[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0010,0 Style: Monochrome-internal/narrator,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0010,0 Style: Monochrome-overlap,Adobe Arabic,36,&H00D2D2D2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0010,0 Style: Monochrome-flashback,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003D3C3C,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0010,0 Style: Monochrome-flashbackinternal,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003D3C3C,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0010,0 Style: Monochrome-flashback-overlap,Adobe Arabic,36,&H00CBCAC9,&H000000FF,&H003D3C3C,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0013,0013,0020,0 Style: Monochrome-Monochrome_Car,Adobe Arabic,27,&H0041413A,&H000000FF,&H009E9D96,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0066,0013,0230,0 Style: Monochrome-Monochrome_Car2,Adobe Arabic,32,&H00172421,&H000000FF,&H00A0A9A5,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0013,0066,0067,0 Style: Monochrome-Title,Adobe Arabic,45,&H00FEFEFD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,1,0070,0013,0070,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:00.03,0:01:03.75,Monochrome-Title,,0000,0000,0000,,{\fad(1,500)}الحلقة 2: مُرَوِّجة Dialogue: 0,0:01:01.66,0:01:06.92,Default,Maneo,0000,0000,0000,,{\a6}،لنرَ، علينا تأليف الأغاني أوّلاً\N...وبعدها علينا تحديد المكان Dialogue: 0,0:01:07.42,0:01:10.21,Default,Maneo,0000,0000,0000,,أتساءل ما علينا فعله بشأن مسألة بيع التّذاكر؟ Dialogue: 0,0:01:10.21,0:01:11.75,Default,Mon,0000,0000,0000,,.أريد بضائعَ أيضًا Dialogue: 0,0:01:11.75,0:01:14.72,Default,,0000,0000,0000,,.البضائع هي جزء هام في حفلات النّجوم Dialogue: 0,0:01:14.72,0:01:16.59,Monochrome-internal/narrator,Nar,0000,0000,0000,,قرّرت النّجمة الآنسة مونوكروم Dialogue: 0,0:01:16.59,0:01:20.60,Monochrome-internal/narrator,,0000,0000,0000,,،أن تؤلّف أوّل ألبوم لها، وتقيم أوّل جولة أيضًا Dialogue: 0,0:01:20.60,0:01:25.60,Monochrome-internal/narrator,,0000,0000,0000,,وأن يُعرف اسمها أكثر وأكثر، لكن هنالك\N.الكثير من الأشياء الّتي لا تعرفها Dialogue: 0,0:01:26.44,0:01:28.44,Default,Mana,0000,0000,0000,,!دعي الأمر لي رجاءً Dialogue: 0,0:01:28.44,0:01:29.44,Default,Mon,0000,0000,0000,,.مانا-تشان Dialogue: 0,0:01:29.44,0:01:32.98,Default,Mana,0000,0000,0000,,!ما تحتاجينه الآن يا مونوكروم-ساما هو مروِّج Dialogue: 0,0:01:33.32,0:01:34.44,Default,Both,0000,0000,0000,,مروّج؟ Dialogue: 0,0:01:34.65,0:01:39.95,Default,Mana,0000,0000,0000,,!