﻿1
00:00:51,280 --> 00:00:53,280
لا لا لا لالا

2
00:00:53,320 --> 00:00:54,720
هاه؟

3
00:00:54,720 --> 00:00:56,320
هي-ياا

4
00:00:56,320 --> 00:00:57,320
وااو

5
00:00:57,360 --> 00:00:58,400
أنت تكره الخشب أيضا؟

6
00:00:58,400 --> 00:01:00,360
أجل حطم هذه الخشبة

7
00:01:00,360 --> 00:01:02,200
الخشب هو الأسوء

8
00:01:02,240 --> 00:01:03,880
لا أنا أتدرب من أجل مسابقة

9
00:01:03,880 --> 00:01:05,360
تانج سو دو القادمة

10
00:01:05,360 --> 00:01:07,240
أوه
تعلمين يا ستار

11
00:01:07,240 --> 00:01:10,760
الفنون القتالية تكون عن
الشرف  والنظام

12
00:01:10,760 --> 00:01:14,320
ولهذا سوف أهزم مؤخرة
جيرمي براينبام

13
00:01:14,320 --> 00:01:15,920
جيرمي براينبام؟

14
00:01:15,920 --> 00:01:17,280
أيس هذا الدب المتكلم

15
00:01:17,280 --> 00:01:19,280
الذي اعتاد أن يعبث في مرآب والداي؟

16
00:01:19,280 --> 00:01:21,000
إنه فقط هذا الغريب في
الدوجو

17
00:01:21,000 --> 00:01:22,800
وهو جيد فقط لأن والديه الأغنياء

18
00:01:22,800 --> 00:01:25,360
يشترون له معدات راقية
ودروس خاصة

19
00:01:25,360 --> 00:01:26,720
لكن يوم السبت

20
00:01:26,720 --> 00:01:29,320
سينال بعضاً من هذا

21
00:01:29,360 --> 00:01:30,680
هي-ياا

22
00:01:30,680 --> 00:01:33,440
آآآآو

23
00:01:36,400 --> 00:01:38,160
هذا كابوس

24
00:01:38,160 --> 00:01:39,240
إن لم أستطع أن اقاتل جيرمي

25
00:01:39,240 --> 00:01:40,720
سيقول أني جبان وانسحبت

26
00:01:40,720 --> 00:01:42,800
ولن يدعني أبدا أنسى ذلك

27
00:01:42,800 --> 00:01:45,840
ذيل خنزير؟
ذيل حصان؟

28
00:01:45,840 --> 00:01:47,040
انتظري لحظة

29
00:01:47,040 --> 00:01:48,240
أنتي تملكين عصا سحرية

30
00:01:48,240 --> 00:01:50,720
يمكنك فقط أن تصلحي يدي

31
00:01:50,720 --> 00:01:53,200
أنت تعلم ,هذا النوع من
التعويذة

32
00:01:53,200 --> 00:01:55,040
ليس في منطقتي الآمنة

33
00:01:55,040 --> 00:01:59,920
يمكنني أن اعطيك بعضاً
من ذيل الخنزير الجميلة الشريرة

