1
00:00:03,383 --> 00:00:04,883
سيّدي -
أيتها المقدّم -

2
00:00:04,885 --> 00:00:07,887
أريدك أن تقرأ هذا -
أسعدتِ صباحاً أيتها المقدم -

3
00:00:07,888 --> 00:00:10,806
عذراً سيّدي، كيف حالك؟ -
ما هذا؟ -

4
00:00:10,807 --> 00:00:12,433
((تقرير من الـ((توك رع

5
00:00:12,434 --> 00:00:15,519
اكتشفوا اضطراباً تثاقلياً
بمجسّاتهم البعيدة المدى

6
00:00:15,520 --> 00:00:17,021
غارة أخرى للـ((أوراي))؟

7
00:00:17,022 --> 00:00:19,106
..قد يكون ثقباً أسود غير مكتشف

8
00:00:19,107 --> 00:00:21,984
((لكن مركبات الـ((توك رع
لن تبلغه بالسرعة المطلوبة

9
00:00:21,985 --> 00:00:24,361
وجدت كوكباً قريباً
يحوي بوّابة نجوم

10
00:00:24,362 --> 00:00:28,407
..إن تأذن لي باصطحاب -
إذهبي، خذي معك الفريق الخامس -

11
00:00:28,408 --> 00:00:35,707
شكراً، سيدي

12
00:00:36,541 --> 00:00:38,834
تشغيل غير مدرج من الخارج

13
00:00:38,835 --> 00:00:42,046
والتر)؟) -
أتلقى رمز التعريف، سيدي -

14
00:00:42,047 --> 00:00:45,466
(إنها المقدم (كارتر -
عادت بسرعة، افتح الدرع -

15
00:00:45,467 --> 00:00:51,722
حاضر سيدي

16
00:00:51,723 --> 00:00:55,393
أيتها المقدّم
قولي أنك تحملين خبراً سارّاً

17
00:00:55,394 --> 00:00:58,271
في الواقع، سيّدي
هناك خلل بسيط

18
00:00:58,272 --> 00:01:00,606
كنّا اعلى الكوكب الخاطئ

19
00:01:00,607 --> 00:01:02,275
أكانت المعلومات خاطئة؟

20
00:01:02,276 --> 00:01:05,611
لا، لم نجد أثراً للمسبار النقال
عندما وصلنا إلى هناك

21
00:01:05,612 --> 00:01:08,406
تحققت من القياسات البعدية
وفقاً لمواقع نجوم معروفة

22
00:01:08,407 --> 00:01:11,909
لم نكن على الكوكب
"(بي 3 أكس - 584)"

23
00:01:11,910 --> 00:01:14,620
أرسلنا بطريقة ما
إلى كوكب مختلف

24
00:01:14,622 --> 00:01:19,208
والتر)؟) -
أراجع تحاليل البوابة، سيدي -

25
00:01:19,209 --> 00:01:21,920
كيف يحصل ذلك؟ -
..إن حصل خلل في البوابة -

26
00:01:21,921 --> 00:01:24,756
فإنه خلل كبير
لم نشهد مثله من قبل

27
00:01:24,757 --> 00:01:29,344
أعلِم كلّ الفرق الخارجية
باستعمال الموقع "ألفا" حتى إشعار آخر

28
00:01:29,345 --> 00:01:31,179
حاضر -
..إن حصل خلل -

29
00:01:31,180 --> 00:01:34,432
في البوابة فيجب أن نحدده
قبل أن يعبرها أحد

30
00:01:34,433 --> 00:01:36,643
نعم، سيدي -
حددي مصدر الخلل -

31
00:01:36,644 --> 00:01:43,943
سنغلق البوابة حتى الانتهاء من ذلك

32
00:02:10,863 --> 00:02:12,948
<u><font color="#FFFF00"size=30> "بـوابـة الـنـجـوم "الـفـريـق الأول </font>
<font color="#Red">الــمــوســم الــتــاســع</font></u>

33
00:02:50,885 --> 00:02:52,636
<i>تحذير
منطقة محظورة</i>

34
00:02:52,637 --> 00:02:56,932
شغل برنامج المقارنة

35
00:02:56,136 --> 00:02:58,222
ـلقة<font color="#FFFF00"> 09 </font>الحـ
ـوان<font color="#FFFF00"> ((النموذج الأصلي)) </font>بعنـ
{\pos(192,190)}

36
00:02:56,933 --> 00:02:58,976
..في ما يخص الكمبيوتر هنا

37
00:02:58,977 --> 00:03:02,396
لا نجد أي خلل
في آلية طلب عنوان الكوكب

38
00:03:02,397 --> 00:03:07,818
لكنكم ابتعدتم عن مساركم
مسافة 12 ألف سنة ضوئية
{\pos(192,235)}

39
00:03:07,819 --> 00:03:13,741
وجدت شيئاً
{\pos(192,235)}

40
00:03:13,742 --> 00:03:14,950
<i>إشارة غير عادية</i>

41
00:03:14,951 --> 00:03:18,621
ربّما ليس خطأ منا -
اعتدنا أن نقترف الأخطاء -

42
00:03:18,622 --> 00:03:20,372
..إستعنا ببرنامج يقارن

43
00:03:20,373 --> 00:03:24,585
إشارات الطاقة للرحلات
الثلاثين الأخيرة بحثاً عن شذوذ

44
00:03:24,586 --> 00:03:26,712
يبدو أنه نتوء

45
00:03:26,713 --> 00:03:29,840
نتوء؟
{\pos(192,235)}

46
00:03:29,841 --> 00:03:31,926
بل سلسلة من النتوءات
{\pos(192,235)}

47
00:03:31,927 --> 00:03:34,470
مع فاصل زمني قدره 8 ثوان ونصف

48
00:03:34,471 --> 00:03:37,556
أجل، هذا يوضح الأمور

49
00:03:37,557 --> 00:03:40,977
قد يوضحها في الواقع

50
00:03:41,978 --> 00:03:44,397
آلية دفاعية؟ -
نعم سيدي -
{\pos(195,190)}

51
00:03:44,398 --> 00:03:46,607
..تمثل كل نبضة برأيي

52
00:03:46,608 --> 00:03:49,026
طلباً لرمز الدخول
من البوابة الخارجية
{\pos(195,210)}

53
00:03:49,027 --> 00:03:51,070
..إن لم يدخل الرمز الصحيح
{\pos(195,210)}

54
00:03:51,071 --> 00:03:54,240
في مهلة محددة
فلن تستطيع بلوغ الكوكب
{\pos(195,210)}

55
00:03:54,241 --> 00:03:58,578
هذا لا يفسر سبب اجتيازك
والفريق الخامس نصف المجرة
{\pos(195,215)}

56
00:03:58,579 --> 00:04:00,746
لديّ نظرية بهذا الخصوص
{\pos(195,215)}

57
00:04:00,747 --> 00:04:02,748
..بدلاً من استعمال درع مثلنا
{\pos(195,215)}

58
00:04:02,749 --> 00:04:05,960
تخزن البوابة الخارجية
البيانات الواردة إلى جهاز التخميد
{\pos(195,215)}

59
00:04:05,961 --> 00:04:09,172
إن لم تتلق الرمز الصحيح
..تطلب عنواناً عشوائياً

60
00:04:09,173 --> 00:04:11,507
وترغ المخمّد
في المسلك الدودي الجديد

61
00:04:11,508 --> 00:04:14,302
،تحويل الاتصال بين النجوم
أمر رائع
{\pos(195,210)}

62
00:04:14,303 --> 00:04:16,053
كيف عبرها المسبار؟
{\pos(195,210)}

63
00:04:16,055 --> 00:04:18,639
أكدت القياسات البعدية
أنه على الكوكب الصحيح
{\pos(192,210)}

64
00:04:18,640 --> 00:04:21,768
نظام الحماية على الكوكب 584
..يصفي المواد الواردة

