:16:58.19,0:17:01.67,sign_24411_234,Sign,0000,0000,0000,,الضّربة الهائلة Dialogue: 0,0:16:58.36,0:16:59.80,main,Charmy,0000,0000,0000,,!الضّربة الهائلة Dialogue: 0,0:17:09.27,0:17:11.05,main,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,!لـ-لقد نجونا Dialogue: 0,0:17:09.93,0:17:12.64,top,Charmy,0000,0000,0000,,!لحم! لحم! لحم Dialogue: 0,0:17:15.80,0:17:18.65,main,Charmy,0000,0000,0000,,!هذا ليس لحمًا Dialogue: 0,0:17:18.65,0:17:23.08,top,Charmy,0000,0000,0000,,!غوش! هذا ليس لحمًا Dialogue: 0,0:17:21.06,0:17:25.26,main,Gauche,0000,0000,0000,,.أكره الاعتراف بذلك، لكنّ قوّة هجومها مذهلة Dialogue: 0,0:17:25.26,0:17:28.33,main,Gauche,0000,0000,0000,,غراي. يمكنك فعل ما هو أفضل \Nأنت أيضًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:28.33,0:17:29.28,main,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:29.28,0:17:33.24,main,Gauche,0000,0000,0000,,رأيت أشخاصًا آخرين يستعملون \N،سحر التّحوّل ويحوّلون أنفسهم Dialogue: 0,0:17:33.24,0:17:37.22,main,Gauche,0000,0000,0000,,لكنّني لم أرَ أبدًا أحدًا يمكنه \N.تحويل شيءٍ آخر مثلك Dialogue: 0,0:17:38.36,0:17:41.34,main,Gauche,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّ بإمكانك استعمال ذلك بشكلٍ أكبر Dialogue: 0,0:17:42.94,0:17:44.23,main,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,...صحيح Dialogue: 0,0:17:45.06,0:17:47.05,main,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,!استعملت سحرًا أكثر ممّا ظننت Dialogue: 0,0:17:47.05,0:17:48.62,main,Gauche (Grey),0000,0000,0000,,!تحوّلي يزول Dialogue: 0,0:17:47.80,0:17:49.98,top,Charmy,0000,0000,0000,,...لحم، لحم، لحم Dialogue: 0,0:17:49.98,0:17:52.56,main,Charmy,0000,0000,0000,,ماذا؟ تحوّل غراي يزول؟ Dialogue: 0,0:17:53.46,0:17:57.02,main,Charmy,0000,0000,0000,,بالتّفكير في الأمر، لم أر شكل \N!غراي الحقيقي من قبل Dialogue: 0,0:17:57.02,0:17:58.06,main,Charmy,0000,0000,0000,,كيف يبدو؟ Dialogue: 0,0:17:58.68,0:18:01.07,main,Gauche,0000,0000,0000,,أليس ذلك الرّجل الضّخم؟ Dialogue: 0,0:18:04.88,0:18:10.58,sign_26106_253,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(716,1)\blur2}(غراي (الهيئة الحقيقيّة Dialogue: 0,0:18:10.90,0:18:14.10,italics,Charmy,0000,0000,0000,,!ماذا؟! غراي فتاة؟ Dialogue: 0,0:18:15.06,0:18:17.67,main,Grey,0000,0000,0000,,!أ-أنا محرجة جدًّا Dialogue: 0,0:18:17.67,0:18:19.56,main,Grey,0000,0000,0000,,!لا تنظرا رجاءً Dialogue: 0,0:18:19.56,0:18:23.03,main,Gauche,0000,0000,0000,,لا يمكنني التّحرّك ولو لميلمتر واحد. كلّ ما\N.يمكنني فعله هو التّحديق بصورة ماري Dialogue: 0,0:18:23.03,0:18:25.59,main,Gauche,0000,0000,0000,,.ستساعدني ملاكي في استعادة قوّتي Dialogue: 0,0:18:25.59,0:18:28.88,italics,Charmy,0000,0000,0000,,.إ-إنّه لا ينظر لغراي بالفعل Dialogue: 0,0:18:28.88,0:18:31.87,main,Charmy,0000,0000,0000,,.هذا هو شكلك إذًا Dialogue: 0,0:18:31.87,0:18:35.18,main,Grey,0000,0000,0000,,!رؤية النّاس لشكلي الحقيقيّ محرجة للغاية Dialogue: 0,0:18:35.18,0:18:38.73,main,Grey,0000,0000,0000,,أشعر أنّني قد أموت من الإحراج \N!