34
00:02:01,400 --> 00:02:03,040
ذيل خنزير؟

35
00:02:05,920 --> 00:02:07,720
إلا إذا

36
00:02:07,720 --> 00:02:10,080
يمكنني أن أبحث عن تعويذة
تشفي العظام

37
00:02:10,080 --> 00:02:11,880
في كتاب الإرشادات السحرية

38
00:02:11,880 --> 00:02:13,240
إنه يأتي مع العصا

39
00:02:13,240 --> 00:02:14,880
ماذا؟
طوال هذا الوقت

40
00:02:14,880 --> 00:02:16,360
كان لديك كتاب ارشادات سحرية؟

41
00:02:16,360 --> 00:02:19,080
أجل , عندا يتقن أي حامل للعصا
تعويذة معينة

42
00:02:19,120 --> 00:02:22,280
يكتبوها هنا في الكتاب

43
00:02:22,280 --> 00:02:24,880
ولكنه فوضوي وغير
مرتب تماماً

44
00:02:24,880 --> 00:02:27,240
سيستغرق وقتاً طويلا جتى أجد

45
00:02:27,240 --> 00:02:28,280
أوه  ها هي

46
00:02:28,280 --> 00:02:29,280
حقاً؟

47
00:02:29,280 --> 00:02:30,400
همم

48
00:02:30,400 --> 00:02:33,240
إنها لغة قديمة جدا

49
00:02:39,920 --> 00:02:41,280
أشعر أنها تعمل

50
00:02:41,280 --> 00:02:43,480
أشعر بوخز في أصابعي

51
00:02:47,920 --> 00:02:48,920
لا تقلق

52
00:02:48,920 --> 00:02:50,080
لا بد أن هنا تعويذة

53
00:02:50,080 --> 00:02:50,120
لترجعها إلى طبيعتها
لا بد أن هنا تعويذة

54
00:02:50,120 --> 00:02:51,240
لترجعها إلى طبيعتها

55
00:02:51,240 --> 00:02:52,360
أستطيع أن اصلحها

56
00:03:10,360 --> 00:03:11,400
آآو

57
00:03:22,800 --> 00:03:23,880
صباح الخير ماركو

58
00:03:23,880 --> 00:03:25,280
صباح الخير ستار

59
00:03:25,280 --> 00:03:27,000
لقد كنت مستيقظة طوال الوقت

60
00:03:27,000 --> 00:03:29,040
لكني لم أجد طريقة
لأعكس التعويذة

61
00:03:36,800 --> 00:03:38,320
يا فتى ,عندي مزحة من أجلك

62
00:03:38,320 --> 00:03:38,360
ما هي أهم وجبة
في اليوم؟
يا فتى ,عندي مزحة من أجلك

63
00:03:38,360 --> 00:03:40,520
ما هي أهم وجبة
في اليوم؟

64
00:03:40,520 --> 00:03:42,480
هاه؟

65
00:03:42,480 --> 00:03:43,480
الفطار

66
00:03:45,400 --> 00:03:47,240
هذه مضحكة جدا ,لارس

67
00:03:53,320 --> 00:03:54,560
من فعل هذا؟

68
00:03:54,560 --> 00:03:56,120
آآه

69
00:03:56,120 --> 00:03:57,120
-لا أحد يضرب لار

70
00:04:07,200 --> 00:04:09,880
أنا يا سيدي مدين لك

71
00:04:09,880 --> 00:04:11,320
أنت بطل!

72
00:04:13,360 --> 00:04:15,240
هل يمكنني أن أتفحص
هذه الذراع

73
00:04:15,240 --> 00:04:16,880
آآه بالطبع

74
00:04:16,880 --> 00:04:17,920
أريده أن يكون حبيبي

75
00:04:17,920 --> 00:04:19,160
أنا أيضا

76
00:04:19,160 --> 00:04:20,240
حييني

77
00:04:25,240 --> 00:04:26,280
آها

78
00:04:26,280 --> 00:04:27,400
لقد وجدتها

79
00:04:27,400 --> 00:04:29,400
تعويذة  عكس الذراع الاخطبوطي

80
00:04:29,440 --> 00:04:30,520
أعتقد

81
00:04:30,520 --> 00:04:32,440
ربما عليكي أن تجربي

82
00:04:32,440 --> 00:04:33,600
على شيءٍ ما أولاً

83
00:04:33,600 --> 00:04:36,200
لقد سبقتك

84
00:04:43,560 --> 00:04:46,360
آآه ,سأذهب للسرير الآن

85
00:04:48,320 --> 00:04:49,320
لا تقلق

86
00:04:49,320 --> 00:04:51,360
سأحصل عليها

87
00:04:57,280 --> 00:04:58,920
إوه

88
00:05:14,480 --> 00:05:16,280
ماركو

89
00:05:23,280 --> 00:05:26,320
فعلتها فعلتها فعلتها فعلتها

90
00:05:26,360 --> 00:05:28,160
أعتقد أن ذراع الوحش هذه

91
00:05:28,160 --> 00:05:30,360
قد تساعدني فعلا أن أهزم
جيرمي

92
00:05:30,360 --> 00:05:32,440
هي-ياا

93
00:05:32,440 --> 00:05:35,360
انتظر ,ستقاتل بهذه؟

94
00:05:35,360 --> 00:05:37,440
هذا يبدو غير عادل

95
00:05:37,440 --> 00:05:40,360
أوه ,مضحك ليس عندك مشكلة

96
00:05:40,360 --> 00:05:42,320
في استخدام سحرك عندما
يناسبك الأمر

97
00:05:42,320 --> 00:05:44,400
لكن فور أن تعطيني ميزة

98
00:05:44,400 --> 00:05:45,920
تريدين أن تأخذيها مني

99
00:05:45,920 --> 00:05:48,600
ماركو , أعتقد أن هذه الذراع تأثير
سيء عليك

100
00:05:48,600 --> 00:05:50,480
وأعتقد أن عليكي الذهاب

101
00:05:50,480 --> 00:05:52,080
ماذا؟

102
00:05:52,080 --> 00:05:53,360
-حسنا لكن أنا لس

103
00:05:54,320 --> 00:05:57,400
هاه ,يارجل ماذا تعرف هي؟

104
00:05:59,920 --> 00:06:02,680
لا تستمع إليها
إنها فقط غيرانة

105
00:06:02,720 --> 00:06:04,560
ماذا؟
يمكنك التحدث!؟

106
00:06:04,560 --> 00:06:06,520
أنت لا تحتاجها بعد الآن

107
00:06:06,520 --> 00:06:10,040
يمكنني أن اعطيك كل
شيء حلمت بيه

108
00:06:10,080 --> 00:06:11,520
حقا؟
أولاً

109
00:06:11,520 --> 00:06:14,320
نحن سندمر هذا الوغد
المدعو جيرمي

110
00:06:14,320 --> 00:06:15,720
أجل

111
00:06:15,720 --> 00:06:17,560
بعدها سنجعل  جاكي لين
توماس

112
00:06:17,600 --> 00:06:19,600
تُعجب بك
أجل!