65
00:04:21,769 --> 00:04:25,897
،وفقاً لإجراءات معينة
مواد عضوية مقابل جماد ربّما

66
00:04:25,898 --> 00:04:28,191
أحدهم تكبد العناء لإبعاد الناس
{\pos(192,210)}

67
00:04:28,192 --> 00:04:30,985
مما يجعلني أتساءل
عمّا هو مخبّأ هناك
{\pos(192,210)}

68
00:04:30,986 --> 00:04:33,279
كل ما هو ممنوع مرغوب

69
00:04:33,280 --> 00:04:35,990
..يلزم السفينة [بروميثيوس] أسبوعان

70
00:04:35,991 --> 00:04:37,742
لتبلغ الكوكب بالسرعة القصوى

71
00:04:37,743 --> 00:04:41,829
إن كان الـ((أوراي)) يبنون
بوابة فائقة هناك فقد يداهمنا الوقت

72
00:04:41,831 --> 00:04:45,041
سأتصل بالمجلس الأعلى
لإرسال مركبة ((جافا)) استطلاعية

73
00:04:45,042 --> 00:04:48,253
أيمكنكم إيجاد وسيلة
لفك رمز الدخول؟

74
00:04:48,254 --> 00:04:49,796
سنحاول بالتأكيد

75
00:04:49,797 --> 00:04:54,843
تيلك)، لا أقصد الإساءة)
لكنني أفضّل التحقق من الأمر بأنفسنا

76
00:04:54,844 --> 00:04:54,844
انصراف

77
00:05:07,565 --> 00:05:09,316
انطلق المسبار

78
00:05:09,317 --> 00:05:12,986
وضعنا عيّنة جرثومية
في مقصورة الشحن داخل المسبار

79
00:05:12,987 --> 00:05:15,906
نأمل ترغم المواد العضوية
..البوابة 584

80
00:05:15,907 --> 00:05:19,868
على اعتراض المسبار
وطلب رمز الدخول

81
00:05:19,869 --> 00:05:22,662
أتلقى الطلب بالدخول من البوابة

82
00:05:22,663 --> 00:05:25,874
لنأمل أن يعمل هذا البرنامج

83
00:05:25,875 --> 00:05:28,585
<i>إقفال</i>

84
00:05:28,586 --> 00:05:32,464
ماذا يعني هذا؟ -
أعتقد أن النتيجة إيجابية -

85
00:05:32,465 --> 00:05:34,633
المسبار يعمل

86
00:05:34,634 --> 00:05:41,933
أدر الكاميرا إلى اليسار

87
00:05:42,100 --> 00:05:44,393
،إنه المسبار الأول
نجحت محاولتنا

88
00:05:44,394 --> 00:05:51,693
أحسنتم

89
00:05:57,365 --> 00:05:59,825
حسناً، لنرَ سبب هذه الضجة

90
00:05:59,826 --> 00:06:03,787
لن نرى الثقب الأسود
إلا بعد حلول الظلام

91
00:06:03,788 --> 00:06:08,292
قي هذه الأثناء أيها الرائد
إبدأ بتركيب مجسات الجاذبية

92
00:06:08,293 --> 00:06:13,839
سأتحقق من آلية طلب العناوين

93
00:06:13,840 --> 00:06:17,134
قائد الفريق الأول ينادي القيادة
وصلنا بسلامة

94
00:06:17,135 --> 00:06:19,970
شكراً أيها العقيد
سنعاود التشغيل بعد ربع ساعة

95
00:06:19,971 --> 00:06:21,555
بروميثيوس] مستعدة]

96
00:06:21,556 --> 00:06:23,766
نأمل ألا نحتاج إليها، سيدي

97
00:06:23,767 --> 00:06:27,436
انتهى الارسال

98
00:06:27,437 --> 00:06:29,980
لا أحبذ الانتظار هنا لأسبوعين

99
00:06:29,981 --> 00:06:37,280
سنقوم بجولة في المكان

100
00:06:39,449 --> 00:06:42,117
أظنني عرفت المشكلة

101
00:06:42,119 --> 00:06:44,620
أرأيت شيئاً كهذا من قبل؟ -
لا -

102
00:06:44,621 --> 00:06:48,207
ولن أنزع الأسلاك
قبل أن أعرف كيف ترتبط بالجهاز

103
00:06:48,208 --> 00:06:51,168
الخبر السار هو أنها لن تعيق
التشغيل الخارجي

104
00:06:51,169 --> 00:06:54,255
المقدم (كارتر)، أنهينا تركيب
مجسات الجاذبية وتشغيلها

105
00:06:54,256 --> 00:06:56,716
حسناً، سأحضر في الحال -
(هنا (دانيال -

106
00:06:56,717 --> 00:06:59,468
تعالوا لرؤية ما وجدناه أولاً

107
00:06:59,469 --> 00:07:05,641
فهمت
تحققي من الثقب الأسود

108
00:07:05,642 --> 00:07:09,312
تدهشني الأشياء
التي يخلفها الناس وراؤهم

109
00:07:09,313 --> 00:07:16,612
إلى أين تقودنا؟ -
هناك وسيلة وحيدة لمعرفة ذلك -

110
00:07:37,049 --> 00:07:42,261
يبدو أن المكان مهجور
منذ فترة طويلة

111
00:07:42,263 --> 00:07:48,643
كأنه مختبر علمي من نوع ما

112
00:07:48,644 --> 00:07:52,522
هذا جهاز مألوف

113
00:07:52,523 --> 00:07:54,899
(هذا جهاز (نيرتي
لتعديل الحمض النووي

114
00:07:54,900 --> 00:07:57,777
((نيرتي)؟ أليست الـ((غؤولد)
..التي حاولت أن تخلق

115
00:07:57,778 --> 00:07:59,571
مضيفاً متطوراً؟

116
00:07:59,572 --> 00:08:02,407
لكنها خلقت كائنات خارقة
انقلبت ضدها

117
00:08:02,408 --> 00:08:09,707
كان ملفاً رائعاً

118
00:08:17,423 --> 00:08:24,722
هذه كتابة بلغة القدماء

119
00:08:26,849 --> 00:08:31,144
كنت مخطئاً

120
00:08:31,145 --> 00:08:38,444
يوجد شخص هنا

121
00:08:41,364 --> 00:08:44,574
مهلاً، مهلاً -
ماذا؟ -

122
00:08:44,575 --> 00:08:48,495
كنت أبحث عن مفتاح النور

123
00:08:48,496 --> 00:08:51,206
عضو جديد -
أنت لمست ذلك الجهاز -

124
00:08:51,207 --> 00:08:58,506
أنا أفهم الكتابة عليها

125
00:09:07,390 --> 00:09:11,894
يوجد نبض خفيف

126
00:09:11,895 --> 00:09:19,194
كارتر) عودي إلى البوابة واطلبي)
من القيادة إرسال فريق طبي حالاً

127
00:09:20,361 --> 00:09:22,321
لستما ملوثين

128
00:09:22,322 --> 00:09:24,615
لا أثر لأي عوامل معدية

129
00:09:24,616 --> 00:09:27,576
عظيم، كيف حال رجل الحاوية؟ -
سيكون بخير أيضاً -

130
00:09:27,577 --> 00:09:30,412
كانت التشنجات ردة فعل
لخروجه من السبات

131
00:09:30,413 --> 00:09:33,082
لكن نتائج الفحوصات الأولية
مثيرة للاهتمام

132
00:09:33,083 --> 00:09:35,125
كيف؟ -
..استطعنا أن ندرس -

133
00:09:35,126 --> 00:09:39,380
الخصائص الوراثية للقدماء
"(من البيانات التي أرسلت من "(أطلانطيس

134
00:09:39,381 --> 00:09:43,717
يُظهر المريض المجهول حتماً
بعض التشابهات الفيزيولوجية