إن لم أتحوّل! النّجدة Dialogue: 0,0:18:38.73,0:18:42.01,main,Charmy,0000,0000,0000,,...يا لك من آنسة ظريفة Dialogue: 0,0:18:42.01,0:18:45.11,main,Charmy,0000,0000,0000,,هيّا أخبريني، كم عمرك؟ لا؟ Dialogue: 0,0:18:45.86,0:18:47.81,main,Grey,0000,0000,0000,,...أنا في الرّابعة والعشرين Dialogue: 0,0:18:47.81,0:18:50.66,main,Charmy,0000,0000,0000,,!أنت أكبر منّي بخمس سنوات؟ Dialogue: 0,0:18:51.16,0:18:54.41,main,Gauche,0000,0000,0000,,وأنا لا يمكنني تقبّل أنّك \N.في مثل سنّي يا رأس القبّة Dialogue: 0,0:18:54.41,0:18:56.71,main,Charmy,0000,0000,0000,,!ماذا؟! أنت في التّاسعة عشر أيضًا؟ Dialogue: 0,0:19:00.06,0:19:02.62,italics,Gauche,0000,0000,0000,,.بالكاد بقي لي سحر Dialogue: 0,0:19:02.62,0:19:05.69,italics,Gauche,0000,0000,0000,,كيف تجري الأمور هناك \Nأيّها القصير سريع الغضب؟ Dialogue: 0,0:19:14.51,0:19:15.39,main,Both,0000,0000,0000,,!هيّا Dialogue: 0,0:19:26.97,0:19:29.01,main,Vetto,0000,0000,0000,,هل عقدتما آمالاً كبيرة؟ Dialogue: 0,0:19:29.01,0:19:33.37,main,Vetto,0000,0000,0000,,!هذه الهجمات الطفوليّة لن تنجح معي Dialogue: 0,0:19:35.04,0:19:36.79,main,Asta,0000,0000,0000,,...ليس بعد Dialogue: 0,0:19:42.09,0:19:47.05,main,Vetto,0000,0000,0000,,!قمامة من دون سحر\N...تغترّ بأسلحة لا تستحقّها Dialogue: 0,0:19:47.44,0:19:50.14,main,Vetto,0000,0000,0000,,.لا أمل لك البتّة Dialogue: 0,0:19:50.14,0:19:52.71,main,Vetto,0000,0000,0000,,!دعني أخبرك بالسّبب Dialogue: 0,0:19:52.71,0:19:53.82,main,Vetto,0000,0000,0000,,...أوّلاً Dialogue: 0,0:19:54.47,0:19:57.28,main,Vetto,0000,0000,0000,,أنت ضعيف ضدّ الرّميّ\N.وأيّ هجمات بعيدة المدى Dialogue: 0,0:19:57.28,0:20:00.06,main,Vetto,0000,0000,0000,,!خاصّة مع الأشياء الّتي لا سحر لها Dialogue: 0,0:20:02.85,0:20:04.11,main,Vetto,0000,0000,0000,,...ثانيًا Dialogue: 0,0:20:04.11,0:20:07.34,main,Vetto,0000,0000,0000,,أنت ضعيف أمام من يملكون \Nقدرات جسديّة Dialogue: 0,0:20:07.34,0:20:09.38,main,Vetto,0000,0000,0000,,.مُعزّزة سحريًّا لتكون أقوى من قدراتك Dialogue: 0,0:20:09.38,0:20:12.16,main,Asta,0000,0000,0000,,!وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:12.16,0:20:13.45,main,Vetto,0000,0000,0000,,...ثالثًا Dialogue: 0,0:20:16.41,0:20:18.70,main,Vetto,0000,0000,0000,,!لا تعرف متى تستسلم Dialogue: 0,0:20:19.08,0:20:22.03,main,Vetto,0000,0000,0000,,،أيّها الفتى... أتظنّ حقًّا أنّك طالما لن تستسلم Dialogue: 0,0:20:22.03,0:20:24.01,main,Vetto,0000,0000,0000,,ستنجح الأمور بشكلٍ ما؟ Dialogue: 0,0:20:25.16,0:20:29.72,main,Vetto,0000,0000,0000,,ذلك التّعجرف يجعلك تستمرّ بمهاجمة\Nخصم لا يمكنك هزيمته بتهوّر Dialogue: 0,0:20:30.15,0:20:32.73,main,Vetto,0000,0000,0000,,.وتسهل إصابتك بجرح بليغ Dialogue: 0,0:20:34.10,0:20:37.55,main,Vetto,0000,0000,0000,,فكرة حمل قمامة مثلك للسّيف قاتلِ الشّيطان Dialogue: 0,0:20:37.55,0:20:40.55,main,Vetto,0000,0000,0000,,!وسيف الشّيطان المستوطِن يشعرني بالغثيان Dialogue: 0,0:20:42.14,0:20:45.20,main,Asta,0000,0000,0000,,.