113
00:06:19,600 --> 00:06:21,920
وبعدها سنذبح كل البشر

114
00:06:21,920 --> 00:06:24,120
ونتغذى على أمعائهم

115
00:06:24,160 --> 00:06:25,440
!!!أجل

116
00:06:25,440 --> 00:06:26,560
انتظر ,ماذا؟

117
00:06:26,560 --> 00:06:28,720
أعني آه ,نفوز بالمسابقة

118
00:06:28,720 --> 00:06:30,440
أجل!

119
00:06:31,920 --> 00:06:33,400
اعذرني
انتبهي

120
00:06:33,400 --> 00:06:34,440
آسفة
مهلا آآو

121
00:06:34,440 --> 00:06:37,240
اسفة اسفة اسف

122
00:06:37,240 --> 00:06:39,200
هل أنتي بخير يا ستار؟

123
00:06:39,200 --> 00:06:40,640
تبدين بحالة مريعة

124
00:06:40,640 --> 00:06:42,720
وأنا عندي معايير متدنية جدا

125
00:06:42,720 --> 00:06:45,720
لقد كنت مستيقظة لمدة يومين

126
00:06:45,720 --> 00:06:48,280
أحاول اصلاح هذه اليد المتوحشة

127
00:06:48,280 --> 00:06:50,080
ثم هو يغضب

128
00:06:50,080 --> 00:06:51,400
ومن ثم علي أن آتي هنا

129
00:06:51,400 --> 00:06:54,360
واشاهده وهو يلعب الكاراتيه

130
00:06:54,360 --> 00:06:57,400
اسمحو لي أن أقدم أول متسابق

131
00:06:57,400 --> 00:06:59,400
جيرمي برينبام

132
00:07:00,680 --> 00:07:02,480
هي-ياا

133
00:07:02,480 --> 00:07:04,200
هذا جيرمي؟

134
00:07:04,200 --> 00:07:04,240
هذا الفتى لا يتطسيع أن يكون
أكثر من ثمانية أعوام
هذا جيرمي؟

135
00:07:04,240 --> 00:07:06,320
هذا الفتى لا يتطسيع أن يكون
أكثر من ثمانية أعوام

136
00:07:06,360 --> 00:07:08,360
هيهيهيهي

137
00:07:08,360 --> 00:07:10,000
نحبك يا بني

138
00:07:10,040 --> 00:07:11,440
اسكتي يا أمي

139
00:07:11,440 --> 00:07:12,600
وخصمه

140
00:07:12,600 --> 00:07:15,040
ماركو دياز

141
00:07:16,600 --> 00:07:19,200
الآن هذا ذيل

142
00:07:19,200 --> 00:07:20,560
مهلا انتظر

143
00:07:20,560 --> 00:07:22,440
لديه يد متوحشة ,هذا ليس عدلاً

144
00:07:22,440 --> 00:07:24,240
أجل رائع جدا صحيح؟

145
00:07:28,120 --> 00:07:29,160
آوه

146
00:07:30,160 --> 00:07:31,400
ووه

147
00:07:34,320 --> 00:07:35,720
نقطة لدياز

148
00:07:35,720 --> 00:07:39,360
أين هي دروسك الخاصة الآن يا جيرمي؟

149
00:07:39,360 --> 00:07:40,800
هاه؟

150
00:07:43,160 --> 00:07:44,280
لقد خسر

151
00:07:44,280 --> 00:07:46,640
الآن اقضِ عليه

152
00:07:46,640 --> 00:07:48,640
هذا ما أردتَه دوما

153
00:07:48,640 --> 00:07:50,080
دمره

154
00:07:50,080 --> 00:07:51,440
كُل أمعائه

155
00:07:51,440 --> 00:07:53,120
لا ليس أمعائي

156
00:07:53,120 --> 00:07:54,520
أنا أحب أمعائي

157
00:07:54,520 --> 00:07:57,280
مهلا اسمع ,أنا فقط أردت أن افوز
بالمسابقة

158
00:07:57,280 --> 00:07:59,440
حتى لا يسخر مني مجددا

159
00:07:59,480 --> 00:08:01,520
إذا كنت ضعيفا لتقضي عليه

160
00:08:01,520 --> 00:08:03,400
سأفعلها بنفسي

161
00:08:03,400 --> 00:08:04,680
( screams )