135
00:09:43,718 --> 00:09:46,512
أتظنين أنه من القدماء؟ -
أجري تحاليل مفصلة -

136
00:09:46,513 --> 00:09:48,222
يوجد بعض المفارقات الغريبة

137
00:09:48,223 --> 00:09:55,522
لكن لِمَ لا نسأله في هذه الأثناء؟

138
00:09:59,192 --> 00:10:03,696
مرحباً

139
00:10:03,697 --> 00:10:08,117
،)أنا الطبيبة (كارولين لام
هل تفهمني؟

140
00:10:08,118 --> 00:10:11,495
أجل -
حسناً، حاول أن تسترخي -

141
00:10:11,496 --> 00:10:13,706
لا داعي للخوف

142
00:10:13,707 --> 00:10:15,333
أنت بأمان

143
00:10:15,334 --> 00:10:19,211
أنت على كوكب يدعى الأرض

144
00:10:19,212 --> 00:10:22,757
(أنا المقدم (سامنثا كارتر
من سلاح الجو الأمريكي

145
00:10:22,758 --> 00:10:25,968
(كاميرون ميتشيل)
التعريف ذاته

146
00:10:25,969 --> 00:10:29,096
ما اسمك؟

147
00:10:29,097 --> 00:10:33,184
(اسمي (كاليك -
(كاليك) -

148
00:10:33,185 --> 00:10:35,812
وجدناك على كوكب آخر
..في حالة سبات

149
00:10:35,813 --> 00:10:41,984
داخل مكان
يشبه المختبر العلمي

150
00:10:41,985 --> 00:10:48,074
الأرض؟ -
هذا صحيح -

151
00:10:48,075 --> 00:10:50,785
أريد العودة إلى دياري

152
00:10:50,786 --> 00:10:53,830
ديارك؟ أين ديارك؟

153
00:10:53,831 --> 00:10:56,040
لقد أخذني

154
00:10:56,041 --> 00:10:59,335
كنت أسيراً

155
00:10:59,336 --> 00:11:02,964
منذ فترة طويلة

156
00:11:02,965 --> 00:11:05,592
أجرى تجارب عليّ

157
00:11:05,593 --> 00:11:07,468
عمّن تتكلم؟

158
00:11:07,469 --> 00:11:11,264
لم أعرف اسمه

159
00:11:11,265 --> 00:11:13,516
..أرجوكم

160
00:11:13,517 --> 00:11:15,143
أريد العودة إلى دياري

161
00:11:15,144 --> 00:11:17,896
هلا تصف لنا ذلك الرجل

162
00:11:17,897 --> 00:11:20,648
أليد عنوان بوابة النجوم لكوكبك؟

163
00:11:20,649 --> 00:11:22,400
الرموز التي نطلبها؟

164
00:11:22,401 --> 00:11:24,819
أجل -
حسناً -

165
00:11:24,820 --> 00:11:32,119
سنرى ما يمكننا فعله
عندما تتحسن حالتك

166
00:11:35,081 --> 00:11:38,083
ليس من القدماء إذاً -
أمر مؤسف -

167
00:11:38,084 --> 00:11:41,002
(مسكين، هذا ما فعلته (نيرتي
..تخطف الناس

168
00:11:41,003 --> 00:11:44,839
وتجري عليهم التجارب -
أجل لكن (كالبك) قال أنه رجل -

169
00:11:44,841 --> 00:11:48,802
لم تكن (نيرتي) الـ((غؤولد)) الوحيدة
المهتمة بالمضيفين البشر المتطورين

170
00:11:48,803 --> 00:11:52,764
كان المكان أشبه بمختبرات القدماء
((وليس الـ((غؤولد

171
00:11:52,765 --> 00:11:56,226
أتعتقد أن أحد القدماء
أجرى التجارب عليه؟

172
00:11:56,227 --> 00:11:57,727
لا أعرف

173
00:11:57,729 --> 00:12:00,272
(لكنني واثق بأن (جاكسون
سيجد الجواب

174
00:12:00,273 --> 00:12:04,192
(يجب أن نطلب عنوان عالم (كاليك
ونرسل مسباراً

175
00:12:04,193 --> 00:12:11,492
على أمل أن يكون عالماً
يرغب في العودة إليه

176
00:12:19,209 --> 00:12:20,792
ما الأخبار؟

177
00:12:20,793 --> 00:12:24,379
يبدو أن الثقب الأسود
هو مجرد ثقب أسود عادي

178
00:12:24,380 --> 00:12:28,383
((ليس بوابة فائقة للـ((أوراي -
أمر جيد -

179
00:12:28,384 --> 00:12:30,219
طلب منا (تيلك) أن نساعدك

180
00:12:30,220 --> 00:12:33,096
هناك خلل في مصدر القدرة
إنه يزعجني

181
00:12:33,098 --> 00:12:35,516
سنعاينها

182
00:12:35,517 --> 00:12:38,644
يقول العقيد (ميتشيل) إن الرجل
الذي وجدناه ليس من القدماء

183
00:12:38,645 --> 00:12:41,313
كان أسيراً وأجريت عليه تجارب

184
00:12:41,314 --> 00:12:44,066
لا يعرف هوية سجّانه

185
00:12:44,067 --> 00:12:46,402
هل وجدت شيئاً، يا (دانيال جاكسون)؟

186
00:12:46,403 --> 00:12:53,075
صفحات وصفحات من سجلات
..وملاحظات عن التجارب

187
00:12:53,076 --> 00:12:59,957
ما الأمر؟ -
هذا خبر سيء -

188
00:12:59,958 --> 00:13:02,459
أين هو؟ -
الغرفة العازلة 1 -

189
00:13:02,460 --> 00:13:04,545
تحت الحراسة؟ -
لماذا؟ ماذا وجدت؟ -

190
00:13:04,546 --> 00:13:07,756
كان يجب أن أميز الكتابة
استعملها كرموز في مركباته

191
00:13:07,757 --> 00:13:10,176
..(دكتور (جاكسون -
المختبر ليس للقدماء -

192
00:13:10,177 --> 00:13:11,427
(إنه لـ(أنوبيس

193
00:13:11,428 --> 00:13:13,804
لكننا تخلصنا منه -
..الرجل الذي تركه هناك -

194
00:13:13,805 --> 00:13:17,516
،ليس ضحية تجارب
إنه هجين جيني ونما في المختبر

195
00:13:17,517 --> 00:13:20,478
عفواً؟ -
كل ما قاله هو كذب -

196
00:13:20,479 --> 00:13:24,190
يتناقل الـ((غؤولد)) ذاكرة وراثية
..قد لا تجد أفعى في رأسه

197
00:13:24,191 --> 00:13:26,859
لكن حمضه النووي
((مختلط بحمض الـ((غؤولد

198
00:13:26,860 --> 00:13:34,159
(قد يكون ابن (أنوبيس

199
00:13:38,539 --> 00:13:42,083
(تفيد السجلات بأن (أنوبيس
..نسخ حمضه النووي قبل الارتقاء

200
00:13:42,084 --> 00:13:45,378
باستخدام جهاز التعديل الجيني
..ثم دمجه

201
00:13:45,379 --> 00:13:49,090
بحمض نووي بسري
حيث نما بسرعة ليصبح صديقنا هذا

202
00:13:49,091 --> 00:13:53,261
التحاليل التي أجريتها
تبين أن (كاليك) أكثر تطوّراً منّا

203
00:13:53,262 --> 00:13:57,140
أقرب إلى المظهر البسري للقدماء
قبل الارتقاء

204
00:13:57,141 --> 00:13:59,809
يمكن أن يتمتع إذاً بقدرات خارقة

205
00:13:59,810 --> 00:14:01,644
..عدلت (نيرتي) أشخاصاً

206
00:14:01,645 --> 00:14:05,064
يتمتعون بقدرات إحائية وروحانية -
مثل الرهبان -

207
00:14:05,065 --> 00:14:07,984
كان هدف التجارب
خلق بشر متطورين

208
00:14:07,985 --> 00:14:10,528
(مع دمج بعض خصائص (أنوبيس

209
00:14:10,529 --> 00:14:14,032
قلت إنه استعمل حمضه النووي
..قبل الارتقاء، هل أجرى التجارب

