[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] English (US) ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Fate Apocrypha Audio File: [Erai-raws] Yakusoku no Neverland - 01 [720p][Multiple Subtitle].mkv Video File: [Erai-raws] Yakusoku no Neverland - 01 [720p][Multiple Subtitle].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 230 Video Position: 303 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Jalal,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002F2C2B,&H9E000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.3,1,2,100,100,35,1 Style: Title,Arial,44,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,3,60,60,120,0 Style: Next Title,Arial,44,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,3,40,80,240,0 Style: RightSign,Arial,44,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,600,40,160,0 Style: LeftSign,Arial,44,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,240,800,80,0 Style: EpNum,Arial,44,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,100,800,500,0 Style: LowerLeft,Arial,44,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,1,40,800,40,0 Style: LowerRight,Arial,44,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,3,800,40,40,0 Style: MidLow,Arial,44,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,40,40,220,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.61,0:00:10.48,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:00:10.98,0:00:14.36,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.بوابة، تربط بين الداخل والخارج Dialogue: 0,0:00:14.82,0:00:15.99,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}الخارج؟ Dialogue: 0,0:00:16.32,0:00:18.28,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.لم نذهب للخارج من قبل Dialogue: 0,0:00:18.41,0:00:21.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.لأننا نعيش هنا منذ ولادتنا Dialogue: 0,0:00:22.70,0:00:25.42,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}تخبرنا ماما دائمًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:25.42,0:00:29.71,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.ألا نقترب من البوابة أو سور الغابة الخلفي لأنه خطر Dialogue: 0,0:00:29.71,0:00:32.51,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.هذه كذبة بوضوح Dialogue: 0,0:00:32.51,0:00:34.05,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}حقًّا؟ Dialogue: 0,0:00:34.05,0:00:35.13,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!بالمناسبة يا ري Dialogue: 0,0:00:35.13,0:00:37.22,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي تريد فعله إذا خرجت؟ Dialogue: 0,0:00:37.22,0:00:39.43,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}لا أدري، ماذا عنكِ؟ Dialogue: 0,0:00:39.43,0:00:41.01,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!أريد ركوب زرافة Dialogue: 0,0:00:41.18,0:00:42.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.حظًّا موفقًا Dialogue: 0,0:00:45.10,0:00:46.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}...أهذا Dialogue: 0,0:00:47.19,0:00:51.52,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}ممَّ تحمينا هذه البوابة يا ترى؟ Dialogue: 0,0:02:46.60,0:02:48.68,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!استيقظوا جميعًا Dialogue: 0,0:02:48.89,0:02:51.98,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!وإلا ستتأخرون عن الإفطار Dialogue: 0,0:02:55.15,0:02:56.86,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!انتظر Dialogue: 0,0:02:56.15,0:02:57.86,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!لن أنتظر Dialogue: 0,0:02:57.86,0:02:59.82,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!كفا عن اللهو واستعدا Dialogue: 0,0:02:59.82,0:03:03.28,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.إما، لا أستطيع ارتداء حذائي Dialogue: 0,0:03:01.22,0:03:03.28,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!لا أستطيع ربطه Dialogue: 0,0:03:03.62,0:03:06.03,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.انتظرا لحظة، لا تبكيا Dialogue: 0,0:03:10.12,0:03:13.75,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!صباح الخير يا دون وكوني، والأرنوب الصغير أيضًا Dialogue: 0,0:03:13.75,0:03:14.59,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!صباح النور Dialogue: 0,0:03:14.59,0:03:16.29,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.صباح النور يا إما Dialogue: 0,0:03:17.38,0:03:19.26,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!حسنًا، وصلنا Dialogue: 0,0:03:25.09,0:03:26.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}...أنتما Dialogue: 0,0:03:28.01,0:03:29.85,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!سألتهمكما Dialogue: 0,0:03:29.85,0:03:31.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.