162
00:08:04,680 --> 00:08:07,200
ستار كانت محقة بشأنك

163
00:08:07,200 --> 00:08:10,200
أنت ذو تأثير سيء

164
00:08:10,200 --> 00:08:10,240
وأنت مثير للشفقة
أنت ذو تأثير سيء

165
00:08:10,240 --> 00:08:12,600
وأنت مثير للشفقة

166
00:08:13,560 --> 00:08:14,680
ووه

167
00:08:16,520 --> 00:08:18,200
نقطة لدياز

168
00:08:19,680 --> 00:08:22,200
ستار ,تستطيعين أن تغيريها الآن

169
00:08:23,400 --> 00:08:24,800
ستار

170
00:08:28,360 --> 00:08:30,200
ستار عليكي أن تستيقظي

171
00:08:30,200 --> 00:08:31,240
ستاار

172
00:08:33,240 --> 00:08:36,360
ستااار

173
00:08:36,360 --> 00:08:39,440
توقف عن ضرب نفسك

174
00:08:39,440 --> 00:08:41,280
أنتي ,استيقظي

175
00:08:41,280 --> 00:08:42,360
خذ ,جرب هذه

176
00:08:42,360 --> 00:08:44,400
أوه شكرا جزيلا

177
00:08:44,400 --> 00:08:45,840
لاا على ستار

178
00:08:45,840 --> 00:08:47,240
أجل صحيح

179
00:08:49,680 --> 00:08:51,400
ستار

180
00:09:10,600 --> 00:09:11,720
هاي!

181
00:09:18,840 --> 00:09:19,880
ووه

182
00:09:23,320 --> 00:09:26,200
يمكنني أن أفعل هذا طوال اليوم

183
00:09:26,200 --> 00:09:28,320
آآه إنه يتحرك كثيرا

184
00:09:40,480 --> 00:09:42,320
الآن

185
00:09:45,680 --> 00:09:47,400
لن تتخلص مني أبدا

186
00:09:47,400 --> 00:09:49,320
أنا جزء منك الآن

187
00:09:49,360 --> 00:09:50,760
يمكنك أن تعالج الأعراض

188
00:09:50,760 --> 00:09:53,720
لكن لن تتخلص من المرض

189
00:09:55,840 --> 00:09:57,600
آآه

190
00:09:57,600 --> 00:10:01,200
ماركو أنت بخير؟

191
00:10:02,680 --> 00:10:04,280
ذراعي!

192
00:10:04,280 --> 00:10:05,560
ذراعي الجميلة

193
00:10:05,600 --> 00:10:08,920
لقد عادت لطبيعتها

194
00:10:08,920 --> 00:10:11,280
ومكسورة بالكامل

195
00:10:11,280 --> 00:10:12,280
ذراع مكسورة

196
00:10:12,280 --> 00:10:15,800
ها يبدو أنني قد فزت

197
00:10:21,920 --> 00:10:23,880
حديدة أصابع ؟ حقاً؟

198
00:10:24,880 --> 00:10:26,920
حديدة؟

199
00:10:26,920 --> 00:10:28,360
انها ذهب

200
00:10:28,400 --> 00:10:30,560
أنتم يا أولاد قد جلبتم الغزي
والإهانة

201
00:10:30,560 --> 00:10:32,400
لهذه الرياضة النبيلة والعظيمة

202
00:10:32,400 --> 00:10:33,520
هذا يوم حزين

203
00:10:33,520 --> 00:10:36,240
لنادي الدوجو في كل مكان

204
00:10:41,320 --> 00:10:43,440
أو برافو يا بني

205
00:10:43,440 --> 00:10:47,520
أأغ ,أتمنى لو استطيع
مقاتلتك يا أمي

206
00:10:48,440 --> 00:10:50,280
يا له من متخلف

207
00:10:50,280 --> 00:10:52,400
آآه أنا آسف

208
00:10:52,400 --> 00:10:54,320
كان يجب أن استمع إليكي
يا ستار

209
00:10:54,320 --> 00:10:54,360
أنا أعلم
كان يجب أن استمع إليكي
يا ستار

210
00:10:54,360 --> 00:10:55,800
أنا أعلم

211
00:10:55,840 --> 00:10:58,440
مهلا آآه ,عندما قال الذراع  المتوحش
أنه سيعود

212
00:10:58,440 --> 00:11:00,520
هذا لا شيء لأقلق منه صحيح؟

213
00:11:00,520 --> 00:11:03,880
آآه .. في الغالب لا

214
00:11:15,320 --> 00:11:16,840
مفاجأة

215
00:11:16,840 --> 00:11:20,560
يوم سابع وأربعون سعيد
على الأرض يا ستار

216
00:11:20,560 --> 00:11:22,720
آآه حفلة؟ من أجلي؟

217
00:11:22,720 --> 00:11:24,800
لا أستطيع أن أصدق
حقاً؟

218
00:11:24,800 --> 00:11:26,840
لقد فعلنا هذا كل يوم
منذ أن اتيتي

219
00:11:26,840 --> 00:11:27,840
تفضلي يا ستار

220
00:11:27,840 --> 00:11:29,560
لقد أعدت لكي كعكة

221
00:11:29,560 --> 00:11:31,840
وكتبت لكي قصيدة

222
00:11:31,840 --> 00:11:35,320
حياتنا كانت صغيرة جدا و مملة

223
00:11:35,320 --> 00:11:37,720
...حتى وصل هذا الملاك من

224
00:11:37,720 --> 00:11:39,720
آآه الحمدلله

225
00:11:40,720 --> 00:11:41,720
مرحباً

226
00:11:41,720 --> 00:11:44,080
هذا أنا غوستافو

227
00:11:44,080 --> 00:11:46,000
مستحيل!