210
00:14:14,033 --> 00:14:16,367
قبل أن يرتقي؟ -
..لا، تلك الفترة -

211
00:14:16,368 --> 00:14:20,038
ليست مدونة في السجل
كما أعاد إنتاج حمضه النووي

212
00:14:20,039 --> 00:14:23,541
فعل كل ذلك بعد ارتقائه
ثم أعاده القدماء

213
00:14:23,542 --> 00:14:25,877
تقريباً -
أمر غير منطقي -

214
00:14:25,878 --> 00:14:29,255
حتى المضيف البشري المتطور
لن يكون متقدماً مثله

215
00:14:29,256 --> 00:14:30,465
لِم يتكبد العناء؟

216
00:14:30,466 --> 00:14:33,718
،ربّما لَم يشأ البقاء في عالم النسيان
..ربما كانت العودة

217
00:14:33,719 --> 00:14:35,804
إلى الموت تستحق العناء

218
00:14:35,805 --> 00:14:38,640
..ربّما حاول أن يخلق خادماً أقوى

219
00:14:38,641 --> 00:14:41,810
(مِن محاربي (كال -
..(مهما كان هدف (أنوبيس -

220
00:14:41,811 --> 00:14:44,729
فإن (كاليك) خطير للغاية

221
00:14:44,730 --> 00:14:47,273
والخيارات؟ -
لنعده إلى حاويته -

222
00:14:47,275 --> 00:14:49,901
لا يمكننا إحضار الحاوية
من الكوكب 584

223
00:14:49,902 --> 00:14:52,821
إن تركناه هناك
..فقد يخترق آخرون نظام الحماية

224
00:14:52,822 --> 00:14:54,239
ويجدونه كما وجدناه

225
00:14:54,240 --> 00:14:57,033
سنضع حراساً -
ماذا عن حاوية القطب الجنوبي؟ -

226
00:14:57,034 --> 00:15:04,333
يجب أن نفكر أكثر
في خيار تجميده من عدمه

227
00:15:07,003 --> 00:15:09,754
(لا نعرف نتائج تجارب (أنوبيس

228
00:15:09,756 --> 00:15:13,425
نعرف أن (كاليك) متطوّر
لكننا لا نعرف المدى الذي بلغه

229
00:15:13,426 --> 00:15:16,803
إن كان يعي مدى تطوره
..وأظنه يعي ذلك

230
00:15:16,804 --> 00:15:19,890
فقد يكون السبب
..الذي يحول دون ارتقائه

231
00:15:19,891 --> 00:15:22,976
هو عدم معرفته الوسيلة -
ماذا يتطلب الأمر؟ -

232
00:15:22,977 --> 00:15:27,397
لا أعرف لكن إن كان يستطيع الارتقاء
..أو اكتشف الوسيلة لذلك

233
00:15:27,398 --> 00:15:30,192
فسنواجه (أنوبيس) آخر على الأقل

234
00:15:30,193 --> 00:15:32,778
وسنعجز عندئذٍ عن إيقافه

235
00:15:32,779 --> 00:15:35,948
لا أظنه استطاع أن يتطور
أثناء سباته

236
00:15:35,949 --> 00:15:39,910
تعرفون أنني لا أتقدم
..باقتراحات طائشة

237
00:15:39,911 --> 00:15:43,997
،لكنه ما هو عليه
..ونظراً إلى الخطر الذي يشكله

238
00:15:43,998 --> 00:15:51,297
يجب أن نسأل أنفسنا
ما الفائدة من الإبقاء عليه حيّاً؟

239
00:15:54,968 --> 00:15:57,636
(فهمتك، دكتور (جاكسون

240
00:15:57,637 --> 00:16:01,140
سنتخذ حالياً
كل الاجراءات الأمنية الممكنة

241
00:16:01,141 --> 00:16:05,311
"(سأتصل بـ"(واشنطن
لمناقشة الخطوات الواجب اعتمادها

242
00:16:05,312 --> 00:16:08,981
في هذه الأثناء، أقترح أن تجمعوا
ما أمكن من معلومات

243
00:16:08,982 --> 00:16:16,281
بما فيها المعلومات
التي يعرفها (كاليك) أو يجهلها

244
00:16:22,245 --> 00:16:26,916
أتسمعني يا (كاليك)؟

245
00:16:26,917 --> 00:16:29,126
أجل

246
00:16:29,127 --> 00:16:36,300
(أنا الدكتور (دانيال جاكسون

247
00:16:36,301 --> 00:16:40,680
لِم هذه القيود؟

248
00:16:40,681 --> 00:16:43,307
لِم يتصرف الجميع
وكأنهم خائفون منّي؟

249
00:16:43,308 --> 00:16:47,436
كفاك إدعاء

250
00:16:47,437 --> 00:16:50,064
لا أفهم

251
00:16:50,065 --> 00:16:53,401
هل اتصلتم بعالمي؟

252
00:16:53,402 --> 00:16:56,571
وجدناك على عالمك

253
00:16:56,572 --> 00:17:00,408
أفهم لغة القدماء

254
00:17:00,409 --> 00:17:05,705
..(تلك الأبحاث التي تركها (أنوبيس

255
00:17:05,706 --> 00:17:09,125
نعرف أنك في ذلك المختبر

256
00:17:09,126 --> 00:17:16,425
ونعرف أنك تملك حمض
أنوبيس) النووي وذاكرته الوراثية)

257
00:17:23,515 --> 00:17:28,102
(ذاكرتي تشملك يا دكتور (جاكسون

258
00:17:28,103 --> 00:17:31,940
خضت مواجهة مع أبي في الماضي

259
00:17:31,941 --> 00:17:36,653
أشعر بأنني لم أصحُ
منذ فترة طويلة

260
00:17:36,654 --> 00:17:38,321
ماذا حلّ به؟

261
00:17:38,322 --> 00:17:41,199
لست هنا لأجيب عن أسئلتك

262
00:17:41,200 --> 00:17:43,785
..الآخرون

263
00:17:43,786 --> 00:17:46,830
يريدون أن يدرسونني، أليس كذلك؟

264
00:17:46,831 --> 00:17:51,793
وهل من سبب آخر لبقائي هنا
رغم الخطر الذي أشكله؟

265
00:17:51,794 --> 00:17:56,631
يريدون أن يعرفوا مَن أكون
وكيف نشأت

266
00:17:56,632 --> 00:18:00,593
..لكن أنت

267
00:18:00,595 --> 00:18:06,766
هل قنلت أحداً يا دكتور (جاكسون)؟

268
00:18:06,767 --> 00:18:09,185
..أعتقد أنك

269
00:18:09,187 --> 00:18:15,692
قتلت رجلاً

270
00:18:15,693 --> 00:18:18,487
ذاكرتي حادة وواضحة

271
00:18:18,488 --> 00:18:21,573
كأنّ الأحداث وقعت منذ لحظات فقط

272
00:18:21,574 --> 00:18:24,910
..أعداد لا تحصى أبادها والدي

273
00:18:24,911 --> 00:18:28,830
أو أولئك الذين أتوا من قلبه
وفعلوا الشيء ذاته

274
00:18:28,831 --> 00:18:32,876
لقد منحهم ذلك متعة حقيقية

275
00:18:32,877 --> 00:18:37,005
لكنني لم أختبر ذلك بعد

276
00:18:37,006 --> 00:18:42,594
هل تشعر فعلاً بمتعة حقيقية؟

277
00:18:42,595 --> 00:18:45,931
ملايين العبيد ينحنون أمامي

278
00:18:45,932 --> 00:18:50,143
مجرة من الكائنات البائسة
والمثيرة للشفقة تحت أقدامي

