﻿1
00:00:44,110 --> 00:00:49,250
في مكان بعيد جدا
في أرض سحرية تدعى "ميوني"

2
00:00:49,250 --> 00:00:51,040
عاشت أميرة.

3
00:00:51,050 --> 00:00:53,210
ستار باترفلاي

4
00:00:53,220 --> 00:00:54,380
أنا بخير!

5
00:00:55,890 --> 00:00:57,660
قال عني البعض أني متهورة

6
00:00:57,660 --> 00:01:00,130
ولا أتحمل المسئولية, فقط لأنني..

7
00:01:01,230 --> 00:01:03,200
أحارب الوحوش

8
00:01:03,200 --> 00:01:04,430
وأربي وحيدي القرن البرية

9
00:01:04,430 --> 00:01:06,730
يي-هاا

10
00:01:06,730 --> 00:01:08,130
أحب أن أمرح

11
00:01:08,140 --> 00:01:09,940
وأنا على وشك أن احظى بالمزيد

12
00:01:09,940 --> 00:01:12,270
لأن اليوم هو
عيد ميلادي الرابع عشر

13
00:01:12,270 --> 00:01:12,280
و وفقا للتقاليد
أمي الملكة
لأن اليوم هو
عيد ميلادي الرابع عشر

14
00:01:12,280 --> 00:01:14,770
و وفقا للتقاليد
أمي الملكة

15
00:01:14,780 --> 00:01:19,010
عليها أن تباركني بهدية
أعظم تراث لعائلتنا

16
00:01:19,010 --> 00:01:19,020
العصا الملكية السحرية
عليها أن تباركني بهدية
أعظم تراث لعائلتنا

17
00:01:19,020 --> 00:01:22,180
العصا الملكية السحرية

18
00:01:33,690 --> 00:01:34,990
الآن يا ستار

19
00:01:35,000 --> 00:01:37,230
هذه العصا
هي مسئولية كبيرة

20
00:01:37,230 --> 00:01:40,360
أجل!
إذا وقعت في أيدي
القوى الشريرة

21
00:01:40,370 --> 00:01:42,470
يمكن أن يُدمر العالم

22
00:01:42,470 --> 00:01:43,440
أهاهاها

23
00:01:48,170 --> 00:01:50,400
لا تقلقي يا أمي
أسطيع التعامل معها

24
00:01:56,450 --> 00:01:58,450
لا تستطيع التعامل معها

25
00:01:58,450 --> 00:01:58,460
لااااااا
لا تستطيع التعامل معها

26
00:01:58,460 --> 00:02:01,180
لااااااا

27
00:02:01,190 --> 00:02:03,420
أسطيع أن أكون جيدة
أرجوكي!

28
00:02:03,420 --> 00:02:03,430
لا ترسليني الى
مدرسة أولجا الاصلاحية
أسطيع أن أكون جيدة
أرجوكي!

29
00:02:03,430 --> 00:02:05,250
لا ترسليني الى
مدرسة أولجا الاصلاحية

30
00:02:05,260 --> 00:02:07,860
للأميرات المشاكسات

31
00:02:08,800 --> 00:02:10,900
آآآآآآآه

32
00:02:10,900 --> 00:02:14,300
عزيزتي ,لن نرسلكي
إلى هناك.

33
00:02:14,300 --> 00:02:16,400
أوه
بعد

34
00:02:16,400 --> 00:02:19,730
سنرسلكِ لتدربين
في بعدٍ أكثر أماناً

35
00:02:19,740 --> 00:02:22,300
مكان يدعى الأرض

36
00:02:22,310 --> 00:02:23,380
الأرض؟

37
00:02:23,380 --> 00:02:26,480
مانفريد, افتح البوابة

38
00:02:34,750 --> 00:02:37,420
وداعاً ميوني

39
00:02:46,370 --> 00:02:50,470
إذا تقول أنك من بعدٍ آخر

40
00:02:53,440 --> 00:02:57,040
وقلت أنه لا يوجد سحر
عل الأرض

41
00:02:57,040 --> 00:02:57,050
أجل..
وقلت أنه لا يوجد سحر
عل الأرض

42
00:02:57,050 --> 00:02:59,110
أجل..

43
00:02:59,110 --> 00:03:00,910
هذا لن يصلح

44
00:03:02,980 --> 00:03:05,850
سيعجبها المكان هنا كثيراً

45
00:03:08,450 --> 00:03:11,180
ستحتاج إلى مرشد

46
00:03:11,190 --> 00:03:14,150
"ماركو دياز, إلى مكتب المدير"

47
00:03:14,160 --> 00:03:17,260
"ماركو دياز, إلى مكتب المدير"

48
00:03:17,260 --> 00:03:21,300
أووه, يبدو أن أحدهم بورطة

49
00:03:21,300 --> 00:03:25,030
إذا, أعتقد أن كل من رشحني
للطالب الأكثر سلما

50
00:03:25,040 --> 00:03:26,510
أنه يشعر

51
00:03:26,510 --> 00:03:29,540
بإحراج كبير الآن

52
00:03:29,540 --> 00:03:29,550
هل أحتاج إلى إذن بالذهاب
بإحراج كبير الآن

53
00:03:29,550 --> 00:03:30,800
هل أحتاج إلى إذن بالذهاب

54
00:03:30,810 --> 00:03:33,210
هلا تذهب وحسب؟

55
00:03:35,380 --> 00:03:37,040
ماركو!