كوكيل الدّعايات! شخص ما ليُدير الترتيبات في حفلاتك Dialogue: 0,0:01:39.95,0:01:41.95,Default,,0000,0000,0000,,!سأكون أنا مروّجتكِ Dialogue: 0,0:01:42.16,0:01:43.33,Default,Mon,0000,0000,0000,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:01:43.74,0:01:46.37,Default,,0000,0000,0000,,—مانا-تشان، ماذا بشأن 19.3 مليار الّتي تركتُـ Dialogue: 0,0:01:46.37,0:01:49.58,Default,Mana,0000,0000,0000,,!مونوكروم-ساما! لا تعيشي في الماضي رجاءً Dialogue: 0,0:01:50.75,0:01:53.09,Default,Mana,0000,0000,0000,,!لا وقت للذّكريات، تطلّعي للمستقبل Dialogue: 0,0:01:53.09,0:01:55.51,Default,Mana,0000,0000,0000,,!عليكِ أن تدفعي بنفسك للأمام Dialogue: 0,0:01:55.51,0:01:57.51,Default,,0000,0000,0000,,!إلى أن يُعرف اسمك أكثر وأكثر Dialogue: 0,0:01:57.51,0:02:01.51,Default,Mon,0000,0000,0000,,!مانا-تشان، فهمت. سيُعرف اسمي أكثر Dialogue: 0,0:02:02.55,0:02:07.68,Default,Maneo,0000,0000,0000,,،لا أفهم الأمر تمامًا أيّتها المروّجة مانا-تشان\Nماذا علينا أن نفعل أوّلاً؟ Dialogue: 0,0:02:07.68,0:02:11.15,Default,Mana,0000,0000,0000,,!أكيد! أعطياني سبعمائة مليون ينّ رجاءً Dialogue: 0,0:02:11.15,0:02:12.11,Default,Maneo,0000,0000,0000,,سبعمائة مليون ينّ؟ Dialogue: 0,0:02:12.11,0:02:14.48,Default,Mana,0000,0000,0000,,،إذا أضفناها للمبلغ السابق لتصبح عشرين مليار ينّ Dialogue: 0,0:02:14.48,0:02:15.78,Default,,0000,0000,0000,,!فسيكتمل الرّقم بشكل رائع Dialogue: 0,0:02:16.11,0:02:17.07,Default,Maneo,0000,0000,0000,,ما الّذي سيكتمل؟ Dialogue: 0,0:02:17.07,0:02:20.57,Default,Mon,0000,0000,0000,,.أيّها المدير مانيو، أعطِ مانا-تشان سبعمائة مليون ينّ Dialogue: 0,0:02:20.57,0:02:21.57,Default,Maneo,0000,0000,0000,,.كلاّ، ذلك مستحيل Dialogue: 0,0:02:21.87,0:02:25.74,Default,Mon,0000,0000,0000,,.قم برهن هذا المتجر فحسب واحصل على قرض من المصرف Dialogue: 0,0:02:25.74,0:02:27.58,Default,Maneo,0000,0000,0000,,،إنّه ملكيّة مستأجرة Dialogue: 0,0:02:27.58,0:02:30.04,Default,,0000,0000,0000,,.كما لا أظنّ أنّ بإمكاني اقتراض سبعمائة مليون ينّ أيضًا Dialogue: 0,0:02:30.50,0:02:33.04,Default,Mana,0000,0000,0000,,.هكذا إذًا؟ يا لسوء الحظّ Dialogue: 0,0:02:33.04,0:02:35.59,Default,,0000,0000,0000,,في تلك الحالة، أنا مشغولة بعملي Dialogue: 0,0:02:35.59,0:02:39.63,Default,,0000,0000,0000,,!كمديرة للنّجمة المشهورة كيكوكو، لذلك عن إذنكما Dialogue: 0,0:02:40.47,0:02:44.64,Default,Mon,0000,0000,0000,,.محاولة مانا-تشان لمساعدتي تجعلني سعيدة للغاية Dialogue: 0,0:02:44.64,0:02:47.47,Default,Maneo,0000,0000,0000,,.نعم، إنّها فتاة صالحة Dialogue: 0,0:02:47.85,0:02:51.48,Default,,0000,0000,0000,,.لكنّك بحاجة لمروّج كما اقترحت مانا-تشان Dialogue: 0,0:02:51.48,0:02:54.15,Default,Mon,0000,0000,0000,,.