279
00:18:50,144 --> 00:18:52,604
يا له من شيء منعش

280
00:18:52,605 --> 00:18:54,690
..أشعر بأنني كنت هناك

281
00:18:54,691 --> 00:18:58,944
وليس أولئك
الذين أحتفظ بذكرياتهم

282
00:18:58,945 --> 00:19:01,196
..لكن

283
00:19:01,197 --> 00:19:04,825
ما أتطلع إليه حقاً
..هو الاحساس الجميل الذي سينتابني

284
00:19:04,826 --> 00:19:08,746
عندما أقتل للمرة الأولى

285
00:19:08,747 --> 00:19:14,168
أتوق لأرى كيف يوقف
الخوف قلب إنسان

286
00:19:14,169 --> 00:19:18,297
عمل أكثر حميميّة

287
00:19:18,298 --> 00:19:20,758
رجل بمواجهة رجل

288
00:19:20,759 --> 00:19:24,511
أشاهد الدم
..وهو يتدفق من عروقه

289
00:19:24,512 --> 00:19:30,893
وأتمتع بأمله الذي يتلاشى
في البقاء حياً

290
00:19:30,894 --> 00:19:33,938
هناك طريقة واحدة لإيقاف ذلك

291
00:19:33,939 --> 00:19:36,065
أعرف أنك تتمنى قتلي

292
00:19:36,066 --> 00:19:40,319
..وأعدك بأنه قبل الانتهاء مني

293
00:19:40,320 --> 00:19:47,619
سيشعر أحدنا بتلك المتعة

294
00:20:06,388 --> 00:20:11,100
سيد (وولزي) سجينك في هذا الوقت
ليس مؤشراً جيّداً

295
00:20:11,101 --> 00:20:13,603
اللجنة الدولية المشرفة
..على قيادة بوابة النجوم

296
00:20:13,604 --> 00:20:17,857
قد فكرت في اقتراحكم
بإعادة الأسير إلى حالة السبات

297
00:20:17,858 --> 00:20:20,985
إلى أن نقرر ماذا نفعل به

298
00:20:20,986 --> 00:20:23,279
نعتقد أن خطأ

299
00:20:23,280 --> 00:20:26,741
تعتقدون أنه يجب قتله؟ -
على العكس -

300
00:20:26,742 --> 00:20:30,912
يجب أن ندرسه

301
00:20:30,913 --> 00:20:34,332
تعرفون مدى خطورته -
..نعرف الخطورة -

302
00:20:34,333 --> 00:20:38,294
،التي تتحدثون عنها
لا أدلة حاسمة في هذه المرحلة

303
00:20:38,295 --> 00:20:41,547
لذا نحتاج إلى المزيد من الدراسة

304
00:20:41,549 --> 00:20:47,303
أهذه دعابة؟
أنظر إليّ جيداً فأنا لا أضحك

305
00:20:47,304 --> 00:20:50,056
إجتمعتم بلجنة الإنفاق
..في مجلس الشيوخ

306
00:20:50,057 --> 00:20:54,185
وطلبتم عدم تخفيض الميزانية
المخصصة لهذا المرفق، لماذا؟

307
00:20:54,186 --> 00:20:57,689
لأن جيشاً هائلاً جديداً
يهدد مجرتنا

308
00:20:57,690 --> 00:21:00,400
وماذا نفعل بدونكم؟

309
00:21:00,401 --> 00:21:03,820
..((كل ما سمعناه هو أنّ الـ((أوراي

310
00:21:03,821 --> 00:21:05,697
((أخطر من الـ((غؤولد

311
00:21:05,698 --> 00:21:09,409
وأن الرهبان الذين يمثلونهم
..أقوياء للغاية وخطيرون

312
00:21:09,410 --> 00:21:13,413
بحد ذاتهم، لكن بعد أشهر
..من ظهور ذلك التهديد

313
00:21:13,414 --> 00:21:17,709
ما من تدبير مضاد واحد
..ولا أي تقنية جديدة

314
00:21:17,710 --> 00:21:22,214
ولا أي نظرية أو استراتيجية
..لمحاربة هؤلاء المبشرين نتجت

315
00:21:22,215 --> 00:21:26,801
عن عمليات بوابة النجوم
حتى الآن

316
00:21:26,803 --> 00:21:31,515
وتريدون أن تجمدوه -
أكمل كلامك فأنت متحمس -

317
00:21:31,516 --> 00:21:34,726
الشيء الوحيد الذي نعرفه
..عن (كاليك) وفقاً للتقرير

318
00:21:34,727 --> 00:21:39,189
((هو أنه يشبه كثيراً رهبان الـ((أوراي
من الناحية الفيزيولوجية

319
00:21:39,190 --> 00:21:43,151
شكل متطور من البشر
في مرحلة متقدمة جداً من الارتقاء

320
00:21:43,152 --> 00:21:47,239
أولاً وقبل كل شيء
..قد تكون دراسته المفتاح

321
00:21:47,240 --> 00:21:49,741
لاكتشاف وسيلة
نحارب بها الرهبان

322
00:21:49,742 --> 00:21:53,245
خطرت هذه الفكرة ببالي -
..كما قد يكون -

323
00:21:53,246 --> 00:21:55,622
الحلقة المفقودة بيننا والارتقاء

324
00:21:55,623 --> 00:21:57,958
هذا الأمر وحده جدير بالبحث

325
00:21:57,959 --> 00:22:02,296
يؤيد أعضاء اللجنة
هذه الفكرة بشدة

326
00:22:02,297 --> 00:22:06,550
هم لا يفهمون المخاطر
ولا أنت تفهمها أيضاً

327
00:22:06,551 --> 00:22:09,970
بل نفهمها

328
00:22:09,971 --> 00:22:13,015
:الموضوع هو التالي
..إن كان هذا المرفق

329
00:22:13,016 --> 00:22:16,435
لا يملك الإمكانيات والاجراءات
..الأمنية للاستفادة تماماً

330
00:22:16,436 --> 00:22:20,272
من فرصة كهذه
..فعلينا أن نعيد تقييم

331
00:22:20,273 --> 00:22:27,572
القيادة فيه
وعملياتها في النهاية

332
00:22:32,911 --> 00:22:36,247
إن كان (وولزي) والمحاسبون
..سيرغموننا على إبقاء (كاليك) صاحياً

333
00:22:36,248 --> 00:22:38,791
فمن الأفضل أن نكتشف قدراته
وبسرعة

334
00:22:38,792 --> 00:22:41,961
كان يحثني على قتله
وكأنه أرادنا أن نقتله

335
00:22:41,962 --> 00:22:45,047
ربّما يعتقد أنها الخطوة الأخيرة
على مسار الارتقاء

336
00:22:45,048 --> 00:22:47,174
لا خيار لنا إلا بتجميده

337
00:22:47,175 --> 00:22:49,426
مع تعليمات صارمة بعدم إذابته

338
00:22:49,428 --> 00:22:51,053
بالتأكيد

339
00:22:51,054 --> 00:22:55,099
للأسف، يجب أن نقنع الآخرين
بأنه القرار الصائب

340
00:22:55,100 --> 00:22:57,768
(يعتقد الرائد (آلتمان
أن باستطاعته مساعدتنا

341
00:22:57,769 --> 00:22:59,979
هذه وحدة قئمة بذاتها

342
00:22:59,980 --> 00:23:03,149
تحلل الحالة الفيزيولوجية
..للفرد الخاضع للتجارب