56
00:03:37,050 --> 00:03:40,150
أريدك أن تقابل الطالبة
الأجنبية الجديدة

57
00:03:40,150 --> 00:03:42,420
ستار باترفلاي!

58
00:03:44,530 --> 00:03:48,830
هاه؟
أنا احتاج الى شخص
مسئول ولا يحب المخاطرة

59
00:03:48,830 --> 00:03:49,830
ليعتني بها

60
00:03:49,830 --> 00:03:52,030
ومن أفضل منك؟

61
00:03:52,030 --> 00:03:53,430
الفتى الآمن

62
00:03:53,430 --> 00:03:57,030
ماذا؟ لا لا لا
أنا غير مناسب تماما لذلك

63
00:03:57,040 --> 00:03:58,870
أنا ولد سيء غير مفهوم

64
00:03:58,870 --> 00:03:58,880
أنت لطيف
أنا ولد سيء غير مفهوم

65
00:03:58,880 --> 00:04:00,900
أنت لطيف

66
00:04:00,910 --> 00:04:02,580
الآن سأذهب إلى محل
الآيس كريم

67
00:04:02,580 --> 00:04:05,110
سأحصل عل ال 52 نكهة

68
00:04:05,110 --> 00:04:05,120
هاه؟
سأحصل عل ال 52 نكهة

69
00:04:05,120 --> 00:04:06,270
هاه؟

70
00:04:10,520 --> 00:04:12,390
شكرا  لأخذي في جولة
أيها الفتى الآمن

71
00:04:12,390 --> 00:04:14,050
ماذا ؟ لا

72
00:04:14,050 --> 00:04:14,060
أيا كان ما سمعتيه عني
فهو ليس حقيقي
ماذا ؟ لا

73
00:04:14,060 --> 00:04:16,050
أيا كان ما سمعتيه عني
فهو ليس حقيقي

74
00:04:16,060 --> 00:04:17,420
أهلا!

75
00:04:17,420 --> 00:04:17,430
لا أعلم لماذا يظن الناس أنني آمن جدا
أهلا!

76
00:04:17,430 --> 00:04:20,890
لا أعلم لماذا يظن الناس أنني آمن جدا

77
00:04:20,890 --> 00:04:22,860
أوه انتبهي لخطاك
الأرض مكسورة

78
00:04:22,860 --> 00:04:23,920
هذا سخيف

79
00:04:23,930 --> 00:04:25,360
احذري!

80
00:04:25,370 --> 00:04:27,430
تردي خوذة في حمام  التمرين
مرة واحدة

81
00:04:27,430 --> 00:04:27,440
ويتم تسميتك مدى الحياة
تردي خوذة في حمام  التمرين
مرة واحدة

82
00:04:27,440 --> 00:04:28,530
ويتم تسميتك مدى الحياة

83
00:04:28,540 --> 00:04:30,070
أوه , زجاج مكسور!

84
00:04:30,070 --> 00:04:32,530
بصراحة
أحب أن أخوض في المخاطر

85
00:04:32,540 --> 00:04:35,050
وقد أرحب ببعض الخطر في
حياتي

86
00:04:40,110 --> 00:04:41,380
ما كان ذلك بحق اللعنة!؟

87
00:04:41,380 --> 00:04:43,040
أوبس

88
00:04:43,050 --> 00:04:45,480
اعتقدت أنك تريد بعض
الخطر

89
00:04:47,550 --> 00:04:49,520
من أنتي؟

90
00:04:49,520 --> 00:04:52,390
أنا أميرة سحرية

91
00:04:52,390 --> 00:04:54,620
من بعدٍ آخر

92
00:04:59,100 --> 00:05:02,040
حسناً هنا نصل إلى نهاية
جولتنا

93
00:05:02,040 --> 00:05:03,740
أنا ذاهب إلى المنزل

94
00:05:03,740 --> 00:05:05,310
وداعاً صديقي الجديد

95
00:05:05,310 --> 00:05:06,510
أراك غداً

96
00:05:06,510 --> 00:05:07,440
إلى اللقاء!