228
00:11:46,000 --> 00:11:49,760
هاها ماركو ,صديقي الأمريكي

229
00:11:58,760 --> 00:12:00,600
انظرو من هنا

230
00:12:00,600 --> 00:12:03,920
كم هذا رائع
يا لها من مفاجأة رائعة

231
00:12:03,920 --> 00:12:06,440
لقد اشتقنا إليك

232
00:12:06,440 --> 00:12:07,760
آمم أهلا

233
00:12:07,760 --> 00:12:09,360
أوه مرحبا

234
00:12:09,400 --> 00:12:10,800
أنا غوستافو

235
00:12:10,800 --> 00:12:14,480
لقد كنت الطالب البديل لماركو
العام الفائت

236
00:12:14,480 --> 00:12:16,760
ماذا! كنت أظن أنني الطالبة البديلة

237
00:12:16,760 --> 00:12:18,080
الوحيدة لك

238
00:12:18,080 --> 00:12:19,640
لستِ قريبة حتى

239
00:12:19,640 --> 00:12:22,600
أعني ماذا كنتي تظنين
عن كل هؤلاء الأولاد

240
00:12:22,600 --> 00:12:23,800
هممم

241
00:12:23,800 --> 00:12:26,080
أحضرت هدايا من اسكيندينافيا

242
00:12:26,080 --> 00:12:27,120
للسيدة دياز

243
00:12:27,120 --> 00:12:29,440
زوجين من القبقاب

244
00:12:29,440 --> 00:12:31,440
ولماركو اللعبة الشخصية

245
00:12:31,440 --> 00:12:33,480
ليندرسون تايكون

246
00:12:33,480 --> 00:12:34,920
وللسيد دياز

247
00:12:34,920 --> 00:12:37,520
خوذة فايكينج خالصة

248
00:12:40,360 --> 00:12:42,600
ومن أجلك ,لا شيء

249
00:12:42,600 --> 00:12:45,120
لم أكن أعلم أنك موجودة

250
00:12:45,120 --> 00:12:46,440
أوخ

251
00:12:46,440 --> 00:12:48,560
أوه سيدة دياز

252
00:12:48,560 --> 00:12:48,600
لقد رفعتي جدا
أوه سيدة دياز

253
00:12:48,600 --> 00:12:50,080
لقد رفعتي جدا

254
00:12:50,080 --> 00:12:52,080
أحتاج لأن أغذيكي

255
00:12:52,080 --> 00:12:53,720
غوستافو

256
00:12:53,720 --> 00:12:56,760
تعالو جميعا وانا سوف
أطبخ لكم كرات اللحم

257
00:12:56,760 --> 00:12:58,640
أوه غوستافو

258
00:13:02,200 --> 00:13:04,560
الرياح الموسمية انقضت في
اسكاندينفينيا

259
00:13:04,560 --> 00:13:07,720
ولكن الخطر قد بدأ للتو

260
00:13:07,720 --> 00:13:09,080
الجبل الجليدي كان يذوب

261
00:13:09,080 --> 00:13:10,880
غير مهتم بالخطر المحيط بس

262
00:13:10,880 --> 00:13:12,440
خلعت ملابسي

263
00:13:12,440 --> 00:13:14,480
وغطست في المياه المتثلجة

264
00:13:14,480 --> 00:13:17,640
وحملت يوري إلى أمه

265
00:13:20,520 --> 00:13:23,080
أوه

266
00:13:23,080 --> 00:13:25,400
ووه

267
00:13:25,400 --> 00:13:26,800
مِيه

268
00:13:26,800 --> 00:13:27,880
ماركو فكر سريعا

269
00:13:31,400 --> 00:13:33,400
اذا يا غوستافو

270
00:13:33,400 --> 00:13:35,120
من أين أنت بالتحديد؟

271
00:13:35,160 --> 00:13:38,160
ما مقدار علمك عن أوروبا؟

272
00:13:38,160 --> 00:13:39,760
أعلم أنها مكان

273
00:13:39,800 --> 00:13:41,200
أنا متأكدة من ذلك

274
00:13:41,200 --> 00:13:43,400
أوه حسناً إذا

275
00:13:43,400 --> 00:13:46,480
انا من بلد سكاندينيفيا

276
00:13:46,520 --> 00:13:48,720
انها بلد حيث يعطي الفايكينج
دروس قتالية

277
00:13:48,720 --> 00:13:50,840
وكل شخص لديه بطريق أليف

278
00:13:50,840 --> 00:13:52,200
حتى لو كنتي لا تحبين البطاريق

279
00:13:52,200 --> 00:13:53,880
أوه سيء جدا , ها هو بطريقك

280
00:13:53,880 --> 00:13:55,160
يا غوستافو أنا مستعد