ها قد بدؤوا Dialogue: 0,0:03:38.23,0:03:41.07,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!صباح الخير يا نورمان! وري Dialogue: 0,0:03:41.07,0:03:42.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.صباح النور يا إما Dialogue: 0,0:03:42.40,0:03:44.32,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.صباح النور يا إما Dialogue: 0,0:03:44.32,0:03:47.37,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.يا لحيويتك، رغم أنكِ لم تفطري بعد Dialogue: 0,0:03:47.37,0:03:50.16,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}كم عمركِ؟ خمس سنوات؟ Dialogue: 0,0:03:50.16,0:03:52.41,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!عمري 11 مثلكما Dialogue: 0,0:03:52.41,0:03:54.33,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!من أكبر الأطفال هنا Dialogue: 0,0:03:55.88,0:03:57.46,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}أنتِ أيضًا يا ماما؟ Dialogue: 0,0:03:57.46,0:03:59.46,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.إما، ساعديني هنا Dialogue: 0,0:03:59.71,0:04:04.05,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!ماما! أريد إعادة دخولي من البداية Dialogue: 0,0:04:04.05,0:04:07.85,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.لماذا؟ أحب ذلك فيكِ Dialogue: 0,0:04:07.85,0:04:09.85,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}أن عمري العقلي خمس سنوات؟ Dialogue: 0,0:04:11.02,0:04:15.02,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.بل اهتمامكِ بجميع أفراد عائلتكِ Dialogue: 0,0:04:17.86,0:04:19.69,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!شكرًا يا ماما Dialogue: 0,0:04:24.11,0:04:27.41,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.صباح الخير يا أطفالي الأعزاء Dialogue: 0,0:04:27.41,0:04:33.62,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}لنعبر عن شكرنا لمجيء يوم آخر تعيشون \N.فيه أنتم الإخوة الثمانية والثلاثون بسعادة Dialogue: 0,0:04:35.29,0:04:36.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.شكرًا على الطعام Dialogue: 0,0:04:36.79,0:04:38.79,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.شكرًا على الطعام Dialogue: 0,0:04:44.80,0:04:46.55,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.هيا، افتحي فمك Dialogue: 0,0:04:51.31,0:04:52.89,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!لذيذ Dialogue: 0,0:04:53.35,0:04:55.48,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.يا لكِ من فتاة مدللة يا كوني Dialogue: 0,0:04:55.48,0:04:58.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن يحق لي هذا اليوم تحديدًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:58.10,0:04:59.15,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.صحيح Dialogue: 0,0:04:59.40,0:05:01.61,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.العمر 11، النوع 1 Dialogue: 0,0:05:01.90,0:05:04.61,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.أجب عن كل سؤال خلال تسع ثوانٍ Dialogue: 0,0:05:04.78,0:05:06.95,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.سنبدأ الآن Dialogue: 0,0:05:32.31,0:05:34.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!أصبت في نصفها على الأقل Dialogue: 0,0:05:34.47,0:05:36.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!كل هذا؟ مذهل Dialogue: 0,0:05:36.73,0:05:39.94,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.يا لحظك، لم أعرف أغلبها Dialogue: 0,0:05:40.56,0:05:42.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.سأخبركم بالنتائج الآن Dialogue: 0,0:05:43.23,0:05:45.69,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.نورمان، ري، إما Dialogue: 0,0:05:45.69,0:05:49.66,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!أبليتم حسنًا ثلاثتكم! نلتم العلامة الكاملة مجددًا Dialogue: 0,0:05:51.99,0:05:55.16,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.هؤلاء الثلاثة مختلفون حقًّا Dialogue: 0,0:05:55.33,0:05:58.16,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.نورمان عبقري يتمتع بأعلى ذكاء بينهم Dialogue: 0,0:05:58.16,0:06:02.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.والذكي الذي يضاهي عبقريته هو واسع الحيلة ري Dialogue: 0,0:06:02.59,0:06:06.84,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.وإما ذات المهارات الرياضية المذهلة وقدرتها على التعلم التي تقربها منهما Dialogue: 0,0:06:07.09,0:06:10.89,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.يقال إن الميتم لم يحظَ بثلاثة أطفال بهذا المستوى معًا من قبل Dialogue: 0,0:06:10.89,0:06:12.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.لا عجب أن ماما سعيدة بهم Dialogue: 0,0:06:12.97,0:06:14.35,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!نورمان Dialogue: 0,0:06:14.85,0:06:16.98,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!أتحداك في لعبة المطاردة Dialogue: 0,0:06:20.35,0:06:21.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!اهربوا! اهربوا Dialogue: 0,0:06:49.63,0:06:53.43,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!