97
00:05:07,440 --> 00:05:08,470
وداعاً صديقي الجديد

98
00:05:08,480 --> 00:05:10,180
أراك لاحقاً

99
00:05:16,480 --> 00:05:19,450
أوه ماركو! تعالى قابل الفتاة
الأجنبية الجديدة

100
00:05:19,450 --> 00:05:20,910
التي ستعيش معنا

101
00:05:20,920 --> 00:05:22,350
ما.. ما

102
00:05:22,360 --> 00:05:23,490
ماذا!؟

103
00:05:23,490 --> 00:05:25,420
لم أكن أعلم أن هذين هما
والداك

104
00:05:25,430 --> 00:05:27,090
كنت أعتقد أن كل شخص عل الأرض

105
00:05:27,090 --> 00:05:27,100
اسمه الأخير دياز
كنت أعتقد أن كل شخص عل الأرض

106
00:05:27,100 --> 00:05:28,460
اسمه الأخير دياز

107
00:05:28,460 --> 00:05:30,320
ألن يكون من اللطيف أن نحظي بتفاؤل

108
00:05:30,330 --> 00:05:33,290
وطاقة ستار الحيوية
في المنزل

109
00:05:33,300 --> 00:05:35,560
كان يمكن أن نحظى بذلك من
بعض الجراء

110
00:05:36,940 --> 00:05:39,280
أحب الجراء

111
00:05:41,480 --> 00:05:43,280
أوووه

112
00:05:49,220 --> 00:05:50,490
أوه إيه

113
00:05:51,620 --> 00:05:54,560
حسناً, انهم لطيفين حقاً
هاهاها

114
00:05:54,560 --> 00:05:56,460
آي عيناي
هاهاهاها

115
00:05:56,460 --> 00:05:59,130
ماركو, لما لا تُري ستار
غرفتها الجديدة

116
00:05:59,130 --> 00:06:00,400
يااي

117
00:06:16,410 --> 00:06:17,740
لودو ,سيدي

118
00:06:17,740 --> 00:06:20,510
لقد تتبعت مكان ستار باترفلاي

119
00:06:20,510 --> 00:06:22,440
لقد أخفوها في بُعد الأرض

120
00:06:22,450 --> 00:06:24,120
غير محمية

121
00:06:28,490 --> 00:06:31,530
عمل جيد
باف فروج

122
00:06:31,530 --> 00:06:33,590
علمت أنهم لم يستطيعو اخفاء
هذه المشاكسة الملكية

123
00:06:33,590 --> 00:06:33,600
مني لوقت طويل
علمت أنهم لم يستطيعو اخفاء
هذه المشاكسة الملكية

124
00:06:33,600 --> 00:06:35,190
مني لوقت طويل

125
00:06:35,200 --> 00:06:37,500
لذا العصا ستكون ملكي

126
00:06:37,500 --> 00:06:39,230
وبعدها العالم

127
00:06:39,230 --> 00:06:39,240
وبعدها...ا
وبعدها العالم

128
00:06:39,240 --> 00:06:40,990
وبعدها...ا

129
00:06:41,000 --> 00:06:42,600
بصراحة أعتقد أن العالم سيكفي

130
00:06:43,540 --> 00:06:48,010
أنا قادم من أجلك أميرة باترفلاي

131
00:06:48,010 --> 00:06:49,650
هذه غرفتك الجديدة

132
00:06:50,640 --> 00:06:51,640
آآو

133
00:06:51,650 --> 00:06:53,250
حسناً

134
00:06:53,250 --> 00:06:55,250
أستطيع التأقلم مع هذا

135
00:06:56,450 --> 00:06:59,260
قنبلة اللمعان انتشري!

136
00:07:07,260 --> 00:07:08,490
واو

137
00:07:08,500 --> 00:07:10,500
آه هذا أفضل

138
00:07:10,500 --> 00:07:12,530
أتمنى لو كان عندي غرفة كهذه

139
00:07:12,530 --> 00:07:12,540
حقاً
أتمنى لو كان عندي غرفة كهذه

140
00:07:12,540 --> 00:07:14,590
حقاً

141
00:07:14,600 --> 00:07:15,730
هاه؟

142
00:07:16,770 --> 00:07:20,080
أيتها الغرفة التعيسة تحولي

143
00:07:26,310 --> 00:07:28,170
تعيسة!؟ تعيسة!؟

144
00:07:28,180 --> 00:07:30,480
لماذا كانت كلمة تعيسة في التعويذة!؟

145
00:07:30,480 --> 00:07:32,550
لا أعرف
لقد خرجت هكذا

146
00:07:34,090 --> 00:07:36,760
أنا آسفة يا ماركو
آآه

147
00:07:36,760 --> 00:07:39,660
ماذا عن بعض ضوء الشمس
لتنير يومك

148
00:07:42,430 --> 00:07:44,430
آوه

149
00:07:44,430 --> 00:07:46,190
لا أستطيع تحمل هذا
أكثر من ذلك

150
00:07:46,200 --> 00:07:48,610
إذا كنتي ستنتقلين إلى المنزل
سأنتقل إلى الخارج

151
00:07:49,540 --> 00:07:50,740
آآه

152
00:07:50,740 --> 00:07:53,310
هل أنت بخير؟

153
00:07:53,310 --> 00:07:55,280
لحسن الحظ الصبار
خفف وقوعي

154
00:07:55,280 --> 00:07:57,210
هل تحتاج لأي مساعدة؟

155
00:07:57,210 --> 00:07:58,340
آآو

156
00:07:58,350 --> 00:07:59,350
أنا بخير

157
00:07:59,350 --> 00:08:01,590
فقط دعيني وشأني

158
00:08:02,650 --> 00:08:04,350
آآه. آآوه

159
00:08:11,220 --> 00:08:13,420
ها هو يأتي
ها هو يأتي

160
00:08:13,430 --> 00:08:16,200
أهلا اخي اصنع لي معروفا
وأعد تعبئة هذه من أجلي

161
00:08:16,200 --> 00:08:19,800
لن يسمحو لي بالدخول لأني
مبتل تماما

162
00:08:19,800 --> 00:08:21,190
هل احضرتي لي تعبئة

163
00:08:21,200 --> 00:08:22,630
لا تنظر في عينيه

164
00:08:23,870 --> 00:08:26,440
لو أتيتي لمنزلي أحضري ورق الحمام

165
00:08:26,440 --> 00:08:27,700
ووها
ووها

166
00:08:27,710 --> 00:08:29,150
ماذا تفعلين هنا ؟

167
00:08:33,610 --> 00:08:35,810
لم يكن لي اختيار في المجيء هنا
للأرض

168
00:08:35,820 --> 00:08:37,620
و أنت لم تحصل عل فرصة لتختار

169
00:08:37,620 --> 00:08:39,560
أن تتعامل معي

170
00:08:40,790 --> 00:08:42,590
أنا سوف

171
00:08:42,590 --> 00:08:45,230
سأجد عائلة اخرى
لأعيش معها

172
00:08:46,530 --> 00:08:49,270
س ست ستار

173
00:08:50,530 --> 00:08:51,860
ستار باترفلاي

174
00:08:51,870 --> 00:08:54,330
وأخيرا لقد وجدتك

175
00:08:54,330 --> 00:08:54,340
لودو
وأخيرا لقد وجدتك

176
00:08:54,340 --> 00:08:55,500
لودو

177
00:08:55,500 --> 00:08:57,500
كيف عرفت أنني هنا؟

178
00:08:57,500 --> 00:08:59,570
ألا تريدين أن تعرفي.