343
00:23:03,150 --> 00:23:05,609
وترسل بيانات لجهاز تعديل
الحمض النووي

344
00:23:05,610 --> 00:23:07,903
..يجب أن نأخذها معنا ونشغلها

345
00:23:07,904 --> 00:23:11,198
(كي نعرف مدى تطور (كاليك

346
00:23:11,199 --> 00:23:14,410
فكرة جيدة
أحسنت عملاً

347
00:23:14,411 --> 00:23:21,710
سأكمل العمل على الترجمة

348
00:23:22,669 --> 00:23:24,921
إنه مخدر أيتها العقيد
..حقنته بمسكنات تكفي

349
00:23:24,922 --> 00:23:28,549
لإفقاده الوعي لساعات -
الحرص واجب -

350
00:23:28,550 --> 00:23:35,849
الجهاز شغال الآن

351
00:23:36,850 --> 00:23:40,228
تشير هذه الرقع الحمراء
..إلى أقسام الدماغ

352
00:23:40,229 --> 00:23:42,897
حيث النشاط العصبي
بطاقته القصوى

353
00:23:42,898 --> 00:23:44,857
..الدماغ البشري العادي

354
00:23:44,858 --> 00:23:47,485
يظهر تغطية
%بقيمة 5% إلى 10

355
00:23:47,486 --> 00:23:49,445
%أنا 5% وأنتِ 10

356
00:23:49,446 --> 00:23:51,656
ما هي التغطية الآن؟ 60%؟

357
00:23:51,657 --> 00:23:53,700
%68بالتحديد

358
00:23:53,701 --> 00:23:57,704
يقول (دانيال) استناداً إلى البحث
..أن 80 أو 90% من النشاط

359
00:23:57,705 --> 00:24:00,164
كان مطلوباً
للارتقاء المتعمّد الواعي

360
00:24:00,166 --> 00:24:02,417
لم يبلغها بعد -
..لا، لكن -

361
00:24:02,418 --> 00:24:05,879
مهلاً، ما هذا؟

362
00:24:05,880 --> 00:24:08,965
لم نرها منذ دقيقة -
لا -

363
00:24:08,966 --> 00:24:11,843
%ارتفع المعدل إلى 71

364
00:24:11,844 --> 00:24:15,597
أتقصدان أن هذا الرجل
يتطور أمام أعيننا؟

365
00:24:15,598 --> 00:24:19,225
نبضات قلبه تزداد -
ربّما يتعلق بماسح الدماغ -

366
00:24:19,226 --> 00:24:22,812
سأحقنه بالمزيد من المسكن -
..مهلاً، دعيني أتأكد -

367
00:24:22,813 --> 00:24:30,112
من عدم تداخل الأسلاك هنا

368
00:24:53,886 --> 00:24:58,390
أطلقت عليه رصاصتين
من مسافة قريبة

369
00:24:58,391 --> 00:25:02,811
ويبدو أنه يشفى بسرعة كبيرة

370
00:25:02,812 --> 00:25:05,772
كان يجب أن أطلق رصاصاتي كلها

371
00:25:05,773 --> 00:25:08,191
لا أفهم، سيدي

372
00:25:08,192 --> 00:25:12,946
(كيف يعقل ألا يدرك (وولزي
أن إبقاء الرجل هنا هي فكرة سيئة؟

373
00:25:12,947 --> 00:25:14,865
إنه مغفل

374
00:25:14,866 --> 00:25:18,327
هل يجازف بحصول كارثة
كي يحرجنا فقط؟

375
00:25:18,328 --> 00:25:20,621
وولزي) رجل صريح)

376
00:25:20,622 --> 00:25:23,957
يعتقد حقاً أن العملية ستفيدنا

377
00:25:23,958 --> 00:25:26,335
..أمضينا السنوات الثماني الماضية

378
00:25:26,336 --> 00:25:29,338
في تبرير المخاطر الجمة
للتقدم الذي حققناه

379
00:25:29,339 --> 00:25:31,632
إننا نسجل معلومات مهمة جداً

380
00:25:31,633 --> 00:25:34,259
قدرة (كاليك) الشفائية
ونشاطه الدماغي المتطور

381
00:25:34,260 --> 00:25:37,554
بقي الماسح يعمل
..عندما استعمل قدرته على التحريك

382
00:25:37,555 --> 00:25:40,974
واستطعنا عزل الأقسام في الدماغ
التي بلغت طاقتها القصوى

383
00:25:40,976 --> 00:25:44,937
أعتقد أنه يملك
..القدرة على التحريك

384
00:25:44,938 --> 00:25:49,233
ويستمر بالتطور
بينما نتلهى نحن بالكلام عنه

385
00:25:49,234 --> 00:25:56,533
في هذه الأثناء
يقترب من الارتقاء شيئاً فشيئاً

386
00:26:08,712 --> 00:26:13,632
يوجد تيار كهربائي
بقدرة 50 ألف فولت في الأرضية

387
00:26:13,633 --> 00:26:16,010
((ومولد دروع عائد للـ((توك رع
يسد الباب

388
00:26:16,011 --> 00:26:20,765
إنه مفتوح من جهتنا، لذا نستطيع
إطلاق الرصاص إن اضطررنا

389
00:26:20,766 --> 00:26:22,933
(أخيراً، تعتقد الدكتورة (لام
..أن قدراتك

390
00:26:22,935 --> 00:26:25,436
يمكن السيطرة عليها
بالدوباين الكابح

391
00:26:25,437 --> 00:26:28,272
زرعنا تحويلة شريانية
..في قاعدة جمجمتك

392
00:26:28,273 --> 00:26:33,945
وستحقن بجرعة كبيرة تلقائياً
إن حاولت أن تفعل شيئاً

393
00:26:33,946 --> 00:26:37,824
(شكراً للتحذير يا (ريتشارد

394
00:26:37,825 --> 00:26:41,744
أم أناديك (ديك)؟

395
00:26:41,745 --> 00:26:44,705
لا، لم تقل لي اسمك

396
00:26:44,706 --> 00:26:49,127
(تؤسفني إصابة الرائد (آلتمان -
سيكون بخير -

397
00:26:49,128 --> 00:26:51,629
سنرى

398
00:26:51,630 --> 00:26:55,675
لن نسمح لك بأي شيء

399
00:26:55,676 --> 00:27:02,975
(كما تشاء يا (ديك

400
00:27:08,731 --> 00:27:11,065
سمعت أنكما بحاجة إلى مساعدة

401
00:27:11,066 --> 00:27:12,942
علمنا بما حصل
كيف حال (آلتمان)؟

402
00:27:12,943 --> 00:27:14,444
سيكون بخير

403
00:27:14,445 --> 00:27:17,280
يشير مقياس الاتقاء
%إلى بلوغ (كاليك) معدل 80

404
00:27:17,281 --> 00:27:20,909
مقياس الارتقاء؟ -
(تسمية (ميتشل -

405
00:27:20,910 --> 00:27:22,702
ليتها خطرت ببالي

406
00:27:22,703 --> 00:27:26,873
بعد أن أصيب (كاليك) وبدأ بالشفاء
%زاد النشاط بمقدار 5

407
00:27:26,874 --> 00:27:29,250
..إننا نساعده، عملية الشفاء

408
00:27:29,251 --> 00:27:31,753
ساعدته على تعلم
أحد جوانب التطور

409
00:27:31,754 --> 00:27:34,255
أرادنا أن نطلق النار عليه -
أتظن ذلك؟ -

410
00:27:34,256 --> 00:27:37,759
خطوات العمل وفقاً للبحث
..هي أن الخاضع للتجربة

411
00:27:37,760 --> 00:27:41,429
،يتلقى علاجاً في هذه الآلة
..وبعض التغيرات الفيزيولوجية

412
00:27:41,430 --> 00:27:43,848
،تجرى على الدماغ
..ثم يلزمه

413
00:27:43,849 --> 00:27:45,600
أسابيع وأشهر ليتكيف

414
00:27:45,601 --> 00:27:48,478
يجب أن يعتاد التغيرات
ويدرس تأثيراتها

415
00:27:48,479 --> 00:27:49,729
عملية تدريجية

416
00:27:49,730 --> 00:27:52,315
هذا ما يظهره المسح
..كاليك) يتعلم استخدام)

