[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.17,0:00:06.79,Default,,0,0,0,,‫هل اتخذت قرارك إذاً؟ Dialogue: 0,0:00:06.88,0:00:11.26,Default,,0,0,0,,‫إن كنت تعرفين طريقة إنقاذ "زيرو"،\N‫أريدك أن تنقذيه. Dialogue: 0,0:00:12.59,0:00:15.59,Default,,0,0,0,,‫حتى إن اضطررت أن أقدم نفسي لك. Dialogue: 0,0:00:17.55,0:00:19.60,Default,,0,0,0,,‫تعالي يا "يوكي". Dialogue: 0,0:00:20.64,0:00:22.52,Default,,0,0,0,,‫أجل. أحسنت. Dialogue: 0,0:00:36.87,0:00:37.70,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:00:38.41,0:00:41.16,Default,,0,0,0,,‫كلكم تحبون دمي. Dialogue: 0,0:00:41.66,0:00:44.66,Default,,0,0,0,,‫في هذه اللحظة، يسرني حقاً أنه يعجبك. Dialogue: 0,0:00:45.54,0:00:48.59,Default,,0,0,0,,‫ففي المقابل، ستنقذين "زيرو". Dialogue: 0,0:00:55.30,0:00:58.97,Default,,0,0,0,,‫أنا التي جلبت عليه اليأس. Dialogue: 0,0:01:04.68,0:01:09.40,Default,,0,0,0,,‫هذا جسدي الحقيقي. Dialogue: 0,0:01:12.23,0:01:14.53,Default,,0,0,0,,‫طريقة إنقاذ "زيرو" بسيطة. Dialogue: 0,0:01:21.49,0:01:22.58,Default,,0,0,0,,‫إنه... Dialogue: 0,0:01:23.87,0:01:26.46,Default,,0,0,0,,‫- يحتاج فقط لأن يشرب دمي.\N‫- يحتاج فقط لأن يشرب دمي. Dialogue: 0,0:03:20.95,0:03:22.70,Default,,0,0,0,,‫يشرب دمك؟ Dialogue: 0,0:03:24.82,0:03:28.95,Default,,0,0,0,,‫أجل، دم سيدته "شيزوكا هيو". Dialogue: 0,0:03:29.75,0:03:33.37,Default,,0,0,0,,‫عندئذٍ لن ينحدر "زيرو"\N‫إلى المستوى "إي". Dialogue: 0,0:03:34.29,0:03:37.80,Default,,0,0,0,,‫سيتمكن من أن يصير مصاص دماء حقيقياً. Dialogue: 0,0:03:37.88,0:03:42.63,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"عهد أنقياء الدم" Dialogue: 0,0:03:54.60,0:03:55.56,Default,,0,0,0,,‫آسف. Dialogue: 0,0:04:00.74,0:04:02.82,Default,,0,0,0,,‫"ريما"، هذا انتقام مضاعف. Dialogue: 0,0:04:03.24,0:04:05.74,Default,,0,0,0,,‫"كاين"، أتريد الانضمام إلينا؟ Dialogue: 0,0:04:06.49,0:04:08.41,Default,,0,0,0,,‫كلا، شكراً. لابد أن أرفض. Dialogue: 0,0:04:08.49,0:04:09.79,Default,,0,0,0,,‫لدي مسألة عاجلة يجب أن أهتم بها. Dialogue: 0,0:04:09.87,0:04:11.91,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ هذا مؤسف. Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:15.29,Default,,0,0,0,,‫ألم يحن الوقت لتبادل الأماكن؟ Dialogue: 0,0:04:15.38,0:04:16.83,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ ولكن... Dialogue: 0,0:04:16.92,0:04:21.92,Default,,0,0,0,,‫- بربكن، لا تتجادلن.\N‫- أريد أن أرقص مع "إيشيجو". Dialogue: 0,0:04:22.01,0:04:24.34,Default,,0,0,0,,‫وأنا أيضاً. Dialogue: 0,0:04:25.34,0:04:27.14,Default,,0,0,0,,‫لا تدفعن! Dialogue: 0,0:04:30.81,0:04:34.27,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟\N‫هل لويت كاحلك؟ Dialogue: 0,0:04:34.60,0:04:35.73,Default,,0,0,0,,‫كلا. Dialogue: 0,0:04:38.40,0:04:40.69,Default,,0,0,0,,‫يا نائب رئيس المهجع،\N‫فلنفعل كل شيء باعتدال. Dialogue: 0,0:04:41.53,0:04:43.74,Default,,0,0,0,,‫لماذا تجمع كل هؤلاء الفتيات حولك؟ Dialogue: 0,0:04:44.07,0:04:46.36,Default,,0,0,0,,‫أتنوي أن تأكلهن لاحقاً؟ Dialogue: 0,0:04:46.45,0:04:48.74,Default,,0,0,0,,‫يا للفظاظة، أنا أختلط بالناس فحسب. Dialogue: 0,0:04:48.83,0:04:50.62,Default,,0,0,0,,‫وما هي تلك المسألة العاجلة؟ Dialogue: 0,0:04:52.70,0:04:55.50,Default,,0,0,0,,‫علي أن أبلغ رئيس المهجع "كوران" أولاً. Dialogue: 0,0:04:55.58,0:04:56.58,Default,,0,0,0,,‫فهمت... Dialogue: 0,0:04:56.92,0:05:00.04,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة، لا أرى تلك الطالبة الجديدة. Dialogue: 0,0:05:03.26,0:05:06.22,Default,,0,0,0,,‫آمل ألا تكون مسألة صعبة. Dialogue: 0,0:05:17.10,0:05:18.10,Default,,0,0,0,,‫هل أنت وحدك؟ Dialogue: 0,0:05:21.23,0:05:22.57,Default,,0,0,0,,‫أين رئيس المهجع "كوران"؟ Dialogue: 0,0:05:22.65,0:05:25.74,Default,,0,0,0,,‫لن أرقص مع أحد غير اللورد "كانامي". Dialogue: 0,0:05:26.70,0:05:27.86,Default,,0,0,0,,‫فهمت... Dialogue: 0,0:05:54.06,0:05:55.31,Default,,0,0,0,,‫أعدك... Dialogue: 0,0:05:56.60,0:05:59.27,Default,,0,0,0,,‫والآن، أعطيني دمك فأنا مسكينة. Dialogue: 0,0:06:00.10,0:06:04.03,Default,,0,0,0,,‫أنا مُطاردة. أحتاج إلى المزيد من القوة. Dialogue: 0,0:06:05.44,0:06:07.95,Default,,0,0,0,,‫مُطاردة؟ من الصيادين؟ Dialogue: 0,0:06:10.41,0:06:13.28,Default,,0,0,0,,‫أترغبين في المزيد من القوة؟ Dialogue: 0,0:06:13.70,0:06:16.87,Default,,0,0,0,,‫ولكن إن مسست طلاب الأكاديمية الآخرين... Dialogue: 0,0:06:20.21,0:06:22.21,Default,,0,0,0,,‫أنا أريد دمك أنت فقط. Dialogue: 0,0:06:26.55,0:06:28.26,Default,,0,0,0,,‫أنت تفهمين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:28.93,0:06:30.59,Default,,0,0,0,,‫معنى Dialogue: 0,0:06:30.68,0:06:34.76,Default,,0,0,0,,‫أن ينغرس فيك نابا\N‫مصاصة دماء نقية الدم مثلي؟ Dialogue: 0,0:06:43.73,0:06:46.86,Default,,0,0,0,,‫ابتعدي عن "يوكي" يا "شيزوكا"! Dialogue: 0,0:06:47.32,0:06:48.32,Default,,0,0,0,,‫"زيرو"! Dialogue: 0,0:06:55.49,0:06:57.25,Default,,0,0,0,,‫تراجع يا "زيرو"! أرجوك! Dialogue: 0,0:06:57.62,0:07:00.62,Default,,0,0,0,,‫"يوكي"، ابتعدي! لماذا؟ Dialogue: 0,0:07:01.37,0:07:04.59,Default,,0,0,0,,‫فقط هي تستطيع أن تنقذك يا "زيرو". Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:08.76,Default,,0,0,0,,‫تلك المرأة؟ تنقذني؟ Dialogue: 0,0:07:09.38,0:07:11.47,Default,,0,0,0,,‫أجل، إن التزمت بشرطها... Dialogue: 0,0:07:12.09,0:07:13.34,Default,,0,0,0,,‫اسمعني حتى النهاية يا "زيرو"! Dialogue: 0,0:07:13.43,0:07:17.77,Default,,0,0,0,,‫الطريقة الوحيدة لمنعك من الانحدار\N‫إلى المستوى "إي"... Dialogue: 0,0:07:17.85,0:07:19.93,Default,,0,0,0,,‫هو أن تشرب دمها. Dialogue: 0,0:07:23.86,0:07:25.57,Default,,0,0,0,,‫لا أمانع في هذا. Dialogue: 0,0:07:26.40,0:07:29.36,Default,,0,0,0,,‫لذا لا تقترب! Dialogue: 0,0:07:30.57,0:07:32.53,Default,,0,0,0,,‫حتى لو كان أمر الدم صحيحاً... Dialogue: 0,0:07:34.53,0:07:38.87,Default,,0,0,0,,‫فسينجح حتى إن كنت شبه ميتة،\N‫أليس كذلك يا "شيزوكا"؟ Dialogue: 0,0:07:40.50,0:07:41.50,Default,,0,0,0,,‫"زيرو"! Dialogue: 0,0:07:47.71,0:07:50.01,Default,,0,0,0,,‫لماذا تمنعينني؟ سوف... Dialogue: 0,0:07:54.89,0:07:55.89,Default,,0,0,0,,‫"يوكي"... Dialogue: 0,0:08:01.14,0:08:02.81,Default,,0,0,0,,‫لقد تم تحويلك إلى حيوانها المدلل. Dialogue: 0,0:08:08.36,0:08:11.36,Default,,0,0,0,,‫هل أنت سعيد بسماع صوت سيدتك أخيراً؟ Dialogue: 0,0:08:12.70,0:08:14.95,Default,,0,0,0,,‫أتشعر برغبة في طاعتي الآن؟ Dialogue: 0,0:08:15.82,0:08:18.62,Default,,0,0,0,,‫الآن وقد عدت إلى جسدي الحقيقي Dialogue: 0,0:08:18.70,0:08:22.16,Default,,0,0,0,,‫صار صوتي يملك القدرة على تقييدك. Dialogue: 0,0:08:22.25,0:08:24.08,Default,,0,0,0,,‫القدرة على تقييدك؟ Dialogue: 0,0:08:24.87,0:08:27.96,Default,,0,0,0,,‫ممتاز. استمر الإمساك بـ"يوكي" هكذا. Dialogue: 0,0:08:29.38,0:08:31.09,Default,,0,0,0,,‫أنت تفهم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:33.80,0:08:39.35,Default,,0,0,0,,‫أنا مصاصة دمائك الأم وسيدتك. Dialogue: 0,0:08:40.39,0:08:42.77,Default,,0,0,0,,‫أتستطيع أن تعصاني يا "زيرو"؟ Dialogue: 0,0:08:43.73,0:08:45.35,Default,,0,0,0,,‫"زيرو"، دعني! Dialogue: 0,0:08:52.40,0:08:54.20,Default,,0,0,0,,‫لم يكن ضرورياً أن تفعلي هذا بـ"زيرو". Dialogue: 0,0:08:54.28,0:08:56.57,Default,,0,0,0,,‫كنت سأسمح لك بأن تمصي دمي بلا مقاومة! Dialogue: 0,0:08:57.91,0:09:01.62,Default,,0,0,0,,‫جسدي متعطش منذ 4 أعوام. Dialogue: 0,0:09:01.70,0:09:04.41,Default,,0,0,0,,‫ألا تظنين أن دمك وحده لن يكفيني؟ Dialogue: 0,0:09:05.37,0:09:08.54,Default,,0,0,0,,‫ولكنك قلت إن دمي سيكفيك! Dialogue: 0,0:09:09.84,0:09:10.84,Default,,0,0,0,,‫أرجوك، توقفي! Dialogue: 0,0:09:14.72,0:09:16.01,Default,,0,0,0,,‫أليس هذا كافياً؟ Dialogue: 0,0:09:16.63,0:09:19.05,Default,,0,0,0,,‫لماذا يجب أن تكوني بهذه القسوة على "زيرو"؟ Dialogue: 0,0:09:23.81,0:09:26.52,Default,,0,0,0,,‫هذا عقابه لأنه اقترب منك أكثر من اللازم. Dialogue: 0,0:09:29.06,0:09:30.73,Default,,0,0,0,,‫ومن أنت لتحكمي عليه؟ Dialogue: 0,0:09:32.32,0:09:37.95,Default,,0,0,0,,‫اختيارك جعل "زيرو" يتعذب.\N‫أعلم هذا. Dialogue: 0,0:09:44.29,0:09:50.88,Default,,0,0,0,,‫ظننت أنه لن يكون هناك ما يدعو للخوف\N‫إذا ظللت مع "زيرو". Dialogue: 0,0:09:52.04,0:09:57.22,Default,,0,0,0,,‫أتساءل إن كنت تستطيع أن تسامحني يا "زيرو"،\N‫في يوم ما. Dialogue: 0,0:09:59.43,0:10:00.51,Default,,0,0,0,,‫"زيرو"! Dialogue: 0,0:10:02.18,0:10:03.47,Default,,0,0,0,,‫لا فائدة يا "زيرو". Dialogue: 0,0:10:03.93,0:10:07.73,Default,,0,0,0,,‫عليك فقط أن تكون مطيعاً كالدمية\N‫في الوقت الحاضر. Dialogue: 0,0:10:10.48,0:10:15.40,Default,,0,0,0,,‫لا تستطيع أن تحكم أصابعك حول عنقي،\N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:25.45,0:10:29.46,Default,,0,0,0,,‫لن تستطيعي أن تأخذي مني أي شيء\N‫بعد الآن! Dialogue: 0,0:10:32.17,0:10:33.17,Default,,0,0,0,,‫كلا يا "زيرو"! Dialogue: 0,0:10:44.06,0:10:46.68,Default,,0,0,0,,‫وكأنني سأموت بشيء كهذا. Dialogue: 0,0:10:47.31,0:10:50.06,Default,,0,0,0,,‫سأنهي الأمر...سأنهي كل شيء! Dialogue: 0,0:10:51.40,0:10:52.27,Default,,0,0,0,,‫"زيرو"! Dialogue: 0,0:10:55.40,0:10:56.57,Default,,0,0,0,,‫هاتان العينان... Dialogue: 0,0:10:56.90,0:10:57.74,Default,,0,0,0,,‫لا بأس بهذا. Dialogue: 0,0:10:59.45,0:11:02.24,Default,,0,0,0,,‫أليس هذا ما تمنيته من أعماق قلبك؟ Dialogue: 0,0:11:02.78,0:11:05.08,Default,,0,0,0,,‫أن تموت معي؟ Dialogue: 0,0:11:11.08,0:11:12.08,Default,,0,0,0,,‫"زيرو"! Dialogue: 0,0:11:13.88,0:11:14.88,Default,,0,0,0,,‫الليدي "شيزوكا"... Dialogue: 0,0:11:15.34,0:11:17.67,Default,,0,0,0,,‫كم تنوين أن تسخري منهما؟ Dialogue: 0,0:11:18.21,0:11:20.59,Default,,0,0,0,,‫إن كنت مُطاردة هنا،\N‫فهذه ستكون مشكلة. Dialogue: 0,0:11:23.26,0:11:24.43,Default,,0,0,0,,‫لم يكن هذا ضرورياً. Dialogue: 0,0:11:25.68,0:11:27.52,Default,,0,0,0,,‫لم يكن هناك سبب لمجيئك. Dialogue: 0,0:11:29.31,0:11:31.85,Default,,0,0,0,,‫ما زالت لدي أعمال. Dialogue: 0,0:11:33.40,0:11:35.31,Default,,0,0,0,,‫لا داعي لأن تقلق. Dialogue: 0,0:11:35.40,0:11:37.61,Default,,0,0,0,,‫لا أنوي أن أتعرض للقتل هنا. Dialogue: 0,0:11:38.61,0:11:39.61,Default,,0,0,0,,‫"شيزوكا"! Dialogue: 0,0:11:40.15,0:11:41.03,Default,,0,0,0,,‫"زيرو"! Dialogue: 0,0:11:43.57,0:11:46.24,Default,,0,0,0,,‫أتنوي أن تتركني مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:11:46.99,0:11:49.91,Default,,0,0,0,,‫أنت الذي رحلت يا "إتشيرو". Dialogue: 0,0:11:50.58,0:11:54.67,Default,,0,0,0,,‫كلا، قصدت إلى عالم مصاصي الدماء. Dialogue: 0,0:11:57.46,0:11:59.34,Default,,0,0,0,,‫"زيرو"، من هو "إتشيرو"؟ Dialogue: 0,0:11:59.96,0:12:02.51,Default,,0,0,0,,‫ألن تعرفنا على بعضنا يا "زيرو"؟ Dialogue: 0,0:12:10.85,0:12:13.06,Default,,0,0,0,,‫إنه أخي. Dialogue: 0,0:12:35.25,0:12:36.46,Default,,0,0,0,,‫هل أنت مستيقظ؟ Dialogue: 0,0:12:36.54,0:12:40.34,Default,,0,0,0,,‫تفضل. عصيدة مليئة بالمقويات،\N‫على طريقتي. Dialogue: 0,0:12:45.13,0:12:48.76,Default,,0,0,0,,‫مصاصو الدماء فقط مسموح لهم\N‫بدخول أرض مصاصي الدماء. Dialogue: 0,0:12:49.26,0:12:53.06,Default,,0,0,0,,‫لقد ائتمنت "كانامي" على التعامل\N‫مع طلاب الفترة الليلية. Dialogue: 0,0:12:54.19,0:12:56.85,Default,,0,0,0,,‫وبصفتي ناظراً، لا أستطيع التدخل. Dialogue: 0,0:12:57.81,0:12:59.90,Default,,0,0,0,,‫هذا مقبول بالنسبة لك كناظر. Dialogue: 0,0:13:00.57,0:13:02.82,Default,,0,0,0,,‫ولكن ماذا عنك كصياد؟ Dialogue: 0,0:13:04.78,0:13:06.36,Default,,0,0,0,,‫سأترك الطعام هنا. Dialogue: 0,0:13:11.79,0:13:12.79,Default,,0,0,0,,‫انتظر. Dialogue: 0,0:13:14.79,0:13:16.04,Default,,0,0,0,,‫سأقول لك الآتي... Dialogue: 0,0:13:17.54,0:13:21.38,Default,,0,0,0,,‫"يوكي" و"زيرو" ليسا مصاصي دماء. Dialogue: 0,0:14:01.34,0:14:02.34,Default,,0,0,0,,‫إنه أنت. Dialogue: 0,0:14:02.71,0:14:03.71,Default,,0,0,0,,‫أوقف هذا. Dialogue: 0,0:14:05.59,0:14:08.97,Default,,0,0,0,,‫لا نعلم فيم يفكر رئيس المهجع "كوران". Dialogue: 0,0:14:09.05,0:14:11.47,Default,,0,0,0,,‫ولكن ليس هناك ما يمكننا أن... Dialogue: 0,0:14:11.85,0:14:12.85,Default,,0,0,0,,‫بلى! Dialogue: 0,0:14:13.85,0:14:16.93,Default,,0,0,0,,‫لماذا...لماذا لا يناقش الأمر معنا؟ Dialogue: 0,0:14:17.69,0:14:19.02,Default,,0,0,0,,‫مهما حدث... Dialogue: 0,0:14:19.10,0:14:23.11,Default,,0,0,0,,‫قلت إنني سأقف إلى جواره!\N‫إلى جوار رئيس المهجع "كوران"! Dialogue: 0,0:14:23.40,0:14:24.23,Default,,0,0,0,,‫"هانابوسا". Dialogue: 0,0:14:25.28,0:14:26.74,Default,,0,0,0,,‫لن أدعك تمنعني. Dialogue: 0,0:14:36.12,0:14:37.83,Default,,0,0,0,,‫دافع عن نفسك يا "زيرو". Dialogue: 0,0:14:38.71,0:14:40.08,Default,,0,0,0,,‫لم أعد كما كنت سابقاً. Dialogue: 0,0:14:40.71,0:14:45.80,Default,,0,0,0,,‫الصبي الذي كان يتبعك ويعوقك\N‫لم يعد له وجود. Dialogue: 0,0:14:47.17,0:14:49.63,Default,,0,0,0,,‫لقد سمحت لي الليدي "شيزوكا"\N‫بأن أشرب دمها. Dialogue: 0,0:14:51.80,0:14:55.93,Default,,0,0,0,,‫دم "أنقياء الدم" يعطيك قدرات خاصة. Dialogue: 0,0:14:56.72,0:14:59.48,Default,,0,0,0,,‫أنت أيضاً متعطش للقليل منه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:01.48,0:15:03.48,Default,,0,0,0,,‫توقفا، كلاكما! Dialogue: 0,0:15:03.98,0:15:05.90,Default,,0,0,0,,‫أنتما شقيقان! لماذا تفعلان هذا؟ Dialogue: 0,0:15:07.36,0:15:12.24,Default,,0,0,0,,‫إن تدخلت، فحتى دون أن آخذ إذن\N‫الليدي "شيزوكا"، سوف... Dialogue: 0,0:15:13.53,0:15:14.58,Default,,0,0,0,,‫توقف! Dialogue: 0,0:15:17.29,0:15:21.58,Default,,0,0,0,,‫كنت أظن أن الأسلحة التي يستخدمها الصيادون\N‫لا تعمل مع البشر. Dialogue: 0,0:15:23.75,0:15:24.59,Default,,0,0,0,,‫هذا ما توقعته. Dialogue: 0,0:15:27.92,0:15:28.92,Default,,0,0,0,,‫"زيرو"! Dialogue: 0,0:15:29.80,0:15:30.72,Default,,0,0,0,,‫تراجع! Dialogue: 0,0:15:37.89,0:15:41.52,Default,,0,0,0,,‫أجل، أنت محق! أنا بشري! Dialogue: 0,0:15:42.31,0:15:43.31,Default,,0,0,0,,‫"إتشيرو"! Dialogue: 0,0:15:44.86,0:15:48.61,Default,,0,0,0,,‫الليدي "شيزوكا" أعطتني من دمها،\N‫ولكنها... Dialogue: 0,0:15:49.74,0:15:53.86,Default,,0,0,0,,‫لم ترغب في دمي! Dialogue: 0,0:15:54.99,0:15:57.87,Default,,0,0,0,,‫لم تشرب "دمي"! Dialogue: 0,0:16:04.33,0:16:06.88,Default,,0,0,0,,‫هذا قدر كبير من الدم يا "شيزوكا". Dialogue: 0,0:16:09.13,0:16:12.59,Default,,0,0,0,,‫هذا ما يجعل الأسلحة المضادة لمصاصي الدماء\N‫بهذه الخطورة. Dialogue: 0,0:16:13.72,0:16:15.97,Default,,0,0,0,,‫حتى قدرات "أنقياء الدم" الخارقة\N‫على الشفاء Dialogue: 0,0:16:16.05,0:16:17.47,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن تُكبَح بشكل ملحوظ. Dialogue: 0,0:16:18.22,0:16:21.68,Default,,0,0,0,,‫فتى "كوران"...لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:16:22.23,0:16:26.44,Default,,0,0,0,,‫هذه هي الغرفة التي أعطوها لي\N‫حين دخلت هذه الأكاديمية. Dialogue: 0,0:16:26.98,0:16:32.07,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ تعجبني هذه الغرفة.\N‫لا يوجد من يزعجني. Dialogue: 0,0:16:33.11,0:16:33.99,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:16:34.07,0:16:36.74,Default,,0,0,0,,‫والآن، سأسأل مرة أخرى. Dialogue: 0,0:16:36.82,0:16:41.29,Default,,0,0,0,,‫لماذا أنت هنا في أكاديمية "كروس"؟ Dialogue: 0,0:16:44.04,0:16:45.00,Default,,0,0,0,,‫كي أرد ديناً. Dialogue: 0,0:16:45.92,0:16:48.67,Default,,0,0,0,,‫كما أن هذا كان حلاً مثالياً\N‫كي أجمع بيادقي. Dialogue: 0,0:16:52.76,0:16:54.55,Default,,0,0,0,,‫وعلى الأرجح... Dialogue: 0,0:16:57.14,0:17:00.89,Default,,0,0,0,,‫أنا أحاول أن أفعل ما تفعلينه بالضبط. Dialogue: 0,0:17:01.89,0:17:07.56,Default,,0,0,0,,‫"شيزوكا"، أنا مثلك،\N‫أفعل هذا من أجل شخص واحد فقط. Dialogue: 0,0:17:11.82,0:17:12.94,Default,,0,0,0,,‫لم ينظروا إلي حتى! Dialogue: 0,0:17:13.03,0:17:16.07,Default,,0,0,0,,‫لا أبي ولا أمي...