179
00:08:59,570 --> 00:09:01,600
نعم ,هذا ما سألته

180
00:09:01,610 --> 00:09:05,480
أنا لست مضطر لأن أخبرك
بأي شيء

181
00:09:05,480 --> 00:09:07,520
أمسكوها

182
00:09:09,620 --> 00:09:11,450
هي ياا

183
00:09:11,450 --> 00:09:13,780
تستطيع أن تقاتل؟

184
00:09:13,790 --> 00:09:16,190
ذلك يدعى.. كاراتيه

185
00:09:19,460 --> 00:09:20,630
كاراتيه

186
00:09:21,560 --> 00:09:23,560
لقد قلت أنها غير محمية

187
00:09:23,560 --> 00:09:24,820
لا أعلم

188
00:09:26,270 --> 00:09:27,670
هي ياا
هااه؟

189
00:09:29,440 --> 00:09:30,570
ووهوو

190
00:09:30,570 --> 00:09:32,800
قبضة قوس القزح

191
00:09:42,350 --> 00:09:43,580
أنت تحرجني

192
00:09:43,580 --> 00:09:43,590
انهض
أنت تحرجني

193
00:09:43,590 --> 00:09:44,610
انهض

194
00:09:46,250 --> 00:09:49,180
ضباب الهلوسة

195
00:09:49,190 --> 00:09:50,560
ووها

196
00:09:50,560 --> 00:09:52,830
ما اللذي يحدث

197
00:09:56,930 --> 00:10:00,330
إنفجار نارهوال كبيير

198
00:10:08,870 --> 00:10:11,810
أتريد بعضا من هذا ,لودو؟

199
00:10:11,810 --> 00:10:13,910
لا.

200
00:10:13,910 --> 00:10:15,610
أترون ايها الحمقى؟

201
00:10:15,620 --> 00:10:18,650
هذا ما يحدث عندما لا تتمرنون

202
00:10:18,650 --> 00:10:18,660
عضلاتكم مثل الزبادي
هذا ما يحدث عندما لا تتمرنون

203
00:10:18,660 --> 00:10:20,650
عضلاتكم مثل الزبادي

204
00:10:20,650 --> 00:10:21,920
هيا عودو إلى البوابة

205
00:10:21,920 --> 00:10:24,280
عودو إلى البوابة

206
00:10:24,290 --> 00:10:26,690
أنتم حتى تنسحبون مثل الحمقى

207
00:10:29,430 --> 00:10:31,630
سأنال منك ستار باترف...

208
00:10:33,430 --> 00:10:34,630
ذلك كان رائعا

209
00:10:34,630 --> 00:10:36,260
أنا كنت رائع
أنتي كنتي رائعة

210
00:10:36,270 --> 00:10:38,640
نعم,أعتقد أننا كنا كذلك

211
00:10:39,840 --> 00:10:44,410
حسنا ربما عليا الذهاب
لترتيب حقائبي

212
00:10:45,310 --> 00:10:46,340
انتظري

213
00:10:46,350 --> 00:10:47,610
لا أريدك أن تذهبين

214
00:10:47,610 --> 00:10:47,620
أريدك أن تبقي معنا
لا أريدك أن تذهبين

215
00:10:47,620 --> 00:10:49,580
أريدك أن تبقي معنا

216
00:10:49,580 --> 00:10:50,710
حقاً

217
00:10:50,720 --> 00:10:52,560
بالأحضان!

218
00:10:55,290 --> 00:10:57,760
هل سيكون هناك وحوش تهاجمنا
طوال الوقت؟

219
00:10:57,760 --> 00:10:59,490
غالبا نعم

220
00:10:59,490 --> 00:10:59,500
حلو جدا
غالبا نعم

221
00:10:59,500 --> 00:11:00,990
حلو جدا

222
00:11:00,990 --> 00:11:03,560
يبدو خطيرا جداً

223
00:11:03,560 --> 00:11:05,360
ووه , لنعبر في النور

224
00:11:05,370 --> 00:11:07,040
حسنا أيها الرجل الشرس

225
00:11:12,510 --> 00:11:15,540
غذو اعينكم بهذا!

226
00:11:15,540 --> 00:11:15,550
ناتشوز ماركو الرائعة جدا
غذو اعينكم بهذا!

