[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.29,0:00:08.38,Default,,0,0,0,,‫حسبت أنك مت... يا "إتشيرو". Dialogue: 0,0:00:09.34,0:00:13.55,Default,,0,0,0,,‫إذاً أنت تتذكرني يا "زيرو"...\N‫يا أخي. Dialogue: 0,0:00:14.84,0:00:20.60,Default,,0,0,0,,‫لا تنظر إلي وكأننا كنا توأماً حميماً. Dialogue: 0,0:00:25.35,0:00:28.65,Default,,0,0,0,,‫أعرف طريقة لإنقاذ "زيرو". Dialogue: 0,0:00:30.03,0:00:31.40,Default,,0,0,0,,‫أتودين أن تجري مقايضة معي؟ Dialogue: 0,0:00:32.36,0:00:37.24,Default,,0,0,0,,‫في المقابل، أريد منك شيئاً أنت فقط\N‫تستطيعين أن تفعليه. Dialogue: 0,0:02:27.85,0:02:32.73,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"عاقبة الرغبة" Dialogue: 0,0:02:39.45,0:02:42.49,Default,,0,0,0,,‫تبدو شاحباً جداً يا "زيرو". Dialogue: 0,0:02:44.08,0:02:45.54,Default,,0,0,0,,‫كم هذا قبيح! Dialogue: 0,0:02:46.08,0:02:48.37,Default,,0,0,0,,‫كانوا يبنون عليك آمالاً عريضة آنذاك. Dialogue: 0,0:02:48.71,0:02:54.04,Default,,0,0,0,,‫أما الآن، بالكاد تستطيع أن تقاوم\N‫الشهوة الكامنة بداخلك. Dialogue: 0,0:02:54.67,0:02:56.92,Default,,0,0,0,,‫مع الوقت، هذه الشهوة ستتحكم بك. Dialogue: 0,0:02:57.01,0:02:58.76,Default,,0,0,0,,‫ستفقد كل إحساسك بذاتك Dialogue: 0,0:02:58.84,0:03:01.72,Default,,0,0,0,,‫وسترتد كالحيوان إلى المستوى "إي". Dialogue: 0,0:03:03.09,0:03:04.55,Default,,0,0,0,,‫أهذا كل ما تريد أن تقوله؟ Dialogue: 0,0:03:05.68,0:03:09.43,Default,,0,0,0,,‫كلا...مضى زمن طويل\N‫منذ رأيت نصفي الآخر Dialogue: 0,0:03:09.52,0:03:11.23,Default,,0,0,0,,‫وكنت أريد أن نتكلم في محادثة لطيفة وطويلة. Dialogue: 0,0:03:12.27,0:03:14.73,Default,,0,0,0,,‫ألا تريد أن تعرف ما حدث ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:03:22.91,0:03:24.53,Default,,0,0,0,,‫اسمعي يا "شيزوكا"... Dialogue: 0,0:03:26.03,0:03:27.54,Default,,0,0,0,,‫ما لم تذهبي فوراً Dialogue: 0,0:03:27.62,0:03:30.54,Default,,0,0,0,,‫سيمسك بك قوم جمعية الصيادين. Dialogue: 0,0:03:32.58,0:03:38.76,Default,,0,0,0,,‫كلا، ربما يا "زيرو" كنت تعرف\N‫منذ زمن طويل... Dialogue: 0,0:03:39.96,0:03:44.55,Default,,0,0,0,,‫بشأن الظلام الذي كان يكبر في قلبي. Dialogue: 0,0:03:46.93,0:03:48.43,Default,,0,0,0,,‫"زيرو" و"إتشيرو"؟ Dialogue: 0,0:03:49.60,0:03:53.19,Default,,0,0,0,,‫ضعف الجسم قد يكون شيئاً قاتلاً\N‫بالنسبة لصياد مصاصي الدماء. Dialogue: 0,0:03:53.98,0:03:56.94,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه مع الوقت،\N‫لن يتمكن "إتشيرو" Dialogue: 0,0:03:57.02,0:03:59.44,Default,,0,0,0,,‫من السير إلى جوار "زيرو" Dialogue: 0,0:04:00.11,0:04:01.53,Default,,0,0,0,,‫رغم أن علاقتهما حميمة جداً. Dialogue: 0,0:04:03.11,0:04:05.70,Default,,0,0,0,,‫شكراً لأنك تعاملني بلطف دائماً. Dialogue: 0,0:04:05.78,0:04:08.83,Default,,0,0,0,,‫لقد أسعدني هذا لدرجة أنني كرهتك. Dialogue: 0,0:04:10.62,0:04:11.62,Default,,0,0,0,,‫"إتشيرو"؟ Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:14.79,Default,,0,0,0,,‫كنت مشفقاً علي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:15.54,0:04:17.13,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تفهم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:17.71,0:04:19.50,Default,,0,0,0,,‫لا تفهم معنى أن يكون لك أخ توأم Dialogue: 0,0:04:19.59,0:04:22.72,Default,,0,0,0,,‫وأن تظل دائماً محل مقارنة وشفقة. Dialogue: 0,0:04:24.13,0:04:28.30,Default,,0,0,0,,‫والبؤس الذي تشعر به لمعرفتك\N‫بأنك لست مرغوباً. Dialogue: 0,0:04:28.81,0:04:31.35,Default,,0,0,0,,‫وليكن، لماذا تلك المرأة؟ Dialogue: 0,0:04:32.89,0:04:35.14,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، أتساءل لماذا. Dialogue: 0,0:04:43.74,0:04:45.20,Default,,0,0,0,,‫ها قد التقينا مجدداً. Dialogue: 0,0:04:45.70,0:04:47.99,Default,,0,0,0,,‫لماذا تبكين في مكان كهذا؟ Dialogue: 0,0:04:49.66,0:04:51.12,Default,,0,0,0,,‫هل حدث شيء حزين؟ Dialogue: 0,0:04:52.91,0:04:56.21,Default,,0,0,0,,‫ماذا عنك؟ لماذا تبكي؟ Dialogue: 0,0:05:12.43,0:05:13.47,Default,,0,0,0,,‫في هذه الغرفة... Dialogue: 0,0:05:15.48,0:05:20.52,Default,,0,0,0,,‫تعذّب "زيرو" وحده...في هذه الغرفة. Dialogue: 0,0:05:21.90,0:05:24.24,Default,,0,0,0,,‫أستطيع أن أنقذ "زيرو". Dialogue: 0,0:05:25.36,0:05:29.12,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تظلي كما أنت يا "يوكي". Dialogue: 0,0:05:30.91,0:05:33.24,Default,,0,0,0,,‫اللورد "كانامي"... Dialogue: 0,0:05:37.42,0:05:43.13,Default,,0,0,0,,‫بدأت تدريجياً أفقد مبالاتي Dialogue: 0,0:05:43.21,0:05:45.21,Default,,0,0,0,,‫بوجود والدينا... Dialogue: 0,0:05:46.51,0:05:48.09,Default,,0,0,0,,‫وأخي الحبيب "زيرو". Dialogue: 0,0:05:49.01,0:05:52.51,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، كنت أكرهك دوماً. Dialogue: 0,0:05:54.39,0:05:57.19,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة، آمل أن تكون ممتناً لي. Dialogue: 0,0:05:57.81,0:06:02.40,Default,,0,0,0,,‫أنا الذي طلب من الليدي "شيزوكا"\N‫أن تبقي على حياتك. Dialogue: 0,0:06:06.82,0:06:10.53,Default,,0,0,0,,‫لأنك أردت أن تجعلني أتعذب\N‫ثم تقتلني بنفسك؟ Dialogue: 0,0:06:11.07,0:06:11.91,Default,,0,0,0,,‫بالضبط. Dialogue: 0,0:06:13.41,0:06:14.41,Default,,0,0,0,,‫هل تعذبت كثيراً Dialogue: 0,0:06:14.49,0:06:17.62,Default,,0,0,0,,‫منذ قلبت الليدي "شيزوكا" مصيرك\N‫رأساً على عقب؟ Dialogue: 0,0:06:19.50,0:06:20.96,Default,,0,0,0,,‫هل تعذبت مثلي؟ Dialogue: 0,0:06:23.50,0:06:26.71,Default,,0,0,0,,‫الليدي "شيزوكا" غيرت مصيري أنا أيضاً. Dialogue: 0,0:06:27.59,0:06:30.59,Default,,0,0,0,,‫"أنقياء الدم" هؤلاء الذين يملكون\N‫مثل هذه القدرات... Dialogue: 0,0:06:31.34,0:06:32.76,Default,,0,0,0,,‫إنهم بمثابة الآلهة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:34.47,0:06:35.47,Default,,0,0,0,,‫تلك المرأة...إلهة؟ Dialogue: 0,0:06:36.27,0:06:39.52,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تعرف شيئاً عن الليدي "شيزوكا" فحسب. Dialogue: 0,0:06:40.77,0:06:45.57,Default,,0,0,0,,‫لقد نفذت وعدها وحررت جسمي من المرض. Dialogue: 0,0:06:48.78,0:06:51.78,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أقتلك، ولكن إن جئت معنا Dialogue: 0,0:06:51.86,0:06:54.49,Default,,0,0,0,,‫فعندئذ قد أسامحك. Dialogue: 0,0:06:55.41,0:07:00.08,Default,,0,0,0,,‫من ناحية أخرى،\N‫أنا خادم الليدي "شيزوكا". Dialogue: 0,0:07:00.83,0:07:05.80,Default,,0,0,0,,‫آسف، لن أذهب معك\N‫لأنك كنت تريد أن تكون مصاص دماء. Dialogue: 0,0:07:07.13,0:07:08.13,Default,,0,0,0,,‫أنت... Dialogue: 0,0:07:12.22,0:07:14.30,Default,,0,0,0,,‫أنت حقاً لا تفهم شيئاً يا "زيرو"! Dialogue: 0,0:07:29.78,0:07:32.57,Default,,0,0,0,,‫فهمت...