نعم، لنبحث عن مروّج Dialogue: 0,0:02:54.15,0:02:56.65,Default,,0000,0000,0000,,....بالحديث عن المروّجين Dialogue: 0,0:03:05.24,0:03:08.91,Default,Mon,0000,0000,0000,,."المروّج" تعني "متسابق محترف" Dialogue: 0,0:03:08.91,0:03:11.33,Default,Maneo,0000,0000,0000,,!كلاّ، لا أظنّ أنّ التشابه في النّطق يجعلهما نفس الشّيء Dialogue: 0,0:03:11.33,0:03:12.75,Default,Mon,0000,0000,0000,,.يمكنني الشّعور بالأمر Dialogue: 0,0:03:12.75,0:03:15.84,Default,,0000,0000,0000,,.مروّجي هنا في مكان ما Dialogue: 0,0:03:18.34,0:03:21.88,Default,Yayoi,0000,0000,0000,,!من يأبه للتّقليل من عدد الموظّفين Dialogue: 0,0:03:22.38,0:03:26.81,Default,Mon,0000,0000,0000,,.شعرتُ أنّ قلبي يتسارع للتّو Dialogue: 0,0:03:28.52,0:03:30.27,Default,Maneo,0000,0000,0000,,!يا مونوكروم-سان؟ Dialogue: 0,0:03:30.27,0:03:32.73,Default,Mon,0000,0000,0000,,...الموسيقى تتدفقّ من قلبي Dialogue: 0,0:03:33.56,0:03:37.07,Default,,0000,0000,0000,,!تدفُّقًا Dialogue: 0,0:03:36.32,0:03:37.07,Monochrome-Monochrome_Car,Sign,0000,0000,0000,,الآنسة مونوكروم Dialogue: 0,0:03:37.98,0:03:40.74,Monochrome-internal/narrator,Nar,0000,0000,0000,,لم تستطع مونوكروم أن تحتوي تلك الرّغبة في داخلها Dialogue: 0,0:03:40.74,0:03:44.16,Monochrome-internal/narrator,,0000,0000,0000,,،والجلوس خلف مقود سّيارة طراز 86— أقصد 4696 Dialogue: 0,0:03:44.16,0:03:45.99,Monochrome-internal/narrator,,0000,0000,0000,,.والإسراع في طرقات الجبل {هو طراز سيارة التويوتا التي تقودها الآن 86} Dialogue: 0,0:03:49.49,0:03:51.66,Default,Mon,0000,0000,0000,,!أجل، هذه هي Dialogue: 0,0:03:51.66,0:03:54.92,Default,,0000,0000,0000,,...نبض قلبي الصّاخب هو المحرّك بحدّ ذاته Dialogue: 0,0:03:55.33,0:03:56.92,Default,Mon,0000,0000,0000,,.المحرّك هو نبض الأغنية Dialogue: 0,0:03:58.05,0:04:00.63,Default,,0000,0000,0000,,!إنّه يعزف موسيقى رائعة Dialogue: 0,0:04:06.93,0:04:08.39,Default,Yayoi,0000,0000,0000,,!ما الّذي تظنّ نفسك فاعلاً؟ Dialogue: 0,0:04:14.60,0:04:15.69,Default,Yayoi,0000,0000,0000,,!لستَ سيّئًا Dialogue: 0,0:04:27.66,0:04:30.79,Default,Mon,0000,0000,0000,,!سيُعرف اسمي أكثر Dialogue: 0,0:04:33.83,0:04:35.50,Default,Mon,0000,0000,0000,,ما هو اسمك؟ Dialogue: 0,0:04:35.50,0:04:37.88,Default,Yayoi,0000,0000,0000,,.إ-إنّه يايويْ Dialogue: 0,0:04:38.67,0:04:41.26,Default,,0000,0000,0000,,.يمكنكِ مناداتي يايويْ-تان Dialogue: 0,0:04:42.46,0:04:44.26,Default,Mon,0000,0000,0000,,.يايويْ-تان، أنت موهوبة Dialogue: 0,0:04:45.09,0:04:47.84,Default,Mon,0000,0000,0000,,.تمكّنتُ من تأليف أغنية جديدة بفضلك Dialogue: 0,0:04:47.84,0:04:49.26,Default,,0000,0000,0000,,.إنّها خطوة للأمام Dialogue: 0,0:04:49.26,0:04:52.81,Default,Mon,0000,0000,0000,,.