417
00:27:52,316 --> 00:27:55,235
، التطور الذي وفر له العلاج
..مع استمرار

418
00:27:55,236 --> 00:27:58,446
التطور المادي والسيطرة الذهنية
..سيلغ مرحلة

419
00:27:58,448 --> 00:28:00,949
يتخلى فيها عن جسمه
ويتواجد كطاقة

420
00:28:00,950 --> 00:28:04,453
لطالما تصورت وجود
عنصر روحاني في الارتقاء

421
00:28:04,454 --> 00:28:06,705
يجب أن تكون إنساناً صالحاً لترتقي

422
00:28:06,706 --> 00:28:10,125
،شرط أن يساعدك أحد القدماء
..عندما تتم العملية

423
00:28:10,126 --> 00:28:13,503
بشكل طبيعي، تنعدم القوانين -
إن كانت عملية طبيعية -

424
00:28:13,504 --> 00:28:16,548
((برهن الـ((أوراي
أن لا علاقة للاخلاق بالارتقاء

425
00:28:16,549 --> 00:28:19,092
قد يكون جزءاً من التوازن الكوني

426
00:28:19,093 --> 00:28:23,889
تعايش إلزامي بين الخير والشر -
حتى الآن، ما زال (كالبك) فانياً -

427
00:28:23,890 --> 00:28:26,808
لا أظنه يريد الموت
قبل معرفته الأجوبة

428
00:28:26,809 --> 00:28:29,519
ربّما يخفي عنا
المدى الحقيقي لقوته

429
00:28:29,521 --> 00:28:31,355
..ربّما يسخر منا

430
00:28:31,356 --> 00:28:33,649
لأنه يعرف أننا لا نستطيع إيذاءه

431
00:28:33,650 --> 00:28:35,651
ماذا عرفتما أيضاً؟ -
ليس الكثير -

432
00:28:35,652 --> 00:28:38,445
لا أعتقد أن قاعدة البيانات
ستفيدنا حقاً

433
00:28:38,446 --> 00:28:42,241
فقد راجعناها مرتين -
أتيت لأن فكرة خطرت ببالي -

434
00:28:42,242 --> 00:28:45,744
إستناداً إلى البيانات
..(من مسوحات دماغ (كاليك

435
00:28:45,745 --> 00:28:48,580
يمكننا إجراء محاكاة
..لآلة الحمض النووي

436
00:28:48,581 --> 00:28:50,624
كي نرى الغرض منها

437
00:28:50,625 --> 00:28:53,711
لم يفعل أحد ذلك على حد علمنا

438
00:28:53,712 --> 00:28:56,714
نساعد إنساناً على الارتقاء
..باستعمال التكنولوجيا

439
00:28:56,715 --> 00:28:59,008
بدلاً من أن يساعده كائن ارتقى

440
00:28:59,009 --> 00:29:02,052
السجل غير مكتمل
..يبدو أن (أنوبيس) توقف

441
00:29:02,053 --> 00:29:04,221
قبل أن ينهي تجاربه

442
00:29:04,222 --> 00:29:06,515
لنرَ إن كانت النتيجة
التي نتصورها

443
00:29:06,516 --> 00:29:13,815
قد نحدد إطاراً زمنياً على الأقل

444
00:29:15,984 --> 00:29:18,778
حضرة اللواء

445
00:29:18,779 --> 00:29:20,696
..أعيد مناقشة الإجراء

446
00:29:20,697 --> 00:29:25,076
مع اللجنة الدولية
الذي يبقيك هنا

447
00:29:25,077 --> 00:29:28,162
،أقترح أن تراجع ميزانيتك إذاً
..بدون دعمها

448
00:29:28,163 --> 00:29:31,040
لِمَ أنت مقتنع
بأنها طريقة العمل الصحيحة؟

449
00:29:31,041 --> 00:29:33,793
تبين المسوحات
..أن تطوره قد بلغ

450
00:29:33,794 --> 00:29:36,587
معدل 80% من النشاط الدماغي

451
00:29:36,588 --> 00:29:39,257
قد يكون لذلك علاقة بالدوبامين

452
00:29:39,258 --> 00:29:41,092
إلى متى سنستمر بذلك؟

453
00:29:41,093 --> 00:29:44,971
إلى أن نجد وسيلة لمقاومة
شخص يتمتع بقدراته في الميدان

454
00:29:44,972 --> 00:29:48,683
وفقاً لكلامك
استطاع الرجل أن يقرأ أفكارك

455
00:29:48,684 --> 00:29:50,768
ألا يقلقك ذلك؟

456
00:29:50,769 --> 00:29:52,270
كثيراً

457
00:29:52,271 --> 00:29:55,148
..وجود عشرات الرهبان بقدرات كهذه

458
00:29:55,149 --> 00:29:57,775
في المجرة الآن يقلقني أيضاً

459
00:29:57,776 --> 00:30:01,320
ويقلق اللجنة التي تمثل
الأمم الحرة على كوكبنا

460
00:30:01,321 --> 00:30:08,620
رأيي أننا مسيطرون على الوضع
في الوقت الحاضر

461
00:30:11,832 --> 00:30:19,131
آمل حتماً ألا تغير رأيك
بعد فوات الأوان

462
00:30:38,943 --> 00:30:41,111
هل أرسلت بطلبي؟

463
00:30:41,112 --> 00:30:42,779
سأوقف هذه العملية

464
00:30:42,780 --> 00:30:47,158
أعلِم اللجنة بأن قيادة بوابة النجوم
لم تعد بحاجة إلى دعمها

465
00:30:47,159 --> 00:30:50,578
،حضرة اللواء
حالة (كاليك) مستقرة

466
00:30:50,579 --> 00:30:53,290
لقد اتخذت تدابير أمنية مشددة

467
00:30:53,291 --> 00:30:56,626
كل دقيقة نمضيها في دراسته
..وتدوين المعلومات

468
00:30:56,627 --> 00:30:59,504
تتيح لنا اكتشاف وسائل
لمحاربة الرهبان

469
00:30:59,505 --> 00:31:03,008
ناهيك عن احتمال
معرفة أسباب وجودنا نحن

470
00:31:03,009 --> 00:31:05,093
نواجه مسائل صعبة

471
00:31:05,094 --> 00:31:07,387
لهذا نخطئ في وجهات النظر

472
00:31:07,388 --> 00:31:09,264
لم أخطئ في وجهة نظري

473
00:31:09,265 --> 00:31:12,350
أن أدرك أهمية هذا البحث

474
00:31:12,351 --> 00:31:15,604
لهذا لن أدعك تعترض سبيلي

475
00:31:15,605 --> 00:31:20,275
في النهاية، القرار هو قراري

476
00:31:20,276 --> 00:31:25,697
سأنقل (كاليك) إلى حاوية السبات
..على الكوكب 584 حالاً

477
00:31:25,698 --> 00:31:32,997
بغض النظر عن عواقب قراري
على هذه القيادة، شكراً

478
00:31:38,628 --> 00:31:43,549
غبي

479
00:31:43,550 --> 00:31:50,849
أوشكت على الانتهاء

480
00:31:52,142 --> 00:31:55,310
..يمثل كل قسم علاجاً في الآلة

481
00:31:55,311 --> 00:31:58,647
(والتطور الناتج، قلت أن (كاليك
خضع لخمسة علاجات؟

482
00:31:58,648 --> 00:32:00,566
أجل وفقاً للسجل

483
00:32:00,567 --> 00:32:03,110
هذه المرحلة التي بلغها إذاً

484
00:32:03,111 --> 00:32:07,656
أهذا يعني ما أتصوره؟ -
(يجب أن نبلغ (لاندري -

485
00:32:07,657 --> 00:32:14,956
أجل، هناك أمر آخر
يجب أن نفعله أولاً

486
00:32:17,292 --> 00:32:21,295
ليكن بعلمك أننا سنبقيك
موصولاً بالأجهزة طوال الوقت