ولا حتى الأستاذ! Dialogue: 0,0:17:16.16,0:17:19.45,Default,,0,0,0,,‫لم ينظر إلي أحد. أنت فقط! Dialogue: 0,0:17:20.41,0:17:22.91,Default,,0,0,0,,‫وأخيراً قابلتها! Dialogue: 0,0:17:23.75,0:17:27.75,Default,,0,0,0,,‫المرأة التي أنقذتني من الوحدة\N‫التي كبئر بلا قاع. Dialogue: 0,0:17:29.42,0:17:34.97,Default,,0,0,0,,‫المرأة التي ملأت ظلمتي\N‫بأوراق الورود القرمزية والنور. Dialogue: 0,0:17:35.80,0:17:36.80,Default,,0,0,0,,‫ومع ذلك... Dialogue: 0,0:17:39.97,0:17:42.18,Default,,0,0,0,,‫الذي اختارته الليدي "شيزوكا" هو أنت! Dialogue: 0,0:17:43.47,0:17:46.44,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ لماذا يجب أن يكون أنت يا "زيرو"؟ Dialogue: 0,0:17:57.15,0:18:01.20,Default,,0,0,0,,‫ظللت إلى جوارها، ولكن الليدي "شيزوكا"\N‫لم تنظر إلي حتى! Dialogue: 0,0:18:03.12,0:18:05.45,Default,,0,0,0,,‫وقد ظللت قريباً منها أكثر من أي شخص آخر. Dialogue: 0,0:18:07.00,0:18:10.92,Default,,0,0,0,,‫وحتى حين تنظر إلي الآن... Dialogue: 0,0:18:13.55,0:18:16.51,Default,,0,0,0,,‫الشخص الوحيد الذي أراه في عيني "يوكي"... Dialogue: 0,0:18:21.72,0:18:23.89,Default,,0,0,0,,‫لا تبدين مندهشة. Dialogue: 0,0:18:25.10,0:18:28.85,Default,,0,0,0,,‫أنا أيضاً فكرت في أن أسلبك حياتك Dialogue: 0,0:18:28.94,0:18:31.44,Default,,0,0,0,,‫وأن أحرض "يوكي كروس" على اغتيالك. Dialogue: 0,0:18:31.52,0:18:32.90,Default,,0,0,0,,‫كان هذا اختياراً حكيماً. Dialogue: 0,0:18:33.73,0:18:34.73,Default,,0,0,0,,‫وأنت أيضاً. Dialogue: 0,0:18:35.15,0:18:39.03,Default,,0,0,0,,‫الآن وقد تناقصت قدرتي على الشفاء\N‫بسبب سلاح صياد Dialogue: 0,0:18:39.11,0:18:44.91,Default,,0,0,0,,‫فإن انتزاع قلبي قد يقتل حتى\N‫مصاص دماء نقي الدم مثلي. Dialogue: 0,0:18:48.71,0:18:54.34,Default,,0,0,0,,‫كم هذا غريب!\N‫ها أنا معك، وأنت تمص دمي. Dialogue: 0,0:18:55.59,0:18:58.92,Default,,0,0,0,,‫حين قابلتك للمرة الأولى وأنت صبي Dialogue: 0,0:18:59.72,0:19:03.26,Default,,0,0,0,,‫كنت تسعى إلى نفس الشيء الذي كنت أسعى إليه. Dialogue: 0,0:19:04.97,0:19:07.10,Default,,0,0,0,,‫وهذا لم يتغير حتى الآن. Dialogue: 0,0:19:15.57,0:19:17.86,Default,,0,0,0,,‫لن أدع حياتك تضيع هباءً. Dialogue: 0,0:19:19.78,0:19:24.07,Default,,0,0,0,,‫سأدمر الشيء الوحيد\N‫الذي كنت تمقتينه دائماً. Dialogue: 0,0:19:24.74,0:19:28.04,Default,,0,0,0,,‫الشخص الذي غيّر مصير "أنقياء الدم". Dialogue: 0,0:19:28.12,0:19:32.29,Default,,0,0,0,,‫حين يشرب مصاص دماء نقي\N‫دم مصاص دماء نقي آخر... Dialogue: 0,0:19:34.00,0:19:38.09,Default,,0,0,0,,‫لقد اكتسبت قدراتٍ جديدة Dialogue: 0,0:19:38.17,0:19:40.97,Default,,0,0,0,,‫ولكن الآن ينتظرك مستقبل مشؤوم. Dialogue: 0,0:19:45.93,0:19:51.19,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد إلا الظلام في طريقك يا "كانامي". Dialogue: 0,0:19:53.15,0:19:54.31,Default,,0,0,0,,‫أعلم هذا. Dialogue: 0,0:20:08.49,0:20:09.49,Default,,0,0,0,,‫هذه... Dialogue: 0,0:20:13.17,0:20:15.88,Default,,0,0,0,,‫اللورد "كانامي" قتل "شيزوكا هيو". Dialogue: 0,0:20:17.21,0:20:18.92,Default,,0,0,0,,‫رائحة الدم أقوى. Dialogue: 0,0:20:20.63,0:20:22.13,Default,,0,0,0,,‫الليدي "شيزوكا"؟ Dialogue: 0,0:20:24.76,0:20:25.76,Default,,0,0,0,,‫"إتشيرو"! Dialogue: 0,0:20:27.10,0:20:32.48,Default,,0,0,0,,‫"يوكي"، لابد أن أقتل "شيزوكا"!\N‫دعيني يا "يوكي"! Dialogue: 0,0:20:32.81,0:20:35.56,Default,,0,0,0,,‫وماذا ستفعل بعد أن تقتلها يا "زيرو"؟ Dialogue: 0,0:20:36.98,0:20:40.19,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو كان ما قالته... Dialogue: 0,0:20:40.86,0:20:43.78,Default,,0,0,0,,‫أليس هذا ما تمنيته من أعماق قلبك؟ Dialogue: 0,0:20:44.45,0:20:46.74,Default,,0,0,0,,‫أن تموت معي؟ Dialogue: 0,0:20:47.82,0:20:52.29,Default,,0,0,0,,‫هل قصدت أنك ستموت إن تمكنت من قتلها؟ Dialogue: 0,0:20:52.79,0:20:53.79,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:20:56.46,0:21:01.05,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب لم يكن ضرورياً أن تتكبدي\N‫كل تلك المشقة. Dialogue: 0,0:21:02.88,0:21:06.09,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أريدك أن تموت فحسب. Dialogue: 0,0:21:13.68,0:21:20.07,Default,,0,0,0,,‫كما قلت، لا داعي لأن تهتمي لأمري\N‫لهذه الدرجة. Dialogue: 0,0:21:22.15,0:21:24.07,Default,,0,0,0,,‫يسرني فقط أنك بخير. Dialogue: 0,0:21:28.45,0:21:30.45,Default,,0,0,0,,‫- ابقي هنا.\N‫- "زيرو". Dialogue: 0,0:21:30.53,0:21:34.71,Default,,0,0,0,,‫لقد تمنيت حقاً...أن أموت معها. Dialogue: 0,0:21:36.37,0:21:39.04,Default,,0,0,0,,‫ولكن هذا ماض الآن. Dialogue: 0,0:21:40.75,0:21:41.75,Default,,0,0,0,,‫سأعود. Dialogue: 0,0:21:47.84,0:21:49.09,Default,,0,0,0,,‫أجل يا "يوكي"... Dialogue: 0,0:21:50.10,0:21:52.10,Default,,0,0,0,,‫مهما كان الشخص الذي تنظرين إليه... Dialogue: 0,0:21:52.76,0:21:56.14,Default,,0,0,0,,‫سأظل حليفتك يا "زيرو". Dialogue: 0,0:21:58.44,0:22:01.48,Default,,0,0,0,,‫عدني بأنك ستفعل كل ما بوسعك لتقاوم هذا Dialogue: 0,0:22:01.82,0:22:04.69,Default,,0,0,0,,‫كيلا أضطر لاستخدام هذا المسدس. Dialogue: 0,0:22:05.65,0:22:06.82,Default,,0,0,0,,‫وعدي لك... Dialogue: 0,0:22:08.45,0:22:11.58,Default,,0,0,0,,‫أنا مؤمنة بـ"زيرو"، ولكن... Dialogue: 0,0:22:13.79,0:22:14.79,Default,,0,0,0,,‫اللجنة التأديبية... Dialogue: 0,0:22:19.83,0:22:21.34,Default,,0,0,0,,‫الليدي "شيزوكا"... Dialogue: 0,0:22:23.42,0:22:26.34,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"سأريك حلماً هنيئاً أيضاً\N‫في الليلة القادمة" Dialogue: 0,0:23:56.47,0:24:01.48,Default,,0,0,0,,‫"الحلقة القادمة، السلاسل القرمزية" Dialogue: 0,0:24:01.56,0:24:03.56,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "نانسي ناصر"