227
00:11:15,550 --> 00:11:18,640
ناتشوز ماركو الرائعة جدا

228
00:11:19,750 --> 00:11:22,550
أووه طعام هرمي

229
00:11:35,430 --> 00:11:36,530
يا الهي

230
00:11:37,500 --> 00:11:39,670
رأس الأميرة الحصان الطائرة

231
00:11:39,670 --> 00:11:42,470
أوه مرحبا بي-فلاي

232
00:11:43,900 --> 00:11:46,500
فتاة, سوف نخرج الليلة

233
00:11:46,510 --> 00:11:49,510
هل أنتي مستعدة لأخذ بعض الاختيارات
السيئة؟

234
00:11:49,510 --> 00:11:50,710
دعيني فقط أيقظ ماركو

235
00:11:50,710 --> 00:11:52,710
أوه هذا ليس شخص ميت؟

236
00:11:52,710 --> 00:11:55,580
لست ميت, اووه

237
00:11:55,580 --> 00:11:58,510
رأس الحصان, قابلي ماركو دياز
صديقي المفضل

238
00:11:58,520 --> 00:12:00,550
صديقك المفضل؟

239
00:12:00,550 --> 00:12:00,560
هاه؟ أوه لا لا لا
على الأرض
صديقك المفضل؟

240
00:12:00,560 --> 00:12:03,820
هاه؟ أوه لا لا لا
على الأرض

241
00:12:03,820 --> 00:12:06,450
أنت أفضل صديقة لي على ميوني

242
00:12:06,460 --> 00:12:09,100
ماركو ,هذه هي الحصان
التي كنت أخبرك عنها

243
00:12:10,460 --> 00:12:13,560
أكره وجهك بالإضافة إلى أنك قبيح

244
00:12:13,570 --> 00:12:16,100
فقط أمزح
هذه مزحة

245
00:12:16,100 --> 00:12:16,110
الوقت يمر يا فتاة
فقط أمزح
هذه مزحة

246
00:12:16,110 --> 00:12:17,630
الوقت يمر يا فتاة

247
00:12:17,640 --> 00:12:19,470
هيا لنحتفل

248
00:12:19,470 --> 00:12:19,480
أجل يا ماركو
هيا لنحتفل
هيا لنحتفل

249
00:12:19,480 --> 00:12:22,770
أجل يا ماركو
هيا لنحتفل

250
00:12:22,780 --> 00:12:23,940
معها؟

251
00:12:23,940 --> 00:12:23,950
آمم حسنا, أنا كنت
معها؟

252
00:12:23,950 --> 00:12:26,070
آمم حسنا, أنا كنت

253
00:12:26,080 --> 00:12:27,650
أعني أنا كنت سأ

254
00:12:27,650 --> 00:12:29,120
أنا آآه ,حسنا

255
00:12:30,580 --> 00:12:34,050
صديقاي المقربين سيصبحو
اصدقاء مقربين

256
00:12:34,050 --> 00:12:35,650
رائع ,لنذهب

257
00:12:37,960 --> 00:12:40,060
مقص بُعدي

258
00:12:40,060 --> 00:12:42,360
آآه أشعر بالغيرة

259
00:12:42,360 --> 00:12:43,820
انتظري ,سنذهب لبعد آخر؟

260
00:12:43,830 --> 00:12:44,960
هيا بنا

261
00:12:54,810 --> 00:12:56,610
كانت هنا

262
00:12:59,510 --> 00:13:00,570
آآه

263
00:13:00,580 --> 00:13:01,980
هاه؟

264
00:13:05,990 --> 00:13:07,490
أين نحن؟

265
00:13:07,490 --> 00:13:09,420
استراحة التنطيط

266
00:13:09,420 --> 00:13:09,430
مكاني المفضل للإسترخاء
استراحة التنطيط

267
00:13:09,430 --> 00:13:12,650
مكاني المفضل للإسترخاء

268
00:13:12,660 --> 00:13:14,060
فقط ابق بعيداً عن الحافة

269
00:13:14,060 --> 00:13:15,620
هاه؟
آآه

270
00:13:18,700 --> 00:13:20,630
ماركو كشك التصوير
كشك التصوير

271
00:13:20,630 --> 00:13:20,640
هيا بنا!
ماركو كشك التصوير
كشك التصوير

272
00:13:20,640 --> 00:13:21,930
هيا بنا!

273
00:13:25,500 --> 00:13:26,770
أجل

274
00:13:29,040 --> 00:13:31,470
ووه الآن أنتما وحسب

275
00:13:31,480 --> 00:13:35,020
هدية تذكارية من الليلة
أصدقائي اصبحو أصدقاء

276
00:13:35,020 --> 00:13:36,550
ياي

277
00:13:37,550 --> 00:13:40,420
اسمع ,لن نكون أصدقاء مقربين

278
00:13:40,420 --> 00:13:42,580
لن نكون حتى أصدقاء من بعيد

279
00:13:43,620 --> 00:13:44,650
أصدقاء من بعيد؟

280
00:13:44,660 --> 00:13:46,190
هذا ليس بشيء

281
00:13:46,190 --> 00:13:46,200
أوه أتريد أن تجعل منه شيء
هذا ليس بشيء

282
00:13:46,200 --> 00:13:48,720
أوه أتريد أن تجعل منه شيء

283
00:13:49,800 --> 00:13:51,560
انظر هنا ايها الشيء الأرضي

284
00:13:51,560 --> 00:13:51,570
هذه الليلة مهمة جدا بالنسبة لي
انظر هنا ايها الشيء الأرضي

285
00:13:51,570 --> 00:13:53,890
هذه الليلة مهمة جدا بالنسبة لي

286
00:13:53,900 --> 00:13:56,730
اذا افسدت هذا, سيصيبك القرن

287
00:13:57,900 --> 00:14:00,670
فهمت؟
جيد

288
00:14:00,670 --> 00:14:01,940
جيد جدا

289
00:14:01,940 --> 00:14:03,140
لاحقاً

290
00:14:08,510 --> 00:14:10,610
ووهوو انظري إلى هذا

291
00:14:10,620 --> 00:14:14,190
بسست ستار أريد التحدث معك

292
00:14:15,590 --> 00:14:16,990
ستار رأس الحصان هددتني أن..