تعال إلي يا نورمان! سأتفوق عليك هذه المرة حتمًا Dialogue: 0,0:06:53.43,0:06:54.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}أليس كذلك يا كوني؟ Dialogue: 0,0:06:54.80,0:06:57.89,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.دون، شكرًا لك على مساعدتي دائمًا Dialogue: 0,0:06:57.89,0:07:00.44,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!لا داعي لشكري Dialogue: 0,0:07:00.44,0:07:03.94,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!سأساعدكِ دائمًا، كلما احتجتِ المساعدة Dialogue: 0,0:07:11.20,0:07:13.11,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}...نظرًا لحجم هذه الآثار Dialogue: 0,0:07:15.07,0:07:17.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!أرخيت دفاعك يا نورمان Dialogue: 0,0:07:19.45,0:07:21.25,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.دون، ظهرك مكشوف Dialogue: 0,0:07:23.46,0:07:28.88,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}ألم أخبرك دائمًا أن نقطة ضعفك هي تسرعك في اتخاذ القرار وانفعالك؟ Dialogue: 0,0:07:30.51,0:07:32.55,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}...أمسك بي Dialogue: 0,0:07:32.55,0:07:35.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.ما هذا؟ أمسك بالجميع تقريبًا Dialogue: 0,0:07:35.30,0:07:37.01,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.لأنه نورمان Dialogue: 0,0:07:37.47,0:07:39.39,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}...الناجية الوحيدة هي Dialogue: 0,0:07:39.39,0:07:40.56,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.إما Dialogue: 0,0:08:26.90,0:08:28.15,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!نورمان Dialogue: 0,0:08:28.57,0:08:29.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.كنت أمثل Dialogue: 0,0:08:29.52,0:08:32.78,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!غش! كنت قلقة عليك Dialogue: 0,0:08:32.94,0:08:35.45,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.نقطة ضعفكِ يا إما هي طيبة قلبكِ Dialogue: 0,0:08:37.07,0:08:42.45,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!أمسك بي مجددًا! لماذا؟ هذا محبط Dialogue: 0,0:08:42.45,0:08:43.62,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}:سؤال Dialogue: 0,0:08:43.87,0:08:46.33,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي يتميز به نورمان عنكِ؟ Dialogue: 0,0:08:47.88,0:08:53.55,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}القدرة على التخطيط المسبق؟ الهدوء؟ الذكاء الساحق؟ Dialogue: 0,0:08:53.55,0:08:54.97,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.التخطيط Dialogue: 0,0:08:55.34,0:09:00.01,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.من ناحية القدرة الجسدية البسيطة، أنتِ المتفوقة بلا شك Dialogue: 0,0:09:00.22,0:09:04.14,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكن نورمان قوي هنا، لا نظير له Dialogue: 0,0:09:04.14,0:09:07.77,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.لعبة المطاردة هي لعبة تتطلب التخطيط Dialogue: 0,0:09:07.77,0:09:08.86,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}لعبة بسيطة مثلها؟ Dialogue: 0,0:09:09.40,0:09:12.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.إنها أشبه بالشطرنج، إلا أنكِ تستخدمين جسدكِ كله Dialogue: 0,0:09:12.78,0:09:14.28,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}أليس كذلك يا نورمان؟ Dialogue: 0,0:09:14.28,0:09:18.62,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.نوعًا ما، لكنك بارع في التخطيط أكثر مني يا ري Dialogue: 0,0:09:18.62,0:09:19.91,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.لا تبالغ في تقديري Dialogue: 0,0:09:19.91,0:09:22.58,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}التنبؤ بتحركات الخصم؟ Dialogue: 0,0:09:22.58,0:09:26.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكن حين نقارن أنفسنا بماما، فالطريق طويل أمامنا Dialogue: 0,0:09:26.33,0:09:31.04,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.بالفعل، لم نهزمها في الشطرنج قط Dialogue: 0,0:09:32.88,0:09:33.92,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!نورمان Dialogue: 0,0:09:34.13,0:09:38.22,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!أريد مباراة انتقام! هذه المرة، الجميع سيطارد نورمان Dialogue: 0,0:09:38.22,0:09:39.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!مذهل Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:40.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.إنه ينفعل مجددًا Dialogue: 0,0:10:40.57,0:10:41.99,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.لقد خسرت Dialogue: 0,0:10:44.53,0:10:46.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}".لا تقتربوا من هناك بأي ثمن" Dialogue: 0,0:10:46.87,0:10:49.08,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا ما تخبرنا به ماما دومًا Dialogue: 0,0:10:49.08,0:10:51.71,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.