يايويْ-سان، كوني مروّجتي Dialogue: 0,0:04:52.81,0:04:54.31,Default,Yayoi,0000,0000,0000,,مروّجتكِ؟ Dialogue: 0,0:04:54.31,0:04:57.31,Default,Mon,0000,0000,0000,,.أديري أوّل جولة حفلات لي بالكامل Dialogue: 0,0:04:57.65,0:04:59.61,Default,Maneo,0000,0000,0000,,.معذرة يا مونوكروم-سان Dialogue: 0,0:04:59.61,0:05:01.78,Default,,0000,0000,0000,,...طلبكِ من مواطنة عادية أن تصبح مروّجتك هو أمر Dialogue: 0,0:05:01.78,0:05:02.78,Default,Yayoi,0000,0000,0000,,.أ-أنا سعيدة للغاية Dialogue: 0,0:05:03.61,0:05:07.53,Default,Yayoi,0000,0000,0000,,.كنتُ موظّفة في شركة إنتاج أسطوانات صغيرة في الواقع Dialogue: 0,0:05:07.53,0:05:08.99,Default,Maneo,0000,0000,0000,,!أنت جادّة؟ Dialogue: 0,0:05:08.99,0:05:11.20,Default,Yayoi,0000,0000,0000,,اسمها هو "تسجيلات هِيْمين"، لكنّها لم تحرز Dialogue: 0,0:05:11.20,0:05:15.04,Default,,0000,0000,0000,,.أيّة نتائج وهي الآن تقوم بالتّقليل من موظّفيها Dialogue: 0,0:05:15.41,0:05:19.08,Default,Yayoi,0000,0000,0000,,لـ-لذلك السّبب جئت إلى الطّرقات الجبليّة\N.لأقلّل من وطأة الضّغط Dialogue: 0,0:05:19.08,0:05:23.01,Default,,0000,0000,0000,,!لـ-لذا، سأبذل جهدي لأكون مروّجتكِ Dialogue: 0,0:05:23.01,0:05:25.84,Default,,0000,0000,0000,,!لنحقّق نجاحًا باهرًا في جولتك الأولى Dialogue: 0,0:05:25.84,0:05:27.72,Default,Mon,0000,0000,0000,,.أجل، سررتُ بمعرفتك Dialogue: 0,0:05:28.09,0:05:29.85,Default,Yayoi,0000,0000,0000,,!و-وأنا مسرورة بمعرفتك أيضًا Dialogue: 0,0:05:32.35,0:05:35.60,Default,Mon,0000,0000,0000,,.والآن يا يايويْ-تان. لنسرع نحو شمس الصّباح Dialogue: 0,0:05:35.60,0:05:36.77,Default,Yayoi,0000,0000,0000,,!حا-حاضرة Dialogue: 0,0:05:38.90,0:05:40.98,Default,Yayoi,0000,0000,0000,,!يا إلهي، يا لي من خرقاء Dialogue: 0,0:05:40.98,0:05:43.15,Monochrome-Monochrome_Car2,Sign,0000,0000,0000,,الآنسة مونوكروم Dialogue: 0,0:05:44.61,0:05:46.82,Default,Yayoi,0000,0000,0000,,!فعلتُها ثانية Dialogue: 0,0:05:48.32,0:05:52.45,Default,Yayoi,0000,0000,0000,,!سأجعل من أولى جولاتك نجاحًا باهرًا Dialogue: 0,0:06:06.38,0:06:09.43,Monochrome-internal/narrator,Nar,0000,0000,0000,,.لا تشربوا وتقودوا. وإن شربتم، فلا تقودوا Dialogue: 0,0:06:09.43,0:06:11.43,Monochrome-internal/narrator,,0000,0000,0000,,.يمنع القليل من الحذر إصابات مستديمة Dialogue: 0,0:06:11.43,0:06:14.01,Monochrome-internal/narrator,,0000,0000,0000,,اليابان بلاد صغيرة، فأين أنتم ذاهبون بهذه العجلة؟ Dialogue: 0,0:06:14.60,0:06:17.64,Monochrome-internal/narrator,,0000,0000,0000,,لنحرص على احترام قوانين السّير، مفهوم يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:06:18.14,0:06:19.14,Default,Maneo,0000,0000,0000,,.نعم