293
00:14:20,730 --> 00:14:23,730
وقوع

294
00:14:23,730 --> 00:14:25,790
ماركو ,كن حذرا

295
00:14:25,800 --> 00:14:28,030
رأس الحصان حاولت أن ترميني من على السحابة

296
00:14:28,030 --> 00:14:28,040
أوه لا
رأس الحصان حاولت أن ترميني من على السحابة

297
00:14:28,040 --> 00:14:30,500
أوه لا

298
00:14:30,500 --> 00:14:33,570
إنها فقط تكون جامحة
عندما ترقص

299
00:14:33,570 --> 00:14:34,970
أوه أجل

300
00:14:34,980 --> 00:14:36,110
أوه يعجبك هذا

301
00:14:36,110 --> 00:14:37,510
أنت تعلم أنه يعجبك
أنت تحبه

302
00:14:37,510 --> 00:14:39,240
حسنا انها أيضا هددت بأن تطعنني

303
00:14:39,250 --> 00:14:40,650
في كشك التصوير

304
00:14:42,580 --> 00:14:46,650
نعم..
تكون أحيانا متملكة

305
00:14:46,650 --> 00:14:49,250
بوني هيد ,لنذهب إلى ساحة الألعاب

306
00:14:49,260 --> 00:14:50,720
ماركو سيحظى بالمزيد من المرح هناك

307
00:14:50,720 --> 00:14:50,730
مستحيل يا فتاة
ماركو سيحظى بالمزيد من المرح هناك

308
00:14:50,730 --> 00:14:52,050
مستحيل يا فتاة

309
00:14:52,060 --> 00:14:54,500
أنا أستمتع برقصي

310
00:14:57,260 --> 00:14:58,620
نعم أنتي محقة يا ستار

311
00:14:58,630 --> 00:14:59,790
سيعجبه ساحة الألعاب

312
00:14:59,800 --> 00:15:01,570
لنذهب

313
00:15:01,570 --> 00:15:03,940
إنها تستعد من أجلك

314
00:15:07,870 --> 00:15:09,800
يالها من بيكسلات

315
00:15:09,810 --> 00:15:13,580
الكثير من ألعاب الفيديو

316
00:15:13,580 --> 00:15:15,540
نعم ,علمت انه سعجبك المكان هنا

317
00:15:15,550 --> 00:15:17,120
هذا المكان ملي بالمربعات

318
00:15:19,150 --> 00:15:21,210
انظر!
تطوير لانس لانس

319
00:15:21,220 --> 00:15:23,020
هذا رائع
يا رفاق اذهبو للعب

320
00:15:25,720 --> 00:15:28,550
بوني هيد ضد روث الأرض

321
00:15:28,560 --> 00:15:30,160
أهلا

322
00:15:30,160 --> 00:15:31,760
الجولة الاولى

323
00:15:36,670 --> 00:15:38,670
ستسقط أيها الساقط

324
00:15:38,670 --> 00:15:41,030
اوه أجل؟
والدتك تكون حصاناً

325
00:15:41,040 --> 00:15:44,570
آآه حسنا وما هو مقصدك؟

326
00:15:44,580 --> 00:15:47,150
آآو انظرو اليكم وأنتم تنسجمون

327
00:15:48,650 --> 00:15:50,550
سأذهب لأحضر لنا بعض المثلجات

328
00:15:50,550 --> 00:15:52,610
لأضعها عل ظهرك الكريه المتعرق

329
00:15:54,290 --> 00:15:56,060
أنت يا مربع

330
00:15:56,060 --> 00:15:58,690
هل رأيت هذه الرأس؟

331
00:15:58,690 --> 00:16:00,620
لا تكذب عليا أيها الرجل الصغير

332
00:16:03,730 --> 00:16:04,760
أنت تفوز

333
00:16:04,760 --> 00:16:04,770
هاه!
من الحقير الآن
أنت تفوز

334
00:16:04,770 --> 00:16:07,560
هاه!
من الحقير الآن

335
00:16:07,570 --> 00:16:09,640
ما زال أنت

336
00:16:09,640 --> 00:16:11,140
أعتقد أنني التالي

337
00:16:11,140 --> 00:16:13,570
لكن مع كلام بذيء أقل لو سمحت

338
00:16:13,570 --> 00:16:13,580
آمم لنرى هل أريد المدببة
أم المدببة أكثر
لكن مع كلام بذيء أقل لو سمحت

339
00:16:13,580 --> 00:16:17,300
آمم لنرى هل أريد المدببة
أم المدببة أكثر

340
00:16:17,310 --> 00:16:18,300
أوه انه اختيار صعب

341
00:16:18,310 --> 00:16:19,740
هيي ستار , أ،ا اشعر بالملل

342
00:16:19,750 --> 00:16:22,920
أنا اعلب هذا النادي الآخر
لذا لنذهب

343
00:16:22,920 --> 00:16:24,350
يبدو رائعا

344
00:16:24,350 --> 00:16:25,850
سأذهب لأحضر ماركو

345
00:16:25,850 --> 00:16:27,880
أوه لا لا لا
لقد سبقنا

346
00:16:27,890 --> 00:16:31,060
آمم أجل أراد أن يحجز لنا مكانا
جيدا في حفرة موش