لأن البوابة وسور الغابة خطيران Dialogue: 0,0:10:51.71,0:10:54.34,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.هذه كذبة بوضوح Dialogue: 0,0:10:55.13,0:10:56.75,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}ما قصدك؟ Dialogue: 0,0:10:56.92,0:10:58.21,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.انظر إلى هذا Dialogue: 0,0:10:58.72,0:11:00.72,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}أين الخطر فيه؟ Dialogue: 0,0:11:01.18,0:11:04.22,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.السور منخفض، ولا أرى شيئًا خطيرًا Dialogue: 0,0:11:04.55,0:11:06.72,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}...ولكن ما دامت ماما تقول ذلك Dialogue: 0,0:11:06.72,0:11:09.02,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.لأنكِ تحبينها في النهاية Dialogue: 0,0:11:09.02,0:11:09.98,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}...ولكن الجميع Dialogue: 0,0:11:10.68,0:11:13.02,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}أأنتم راغبون في اللعب أصلًا؟ Dialogue: 0,0:11:13.23,0:11:15.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}هل انتهت اللعبة؟ Dialogue: 0,0:11:15.82,0:11:19.99,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.لنكتفِ بهذا اليوم، ستقلق ماما إذا تأخرنا Dialogue: 0,0:11:21.53,0:11:24.78,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}سنغادر هذا المكان يومًا ما، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:24.95,0:11:27.99,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا ميتم، بالطبع سنغادر Dialogue: 0,0:11:28.58,0:11:30.16,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.قبل أن نبلغ سن الاثني عشر Dialogue: 0,0:11:30.54,0:11:32.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}...بالمناسبة Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:34.88,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}لم نستلم أي رسالة من قبل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:34.88,0:11:35.75,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}رسالة؟ Dialogue: 0,0:11:35.75,0:11:40.13,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.بعد أن يغادروا الميتم، لا يراسلنا أحد منهم Dialogue: 0,0:11:40.13,0:11:43.97,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.لا بد أنهم يراعون مشاعر حاضنيهم Dialogue: 0,0:11:43.97,0:11:48.31,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!لكننا عشنا معًا منذ ولادتنا Dialogue: 0,0:11:48.31,0:11:51.81,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.حتى لو لم نكن أشقاء، إننا أقرب من الإخوة الحقيقيين Dialogue: 0,0:11:51.81,0:11:57.44,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.لا بد أنهم يستمتعون كل يوم لدرجة أنهم نسوا أمر الميتم Dialogue: 0,0:11:57.44,0:12:00.65,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.لا بأس إذن، أنا سعيدة لهم Dialogue: 0,0:12:01.82,0:12:03.66,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!أريد الخروج بسرعة أيضًا Dialogue: 0,0:12:03.66,0:12:04.99,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا ستفعلين إن خرجتِ؟ Dialogue: 0,0:12:04.99,0:12:07.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!أليس هذا واضحًا؟ أشتري ملابس جديدة Dialogue: 0,0:12:07.53,0:12:08.39,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.كعادتها Dialogue: 0,0:12:08.39,0:12:09.49,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!ولكن Dialogue: 0,0:12:09.49,0:12:11.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!لا نملك سوى هذا الزي الموحد Dialogue: 0,0:12:11.70,0:12:16.59,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!قرأت في الكتب أن العالم الخارجي يحتوي شتى أنواع الملابس Dialogue: 0,0:12:16.59,0:12:17.79,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!أريد تجربتها كلها Dialogue: 0,0:12:17.79,0:12:19.92,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.وأنا أريد أكل طعام لذيذ Dialogue: 0,0:12:19.92,0:12:22.05,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.أريد مواعدة فتاة ظريفة Dialogue: 0,0:12:22.05,0:12:24.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}أليس هذا وقحًا بعض الشيء؟ Dialogue: 0,0:12:24.30,0:12:26.43,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.لم أقصد ذلك Dialogue: 0,0:12:26.68,0:12:28.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!أريد أن أرى قطارًا Dialogue: 0,0:12:28.30,0:12:30.14,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!فكرة جيدة Dialogue: 0,0:12:30.14,0:12:31.35,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا عنك يا نورمان؟ Dialogue: 0,0:12:31.64,0:12:36.56,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.أريد الذهاب إلى مختلف الأماكن ورؤية أشياء لم يسبق لي رؤيتها Dialogue: 0,0:12:36.56,0:12:38.36,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}هذا رائع! وأنت يا ري؟ Dialogue: 0,0:12:39.02,0:12:43.95,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.حالما أخرج، سأضطر للنجاة أولًا Dialogue: 0,0:12:43.95,0:12:45.95,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}يا لكآبتك يا ري، وأنتِ يا إما؟ Dialogue: 0,0:12:46.28,0:12:47.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}أنا؟ Dialogue: 0,0:12:47.20,0:12:49.08,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}تريدين ركوب زرافة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:49.08,0:12:50.74,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}أقلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:50.74,0:12:55.75,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!لا أريد المغادرة في الحقيقة، أريد البقاء هنا إلى الأبد Dialogue: 0,0:12:55.96,0:12:58.08,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}أليس هذا ظلمًا بعض الشيء؟ Dialogue: 0,0:12:58.08,0:13:01.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}لكنني سعيدة الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:01.67,0:13:03.51,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}سعيدة؟ Dialogue: 0,0:13:03.88,0:13:05.51,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!أعدكم بالكتابة Dialogue: 0,0:13:05.93,0:13:10.01,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.سأكتب الكثير من الرسائل، لن أنسى الجميع أبدًا Dialogue: 0,0:13:10.72,0:13:14.89,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.حين أغادر الميتم، أريد أن أصبح أمًّا مثل ماما Dialogue: 0,0:13:14.89,0:13:18.02,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.ولن أتخلى عن أي طفل Dialogue: 0,0:13:18.35,0:13:21.15,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}أنتِ تحبين ماما كثيرًا يا كوني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:21.52,0:13:22.48,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:13:41.88,0:13:48.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا بطيئة، ولم أكن ذكية كالجميع، لكنني سأبذل جهدي بعد مغادرتي Dialogue: 0,0:13:48.80,0:13:51.18,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.سأكون بخير بما أنه معي Dialogue: 0,0:13:51.47,0:13:52.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}...كوني Dialogue: 0,0:13:55.27,0:13:59.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!لا أريد أن أغادر في النهاية، أريد البقاء هنا Dialogue: 0,0:13:59.23,0:14:01.52,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!كوني... كوني Dialogue: 0,0:14:14.70,0:14:17.37,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}ماما، ما هذه الأغنية؟ Dialogue: 0,0:14:39.23,0:14:40.31,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!كوني Dialogue: 0,0:14:40.52,0:14:42.06,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!هذا مستحيل Dialogue: 0,0:14:42.27,0:14:44.32,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.لننتهِ من التنظيف بسرعة Dialogue: 0,0:14:45.07,0:14:47.19,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!لكن كوني ذهبت بالفعل Dialogue: 0,0:14:47.19,0:14:48.36,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}ما العمل؟ Dialogue: 0,0:14:48.36,0:14:49.61,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.ما زال هناك وقت Dialogue: 0,0:14:50.61,0:14:54.37,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.رأيت مصابيح البوابة منارة من النافذة قبل قليل Dialogue: 0,0:14:54.37,0:14:58.45,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.وماما لم تعد حتى الآن، أظن أن كوني لم تغادر بعد Dialogue: 0,0:14:58.45,0:14:59.62,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.لنسرع يا إما Dialogue: 0,0:14:59.62,0:15:00.42,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:15:11.89,0:15:14.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}".لا تقتربوا من هناك بأي ثمن" Dialogue: 0,0:15:14.64,0:15:17.72,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.أعلم، سنوبخ معًا لاحقًا Dialogue: 0,0:15:20.89,0:15:22.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}كوني؟ Dialogue: 0,0:15:48.34,0:15:50.72,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}أهذه الشاحنة التي ستقل كوني؟ Dialogue: 0,0:15:50.72,0:15:53.01,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.في الواقع، لم أرَ مركبة من قبل Dialogue: 0,0:16:15.66,0:16:16.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.لا أحد هنا Dialogue: 0,0:16:17.20,0:16:19.58,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.ربما ستجدها إن تركناها في الخلف Dialogue: 0,0:16:19.70,0:16:20.75,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:16:34.22,0:16:35.05,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.نورمان Dialogue: 0,0:17:05.62,0:17:06.71,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}من هناك؟ Dialogue: 0,0:17:08.79,0:17:10.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}أسمعت صوتًا للتو؟ Dialogue: 0,0:17:10.96,0:17:12.34,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.ربما تتخيل Dialogue: 0,0:17:24.73,0:17:27.35,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.لو كان قطًّا ضالًّا لأمسكت به وأكلته Dialogue: 0,0:17:27.35,0:17:29.81,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}أتأكل القطط أيضًا؟ Dialogue: 0,0:17:48.75,0:17:53.25,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.يبدو لذيذًا، لحم البشر لا يعلى عليه حقًّا Dialogue: 0,0:17:54.30,0:17:55.01,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1} Dialogue: 0,0:17:58.22,0:18:01.35,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}سحقًا! لا أستطيع حتى أكل إصبع واحد؟ Dialogue: 0,0:18:01.35,0:18:03.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.أحمق، إنها بضاعة قيمة Dialogue: 0,0:18:03.93,0:18:06.98,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.لا يستطيع أمثالنا الظفر بها Dialogue: 0,0:18:06.98,0:18:11.69,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.اللحوم التي تنتجها هذه المزرعة هي لحوم عالية الجودة مخصصة للأغنياء Dialogue: 0,0:18:13.23,0:18:13.78,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}أين ماما؟ Dialogue: 0,0:18:17.24,0:18:18.61,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}هل انتهت الغوبنا؟ Dialogue: 0,0:18:18.61,0:18:20.32,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.انتهت تقريبًا يا سيدي Dialogue: 0,0:18:20.91,0:18:22.49,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}ست سنوات مجددًا؟ Dialogue: 0,0:18:22.87,0:18:25.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.إننا نصدر لحومًا متوسطة الجودة مؤخرًا Dialogue: 0,0:18:26.04,0:18:29.75,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.لكن يبدو أننا سنحصد لحومًا عالية الجودة قريبًا Dialogue: 0,0:18:29.96,0:18:31.13,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.يا إزابيلا Dialogue: 0,0:18:31.29,0:18:32.13,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:18:32.13,0:18:35.51,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.حضري أولئك الثلاثة ذوي العلامات الكاملة للقطف Dialogue: 0,0:18:36.13,0:18:37.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.مفهوم Dialogue: 0,0:18:38.17,0:18:41.05,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.مهلًا، أشم شيئًا Dialogue: 0,0:18:59.65,0:19:00.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}!إما Dialogue: 0,0:19:06.58,0:19:09.25,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}أهذا المكان مزرعة؟ Dialogue: 0,0:19:09.79,0:19:12.46,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}هل جميعنا... طعام؟ Dialogue: 0,0:19:13.71,0:19:19.51,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.لا، هذا خطأ، وجد الآخرون حاضنين لهم Dialogue: 0,0:19:19.51,0:19:23.09,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}وماما هي أمنا اللطيفة المعتادة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:23.43,0:19:27.85,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}كنا مخطئين، صحيح؟ تلك الفتاة لم تكن كوني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:38.90,0:19:40.61,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.كانت كوني Dialogue: 0,0:19:50.91,0:19:53.33,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}مرحبًا بعودتكما، كيف جرى الأمر؟ Dialogue: 0,0:19:54.88,0:19:56.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.تأخرنا عليها Dialogue: 0,0:20:01.30,0:20:05.89,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}أتمت تربيتنا لنصبح طعامًا لشيء ما؟ Dialogue: 0,0:20:07.26,0:20:10.64,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.لنهرب يا إما، علينا مغادرة هذا المكان Dialogue: 0,0:20:11.02,0:20:13.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.لا تقلقي، نستطيع ذلك حتمًا Dialogue: 0,0:20:13.48,0:20:15.48,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}...أنتِ وأنا وري، ثلاثتنا Dialogue: 0,0:20:15.48,0:20:17.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.قد يكون هذا مستحيلًا Dialogue: 0,0:20:18.02,0:20:22.45,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.لا أستطيع تركهم هنا، وإلا سيقتلون لا محالة Dialogue: 0,0:20:22.99,0:20:26.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.لا أريد أن يموت فرد آخر من عائلتي Dialogue: 0,0:20:34.71,0:20:35.96,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.ليس مستحيلًا Dialogue: 0,0:20:41.76,0:20:44.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.لا تقلقي، لنهرب، مع الجميع Dialogue: 0,0:20:45.68,0:20:51.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}كـ- كيف؟ كيف سنهرب نحن الأطفال من أولئك الوحوش؟ Dialogue: 0,0:20:58.98,0:21:01.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}بالتخطيط، كلعبة المطاردة؟ Dialogue: 0,0:21:01.99,0:21:06.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\be1}.صحيح، سنجد طريقة تنجينا جميعًا