281
00:13:55,160 --> 00:13:57,440
ارمني بكرة اللحم

282
00:13:57,440 --> 00:13:59,400
الآن أنا يا غوستافو

283
00:13:59,440 --> 00:14:00,600
الآن أنا

284
00:14:04,480 --> 00:14:06,920
هل أنت متأكد أن هذه مطهية؟

285
00:14:10,160 --> 00:14:12,200
هنا

286
00:14:12,200 --> 00:14:13,720
فقط فكر

287
00:14:13,720 --> 00:14:15,800
ثلاثة اسابيع أخرى من هذا

288
00:14:22,000 --> 00:14:23,480
مفاجأة

289
00:14:23,480 --> 00:14:25,440
حفلة من أجل

290
00:14:25,440 --> 00:14:28,480
يوم ثاني سعيد من زيارتك
يا غوستافو

291
00:14:28,480 --> 00:14:30,240
أووه يا عائلة دياز

292
00:14:30,240 --> 00:14:32,720
أنتم مليئين بالبهجة

293
00:14:32,720 --> 00:14:35,760
غوستافو غوستافو غوستافو

294
00:14:38,600 --> 00:14:39,720
هاه؟

295
00:14:41,880 --> 00:14:43,760
ماذا؟

296
00:14:43,760 --> 00:14:47,160
أوه انظري إليكي
يا لكي من فتاة متطفلة

297
00:14:47,200 --> 00:14:48,560
الآن كُلي كعكتكِ

298
00:14:48,560 --> 00:14:51,480
واهتمي بشئونك الخاصة

299
00:14:51,480 --> 00:14:51,520
حسنا
واهتمي بشئونك الخاصة

300
00:14:51,520 --> 00:14:53,240
حسنا

301
00:14:53,240 --> 00:14:55,160
المزيد من الكعك للجميع

302
00:14:55,160 --> 00:14:56,560
ماركو اسمع

303
00:14:56,560 --> 00:14:59,000
أعتقد أن هناك أمر غريب
في غوستافو

304
00:14:59,000 --> 00:15:02,160
وجدت كتاب اسكاندينيفي
وشرائط لغات في حقيبته

305
00:15:02,160 --> 00:15:05,160
لماذا يريد شخص أن يتعلم لغته الخاصة؟

306
00:15:05,160 --> 00:15:06,480
آآه

307
00:15:06,480 --> 00:15:07,240
لماذا دائما يصنع كرات اللحم؟

308
00:15:07,240 --> 00:15:07,280
كرات اللحم ليست رائعة جدا
لماذا دائما يصنع كرات اللحم؟

309
00:15:07,280 --> 00:15:08,640
كرات اللحم ليست رائعة جدا

310
00:15:08,640 --> 00:15:10,160
أستطيع أن أفعل أشياءً أيضاً

311
00:15:12,920 --> 00:15:15,080
آآه تشعرين بالغيرة؟

312
00:15:15,080 --> 00:15:16,080
يا ماركو

313
00:15:16,080 --> 00:15:18,160
فكر سريعا

314
00:15:18,160 --> 00:15:20,520
أتمنى ألا يغادر أبدا

315
00:15:21,920 --> 00:15:23,200
أوه كلا شكرا لك

316
00:15:23,200 --> 00:15:23,240
أوه هذه عضة كبيرة جدا
أوه كلا شكرا لك

317
00:15:23,240 --> 00:15:25,200
أوه هذه عضة كبيرة جدا

318
00:15:47,080 --> 00:15:48,240
هاه؟ هاه؟

319
00:16:02,240 --> 00:16:03,640
اوه ستار

320
00:16:03,640 --> 00:16:05,320
نحن على وشك أ

321
00:16:12,320 --> 00:16:14,120
ماذا يحدث؟

322
00:16:14,120 --> 00:16:15,160
لقد كنت مستيقظة منذ أيام

323
00:16:15,160 --> 00:16:16,600
أتجسس على غوستافو

324
00:16:16,600 --> 00:16:16,640
وأنا على وشك أن أكتشف
أتجسس على غوستافو

325
00:16:16,640 --> 00:16:18,560
وأنا على وشك أن أكتشف

326
00:16:18,560 --> 00:16:20,280
ما الذي يخبئه

327
00:16:20,280 --> 00:16:21,240
ماذا؟

328
00:16:21,240 --> 00:16:23,240
قصصه لا تتماشى مع
بعضها يا ماركو

329
00:16:23,240 --> 00:16:25,560
بطاريق , جبال ثلجية ,دبب قطبية

330
00:16:25,560 --> 00:16:27,720
ماهو الدب القطبي بالأساس؟

331
00:16:27,720 --> 00:16:30,080
إنه يجري مكالمات تلفونية يا ماركو

332
00:16:30,080 --> 00:16:31,240
مكالمات تلفونية!