نوبة تعطش المستوى "إي". Dialogue: 0,0:07:32.66,0:07:36.49,Default,,0,0,0,,‫لن أقتلك، تعذب، تعذب أكثر. Dialogue: 0,0:07:37.24,0:07:40.41,Default,,0,0,0,,‫احتقر الروح الملوثة التي بداخلك Dialogue: 0,0:07:40.50,0:07:43.33,Default,,0,0,0,,‫وانحدر بمستواك حتى تبلغ درجة الحيوان\N‫عديم العقل. Dialogue: 0,0:07:50.09,0:07:51.09,Default,,0,0,0,,‫"زيرو"! Dialogue: 0,0:07:52.55,0:07:53.38,Default,,0,0,0,,‫"إتشيرو"؟ Dialogue: 0,0:07:54.64,0:07:56.72,Default,,0,0,0,,‫لم أرك منذ زمن طويل أيها الأستاذ. Dialogue: 0,0:07:59.97,0:08:00.81,Default,,0,0,0,,‫"زيرو"! Dialogue: 0,0:08:01.81,0:08:02.81,Default,,0,0,0,,‫هذا... Dialogue: 0,0:08:05.44,0:08:09.15,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح، "زيرو" فقط كان تلميذك. Dialogue: 0,0:08:10.19,0:08:12.28,Default,,0,0,0,,‫لم أعد كما كنت في الماضي. Dialogue: 0,0:08:13.57,0:08:16.24,Default,,0,0,0,,‫الآن صرت قادراً على مقاتلتك. Dialogue: 0,0:08:22.58,0:08:25.12,Default,,0,0,0,,‫توقف يا "إتشيرو"! Dialogue: 0,0:08:26.50,0:08:27.50,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا تُخرج سلاحك؟ Dialogue: 0,0:08:28.59,0:08:32.97,Default,,0,0,0,,‫أياً كان ما تحسبه،\N‫فقد كنت تلميذي. Dialogue: 0,0:08:48.48,0:08:49.48,Default,,0,0,0,,‫أيها الأستاذ! Dialogue: 0,0:08:52.90,0:08:53.86,Default,,0,0,0,,‫أيها الأستاذ! Dialogue: 0,0:08:58.28,0:08:59.78,Default,,0,0,0,,‫يا لها من مهزلة! Dialogue: 0,0:09:02.45,0:09:03.45,Default,,0,0,0,,‫"إتشيرو"! Dialogue: 0,0:09:10.17,0:09:11.17,Default,,0,0,0,,‫"كيريو"... Dialogue: 0,0:09:12.59,0:09:13.59,Default,,0,0,0,,‫هذا... Dialogue: 0,0:09:14.26,0:09:15.42,Default,,0,0,0,,‫من فضلك اعتن بأستاذي. Dialogue: 0,0:09:15.84,0:09:17.26,Default,,0,0,0,,‫"كيريو"، انتظر! Dialogue: 0,0:09:17.84,0:09:18.84,Default,,0,0,0,,‫أنت... Dialogue: 0,0:09:26.77,0:09:28.15,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:09:28.77,0:09:31.52,Default,,0,0,0,,‫لا شيء، مجرد حادث. Dialogue: 0,0:09:32.69,0:09:33.86,Default,,0,0,0,,‫قابلت "إتشيرو". Dialogue: 0,0:09:35.07,0:09:36.90,Default,,0,0,0,,‫أيمكن لهذه الإصابة أن... Dialogue: 0,0:09:37.95,0:09:40.07,Default,,0,0,0,,‫كل شيء ممكن الآن. Dialogue: 0,0:09:40.78,0:09:43.58,Default,,0,0,0,,‫أما زلت تنوي أن تقف كالمتفرج؟ Dialogue: 0,0:09:45.37,0:09:46.37,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:09:46.46,0:09:47.83,Default,,0,0,0,,‫ألم نتجاوز وقت إطفاء الأنوار؟ Dialogue: 0,0:09:47.92,0:09:48.87,Default,,0,0,0,,‫ألا تعلمين؟ Dialogue: 0,0:09:48.96,0:09:52.17,Default,,0,0,0,,‫أثناء الحفل الراقص،\N‫لا يوجد موعد أقصى لإطفاء الأنوار. Dialogue: 0,0:09:52.25,0:09:54.34,Default,,0,0,0,,‫فلنتمرن على الرقص. Dialogue: 0,0:09:54.42,0:09:56.92,Default,,0,0,0,,‫هذه فرصتنا كي نرقص مع طلاب الفترة الليلية. Dialogue: 0,0:09:57.01,0:09:59.80,Default,,0,0,0,,‫قد أتمكن من الرقص مع "آيدول"... Dialogue: 0,0:09:59.89,0:10:01.68,Default,,0,0,0,,‫أنا أريد "إيشيجو"! Dialogue: 0,0:10:01.76,0:10:05.31,Default,,0,0,0,,‫أنتن! توقفن عن الثرثرة وابدأن العمل! Dialogue: 0,0:10:07.94,0:10:10.77,Default,,0,0,0,,‫"كروس"! أنت جالسة هنا وعقلك شارد! Dialogue: 0,0:10:10.86,0:10:12.86,Default,,0,0,0,,‫ماذا بك؟ Dialogue: 0,0:10:12.94,0:10:14.32,Default,,0,0,0,,‫في الأساس Dialogue: 0,0:10:14.40,0:10:17.15,Default,,0,0,0,,‫أنت السبب في تكليف صفنا\N‫بعمل إعدادات الحفل. Dialogue: 0,0:10:17.24,0:10:20.28,Default,,0,0,0,,‫بلغني أن ورقة إجاباتك كانت فارغة Dialogue: 0,0:10:20.36,0:10:22.20,Default,,0,0,0,,‫فيما عدا اسمك. Dialogue: 0,0:10:22.78,0:10:25.37,Default,,0,0,0,,‫لو لم أتمكن من الرقص مع "روكا"\N‫بسبب ما فعلته... Dialogue: 0,0:10:31.46,0:10:33.84,Default,,0,0,0,,‫- هل هذا دم؟\N‫- هل وقع شجار؟ Dialogue: 0,0:10:33.92,0:10:35.42,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث بـ"كيريو"؟ Dialogue: 0,0:10:36.01,0:10:36.88,Default,,0,0,0,,‫"زيرو"! Dialogue: 0,0:10:40.64,0:10:41.97,Default,,0,0,0,,‫هل حدث شيء؟ Dialogue: 0,0:10:42.55,0:10:44.14,Default,,0,0,0,,‫هل رأيت تلك الطالبة الجديدة؟ Dialogue: 0,0:10:45.31,0:10:47.68,Default,,0,0,0,,‫"زيرو"، أنت مصاب. Dialogue: 0,0:10:48.31,0:10:50.56,Default,,0,0,0,,‫ليس بالخطب الجلل،\N‫لقد التأم الجرح بالفعل. Dialogue: 0,0:10:52.48,0:10:53.56,Default,,0,0,0,,‫أظن ذلك. Dialogue: 0,0:10:54.11,0:10:57.23,Default,,0,0,0,,‫ولكنك لا تبدو على ما يرام. Dialogue: 0,0:11:01.20,0:11:03.24,Default,,0,0,0,,‫لا بأس في أن تفعل ما تريده. Dialogue: 0,0:11:04.74,0:11:07.37,Default,,0,0,0,,‫تفضل، لا أمانع أي مكان. Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:09.41,Default,,0,0,0,,‫فقط لا ترق قدراً كبيراً من الدم. Dialogue: 0,0:11:22.18,0:11:23.47,Default,,0,0,0,,‫إذاً فهو لم يتردد حتى. Dialogue: 0,0:11:26.60,0:11:27.60,Default,,0,0,0,,‫لقد وصل إلى هذه الدرجة. Dialogue: 0,0:11:31.27,0:11:34.94,Default,,0,0,0,,‫كيف هو مذاقه يا "زيرو"؟ Dialogue: 0,0:11:40.15,0:11:41.65,Default,,0,0,0,,‫ما أهمية هذا إن أخبرتك؟ Dialogue: 0,0:11:45.87,0:11:46.87,Default,,0,0,0,,‫"زيرو"... Dialogue: 0,0:11:47.37,0:11:50.45,Default,,0,0,0,,‫إن كنت تريدين إنقاذ "زيرو" Dialogue: 0,0:11:51.21,0:11:55.21,Default,,0,0,0,,‫فلنقم بمقايضة. Dialogue: 0,0:11:56.54,0:12:01.76,Default,,0,0,0,,‫ستقدمين لي نفسك...أو جسدك. Dialogue: 0,0:12:14.77,0:12:18.02,Default,,0,0,0,,‫من يهبط إلى مرتبة الخادم\N‫فلا يستطيع أن يقتل سيده. Dialogue: 0,0:12:18.48,0:12:20.99,Default,,0,0,0,,‫فلتحتقر الروح الملوثة التي بداخلك Dialogue: 0,0:12:21.07,0:12:24.57,Default,,0,0,0,,‫ولتنحدر لتصل إلى درجة الحيوان\N‫عديم العقل! Dialogue: 0,0:12:25.74,0:12:31.54,Default,,0,0,0,,‫استعدت قواي بعد أن شربت وشبعت\N‫من دم "يوكي". Dialogue: 0,0:12:33.46,0:12:34.46,Default,,0,0,0,,‫أنا مقزز. Dialogue: 0,0:12:39.59,0:12:41.30,Default,,0,0,0,,‫إلى أين يا "كيريو"؟ Dialogue: 0,0:12:41.71,0:12:43.76,Default,,0,0,0,,‫قاعة الرقص ليست في هذا الاتجاه. Dialogue: 0,0:12:45.63,0:12:47.05,Default,,0,0,0,,‫جئت لرؤيتك. Dialogue: 0,0:12:47.72,0:12:51.02,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تتولى نوبة الحراسة اليوم. Dialogue: 0,0:12:54.02,0:12:56.85,Default,,0,0,0,,‫"كيريو"، هذا أمر مني بصفتي الناظر. Dialogue: 0,0:13:12.50,0:13:14.21,Default,,0,0,0,,‫مستعدة يا "يوكي"؟ Dialogue: 0,0:13:16.71,0:13:18.63,Default,,0,0,0,,‫هل ستذهبين إلى الحفل الراقص بزيك المدرسي؟ Dialogue: 0,0:13:19.46,0:13:20.71,Default,,0,0,0,,‫حتى وإن كنا نساعد في الإعدادات Dialogue: 0,0:13:20.79,0:13:22.71,Default,,0,0,0,,‫يمكننا أن نتبادل الأدوار\N‫في دخول الحفل والرقص. Dialogue: 0,0:13:22.80,0:13:23.84,Default,,0,0,0,,‫أعلم. Dialogue: 0,0:13:23.92,0:13:27.13,Default,,0,0,0,,‫ولكن الناظر شدد... Dialogue: 0,0:13:27.22,0:13:29.64,Default,,0,0,0,,‫علينا أن نكون يقظين جداً\N‫ونحن نحرس القاعة. Dialogue: 0,0:13:30.18,0:13:31.39,Default,,0,0,0,,‫يا له من أب لئيم! Dialogue: 0,0:13:31.68,0:13:33.39,Default,,0,0,0,,‫أيعني هذا أنك لن تستطيعي الاستمتاع بوقتك؟ Dialogue: 0,0:13:33.47,0:13:35.06,Default,,0,0,0,,‫ليس هذا ما بالأمر، ولكن... Dialogue: 0,0:13:36.14,0:13:38.56,Default,,0,0,0,,‫هاك، لقد جاء هذا من أجلك. Dialogue: 0,0:13:38.98,0:13:39.81,Default,,0,0,0,,‫ممن هو؟ Dialogue: 0,0:13:43.86,0:13:45.19,Default,,0,0,0,,‫إنه من "كانامي". Dialogue: 0,0:13:52.58,0:13:55.33,Default,,0,0,0,,‫اللورد "كانامي"... Dialogue: 0,0:14:03.63,0:14:04.88,Default,,0,0,0,,‫"كيريو". Dialogue: 0,0:14:07.01,0:14:09.34,Default,,0,0,0,,‫شكراً لعملك في نوبة الحراسة أثناء الحفل. Dialogue: 0,0:14:10.01,0:14:13.56,Default,,0,0,0,,‫بما أنك قلت إنه أمر،\N‫لم يكن لدي اختيار غير المجيء. Dialogue: 0,0:14:14.01,0:14:18.02,Default,,0,0,0,,‫رباه! أنت مخيف يا "كيريو". Dialogue: 0,0:14:18.10,0:14:21.52,Default,,0,0,0,,‫وفي الآونة الأخيرة، كنت متقلباً جداً. Dialogue: 0,0:14:21.61,0:14:22.94,Default,,0,0,0,,‫وكأنك تحمل على كاهلك Dialogue: 0,0:14:23.02,0:14:25.23,Default,,0,0,0,,‫كل البؤس الموجود هنا وحدك. Dialogue: 0,0:14:27.32,0:14:30.70,Default,,0,0,0,,‫ليس أمراً، بل هو طلب في الواقع. Dialogue: 0,0:14:31.70,0:14:34.95,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أحمي حياة الطلاب السعيدة\N‫في الحرم. Dialogue: 0,0:14:36.20,0:14:41.04,Default,,0,0,0,,‫أما بالنسبة لك، أريدك أن تستمتع باللحظة Dialogue: 0,0:14:41.13,0:14:42.79,Default,,0,0,0,,‫لا أن تخشى المستقبل الذي لا تستطيع رؤيته. Dialogue: 0,0:14:44.67,0:14:47.59,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك في هذا؟ ألا أبدو رائعاً؟ Dialogue: 0,0:14:49.05,0:14:50.05,Default,,0,0,0,,‫"زيرو"! Dialogue: 0,0:14:51.80,0:14:53.80,Default,,0,0,0,,‫لم أتوقع أن تكون هنا قبلي. Dialogue: 0,0:14:55.06,0:14:58.31,Default,,0,0,0,,‫"يوكي" متأنقة جداً! Dialogue: 0,0:14:58.39,0:15:01.60,Default,,0,0,0,,‫هلا ترقصين معي لاحقاً يا ابنتي العزيزة؟ Dialogue: 0,0:15:01.69,0:15:04.40,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لاحقاً. Dialogue: 0,0:15:04.48,0:15:05.61,Default,,0,0,0,,‫رقصة قصيرة فقط. Dialogue: 0,0:15:05.69,0:15:08.86,Default,,0,0,0,,‫مرحى! سأراك لاحقاً إذاً. Dialogue: 0,0:15:09.32,0:15:10.65,Default,,0,0,0,,‫هيا بنا. Dialogue: 0,0:15:11.07,0:15:13.28,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نبقي أعيننا مفتوحة Dialogue: 0,0:15:13.37,0:15:15.08,Default,,0,0,0,,‫ولكن آمل أن نتمكن من الاستمتاع\N‫قليلاً أيضاً. Dialogue: 0,0:15:16.33,0:15:19.58,Default,,0,0,0,,‫حسبتك غير متحمسة لهذا الحفل. Dialogue: 0,0:15:20.46,0:15:23.29,Default,,0,0,0,,‫ألم أكن متحمسة؟\N‫حسناً، من الأفضل أن نبدأ العمل. Dialogue: 0,0:15:32.47,0:15:36.56,Default,,0,0,0,,‫حمداً لله، لم يحدث شيء غريب. Dialogue: 0,0:15:38.31,0:15:42.23,Default,,0,0,0,,‫اسمع يا "زيرو"، على الذكور\N‫أن يرتدوا ملابس لائقة. Dialogue: 0,0:15:42.81,0:15:43.94,Default,,0,0,0,,‫اليوم على الأقل. Dialogue: 0,0:15:45.11,0:15:47.11,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هل أنت عضو في اللجنة التأديبية؟ Dialogue: 0,0:15:47.19,0:15:48.03,Default,,0,0,0,,‫هل لديك أية شكاوى؟ Dialogue: 0,0:15:51.78,0:15:52.61,Default,,0,0,0,,‫و... Dialogue: 0,0:15:53.74,0:15:56.03,Default,,0,0,0,,‫على الذكور أن يضعوا وردة واحدة\N‫في طية سترتهم. Dialogue: 0,0:15:57.37,0:16:00.08,Default,,0,0,0,,‫والآن، لا ينقصك سوى أن تزيل\N‫هذا العبوس عن وجهك. Dialogue: 0,0:16:00.16,0:16:01.25,Default,,0,0,0,,‫سيكون شكلك رائعاً. Dialogue: 0,0:16:03.58,0:16:04.58,Default,,0,0,0,,‫لا أفهم. Dialogue: 0,0:16:06.42,0:16:08.46,Default,,0,0,0,,‫كيف تستطيعين الابتسام دائماً؟ Dialogue: 0,0:16:10.42,0:16:12.80,Default,,0,0,0,,‫على الأرجح... Dialogue: 0,0:16:14.39,0:16:16.85,Default,,0,0,0,,‫لأنني أريدك أن تبتسم أيضاً. Dialogue: 0,0:16:23.02,0:16:24.19,Default,,0,0,0,,‫من هنا. Dialogue: 0,0:16:31.82,0:16:33.57,Default,,0,0,0,,‫عفواً يا "كاين". Dialogue: 0,0:16:34.11,0:16:36.57,Default,,0,0,0,,‫أليس "كانامي" هنا؟ Dialogue: 0,0:16:37.37,0:16:40.49,Default,,0,0,0,,‫رئيس المهجع كان في الشرفة وحده. Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:42.16,Default,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,0:16:44.67,0:16:47.50,Default,,0,0,0,,‫- أما كان ينبغي أن أخبرها؟\N‫- لا يهمني. Dialogue: 0,0:16:48.67,0:16:50.00,Default,,0,0,0,,‫"روكا"! Dialogue: 0,0:16:50.63,0:16:51.63,Default,,0,0,0,,‫"روكا"! Dialogue: 0,0:16:52.55,0:16:56.05,Default,,0,0,0,,‫لقد أنهيت كل مهامي من أجل اليوم. Dialogue: 0,0:16:57.14,0:16:59.18,Default,,0,0,0,,‫من فضلك، هلا ترقصين معي؟ Dialogue: 0,0:16:59.26,0:17:01.18,Default,,0,0,0,,‫حان وقت الاختلاط بالناس. Dialogue: 0,0:17:01.52,0:17:03.10,Default,,0,0,0,,‫تذكري ما قاله الناظر. Dialogue: 0,0:17:03.18,0:17:04.69,Default,,0,0,0,,‫مستحيل! لن أرقص مع فتى لا أعرفه. Dialogue: 0,0:17:04.77,0:17:06.69,Default,,0,0,0,,‫"فتى لا أعرفه" Dialogue: 0,0:17:07.27,0:17:08.19,Default,,0,0,0,,‫"روكا"... Dialogue: 0,0:17:12.19,0:17:13.28,Default,,0,0,0,,‫"كانامي"! Dialogue: 0,0:17:14.28,0:17:18.45,Default,,0,0,0,,‫مساء الخير يا "يوكي"،\N‫يسرني أنك ارتديت الثوب. Dialogue: 0,0:17:18.53,0:17:22.20,Default,,0,0,0,,‫أجل، كنت أريد أن أشكرك على الثوب. Dialogue: 0,0:17:24.37,0:17:25.46,Default,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,0:17:27.67,0:17:28.88,Default,,0,0,0,,‫هل حدث شيء؟ Dialogue: 0,0:17:29.25,0:17:31.34,Default,,0,0,0,,‫لديك نظرة غريبة على وجهك يا "يوكي". Dialogue: 0,0:17:34.47,0:17:38.89,Default,,0,0,0,,‫أنا أكذب فحسب، أنت جميلة،\N‫الثوب جميل عليك. Dialogue: 0,0:17:42.72,0:17:46.60,Default,,0,0,0,,‫هلا ترقصين معي؟\N‫مقابل الثوب. Dialogue: 0,0:18:07.79,0:18:11.38,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا تلتزم بالموسيقى؟ Dialogue: 0,0:18:12.80,0:18:14.67,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أستمع إلى الموسيقى. Dialogue: 0,0:18:15.38,0:18:18.68,Default,,0,0,0,,‫فلنرقص ببطء، كما كنا نفعل منذ زمن طويل. Dialogue: 0,0:18:20.14,0:18:22.30,Default,,0,0,0,,‫أجل، منذ زمن طويل. Dialogue: 0,0:18:23.31,0:18:25.47,Default,,0,0,0,,‫لم أتصور قط أن يأتي يوم Dialogue: 0,0:18:25.56,0:18:27.64,Default,,0,0,0,,‫أستطيع فيه أن أرقص معه هكذا. Dialogue: 0,0:18:29.31,0:18:34.48,Default,,0,0,0,,‫حين تعلمت رقصة الـ"فالس"\N‫كنت لا أستطيع أن أرقصها إلا ببطء. Dialogue: 0,0:18:38.32,0:18:39.61,Default,,0,0,0,,‫"يوكي"؟ Dialogue: 0,0:18:40.28,0:18:43.28,Default,,0,0,0,,‫إلى متى ستعاملني كالطفلة؟ Dialogue: 0,0:18:43.91,0:18:45.45,Default,,0,0,0,,‫لم أقصد ذلك قط. Dialogue: 0,0:18:45.91,0:18:46.87,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:18:47.41,0:18:49.83,Default,,0,0,0,,‫في تلك الليلة، أنت الذي جعلتني أنام Dialogue: 0,0:18:49.92,0:18:52.63,Default,,0,0,0,,‫وعبثت بذاكرتي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:53.34,0:18:55.25,Default,,0,0,0,,‫أبقيتني بعيدة عن ذلك المكان و... Dialogue: 0,0:18:55.34,0:19:00.18,Default,,0,0,0,,‫وكأنك تمنع طفلة تريد أن تختلس النظر. Dialogue: 0,0:19:00.72,0:19:03.14,Default,,0,0,0,,‫كلا، لم أعاملك كالطفلة. Dialogue: 0,0:19:04.93,0:19:09.60,Default,,0,0,0,,‫كنت أريد أن أحميك فحسب. Dialogue: 0,0:19:10.60,0:19:13.81,Default,,0,0,0,,‫في الوقت ذاته، رأيت أن هذا أفضل حل. Dialogue: 0,0:19:23.62,0:19:24.70,Default,,0,0,0,,‫أين كنت؟ Dialogue: 0,0:19:25.20,0:19:26.74,Default,,0,0,0,,‫هل رأيت تلك الطالبة الجديدة؟ Dialogue: 0,0:19:27.24,0:19:29.33,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح، لا أظن أنها هنا. Dialogue: 0,0:19:29.96,0:19:30.96,Default,,0,0,0,,‫هل لديك دقيقة؟ Dialogue: 0,0:19:36.34,0:19:37.34,Default,,0,0,0,,‫"كيريو"؟ Dialogue: 0,0:19:43.55,0:19:44.89,Default,,0,0,0,,‫قولي لي يا "يوكي" Dialogue: 0,0:19:45.22,0:19:48.72,Default,,0,0,0,,‫إن كنت تريدين أن تنقذي "زيرو"،\N‫فهلا تستمعين إلى مطلبي؟ Dialogue: 0,0:19:51.39,0:19:53.35,Default,,0,0,0,,‫اقتلي "كانامي كوران". Dialogue: 0,0:19:55.31,0:19:59.28,Default,,0,0,0,,‫"كانامي كوران" لا يتخلى عن حذره إلا معك. Dialogue: 0,0:19:59.69,0:20:01.53,Default,,0,0,0,,‫أنت الوحيدة التي تستطيع أن تفعل هذا. Dialogue: 0,0:20:02.28,0:20:04.62,Default,,0,0,0,,‫ولكن، إن كنت لا تريدين... Dialogue: 0,0:20:09.16,0:20:11.54,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تظلي كما أنت على الأقل. Dialogue: 0,0:20:16.00,0:20:17.13,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة. Dialogue: 0,0:20:21.13,0:20:25.39,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم لماذا تريد تلك المرأة\N‫حياة "كانامي" Dialogue: 0,0:20:25.47,0:20:27.10,Default,,0,0,0,,‫ولكن المسار الذي أختاره... Dialogue: 0,0:20:28.72,0:20:31.73,Default,,0,0,0,,‫هلا ترقص معي؟ Dialogue: 0,0:20:32.52,0:20:34.56,Default,,0,0,0,,‫يا للروعة! "شيندو" شجاعة جداً. Dialogue: 0,0:20:34.65,0:20:38.23,Default,,0,0,0,,‫أعلم، "كيريو" لديه نظرة مخيفة جداً،\N‫وهذا ليس في مصلحته. Dialogue: 0,0:20:38.32,0:20:40.40,Default,,0,0,0,,‫إنه جذاب جداً حين تنظرين إليه عن كثب. Dialogue: 0,0:20:40.48,0:20:42.86,Default,,0,0,0,,‫لقد أنقذتني ذات مرة. Dialogue: 0,0:20:43.40,0:20:46.62,Default,,0,0,0,,‫أو يمكننا أن نتحدث فحسب. Dialogue: 0,0:20:47.12,0:20:49.79,Default,,0,0,0,,‫آسف، ولكنني لا أجيد الرقص\N‫وأنا مشغول. Dialogue: 0,0:20:50.54,0:20:51.37,Default,,0,0,0,,‫بعد إذنك. Dialogue: 0,0:20:56.46,0:21:00.84,Default,,0,0,0,,‫"كوران"، أين "يوكي"؟ Dialogue: 0,0:21:01.63,0:21:06.59,Default,,0,0,0,,‫لقد شرحت لك مهمتك،\N‫وهي أن تكون درعاً لـ"يوكي". Dialogue: 0,0:21:07.22,0:21:09.01,Default,,0,0,0,,‫يجب ألا تنسى هذا. Dialogue: 0,0:21:16.65,0:21:17.90,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر يا "كانامي"؟ Dialogue: 0,0:21:18.31,0:21:20.32,Default,,0,0,0,,‫تبدو قلقاً، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:21:20.65,0:21:25.20,Default,,0,0,0,,‫أشعر برغبة في أن يتم تقييدي،\N‫كي لا أرتكب حماقة. Dialogue: 0,0:21:30.49,0:21:32.66,Default,,0,0,0,,‫المكان بارد، لابد أن هذا هو. Dialogue: 0,0:21:35.04,0:21:36.33,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ وراء هذا الباب... Dialogue: 0,0:21:36.75,0:21:39.42,Default,,0,0,0,,‫هل صرت مستعداً لتصديق الأمر أخيراً\N‫يا "أكاتسوكي"؟ Dialogue: 0,0:21:45.72,0:21:48.43,Default,,0,0,0,,‫الأميرة "كورويزاكي". Dialogue: 0,0:21:49.01,0:21:52.81,Default,,0,0,0,,‫يبدو وكأنها تخلصت من جسدها القديم،\N‫كما قلت. Dialogue: 0,0:21:54.22,0:21:56.35,Default,,0,0,0,,‫لا أفهم لماذا قد تتكبد كل هذه المشقة. Dialogue: 0,0:21:58.23,0:22:00.27,Default,,0,0,0,,‫يجب ألا تتقدما أكثر من ذلك. Dialogue: 0,0:22:01.98,0:22:04.15,Default,,0,0,0,,‫لم لا؟ ماذا... Dialogue: 0,0:22:06.03,0:22:07.95,Default,,0,0,0,,‫- أنت!\N‫- دعنا لا نتقدم أكثر من ذلك يا "هانابوسا". Dialogue: 0,0:22:09.74,0:22:11.95,Default,,0,0,0,,‫إن كانت "سيرين" تقول لنا هذا Dialogue: 0,0:22:12.03,0:22:14.49,Default,,0,0,0,,‫فالأرجح أن هناك شيئاً ما في ذهن\N‫رئيس المهجع. Dialogue: 0,0:22:15.16,0:22:16.25,Default,,0,0,0,,‫وبالإضافة إلى ذلك... Dialogue: 0,0:22:17.33,0:22:21.25,Default,,0,0,0,,‫ليس هناك ما نستطيع عمله\N‫ضد أميرة من "أنقياء الدم". Dialogue: 0,0:22:24.21,0:22:27.13,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"سأريك حلماً هنيئاً أيضاً\N‫في الليلة القادمة" Dialogue: 0,0:23:57.22,0:24:02.23,Default,,0,0,0,,‫"الحلقة القادمة، عهد أنقياء الدم" Dialogue: 0,0:24:02.31,0:24:04.31,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "نانسي ناصر"