أنت تتفوّه بالتّفاهات مجدّدًا Dialogue: 0,0:20:45.20,0:20:49.15,main,Vetto,0000,0000,0000,,.لم يكن لديكم أيّ أمل بالفوز من البداية Dialogue: 0,0:20:50.79,0:20:54.76,main,Vetto,0000,0000,0000,,!هيّا... اصرخ! ايئس Dialogue: 0,0:20:59.93,0:21:01.55,main,Asta,0000,0000,0000,,...إن اثتثلمت Dialogue: 0,0:21:01.55,0:21:03.85,main,Asta,0000,0000,0000,,فمن ثأحمي؟ Dialogue: 0,0:21:04.41,0:21:05.21,main,Vetto,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:13.21,0:21:16.09,main,noelle,0000,0000,0000,,يبدو أنّ حاسّة السّمع الحيوانيّة لديك\N.ليست حادّة ما يكفي لسماع ذلك Dialogue: 0,0:21:17.91,0:21:21.89,main,Both,0000,0000,0000,,"قال، "إن استسلمت، فمن سأحمي؟ Dialogue: 0,0:22:51.86,0:22:56.32,sign,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,520)}ـرة{\c&H3BC020&}ـيـ{\c&HE2AF0F&}ـغـ{\c&H3BC020&}ـة صـ{\c&HE2AF0F&}ـلـ{\c&H3BC020&}ـ{\c&H0E42D4&}ـفـ{\c&H3BC020&}نـ Dialogue: 0,0:22:52.73,0:22:55.29,main,All,0000,0000,0000,,!نفلة صغيرة Dialogue: 0,0:22:55.82,0:22:59.82,sign,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(520,1)}المحقّق السّحريّ تشارمي Dialogue: 0,0:22:56.57,0:22:59.16,main,Charmy,0000,0000,0000,,!المحقّق السّحريّ تشارمي Dialogue: 0,0:23:00.68,0:23:03.58,main,Charmy,0000,0000,0000,,.مرحبًا، أنا المحقّق السّحريّ تشارمي Dialogue: 0,0:23:03.95,0:23:09.16,main,Charmy,0000,0000,0000,,.حدثت جريمة فظيعة. أكل أحدهم كعكتي Dialogue: 0,0:23:09.16,0:23:12.99,main,Charmy,0000,0000,0000,,،لذا لأحافظ على شرفي\N!سأمسك بهذا المجرم الوضيع Dialogue: 0,0:23:12.99,0:23:14.25,main,Yami,0000,0000,0000,,.أنت المذنبة Dialogue: 0,0:23:14.58,0:23:16.98,main,Charmy,0000,0000,0000,,!كان المجرم جريئًا ما يكفي ليدخل إلى غرفتي Dialogue: 0,0:23:16.98,0:23:18.25,main,Charmy,0000,0000,0000,,!غرفة نومي Dialogue: 0,0:23:18.25,0:23:19.43,main,Yami,0000,0000,0000,,.أنتِ المذنبة Dialogue: 0,0:23:19.43,0:23:21.94,main,Charmy,0000,0000,0000,,.لكنّ المجرم اقترف خطأ فادحًا Dialogue: 0,0:23:21.94,0:23:24.07,main,Charmy,0000,0000,0000,,!انظروا إلى بصمة اليد هذه Dialogue: 0,0:23:24.07,0:23:25.89,main,Vanessa,0000,0000,0000,,أليست بصمتك؟ Dialogue: 0,0:23:26.40,0:23:28.06,main,Charmy,0000,0000,0000,,...المذنب هو Dialogue: 0,0:23:28.06,0:23:29.24,main,Noelle,0000,0000,0000,,أنت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:30.62,0:23:34.82,main,Charmy,0000,0000,0000,,!أنا Dialogue: 0,0:23:32.36,0:23:33.58,main,All,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:23:35.48,0:23:38.28,main,Charmy,0000,0000,0000,,!البحر مطعم رائع Dialogue: 0,0:23:38.28,0:23:42.54,main,Charmy,0000,0000,0000,,عليّ أن أسرع وأنهي هذه المهمّة\N !كي آكل تلك الأسماك والمحار Dialogue: 0,0:23:42.54,0:23:45.33,main,charmy,0000,0000,0000,,."بلاك كلوفر، الصّفحة 46: "استفاقة Dialogue: 0,0:23:43.37,0:23:50.30,Next Ep,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(234,1)\blur1}الصّفحة 46\N\N{\fs24} استفاقة Dialogue: 0,0:23:45.33,0:23:49.75,main,Charmy,0000,0000,0000,,!أكل جميع مكافآت البحر هو سحريّ