333
00:16:31,240 --> 00:16:33,880
إنه ينوي أن يفعل شيئا فظيعاً

334
00:16:34,840 --> 00:16:38,320
لقد طار عقلك

335
00:16:38,320 --> 00:16:39,560
لقد فقدتي عقلك

336
00:16:39,560 --> 00:16:41,240
لكن إن وجدتيه ,سنقابل
غوستافو من أجل نزهة

337
00:16:41,240 --> 00:16:42,920
في نقطة معزولة

338
00:16:42,920 --> 00:16:46,360
حيث لا أحد يستطيع أن
يسمعك وأنتي تصرخين

339
00:16:46,360 --> 00:16:48,000
بالمرح

340
00:16:51,320 --> 00:16:52,880
أوه سيدة دياز

341
00:16:52,880 --> 00:16:54,320
لقد رفعتي جدا

342
00:16:54,320 --> 00:16:56,240
غوستاف غوستاف غوستاف

343
00:16:56,240 --> 00:16:57,680
الآن كلي كعكتكِ

344
00:16:57,680 --> 00:16:59,320
واهتمي بشئونك الخاصة

345
00:16:59,320 --> 00:16:59,360
كرات لحم كرات لحم كرات لحم
واهتمي بشئونك الخاصة

346
00:16:59,360 --> 00:17:02,040
كرات لحم كرات لحم كرات لحم

347
00:17:02,040 --> 00:17:04,120
نقطة معزولة

348
00:17:04,120 --> 00:17:05,680
ها هو بطريقك

349
00:17:05,720 --> 00:17:08,600
أحتاج أن أغذيكي

350
00:17:12,080 --> 00:17:15,040
غوستافو لن يأخذهم في نزهة

351
00:17:15,040 --> 00:17:16,920
انهم هم النزهة

352
00:17:19,360 --> 00:17:20,760
انتظرو

353
00:17:23,080 --> 00:17:24,400
انفجار الأرنب السريع

354
00:17:30,680 --> 00:17:33,320
أنتم ستموتون

355
00:17:33,320 --> 00:17:33,360
أوه سنأكل كرات اللحم
في الغابة
أنتم ستموتون

356
00:17:33,360 --> 00:17:37,000
أوه سنأكل كرات اللحم
في الغابة

357
00:17:37,000 --> 00:17:39,160
أجل سنأكل كرات اللحم في الغابة

358
00:17:39,160 --> 00:17:40,400
في الغابة

359
00:17:40,400 --> 00:17:45,120
أجل سنأكل بعض كرات اللحم

360
00:18:05,280 --> 00:18:08,400
كنت أعلم أنك لا تنوي على خير
يا فتى كرات اللحم

361
00:18:10,080 --> 00:18:12,280
عد الى هنا

362
00:18:13,720 --> 00:18:14,840
انفجار خنجر القلب

363
00:18:14,840 --> 00:18:14,880
انفجار الدودة المشعة
انفجار خنجر القلب

364
00:18:14,880 --> 00:18:16,720
انفجار الدودة المشعة

365
00:18:16,720 --> 00:18:18,440
انفجار نارهوال

366
00:18:33,880 --> 00:18:35,200
ها ها ها

367
00:18:35,200 --> 00:18:38,440
تصاعد لمعان التنين

368
00:18:40,840 --> 00:18:43,240
استسلم يا غوستافو

369
00:18:46,720 --> 00:18:48,160
ووه

370
00:18:49,280 --> 00:18:51,400
انتهى الأمر غوستافو

371
00:18:51,400 --> 00:18:55,080
أعلم أنك لست من تقول
أنه أنت

372
00:18:55,080 --> 00:18:56,720
ذلك حقيقي

373
00:18:56,720 --> 00:18:59,080
أنا مليء بالكذب

374
00:18:59,080 --> 00:19:02,920
اذا تعترف انك كنت تخطط
أن تأكل عائلة دياز

375
00:19:02,920 --> 00:19:05,280
أجل أجل

376
00:19:05,280 --> 00:19:06,240
انتظري ماذا؟

377
00:19:06,280 --> 00:19:08,360
لا ,لا أريد أن آكلهم

378
00:19:08,360 --> 00:19:09,840
لكنك قلت..