347
00:16:31,060 --> 00:16:32,890
نعم , هذا هو سير الأحداث

348
00:16:32,890 --> 00:16:32,900
ماركو التقليدي
نعم , هذا هو سير الأحداث

349
00:16:32,900 --> 00:16:35,050
ماركو التقليدي

350
00:16:35,060 --> 00:16:37,620
دائما يضع الأصدقاء أولا

351
00:16:39,200 --> 00:16:40,670
اقض عليه

352
00:16:41,630 --> 00:16:42,330
أنت تفوز

353
00:16:42,340 --> 00:16:44,700
ها ,هل رأيتي هذا يا ستار

354
00:16:44,700 --> 00:16:44,710
حاولي أن تهزمي هذا
أيتها الرأس المدببة
ها ,هل رأيتي هذا يا ستار

355
00:16:44,710 --> 00:16:46,970
حاولي أن تهزمي هذا
أيتها الرأس المدببة

356
00:16:47,970 --> 00:16:49,240
ستار؟

357
00:16:49,240 --> 00:16:50,670
رأس مدببة؟

358
00:16:55,610 --> 00:16:58,280
أليس هذا عظيم يا بي-فلاي

359
00:16:58,280 --> 00:17:01,450
أجل أجل
لكني لا أرى ماركو بأي مكان

360
00:17:01,450 --> 00:17:03,720
بفف
لقد كشفتني يا فتاة

361
00:17:03,720 --> 00:17:05,320
وأنا أكثر مرحا

362
00:17:05,330 --> 00:17:07,760
آآه عن ماذا تتكلمين؟

363
00:17:07,760 --> 00:17:10,320
آآه قصة مضحكة

364
00:17:10,330 --> 00:17:12,190
ستحبينها

365
00:17:12,200 --> 00:17:14,030
أنا نوعا ما هربت وتركته في البعد الآخر

366
00:17:14,030 --> 00:17:14,040
أووبس
أنا نوعا ما هربت وتركته في البعد الآخر

367
00:17:14,040 --> 00:17:15,090
أووبس

368
00:17:15,100 --> 00:17:16,860
ماذا؟

369
00:17:16,870 --> 00:17:18,260
بي-فلاي

370
00:17:18,270 --> 00:17:20,030
كيف استطعتي أن تفعلي هذا
لصديقي المفضل

371
00:17:20,040 --> 00:17:21,640
صديق مفضل؟

372
00:17:21,640 --> 00:17:23,640
آخر مرة تفقدت
الصديق المفضل كان أنا

373
00:17:23,640 --> 00:17:25,940
يمكنني أن أحظى بصديقين مفضلين

374
00:17:25,950 --> 00:17:29,750
إلا اذا كان واحد منهم كاذب
ويترك أصدقائه

375
00:17:30,350 --> 00:17:33,420
ذلك الأرضي الأحمق يعني لكي
كل ذلك؟

376
00:17:34,650 --> 00:17:37,350
إنه أفضل أحمق عرفته على الإطلاق

377
00:17:38,990 --> 00:17:40,190
حسناً

378
00:17:40,190 --> 00:17:42,860
للمرة الآخيرة

379
00:17:42,860 --> 00:17:44,690
أين هي؟

380
00:17:44,700 --> 00:17:47,200
أنا أخبرك
أنا لا أعلم

381
00:17:47,200 --> 00:17:48,930
لن تتحدث؟

382
00:17:48,940 --> 00:17:51,400
ماذا إن فعلت..ذلك؟

383
00:17:51,400 --> 00:17:51,410
توقف!
ماذا إن فعلت..ذلك؟

384
00:17:51,410 --> 00:17:53,100
توقف!

385
00:17:53,110 --> 00:17:55,280
ذلك مزعج حقاً

386
00:17:57,310 --> 00:17:58,410
ها هو

387
00:18:00,710 --> 00:18:02,010
خنجر كريستالي

388
00:18:02,020 --> 00:18:03,750
انتظري بي-فلاي

389
00:18:03,750 --> 00:18:06,050
ذلك خطير جدا يا فتاة

390
00:18:06,050 --> 00:18:07,350
أريني يدكي

391
00:18:09,020 --> 00:18:10,750
مقصكي البُعدي؟

392
00:18:10,760 --> 00:18:13,730
لن أحتاجهم حيث أذهب

393
00:18:13,730 --> 00:18:14,730
لكن.. بوني هيد..