487
00:32:21,296 --> 00:32:25,257
إن حاولت شيئاً
فستتحول إلى مغفل في ثانيتين

488
00:32:25,258 --> 00:32:32,557
أيها العريف؟

489
00:32:44,611 --> 00:32:46,904
إستمر

490
00:32:46,905 --> 00:32:54,204
هيّا

491
00:32:57,499 --> 00:33:01,002
(نستعد لإرسال (كاليك
كي تعيدوه إلى حالة السبات

492
00:33:01,003 --> 00:33:04,297
فكرة سيئة، لا ينبغي
أن نعيده إلى الكوكب 584 الآن

493
00:33:04,298 --> 00:33:09,802
هذا ما كان يأمله هو

494
00:33:09,803 --> 00:33:11,888
(هنا اللواء (لاندري
آمركم بالتوقف

495
00:33:11,889 --> 00:33:17,518
اعزلوا الأسير

496
00:33:17,519 --> 00:33:22,607
عد إلى المقعد

497
00:33:22,608 --> 00:33:25,109
اشرحوا لي سبب قيامي بذلك

498
00:33:25,110 --> 00:33:27,278
..لم يستقر تطوره

499
00:33:27,279 --> 00:33:34,578
بسبب الدوبامين الكابح

500
00:33:34,995 --> 00:33:37,872
،بلغ أقصى مرحلة ممكنة
..ربّما تعلم استعمال

501
00:33:37,873 --> 00:33:41,709
التطور الذي بلغه
لكنه لن يرتقي في الحالة الراهنة

502
00:33:41,710 --> 00:33:46,840
يحتاج إلى علاجات أخرى
من الآلة هناك

503
00:33:46,841 --> 00:33:54,140
إبتعدا

504
00:33:55,516 --> 00:33:58,518
لا يمكن إرساله
إلى المختبر على ذلك الكوكب

505
00:33:58,519 --> 00:34:01,604
ينتظرنا بلا شك كي نحاول -
(هيّا (ميتشيل -

506
00:34:01,605 --> 00:34:08,905
(أعلموا اللواء (لاندري
بأننا عزلنا الأسير

507
00:34:41,646 --> 00:34:48,945
يبدو أنك لم تعد مسيطراً
(على الوضع، (ديك

508
00:34:51,364 --> 00:34:55,284
<i>"(مجمع جبل "(شايان</i>

509
00:34:55,285 --> 00:34:57,744
هل أنت بخير؟ -
أنا بخير ساعدني على النهوض -

510
00:34:57,745 --> 00:35:00,455
لست بخير، أصبت بارتجاج
لا تتحرك

511
00:35:00,457 --> 00:35:03,667
يمكن لرأسي أن ينتظر
انتهينا من عزله

512
00:35:03,668 --> 00:35:06,837
ثم جن جنونه وقتل حارسين

513
00:35:06,838 --> 00:35:10,549
أتظنه يسمع كلامنا؟ -
سيتجه إلى غرفة البوابة -

514
00:35:10,550 --> 00:35:16,972
غرفة البوابة

515
00:35:16,973 --> 00:35:24,272
إذهبوا، إذهبوا

516
00:35:33,532 --> 00:35:35,783
عزلنا الطوابق من 12 إلى 28

517
00:35:35,784 --> 00:35:43,083
إعلان حالة الطوارئ الشاملة
مع الاستنفار الأقصى

518
00:35:43,125 --> 00:35:48,712
ها هو

519
00:35:48,714 --> 00:35:50,423
الهدف في الطابق 21

520
00:35:50,424 --> 00:35:53,634
الممر "ب" ويتوجه شمالاً

521
00:35:53,635 --> 00:36:00,934
إنه هنا

522
00:36:30,798 --> 00:36:32,298
تعطلت أنظمة الحماية

523
00:36:32,299 --> 00:36:39,598
سننتقل إلى القدرة الاحتياطية -
أجل -

524
00:37:29,690 --> 00:37:36,989
سلك هذا الطريق -
"الفريق الطبي إلى الطابق 24، الممر "د -

525
00:37:39,283 --> 00:37:41,243
لاقوني عند البوابة وأبلغوا القيادة

526
00:37:41,244 --> 00:37:48,543
الهدف يسلك قناة الخروج رقم 3

527
00:38:06,853 --> 00:38:14,152
<i>ج - 2
الطابق 28</i>

528
00:38:23,453 --> 00:38:26,622
افتح تلك الأبواب -
أحاول، أجهزة التحكم معطلة -

529
00:38:26,623 --> 00:38:33,922
إنها مغلقة بإحكام

530
00:38:47,477 --> 00:38:54,483
<i>"(الوجهة: "(بي 3 أكس 584</i>

531
00:38:54,484 --> 00:39:01,783
أوقف برنامج طلب العناوين -
لا أستطيع، سيدي -

532
00:39:21,929 --> 00:39:29,228
كان يجب أن تقتلوني
عندما سنحت لكم الفرصة

533
00:39:38,487 --> 00:39:45,786
منعنا من دخول النظام -
أجهزة التحكم بالدرع معطلة -

534
00:39:48,956 --> 00:39:51,499
مسلك دودي يتشكل

535
00:39:51,500 --> 00:39:54,627
فصل القدرة الاحتياطية
عن بوابات الصد

536
00:39:54,628 --> 00:39:56,671
(كاميرون)
تعطلت الأقفال الالكترونية

537
00:39:56,672 --> 00:39:58,965
يمكنك أن تفتح الباب بالعتلة

538
00:39:58,966 --> 00:40:05,930
أجل، يسهل عليك قول ذلك

539
00:40:05,931 --> 00:40:13,230
لماذا تأخرت؟

540
00:40:18,861 --> 00:40:26,160
لا يمكنني إقفال الدرع

541
00:40:48,015 --> 00:40:55,314
إصابة موفقة

542
00:41:19,589 --> 00:41:22,674
برمجت الجهاز على الكوكب 584
ليطلب هذا العنوان

543
00:41:22,675 --> 00:41:24,760
ولم تخبرونني؟ -
..كنّا ننوي ذلك -

544
00:41:24,761 --> 00:41:26,303
لكن الفرصة لم تسنح

545
00:41:26,304 --> 00:41:28,680
هذا من حسن حظنا وإلا سمعنا

546
00:41:28,681 --> 00:41:31,558
لتتوجه الفرق الطبية
إلى الطابق 28

547
00:41:31,559 --> 00:41:38,858
القاعدة آمنة

548
00:41:52,622 --> 00:41:54,915
(دكتور (جاكسون

549
00:41:54,916 --> 00:41:56,834
..أريدك أن تعرف

550
00:41:56,835 --> 00:41:59,503
..بخصوص الرجال الذين ماتوا

551
00:41:59,504 --> 00:42:03,674
سأحرص شخصياً
علة تأمين كل التعويضات لعائلاتهم

552
00:42:03,675 --> 00:42:07,720
..إسمع، إن كان كلامي يهمك

553
00:42:07,721 --> 00:42:13,225
فأنا أتفهم شعورك
وإصرارك على موقفك ذلك

554
00:42:13,226 --> 00:42:18,856
يبدو من كلامك
أنك مستعد لأن تسامحني

555
00:42:18,857 --> 00:42:23,069
لا

556
00:42:23,070 --> 00:42:26,781
هذا لا يعني
أننا لا نريد ما تبحث عنه

557
00:42:26,782 --> 00:42:29,200
هناك أسئلة بلا أجوبة

558
00:42:29,201 --> 00:42:36,500
كنت محقاً بشأن المخاطر

559
00:42:41,046 --> 00:42:48,345
صدّقني، أتمنى لو كنت مخطئاً

560
00:42:53,517 --> 00:43:00,816
وأنا أيضاً