379
00:19:09,840 --> 00:19:12,320
أنا أعني انا لست من
سكاندينيفيا

380
00:19:12,320 --> 00:19:15,120
الحقيقة هي أن اسمي
تشارلي بووث

381
00:19:15,120 --> 00:19:18,760
وانا مجرد شخص من
بيكرفيلدفالي

382
00:19:18,760 --> 00:19:20,480
لا أحد سمع عنها

383
00:19:24,160 --> 00:19:26,360
في الوطن ,أنا مجرد وجه آخر ممل

384
00:19:26,360 --> 00:19:28,240
في حشد ممل جدا

385
00:19:28,240 --> 00:19:30,280
ليس مكان جيد لفتى
موهوب مثلي

386
00:19:30,280 --> 00:19:32,280
لكن ماذا عن المكالمات الهاتفية

387
00:19:32,280 --> 00:19:34,800
والفأس وكرات اللحم هذه؟

388
00:19:34,800 --> 00:19:37,280
حسنا المكالمات كانت
لرجل اللحم

389
00:19:37,280 --> 00:19:38,920
لكنه لم يكن يجيب

390
00:19:38,920 --> 00:19:40,240
أنا رجل اللحم ,اترك رسالة

391
00:19:40,240 --> 00:19:41,240
اخي ,هذا أنا

392
00:19:41,240 --> 00:19:44,120
هيا يا رجل ,أنا اريد اللحم

393
00:19:44,120 --> 00:19:48,120
الفأس كان لأقطع بعض الحطب
من أجل وجبة اليوم

394
00:19:48,120 --> 00:19:51,280
وبالنسبة لكرات اللحم ,أحلم
بأن أكون طباخا

395
00:19:51,280 --> 00:19:53,400
وأفتح مطعم في بيكرفيلدفيل

396
00:19:53,400 --> 00:19:57,120
الذي يستخدم التوابل والنكهات

397
00:19:57,120 --> 00:20:00,200
لهذا هربت وعشت مع عائلة
دياز

398
00:20:00,200 --> 00:20:03,280
لكن ماذا عن قياس طول
عائلة دياز وهم نائمون

399
00:20:08,360 --> 00:20:11,240
ستار! يا لها من مفاجأة مبهجة

400
00:20:11,240 --> 00:20:12,760
لقد فعلتيها

401
00:20:12,760 --> 00:20:14,280
أجل لقد فعلت

402
00:20:14,280 --> 00:20:17,360
وأتيت هنا لأخبركم شيء
عن غوستافو

403
00:20:24,800 --> 00:20:27,800
لقد صنع لكم المزيد
من كرات اللحم

404
00:20:27,800 --> 00:20:29,320
أجل
رائع

405
00:20:29,320 --> 00:20:31,280
أوه كرات لحم

406
00:20:33,120 --> 00:20:34,840
شكرا لأنك لم تكشفيني ستار

407
00:20:34,880 --> 00:20:38,000
لو كان هناك أي شيء أستطيع عمله من أجلك

408
00:20:38,000 --> 00:20:41,520
في الحقيقة يا تشارلي
هناك شيء

409
00:20:41,520 --> 00:20:42,880
وداعا

410
00:20:42,880 --> 00:20:44,320
وداعا غوستافو

411
00:20:44,320 --> 00:20:45,360
إلى اللقاء

412
00:20:45,360 --> 00:20:46,520
وداعا

413
00:20:47,520 --> 00:20:49,160
سأشتاق إليك صديقي

414
00:20:49,160 --> 00:20:49,200
أنت ابتعد عن الطريق
سأشتاق إليك صديقي

415
00:20:49,200 --> 00:20:50,800
أنت ابتعد عن الطريق

416
00:20:50,800 --> 00:20:53,040
أراك العام المقبل

417
00:20:53,040 --> 00:20:54,520
أو لا , لا تعلم

418
00:20:54,520 --> 00:20:56,360
وداعا الآن

419
00:20:56,360 --> 00:20:58,520
مفاجأة

420
00:20:58,520 --> 00:21:02,640
يوم 51 سعيد عل الأرض يا ستار

421
00:21:02,640 --> 00:21:05,360
آآه حفلة من أجلي!

422
00:21:05,360 --> 00:21:07,560
من يريد كعكة؟

423
00:21:07,560 --> 00:21:10,200
أنا آسفة من أجل صديقك
البديل المفضل

424
00:21:10,200 --> 00:21:11,360
اضطر أن يسافر سريعا

425
00:21:11,360 --> 00:21:12,360
هل تمزحين؟

426
00:21:12,360 --> 00:21:13,360
أنتي المفضلة لدي

427
00:21:13,360 --> 00:21:14,400
آآآو

428
00:21:14,440 --> 00:21:16,280
سأشتاق لرؤيته عل الرغم
من ذلك

429
00:21:16,280 --> 00:21:20,040
هذا الفتى هو فقط حقيقي جدا

430
00:21:21,560 --> 00:21:23,360
مرحباا

431
00:21:23,360 --> 00:21:24,360
فرانسواز

432
00:21:24,360 --> 00:21:26,400
يا لها من مفاجأة رائعة

433
00:21:26,400 --> 00:21:29,360
أحضرت الخبز للجميع

434
00:21:29,360 --> 00:21:30,840
آآو

435
00:21:34,600 --> 00:21:43,520
*ترجمة *عمرو عبدالبديع