394
00:18:14,730 --> 00:18:16,400
مرحبا يا زاحفون

395
00:18:16,400 --> 00:18:19,270
سمعت أنكم تريدون أن تلعبو مع حصان

396
00:18:19,270 --> 00:18:21,400
لذا تعالو وامسكو بي

397
00:18:26,440 --> 00:18:30,110
واو
ابتعدي عن الطريق يا مربعات

398
00:18:35,010 --> 00:18:36,310
ياااي

399
00:18:40,120 --> 00:18:41,220
ابتعد يا ماركو

400
00:18:41,220 --> 00:18:43,180
لا الأمر بخير يداي متحررة

401
00:18:44,220 --> 00:18:46,820
هجوم جوهرة الثعبان اللامعة

402
00:18:50,930 --> 00:18:52,360
ماركو, كف عن اللعب بالأنحاء

403
00:19:00,470 --> 00:19:03,000
حسنا

404
00:19:05,110 --> 00:19:07,470
ووهوو
أنا أشعر أني حية جدا

405
00:19:07,480 --> 00:19:08,910
ووه

406
00:19:16,920 --> 00:19:18,920
هاه؟
اهربوا

407
00:19:25,800 --> 00:19:27,430
ابتعدوا أيها الزاحفون

408
00:19:27,430 --> 00:19:27,440
لا تقلقي بوني هيد
ابتعدوا أيها الزاحفون

409
00:19:27,440 --> 00:19:28,860
لا تقلقي بوني هيد

410
00:19:28,870 --> 00:19:31,410
نحن نحمي ظهر..
رأسك

411
00:19:34,770 --> 00:19:37,200
حان الوقت الاستسلام عزيزتي

412
00:19:37,210 --> 00:19:39,770
هل هذا الملك بوني هيد؟

413
00:19:44,380 --> 00:19:46,480
مرحبا ,أبي

414
00:19:46,490 --> 00:19:48,390
أهلا يا أميرة

415
00:19:48,390 --> 00:19:50,320
ماذا يفعل هنا ؟

416
00:19:50,320 --> 00:19:50,330
أوه بي-فلاي
ماذا يفعل هنا ؟

417
00:19:50,330 --> 00:19:52,020
أوه بي-فلاي

418
00:19:52,030 --> 00:19:54,330
انها نهاية الخط بالنسبة لي

419
00:19:54,330 --> 00:19:55,530
لكن على الأقل حظيت

420
00:19:55,530 --> 00:19:57,360
بليلة مرحة أخيرة معك
يافتاة

421
00:19:57,360 --> 00:19:57,370
ليلة أخيرة واحدة؟
بليلة مرحة أخيرة معك
يافتاة

422
00:19:57,370 --> 00:19:58,460
ليلة أخيرة واحدة؟

423
00:19:58,460 --> 00:20:00,930
قبل ماذا؟

424
00:20:00,930 --> 00:20:04,560
قبل هذا: أنا ذاهبة إلى سانت
اولجا الاصلاحية

425
00:20:04,570 --> 00:20:08,900
ليس سانت اولجا الاصلاحية
للأميرات المشاكسات!؟

426
00:20:12,980 --> 00:20:15,480
نعم هذا صحيح
فعلت هذا بنفسي

427
00:20:15,480 --> 00:20:17,310
أنا ذاهبة إلى السجن

428
00:20:17,320 --> 00:20:20,490
إنها مدرسة اصلاحية عزيزتي
ليست بالسجن

429
00:20:20,490 --> 00:20:22,460
على الرغم أعترف أنها فعلا
تشبه السجن

430
00:20:22,460 --> 00:20:25,020
أووه بوني هيد

431
00:20:25,020 --> 00:20:25,030
لقد علمتِ أنكي سترسلين إلى
سانت اولجا
أووه بوني هيد

432
00:20:25,030 --> 00:20:26,950
لقد علمتِ أنكي سترسلين إلى
سانت اولجا

433
00:20:26,960 --> 00:20:29,360
ولكن رغم ذلك عدتي لتنقذي
ماركو

434
00:20:29,360 --> 00:20:29,370
آه حسنا ,أنتي تعلمين
ولكن رغم ذلك عدتي لتنقذي
ماركو

435
00:20:29,370 --> 00:20:31,820
آه حسنا ,أنتي تعلمين

436
00:20:31,830 --> 00:20:33,590
من الصعب قولها ولكنه
صديقك المفضل الآخر

437
00:20:33,600 --> 00:20:34,870
حسنا لقد قلتها

438
00:20:34,870 --> 00:20:37,340
آآو تعالي هنا

439
00:20:37,340 --> 00:20:38,910
بالأحضاان

440
00:20:40,370 --> 00:20:43,170
حسناً يا أميرات
حان الوقت للذهاب

441
00:20:44,480 --> 00:20:46,610
وداعاً بوني
سوف افتقدك

442
00:20:46,610 --> 00:20:46,620
هيي بوني هيد
وداعاً بوني
سوف افتقدك

443
00:20:46,620 --> 00:20:48,210
هيي بوني هيد

444
00:20:49,350 --> 00:20:51,450
حظا سعيداً في سجن الأميرات

445
00:20:51,450 --> 00:20:54,410
آآو شكرا ايها الأ..

446
00:20:54,420 --> 00:20:56,480
أعني شكراً ماركو

447
00:20:56,490 --> 00:20:58,520
لكن لا تقلق علي

448
00:20:58,520 --> 00:21:01,550
لا سجن يستطيع أن
يحتجزني طويلا

449
00:21:05,260 --> 00:21:07,260
آآه الأطفال ,تحصل عليهم

450
00:21:07,270 --> 00:21:09,410
ثم تتمنى لو أنهم ليسو موجودين

451
00:21:10,540 --> 00:21:14,370
ياي
صديقاي اصبحو أصدقاء

452
00:21:14,370 --> 00:21:14,380
أجل
لم أكن لأبتعد بهذا كثيرا
ياي
صديقاي اصبحو أصدقاء

453
00:21:14,380 --> 00:21:17,040
أجل
لم أكن لأبتعد بهذا كثيرا

454
00:21:17,040 --> 00:21:19,540
مهلا ,نحن عالقون في
بعدٍ آخر

455
00:21:19,550 --> 00:21:21,580
لا لسنا كذلك

456
00:21:23,280 --> 00:21:24,380
ووه

457
00:21:24,380 --> 00:21:26,880
الآن نستطيع الذهاب
لأي مكان نريد

458
00:21:26,890 --> 00:21:29,260
أي مكان في العالم كله؟

459
00:21:29,260 --> 00:21:31,430
انا أعلم المكان بالتحديد

460
00:21:34,420 --> 00:21:40,990
*ترجمة  *عمرو عبدالبديع

